Update Basque translation

This commit is contained in:
Asier Sarasua Garmendia 2020-06-13 20:16:55 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 4c98203d91
commit 40fc27fd55

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>, 1999-2000. # Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>, 1999-2000.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2004 - 2015, 2016, 2017, 2018. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2004 - 2015, 2016, 2017, 2018.
# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2020. # Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>, 2019, 2020.
# Ibai Oihanguren Sala <ibai@oihanguren.com>, 2020. # Ibai Oihanguren Sala <ibai@oihanguren.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gtk+ gtk-3-22\n" msgstr "Project-Id-Version: gtk+ gtk-3-22\n"
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid ""
"This program comes with absolutely no warranty.\n" "This program comes with absolutely no warranty.\n"
"See the <a href=\"%s\">%s</a> for details." "See the <a href=\"%s\">%s</a> for details."
msgstr "Programa honek ez du inolako bermerik.\n" msgstr "Programa honek ez du inolako bermerik.\n"
"Xehetasun gehiagorako, ikusi <a href=\"%s\">%s</a>" "Xehetasun gehiagorako, ikusi <a href=\"%s\">%s</a>."
#. This is the text that should appear next to menu accelerators #. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically