From 429b46d6aa062f8628b7a2bb8b4f3b3882e822f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Tomat Date: Mon, 28 Aug 2017 14:12:06 +0000 Subject: [PATCH] Update Friulian translation --- po-properties/fur.po | 226 ++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 145 deletions(-) diff --git a/po-properties/fur.po b/po-properties/fur.po index 7b77d2031a..36fff4a057 100644 --- a/po-properties/fur.po +++ b/po-properties/fur.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-26 02:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-26 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-28 11:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-28 16:11+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -155,9 +155,8 @@ msgid "The GL context this context shares data with" msgstr "" #: gdk/gdkscreen.c:91 -#, fuzzy msgid "Font options" -msgstr "Risoluzion caratar" +msgstr "Opzions caratar" #: gdk/gdkscreen.c:92 msgid "The default font options for the screen" @@ -260,9 +259,8 @@ msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:342 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:272 -#, fuzzy msgid "GIcon" -msgstr "Icone" +msgstr "GIcon" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:343 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:273 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:266 gtk/gtkimage.c:359 @@ -338,9 +336,8 @@ msgid "Sensitive" msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:467 -#, fuzzy msgid "Whether the action is enabled." -msgstr "Indiche se il barcon al è slargjât" +msgstr "Indiche se la azion e je abilitade." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:228 #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307 gtk/gtkcssnode.c:645 @@ -349,14 +346,12 @@ msgid "Visible" msgstr "Visibil" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:482 -#, fuzzy msgid "Whether the action is visible." -msgstr "Indiche se il barcon al è slargjât" +msgstr "Indiche se la azion e je visibile." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:497 -#, fuzzy msgid "Action Group" -msgstr "Non azion" +msgstr "Grup azion" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:498 msgid "" @@ -371,23 +366,20 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:520 gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:265 #: gtk/gtkbutton.c:394 -#, fuzzy msgid "Whether the image will always be shown" -msgstr "Indiche se il dispositîf al à un cursôr" +msgstr "Indiche se la imagjin e sarà simpri mostrade" #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:201 msgid "A name for the action group." msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:215 -#, fuzzy msgid "Whether the action group is enabled." -msgstr "Indiche se il barcon al è slargjât" +msgstr "Indiche se il grup di azion al è abilitât." #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:229 -#, fuzzy msgid "Whether the action group is visible." -msgstr "Indiche se il barcon al è slargjât" +msgstr "Indiche se il grup di azion al è visibil." #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:242 #, fuzzy @@ -416,7 +408,6 @@ msgid "Whether to use the related actions appearance properties" msgstr "Indiche se doprâ un caratar a spazi fis" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:151 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment" msgstr "Inlineament orizontâl" @@ -427,7 +418,6 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:170 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Inlineament verticâl" @@ -496,9 +486,8 @@ msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:121 -#, fuzzy msgid "Arrow direction" -msgstr "Direzion test" +msgstr "Direzion frece" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:122 msgid "The direction the arrow should point" @@ -562,9 +551,8 @@ msgid "The current RGBA color" msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:136 -#, fuzzy msgid "Color Selection" -msgstr "Al à selezion" +msgstr "Selezion colôr" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137 msgid "The color selection embedded in the dialog." @@ -575,27 +563,24 @@ msgid "OK Button" msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144 -#, fuzzy msgid "The OK button of the dialog." -msgstr "Il titul dal barcon" +msgstr "Il boton Va ben dal dialic." #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:150 msgid "Cancel Button" msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151 -#, fuzzy msgid "The cancel button of the dialog." -msgstr "La posizion iniziâl dal barcon" +msgstr "Il boton Anule dal dialic." #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:157 msgid "Help Button" msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:158 -#, fuzzy msgid "The help button of the dialog." -msgstr "La version dal program" +msgstr "Il boton Jutori dal dialic." #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:240 gtk/gtkfontbutton.c:491 msgid "Font name" @@ -731,9 +716,8 @@ msgid "The count of the emblem currently displayed" msgstr "" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:649 -#, fuzzy msgid "Icon's label" -msgstr "Non icone" +msgstr "Etichete de icone" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:650 msgid "The label to be displayed over the icon" @@ -748,18 +732,16 @@ msgid "The style context to theme the icon appearance" msgstr "" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:663 -#, fuzzy msgid "Background icon" -msgstr "Colôr fondâl RGBA" +msgstr "Icone dal fondâl" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:664 msgid "The icon for the number emblem background" msgstr "" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:670 -#, fuzzy msgid "Background icon name" -msgstr "Colôr fondâl RGBA" +msgstr "Non de icone dal fondâl" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:671 msgid "The icon name for the number emblem background" @@ -842,9 +824,8 @@ msgid "Size" msgstr "Dimension" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:290 -#, fuzzy msgid "The size of the icon" -msgstr "Il titul dal barcon" +msgstr "La dimension de icone" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:299 gtk/gtkinvisible.c:98 #: gtk/gtkmountoperation.c:179 gtk/gtkstylecontext.c:228 gtk/gtkwindow.c:892 @@ -856,18 +837,16 @@ msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:308 -#, fuzzy msgid "Whether the status icon is visible" -msgstr "Indiche se il barcon al è slargjât" +msgstr "Indiche se la icone di stât e je visibile" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:323 gtk/gtkplug.c:196 msgid "Embedded" msgstr "Incorporât" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:324 -#, fuzzy msgid "Whether the status icon is embedded" -msgstr "Indiche se il barcon al è slargjât" +msgstr "Indiche se la icone di stât e je incorporade" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:339 gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:127 #: gtk/gtkgesturepan.c:237 gtk/gtkorientable.c:61 @@ -875,18 +854,16 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientament" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:340 gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:128 -#, fuzzy msgid "The orientation of the tray" -msgstr "La version dal program" +msgstr "L'orientament de guantiere" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:367 gtk/gtkwidget.c:1276 msgid "Has tooltip" msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:368 -#, fuzzy msgid "Whether this tray icon has a tooltip" -msgstr "Indiche se il dispositîf al à un cursôr" +msgstr "Indiche se cheste icone di guantiere e à un consei" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:394 gtk/gtkwidget.c:1300 msgid "Tooltip Text" @@ -913,14 +890,12 @@ msgid "Title" msgstr "Titul" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:437 -#, fuzzy msgid "The title of this tray icon" -msgstr "Il titul dal barcon" +msgstr "Il titul di cheste icone di guantiere" #: gtk/deprecated/gtkstyle.c:471 -#, fuzzy msgid "Style context" -msgstr "Contest condividût" +msgstr "Contest stîl" #: gtk/deprecated/gtkstyle.c:472 msgid "GtkStyleContext to get style from" @@ -931,14 +906,12 @@ msgid "Rows" msgstr "" #: gtk/deprecated/gtktable.c:186 -#, fuzzy msgid "The number of rows in the table" -msgstr "Test di mostrâ intal element." +msgstr "Il numar di riis inte tabele" #: gtk/deprecated/gtktable.c:194 -#, fuzzy msgid "Columns" -msgstr "Colone ID" +msgstr "Colonis" #: gtk/deprecated/gtktable.c:195 msgid "The number of columns in the table" @@ -1003,18 +976,16 @@ msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "" #: gtk/deprecated/gtktable.c:257 -#, fuzzy msgid "Horizontal options" -msgstr "Separazion orizontâl" +msgstr "Opzions orizontâls" #: gtk/deprecated/gtktable.c:258 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "" #: gtk/deprecated/gtktable.c:264 -#, fuzzy msgid "Vertical options" -msgstr "Separazion verticâl" +msgstr "Opzions verticâls" #: gtk/deprecated/gtktable.c:265 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" @@ -1287,9 +1258,8 @@ msgid "Action name" msgstr "Non azion" #: gtk/gtkactionable.c:72 -#, fuzzy msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'" -msgstr "Il non de azion associade, come “app.quit”" +msgstr "Il non de azion associade, come 'app.quit'" #: gtk/gtkactionable.c:76 msgid "Action target value" @@ -1604,18 +1574,16 @@ msgid "Whether the assistant adds padding around the page" msgstr "" #: gtk/gtkbbox.c:217 -#, fuzzy msgid "Minimum child width" -msgstr "Largjece minime" +msgstr "Largjece minime dal fi" #: gtk/gtkbbox.c:218 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "" #: gtk/gtkbbox.c:233 -#, fuzzy msgid "Minimum child height" -msgstr "Altece minime" +msgstr "Altece minime dal fi" #: gtk/gtkbbox.c:234 msgid "Minimum height of buttons inside the box" @@ -1751,23 +1719,20 @@ msgid "The border relief style" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:327 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment for child" -msgstr "Inlineament orizontâl" +msgstr "Inlineament orizontâl pal fi" #: gtk/gtkbutton.c:346 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment for child" -msgstr "Inlineament verticâl" +msgstr "Inlineament verticâl pal fi" #: gtk/gtkbutton.c:361 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:374 -#, fuzzy msgid "Image position" -msgstr "Posizion" +msgstr "Posizion imagjin" #: gtk/gtkbutton.c:375 msgid "The position of the image relative to the text" @@ -1821,7 +1786,6 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:610 gtk/gtkentry.c:893 gtk/gtkentry.c:2083 -#, fuzzy msgid "Inner Border" msgstr "Ôr interni" @@ -2402,9 +2366,8 @@ msgid "Background color as a string" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellview.c:233 gtk/gtktexttag.c:230 -#, fuzzy msgid "Background color" -msgstr "Colôr fondâl RGBA" +msgstr "Colôr fondâl" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:299 gtk/gtkcellview.c:234 gtk/gtktexttag.c:231 msgid "Background color as a GdkColor" @@ -2771,9 +2734,8 @@ msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 -#, fuzzy msgid "Indicator size" -msgstr "Dimension caratar" +msgstr "Dimension indicadôr" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171 gtk/gtkcheckbutton.c:233 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:241 @@ -2781,7 +2743,6 @@ msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "" #: gtk/gtkcellview.c:248 -#, fuzzy msgid "Background RGBA color" msgstr "Colôr fondâl RGBA" @@ -2872,9 +2833,8 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 -#, fuzzy msgid "The selected color" -msgstr "L'an selezionât" +msgstr "Il colôr selezionât" #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" @@ -3185,9 +3145,8 @@ msgid "The initial specified value used for this property" msgstr "" #: gtk/gtkdialog.c:588 gtk/gtkinfobar.c:434 -#, fuzzy msgid "Content area border" -msgstr "Ôr interni" +msgstr "Ôr de aree dal contignût" #: gtk/gtkdialog.c:589 msgid "Width of border around the main dialog area" @@ -3210,9 +3169,8 @@ msgid "Spacing between buttons" msgstr "" #: gtk/gtkdialog.c:631 gtk/gtkinfobar.c:486 -#, fuzzy msgid "Action area border" -msgstr "Non azion" +msgstr "Ôr de aree de azion" #: gtk/gtkdialog.c:632 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" @@ -3567,7 +3525,7 @@ msgstr "" msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1502 gtk/gtkplacessidebar.c:4722 gtk/gtktextview.c:1041 +#: gtk/gtkentry.c:1502 gtk/gtkplacessidebar.c:4714 gtk/gtktextview.c:1041 msgid "Populate all" msgstr "" @@ -3607,9 +3565,8 @@ msgid "Progress Border" msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:1570 -#, fuzzy msgid "Border around the progress bar" -msgstr "Coments sul program" +msgstr "Ôr tor ator de sbare di avanzament" #: gtk/gtkentry.c:2084 msgid "Border between text and frame." @@ -3807,7 +3764,7 @@ msgstr "Filtri" msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4695 +#: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4687 #: gtk/gtkplacesview.c:2210 msgid "Local Only" msgstr "" @@ -4918,9 +4875,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:936 -#, fuzzy msgid "Double Arrows" -msgstr "Mostre frece" +msgstr "Doplis frecis" #: gtk/gtkmenu.c:937 msgid "When scrolling, always show both arrows." @@ -5016,9 +4972,8 @@ msgid "The dropdown menu" msgstr "" #: gtk/gtkmessagedialog.c:174 -#, fuzzy msgid "label border" -msgstr "Ôr interni" +msgstr "ôr etichete" #: gtk/gtkmessagedialog.c:175 msgid "Width of border around the label in the message dialog" @@ -5335,9 +5290,8 @@ msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:1006 -#, fuzzy msgid "Initial gap" -msgstr "Valôr iniziâl" +msgstr "Salt iniziâl" #: gtk/gtknotebook.c:1007 msgid "Initial gap before the first tab" @@ -5449,81 +5403,80 @@ msgstr "" msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4658 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4650 msgid "Location to Select" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4659 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4651 msgid "The location to highlight in the sidebar" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4664 gtk/gtkplacesview.c:2231 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4656 gtk/gtkplacesview.c:2231 msgid "Open Flags" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4665 gtk/gtkplacesview.c:2232 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4657 gtk/gtkplacesview.c:2232 msgid "" "Modes in which the calling application can open locations selected in the " "sidebar" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4671 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4663 msgid "Show recent files" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4672 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4664 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4677 -#, fuzzy +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4669 msgid "Show 'Desktop'" -msgstr "Mostre Detais" +msgstr "Mostre 'Scritori'" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4678 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4670 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4683 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4675 msgid "Show 'Connect to Server'" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4684 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4676 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " "dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4689 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4681 msgid "Show 'Enter Location'" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4690 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4682 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4696 gtk/gtkplacesview.c:2211 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4688 gtk/gtkplacesview.c:2211 msgid "Whether the sidebar only includes local files" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4701 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4693 msgid "Show 'Trash'" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4702 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4694 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4707 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4699 msgid "Show 'Other locations'" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4708 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4700 msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4723 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4715 msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus" msgstr "" @@ -7008,7 +6961,6 @@ msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:1229 -#, fuzzy msgid "Toolbar style" msgstr "Stîl sbare dai struments" @@ -7018,9 +6970,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:1246 -#, fuzzy msgid "Toolbar Icon Size" -msgstr "Stîl sbare dai struments" +msgstr "Dimension icone de sbare dai struments" #: gtk/gtksettings.c:1247 msgid "The size of icons in default toolbars." @@ -7088,9 +7039,8 @@ msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:1399 -#, fuzzy msgid "Show menu images" -msgstr "Mostre l'element predefinît" +msgstr "Mostre imagjinis dal menù" #: gtk/gtksettings.c:1400 msgid "Whether images should be shown in menus" @@ -7167,9 +7117,8 @@ msgid "IM Status style" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:1545 -#, fuzzy msgid "How to draw the input method statusbar" -msgstr "Ce mût disegnâ la sbare dai struments" +msgstr "Ce mût disegnâ la sbare di stât dal metodi di input" #: gtk/gtksettings.c:1554 msgid "Desktop shell shows app menu" @@ -8487,18 +8436,16 @@ msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:1245 -#, fuzzy msgid "Vertical Separator Width" -msgstr "Separazion verticâl" +msgstr "Largjece paradane verticâl" #: gtk/gtktreeview.c:1246 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:1254 -#, fuzzy msgid "Horizontal Separator Width" -msgstr "Separazion orizontâl" +msgstr "Largjece paradane orizontâl" #: gtk/gtktreeview.c:1255 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" @@ -8537,18 +8484,16 @@ msgid "Color to use for odd rows" msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:1292 -#, fuzzy msgid "Grid line width" -msgstr "La largjece fisse" +msgstr "Largjece de linie de gridele" #: gtk/gtktreeview.c:1293 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:1299 -#, fuzzy msgid "Tree line width" -msgstr "La largjece fisse" +msgstr "Largjece de linie dal arbul" #: gtk/gtktreeview.c:1300 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" @@ -8848,24 +8793,20 @@ msgid "How to position in extra vertical space" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:1404 -#, fuzzy msgid "Margin on Left" -msgstr "Margjin al inizi" +msgstr "Margjin ae çampe" #: gtk/gtkwidget.c:1405 -#, fuzzy msgid "Pixels of extra space on the left side" -msgstr "Pixel di spazi in plui te bande superiôr" +msgstr "I pixel di spazi adizionâl te bande a çampe" #: gtk/gtkwidget.c:1425 -#, fuzzy msgid "Margin on Right" -msgstr "Margjin al inizi" +msgstr "Margjin ae diestre" #: gtk/gtkwidget.c:1426 -#, fuzzy msgid "Pixels of extra space on the right side" -msgstr "Pixel di spazi in plui te bande superiôr" +msgstr "I pixel di spazi adizionâl te bande a drete" #: gtk/gtkwidget.c:1445 msgid "Margin on Start" @@ -8998,18 +8939,16 @@ msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:3501 -#, fuzzy msgid "Cursor color" -msgstr "Posizion cursôr" +msgstr "Colôr cursôr" #: gtk/gtkwidget.c:3502 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:3515 -#, fuzzy msgid "Secondary cursor color" -msgstr "Gjenar di cursôr standard" +msgstr "Colôr secondari dal cursôr" #: gtk/gtkwidget.c:3516 msgid "" @@ -9026,9 +8965,8 @@ msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:3529 -#, fuzzy msgid "Window dragging" -msgstr "Posizion barcon" +msgstr "Strissinament dal barcon" #: gtk/gtkwidget.c:3530 msgid "Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas" @@ -9061,18 +8999,16 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:3601 -#, fuzzy msgid "Separator Width" -msgstr "Largjece barcon" +msgstr "Largjece paradane" #: gtk/gtkwidget.c:3602 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:3619 -#, fuzzy msgid "Separator Height" -msgstr "Altece predefinide" +msgstr "Altece paradane" #: gtk/gtkwidget.c:3620 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"