diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index 919a76e7c4..cf23469a3f 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-07-18 Guntupalli Karunakar + + * dz.po: Updated Dzongkha translation by + Dzongkhalinux team, DIT + 2005-07-16 Kostas Papadimas * el.po: Updated Greek translation. diff --git a/po-properties/dz.po b/po-properties/dz.po index 66c2d0979f..40a5eab931 100644 --- a/po-properties/dz.po +++ b/po-properties/dz.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-28 01:25+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-12 17:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-16 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-18 17:40+0530\n" "Last-Translator: Mindu Dorji\n" "Language-Team: DZONGKHA \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgstr "དཔེ་ཚད་རེའི་ བིཊིསི།" msgid "The number of bits per sample" msgstr "དཔེ་ཚད་རེའི་ བིཊིསི་གི་གྱངས་ཁ།" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 ../gtk/gtklayout.c:618 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 +#: ../gtk/gtklayout.c:618 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 msgid "Width" msgstr "རྒྱ་ཚད།" @@ -59,7 +60,8 @@ msgstr "རྒྱ་ཚད།" msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "པར་ཁོངས་ཀྱི་ ཀེར་ཐིག་གྱངས་ཁ།" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 ../gtk/gtklayout.c:627 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 +#: ../gtk/gtklayout.c:627 msgid "Height" msgstr "མཐོ་ཚད།" @@ -72,8 +74,7 @@ msgid "Rowstride" msgstr "གྲལ་ཐིག་ སིཊའིཌི། " #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157 -msgid "" -"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "གྲལ་ཐིག་་ཅིག་འགོ་བཙུགས་ས་ལས་ ཤུལ་མའི་གྲལ་ཐིག་ འགོ་བཙུགས་ཀྱི་བར་ནའི་ བ་ཡིཊིསི་གི་གྱངས་ཁ།" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 @@ -92,7 +93,9 @@ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བཀྲམ་སྟོན་" msgid "The default display for GDK" msgstr "ཇི་ཌི་ཀེ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་བཀྲམ་སྟོན།" -#: ../gdk/gdkpango.c:546 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkwindow.c:530 +#: ../gdk/gdkpango.c:546 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:86 +#: ../gtk/gtkwindow.c:530 msgid "Screen" msgstr "གསལ་གཞི།" @@ -116,124 +119,107 @@ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཧུམ་ཆ།" msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "གསལ་གཞི་གུ་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཧུམ་ཆ།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:206 msgid "Program name" msgstr "ལས་རིམ་གྱི་མིང༌།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:208 -msgid "" -"The name of the program. If this is not set, it defaults to " -"g_get_application_name()" -msgstr "" -"ལས་རིམ་གྱི་མིང༌། གལ་སྲིད་འདི་ གཞི་སྒྲིག་མེད་པ་ཅིན་ དེ་གིས་g_get_application_name() ལུ་སྔོན་སྒྲིག་" -"འབདཝ་ཨིན།" +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207 +msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()" +msgstr "ལས་རིམ་གྱི་མིང༌། གལ་སྲིད་འདི་ གཞི་སྒྲིག་མེད་པ་ཅིན་ དེ་གིས་g_get_application_name() ལུ་སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:221 msgid "Program version" msgstr "ལས་རིམ་གྱི་ ཐོན་རིམ།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:223 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222 msgid "The version of the program" msgstr "ལས་རིམ་གྱི་ ཐོན་རིམདེ།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:236 msgid "Copyright string" msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆའི་ཡིག་རྒྱུན།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:238 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237 msgid "Copyright information for the program" msgstr "ལས་རིམ་གྱི་ འདྲ་བཤུས་དབང་ཆའི་བརྡ་དོན།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:254 msgid "Comments string" msgstr "བསམ་བཀོད་ཡིག་རྒྱུན།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:256 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255 msgid "Comments about the program" msgstr "ལས་རིམ་སྐོར་གྱི་བསམ་བཀོད།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:289 msgid "Website URL" msgstr "ཝེབ་ས་ཡིཊི་གི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "ལས་རིམ་གྱི་ ཝེབ་ས་ཡིཊི་ལུ་ འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནིའི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306 msgid "Website label" msgstr "ཝེབ་ས་ཡིཊི་གི་ ཁ་ཡིག" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:308 -msgid "" -"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " -"defaults to the URL" -msgstr "" -"ལས་རིམ་གྱི་ ཝེབ་ས་ཡིཊི་ལུ་ འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནིའི་ཁ་ཡིག གལ་སྲིད་འདི་ གཞི་སྒྲིག་མེད་པ་ཅིན་ དེ་གིས་ ཡུ་ཨར་" -"ཨེལ་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307 +msgid "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL" +msgstr "ལས་རིམ་གྱི་ ཝེབ་ས་ཡིཊི་ལུ་ འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནིའི་ཁ་ཡིག གལ་སྲིད་འདི་ གཞི་སྒྲིག་མེད་པ་ཅིན་ དེ་གིས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323 msgid "Authors" msgstr "རྩོམ་པ་པོ།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324 msgid "List of authors of the program" msgstr "ལས་རིམ་རྩོམ་པ་པོ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:340 msgid "Documenters" msgstr "ཡིག་བཀོདཔ།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:342 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341 msgid "List of people documenting the program" msgstr "ལས་རིམ་ཡིག་བཀོད་མི་ མི་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357 msgid "Artists" msgstr "རི་མོ་མཁན།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "ལས་རིམ་ལུ་ རི་མོའི་ལཱ་གི་ ཕན་འདེབས་་འབད་མི་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375 msgid "Translator credits" -msgstr "" -"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་" -"དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: /" +msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: /" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:377 -msgid "" -"Credits to the translators. This string should be marked as translatable" +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376 +msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "སྐད་བསྒྱུརཔ་ཚུ་ལུ་ངོ་བསྟོད། ཡིག་རྒྱུན་འདི་ལུ་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་བཏུབ་པའི་ རྟགས་མཚན་བཀལ་དགོ" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391 msgid "Logo" msgstr "ལས་རྟགས།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393 -msgid "" -"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " -"gtk_window_get_default_icon_list()" -msgstr "" -"སྐོར་ལས་སྒྲོམ་གྱི་ ལས་རྟགས་ཅིག གལ་སྲིད་འདི་ གཞི་སྒྲིག་མེད་པ་ཅིན་ དེ་གིས་ " -"gtk_window_get_default_icon_list() ལུ་སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392 +msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()" +msgstr "སྐོར་ལས་སྒྲོམ་གྱི་ ལས་རྟགས་ཅིག གལ་སྲིད་འདི་ གཞི་སྒྲིག་མེད་པ་ཅིན་ དེ་གིས་ gtk_window_get_default_icon_list() ལུ་སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407 msgid "Logo Icon Name" msgstr "ལས་རྟགས་ངོས་དཔར་གྱི་མིང༌།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." -msgstr "" -"སྐོར་ལས་ཀྱི་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་ ལས་རྟགས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་ངོས་དཔར་" -"ཅིག" +msgstr "སྐོར་ལས་ཀྱི་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་ ལས་རྟགས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་ངོས་དཔར་ཅིག" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421 msgid "Wrap license" msgstr "ཆོག་ཐམ་ལོག་མཚམས་བཟོ།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "ཆོག་ཐམ་ཚིག་ཡིག་དེ་ ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་མེན།" @@ -253,7 +239,9 @@ msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ ཝིཌི་ག msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ བསྒྱུར་བཅོས་དོན་ལུ་ ལྟ་རྟོག་འབད་དགོ་པའི་ ཝིཌི་གེཊི།" -#: ../gtk/gtkaction.c:191 ../gtk/gtkactiongroup.c:137 ../gtk/gtkprinter.c:119 +#: ../gtk/gtkaction.c:191 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:137 +#: ../gtk/gtkprinter.c:119 msgid "Name" msgstr "མིང༌།" @@ -261,8 +249,12 @@ msgstr "མིང༌།" msgid "A unique name for the action." msgstr "བྱ་བའི་དོན་ལུ་ མཐུན་མིང་གི་མིང༌།" -#: ../gtk/gtkaction.c:199 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:185 -#: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:294 ../gtk/gtktoolbutton.c:180 +#: ../gtk/gtkaction.c:199 +#: ../gtk/gtkbutton.c:199 +#: ../gtk/gtkexpander.c:185 +#: ../gtk/gtkframe.c:95 +#: ../gtk/gtklabel.c:294 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:180 msgid "Label" msgstr "ཁ་ཡིག" @@ -294,63 +286,58 @@ msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་ངོས་དཔར།" msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "བྱ་བ་འདི་གི་ཚབ་ལུ་ ཅ་མཛོད་ཀྱི་ངོས་དཔར་དེ་ ཝིཌི་གེཊི་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད།" -#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 -#: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:168 ../gtk/gtkstatusicon.c:170 +#: ../gtk/gtkaction.c:239 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 +#: ../gtk/gtkimage.c:229 +#: ../gtk/gtkprinter.c:168 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:170 #: ../gtk/gtkwindow.c:522 msgid "Icon Name" msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་མིང༌།" -#: ../gtk/gtkaction.c:240 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 -#: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:171 +#: ../gtk/gtkaction.c:240 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 +#: ../gtk/gtkimage.c:230 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:171 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "ངོས་དཔར་བརྗོད་དོན་ནང་ལས་ ངོས་དཔར་གྱི་མིང༌།" -#: ../gtk/gtkaction.c:246 ../gtk/gtktoolitem.c:130 +#: ../gtk/gtkaction.c:246 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:130 msgid "Visible when horizontal" msgstr "ཐད་སྙོམས་སྐབས་ མཐོང་ཚུགསཔ།" -#: ../gtk/gtkaction.c:247 ../gtk/gtktoolitem.c:131 -msgid "" -"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " -"orientation." -msgstr "" -"ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་ ཐད་སྙོམས་ཕྱོགས་ནང་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ རྣམ་གྲངས་དེ་ མཐོང་ཚུགས།" +#: ../gtk/gtkaction.c:247 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:131 +msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation." +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་ ཐད་སྙོམས་ཕྱོགས་ནང་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ རྣམ་གྲངས་དེ་ མཐོང་ཚུགས།" #: ../gtk/gtkaction.c:262 msgid "Visible when overflown" msgstr "ཕྱིར་ལུད་སྐབས་ མཐོང་ཚུགས།" #: ../gtk/gtkaction.c:263 -msgid "" -"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " -"overflow menu." -msgstr "" -"ངེས་བདེན་སྐབས་ བྱ་བ་འདི་གི་ ལག་ཆས་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ པོརོག་སི་ཚུ་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ ཕྱིར་ལུད་དཀར་ཆག་ནང་ " -"ངོ་ཚབ་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།" +msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu." +msgstr "ངེས་བདེན་སྐབས་ བྱ་བ་འདི་གི་ ལག་ཆས་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ པོརོག་སི་ཚུ་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ ཕྱིར་ལུད་དཀར་ཆག་ནང་ ངོ་ཚབ་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།" -#: ../gtk/gtkaction.c:270 ../gtk/gtktoolitem.c:137 +#: ../gtk/gtkaction.c:270 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:137 msgid "Visible when vertical" msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྐབས་ མཐོང་ཚུགས།" -#: ../gtk/gtkaction.c:271 ../gtk/gtktoolitem.c:138 -msgid "" -"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " -"orientation." -msgstr "" -"ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་ ཀེར་ཕྲང་གི་ཕྱོགས་ནང་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་རྣམ་གྲངས་དེ་ མཐོང་ཚུགས་ག་མི་" -"ཚུགས།" +#: ../gtk/gtkaction.c:271 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:138 +msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation." +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་ ཀེར་ཕྲང་གི་ཕྱོགས་ནང་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་རྣམ་གྲངས་དེ་ མཐོང་ཚུགས་ག་མི་ཚུགས།" -#: ../gtk/gtkaction.c:278 ../gtk/gtktoolitem.c:144 +#: ../gtk/gtkaction.c:278 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:144 msgid "Is important" msgstr "གལ་ཅན་ཨིན།" #: ../gtk/gtkaction.c:279 -msgid "" -"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " -"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." -msgstr "" -"བྱ་བ་དེ་གལ་ཅན་ཨིན་ན། ངེས་བདེན་སྐབས་ བྱ་བ་འདི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ཆས་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ པོརོག་སི་ཚུ་ " -"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ཐབས་ལམ་གྱི་ ཚིག་ཡིག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།" +msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." +msgstr "བྱ་བ་དེ་གལ་ཅན་ཨིན་ན། ངེས་བདེན་སྐབས་ བྱ་བ་འདི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ཆས་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ པོརོག་སི་ཚུ་ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ཐབས་ལམ་གྱི་ ཚིག་ཡིག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkaction.c:287 msgid "Hide if empty" @@ -360,8 +347,10 @@ msgstr "སྟོངམ་ཨིན་པ་ཅིན་སྦ་བཞག" msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "ངེས་བདེན་སྐབས་ བྱ་བ་འདི་གི་ དཀར་ཆག་སྟོང་པའི་ པོརོག་སི་ཚུ་ སྦ་བཞགཔ་ཨིན།" -#: ../gtk/gtkaction.c:294 ../gtk/gtkactiongroup.c:144 -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:458 +#: ../gtk/gtkaction.c:294 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:144 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 +#: ../gtk/gtkwidget.c:458 msgid "Sensitive" msgstr "ཉེན་ཅན། " @@ -369,8 +358,10 @@ msgstr "ཉེན་ཅན། " msgid "Whether the action is enabled." msgstr "བྱ་བ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན།" -#: ../gtk/gtkaction.c:301 ../gtk/gtkactiongroup.c:151 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 +#: ../gtk/gtkaction.c:301 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:151 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 #: ../gtk/gtkwidget.c:451 msgid "Visible" msgstr "མཐོང་ཚུགསཔ།" @@ -384,11 +375,8 @@ msgid "Action Group" msgstr "བྱ་བའི་སྡེ་ཚན།" #: ../gtk/gtkaction.c:309 -msgid "" -"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " -"use)." -msgstr "" -"ཇི་ཊི་ཀེ་བྱ་བའི་སྡེ་ཚན་འདི་ ཇི་ཊི་ཀེ་བྱ་བ་དང་མཉམ་སྦྱར་ ཡང་ན་ སྟོངམ་ཨིན། (ནང་འཁོད་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ)" +msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)." +msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་བྱ་བའི་སྡེ་ཚན་འདི་ ཇི་ཊི་ཀེ་བྱ་བ་དང་མཉམ་སྦྱར་ ཡང་ན་ སྟོངམ་ཨིན། (ནང་འཁོད་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ)" #: ../gtk/gtkactiongroup.c:138 msgid "A name for the action group." @@ -402,7 +390,8 @@ msgstr "བྱ་བའི་སྡེ་ཚན་དེ་ ལྕོགས་ msgid "Whether the action group is visible." msgstr "བྱ་བའི་སྡེ་ཚན་དེ་ མཐོང་ཚུགསཔ་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:86 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:86 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:264 msgid "Value" msgstr "བེ་ལུ།" @@ -455,47 +444,35 @@ msgstr "བདེ་སྒྲིག་གི་ཤོག་ལེབ་ཚད། msgid "Horizontal alignment" msgstr "ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག" -#: ../gtk/gtkalignment.c:93 ../gtk/gtkbutton.c:250 -msgid "" -"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " -"right aligned" -msgstr "" -"འཐོབ་ཚུགས་པའི་བར་སྟོང་ནང་ ཆ་ལག་གི་ཐད་སྙོམས་གནས་ས། ༠.༠ དེ་གཡོན་ཕྲང་དང་ ༡.༠ དེ་ གཡས་ཕྲང་ཨིན།" +#: ../gtk/gtkalignment.c:93 +#: ../gtk/gtkbutton.c:250 +msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned" +msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བར་སྟོང་ནང་ ཆ་ལག་གི་ཐད་སྙོམས་གནས་ས། ༠.༠ དེ་གཡོན་ཕྲང་དང་ ༡.༠ དེ་ གཡས་ཕྲང་ཨིན།" #: ../gtk/gtkalignment.c:102 msgid "Vertical alignment" msgstr "ཀེར་ཕྲང༌།" -#: ../gtk/gtkalignment.c:103 ../gtk/gtkbutton.c:269 -msgid "" -"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " -"bottom aligned" -msgstr "" -"འཐོབ་ཚུགས་པའི་བར་སྟོང་ནང་ ཆ་ལག་གི་་ཀེར་ཕྲང་གནས་ས། ༠.༠ དེ་ མགོ་ཕྲང་དང་ ༡.༠ དེ་ མཇུག་ཕྲང་ཨིན།" +#: ../gtk/gtkalignment.c:103 +#: ../gtk/gtkbutton.c:269 +msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned" +msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བར་སྟོང་ནང་ ཆ་ལག་གི་་ཀེར་ཕྲང་གནས་ས། ༠.༠ དེ་ མགོ་ཕྲང་དང་ ༡.༠ དེ་ མཇུག་ཕྲང་ཨིན།" #: ../gtk/gtkalignment.c:111 msgid "Horizontal scale" msgstr "ཐད་སྙོམས་ཆ་ཚད།" #: ../gtk/gtkalignment.c:112 -msgid "" -"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " -"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" -msgstr "" -"གལ་སྲིད་འཐོབ་ཚུགས་པའི་ ཐད་སྙོམས་བར་སྟོང་དེ་ ཆ་ལག་ལུ་དགོ་མི་ལས་སྦོམ་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་གི་དོན་ལུ་ ག་དེ་" -"ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན། ༠.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཅི་མེད་དང་ ༡.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཆ་མཉམ་ཨིན།" +msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgstr "གལ་སྲིད་འཐོབ་ཚུགས་པའི་ ཐད་སྙོམས་བར་སྟོང་དེ་ ཆ་ལག་ལུ་དགོ་མི་ལས་སྦོམ་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་གི་དོན་ལུ་ ག་དེ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན། ༠.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཅི་མེད་དང་ ༡.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཆ་མཉམ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkalignment.c:120 msgid "Vertical scale" msgstr "ཀེར་ཕྲང་གི་ཆ་ཚད།" #: ../gtk/gtkalignment.c:121 -msgid "" -"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " -"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" -msgstr "" -"གལ་སྲིད་འཐོབ་ཚུགས་པའི་ ཀེར་ཕྲང་བར་སྟོང་དེ་ ཆ་ལག་ལུ་དགོ་མི་ལས་སྦོམ་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་གི་དོན་ལུ་ ག་དེ་" -"ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན། ༠.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཅི་མེད་དང་ ༡.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཆ་མཉམ་ཨིན།" +msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgstr "གལ་སྲིད་འཐོབ་ཚུགས་པའི་ ཀེར་ཕྲང་བར་སྟོང་དེ་ ཆ་ལག་ལུ་དགོ་མི་ལས་སྦོམ་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་གི་དོན་ལུ་ ག་དེ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན། ༠.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཅི་མེད་དང་ ༡.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཆ་མཉམ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkalignment.c:138 msgid "Top Padding" @@ -614,26 +591,20 @@ msgid "Layout style" msgstr "སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་བཟོ་རྣམ།" #: ../gtk/gtkbbox.c:129 -msgid "" -"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " -"edge, start and end" -msgstr "" -"སྒྲོམ་ནང་ལུ་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་སྒྲིག་བཀོད་འབད་ཐངས། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ སྔོན་སྒྲིག་་དང་ ཁྱབ་གདལ་ མཐའམ་ འགོ་" -"བཙུགས་ མཇུག་ཚུ་ཨིན།" +msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end" +msgstr "སྒྲོམ་ནང་ལུ་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་སྒྲིག་བཀོད་འབད་ཐངས། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ སྔོན་སྒྲིག་་དང་ ཁྱབ་གདལ་ མཐའམ་ འགོ་བཙུགས་ མཇུག་ཚུ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkbbox.c:137 msgid "Secondary" msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི།" #: ../gtk/gtkbbox.c:138 -msgid "" -"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." -"g., help buttons" -msgstr "" -"ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་ གནད་གལ་ཆུང་བའི་ ཆ་ལག་སྡེ་ཚན་ཅིག་ནང་ཐོནམ་ལས་ དཔེར་ན་ གྲོགས་རམ་" -"ཨེབ་རྟ་ཚུ་ལུ་ འོས་འབབ་ཡོདཔ་ཨིན།" +msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons" +msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་ གནད་གལ་ཆུང་བའི་ ཆ་ལག་སྡེ་ཚན་ཅིག་ནང་ཐོནམ་ལས་ དཔེར་ན་ གྲོགས་རམ་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ལུ་ འོས་འབབ་ཡོདཔ་ཨིན།" -#: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtkiconview.c:627 +#: ../gtk/gtkbox.c:98 +#: ../gtk/gtkexpander.c:209 +#: ../gtk/gtkiconview.c:627 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 msgid "Spacing" msgstr "བར་སྟོང༌བཞག་ཐངས། " @@ -642,7 +613,10 @@ msgstr "བར་སྟོང༌བཞག་ཐངས། " msgid "The amount of space between children" msgstr "ཆ་ལག་གི་བར་ན་ བར་སྟོང་གི་ཚད།" -#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:599 ../gtk/gtktoolbar.c:572 +#: ../gtk/gtkbox.c:108 +#: ../gtk/gtknotebook.c:599 +#: ../gtk/gtktable.c:165 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:572 msgid "Homogeneous" msgstr "རིགས་མཐུན་པའི།" @@ -650,7 +624,9 @@ msgstr "རིགས་མཐུན་པའི།" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "ཆ་ལག་ཆ་མཉམ་རང་ ཆེ་ཆུང་འདྲན་འདྲ་ འོང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:105 ../gtk/gtktoolbar.c:564 +#: ../gtk/gtkbox.c:116 +#: ../gtk/gtkpreview.c:105 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 msgid "Expand" msgstr "རྒྱ་འཕར།" @@ -664,12 +640,8 @@ msgid "Fill" msgstr "བཀང༌།" #: ../gtk/gtkbox.c:124 -msgid "" -"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " -"used as padding" -msgstr "" -"ཆ་ལག་ལུ་བྱིན་ཚར་མི་བར་སྟོང་ཐེབས་དེ་ ཆ་ལག་དེ་ལུ་རང་སྤྲོད་ནི་ཨིན་ན་ བར་ཤབས་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་" -"ན་མེན།" +msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding" +msgstr "ཆ་ལག་ལུ་བྱིན་ཚར་མི་བར་སྟོང་ཐེབས་དེ་ ཆ་ལག་དེ་ལུ་རང་སྤྲོད་ནི་ཨིན་ན་ བར་ཤབས་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtkbox.c:130 msgid "Padding" @@ -683,59 +655,56 @@ msgstr "ཆ་ལག་དང་ མཐའ་འཁོར་ཚུ་གི་ msgid "Pack type" msgstr "སྒམ་གྱི་དབྱེ་བ།" -#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:652 -msgid "" -"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " -"start or end of the parent" -msgstr "" -"GtkPackType ཅིག་གིས་ ཆ་ལག་དེ་ རྩ་ལག་འགོ་བཙུགས་སམ་ མཇུག་བསྡུ་བའི་ གཞི་བསྟུན་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ སྒམ་" -"བརྐྱབས་མ་བརྐྱབས་ཀྱི་ སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་སྟོནམ་ཨིན།" +#: ../gtk/gtkbox.c:138 +#: ../gtk/gtknotebook.c:652 +msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent" +msgstr "GtkPackType ཅིག་གིས་ ཆ་ལག་དེ་ རྩ་ལག་འགོ་བཙུགས་སམ་ མཇུག་བསྡུ་བའི་ གཞི་བསྟུན་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ སྒམ་བརྐྱབས་མ་བརྐྱབས་ཀྱི་ སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་སྟོནམ་ཨིན།" -#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:630 ../gtk/gtkpaned.c:216 +#: ../gtk/gtkbox.c:144 +#: ../gtk/gtknotebook.c:630 +#: ../gtk/gtkpaned.c:216 #: ../gtk/gtkruler.c:110 msgid "Position" msgstr "གནས་ས།" -#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:631 +#: ../gtk/gtkbox.c:145 +#: ../gtk/gtknotebook.c:631 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "རྩ་ལག་ནང་ལུ་ ཆ་ལག་གི་ཟུར་ཐོ།" #: ../gtk/gtkbutton.c:200 -msgid "" -"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " -"widget" +msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget" msgstr "ཨེབ་རྟ་ནང་ལུ་ ཁ་ཡིག་ཅིག་ཡོད་པ་ཅིན་ ཁ་ཡིག་ཝི་གེཊི་གི་ ཚིག་ཡིག་དེ་ ཨེབ་རྟ་ནང་འཁོད་འོང་དགོ" -#: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:315 +#: ../gtk/gtkbutton.c:207 +#: ../gtk/gtkexpander.c:193 +#: ../gtk/gtklabel.c:315 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:187 msgid "Use underline" msgstr "འོག་ཐིག་ལག་ལེན་འཐབ།" -#: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:316 -msgid "" -"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " -"for the mnemonic accelerator key" -msgstr "" -"གཞི་སྒྲིག་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་ནང་གི་ འོག་ཐིག་དེ་གིས་ ནི་མོ་ནིཀ་ མགྱོགས་འཕྲུལ་ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཤུལ་མ་ལག་" -"ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་ ཡིག་འབྲུའི་སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་སྟོནམ་ཨིན།" +#: ../gtk/gtkbutton.c:208 +#: ../gtk/gtkexpander.c:194 +#: ../gtk/gtklabel.c:316 +msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key" +msgstr "གཞི་སྒྲིག་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་ནང་གི་ འོག་ཐིག་དེ་གིས་ ནི་མོ་ནིཀ་ མགྱོགས་འཕྲུལ་ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཤུལ་མ་ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་ ཡིག་འབྲུའི་སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་སྟོནམ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkbutton.c:215 msgid "Use stock" msgstr "ཅ་མཛོད་ལག་ལེན་འཐབ།" #: ../gtk/gtkbutton.c:216 -msgid "" -"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" -msgstr "" -"གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཁ་ཡིག་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ཚབ་ལུ་ ཅ་མཛོད་རྣམ་གྲངས་ཅིག་ འཐུ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་" -"འཐབ་ཨིན།" +msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཁ་ཡིག་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ཚབ་ལུ་ ཅ་མཛོད་རྣམ་གྲངས་ཅིག་ འཐུ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" -#: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:647 +#: ../gtk/gtkbutton.c:223 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:647 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 msgid "Focus on click" msgstr "ཨེབ་གཏང་ལུ་ ཆེད་དམིགས་འབད།" -#: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373 +#: ../gtk/gtkbutton.c:224 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "ཨེབ་རྟ་གུ་ མཱའུསི་གིས་ ཨེབ་གཏང་འབདཝ་ད་ ཆེད་དམིགས་འབད་ག་མི་འབད།" @@ -755,7 +724,8 @@ msgstr "ཆ་ལག་གི་དོན་ལུ་ ཐད་སྙོམས msgid "Vertical alignment for child" msgstr "ཆ་ལག་གི་དོན་ལུ་ཀེར་ཕྲང༌།" -#: ../gtk/gtkbutton.c:285 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101 +#: ../gtk/gtkbutton.c:285 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101 msgid "Image widget" msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཝིཌི་གེཊི།" @@ -784,20 +754,15 @@ msgid "Default Outside Spacing" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཕྱི་ཁའི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།" #: ../gtk/gtkbutton.c:418 -msgid "" -"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " -"border" -msgstr "" -"ཨ་རྟག་ར་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་འབྲི་མི་ CAN_DEFAULT ཨེབ་རྟའི་དོན་ལུ་ བར་སྟོང་ཐེབས་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་" -"དགོཔ།" +msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border" +msgstr "ཨ་རྟག་ར་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་འབྲི་མི་ CAN_DEFAULT ཨེབ་རྟའི་དོན་ལུ་ བར་སྟོང་ཐེབས་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོཔ།" #: ../gtk/gtkbutton.c:423 msgid "Child X Displacement" msgstr "ཆ་ལག་ ཨེགསི་གི་ གནས་སྤང༌།" #: ../gtk/gtkbutton.c:424 -msgid "" -"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "ཨེབ་རྟ་དེ་ཨེབ་པའི་སྐབས་ ཆ་ལག་དེ་ ཨེགསི་གི་ཁ་ཕྱོགས་ལུ་ ག་དེམ་ཅིག་ཚུན་ཚོད་ འགྱོ་ནི་ཨིན་ན།" #: ../gtk/gtkbutton.c:431 @@ -805,8 +770,7 @@ msgid "Child Y Displacement" msgstr "ཆ་ལག་ ཝའི་གི་ གནས་སྤང༌།" #: ../gtk/gtkbutton.c:432 -msgid "" -"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "ཨེབ་རྟ་དེ་ཨེབ་པའི་སྐབས་ ཆ་ལག་དེ་ ཝའི་གི་ཁ་ཕྱོགས་ལུ་ ག་དེམ་ཅིག་ཚུན་ཚོད་ འགྱོ་ནི་ཨིན་ན།" #: ../gtk/gtkbutton.c:448 @@ -814,13 +778,12 @@ msgid "Displace focus" msgstr "གནས་སྤང་ལུ་ ཆེད་དམིགས།" #: ../gtk/gtkbutton.c:449 -msgid "" -"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " -"rectangle" -msgstr "" -"child_displacement_x/_y རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གིས་ ཆེད་དམིགས་གྲུ་བཞི་དཀྱུས་རིང་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" +msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle" +msgstr "child_displacement_x/_y རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གིས་ ཆེད་དམིགས་གྲུ་བཞི་དཀྱུས་རིང་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" -#: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:517 ../gtk/gtkentry.c:860 +#: ../gtk/gtkbutton.c:462 +#: ../gtk/gtkentry.c:517 +#: ../gtk/gtkentry.c:860 msgid "Inner Border" msgstr "ནང་གི་མཐའ་མཚམས།" @@ -844,63 +807,59 @@ msgstr "ཨེབ་རྟའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ས msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་ངོས་དཔར་ཚུ་ ཨེབ་རྟའི་ཐོག་ལུ་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:419 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:417 msgid "Year" msgstr "ལོ། " -#: ../gtk/gtkcalendar.c:420 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:418 msgid "The selected year" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ལོ་དེ།" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:426 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:424 msgid "Month" msgstr "ཟླཝ།" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:427 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:425 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཟླཝ། (༠ དང་ ༡༡ གི་བར་ནའི་ ཨང་གྲངས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ)" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:433 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:431 msgid "Day" msgstr "གཟའ།" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:434 -msgid "" -"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " -"currently selected day)" -msgstr "" -"སེལ་འཐུ་འབད་མི་གཟའ། (༡ དང་ ༣༡ བར་ན་ ཨང་གྲངས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ཡང་ཅིན་ ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་མི་གཟའ་" -"དེ་ སེལ་འཐུ་བཤོལ།)" +#: ../gtk/gtkcalendar.c:432 +msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)" +msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་གཟའ། (༡ དང་ ༣༡ བར་ན་ ཨང་གྲངས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ཡང་ཅིན་ ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་མི་གཟའ་དེ་ སེལ་འཐུ་བཤོལ།)" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:448 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:446 msgid "Show Heading" msgstr "མགུ་རྒྱན་སྟོན།" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:449 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:447 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ མགུ་རྒྱན་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:463 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:461 msgid "Show Day Names" msgstr "གཟའི་མིང་སྟོན།" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:464 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:462 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ གཟའི་མིང་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:477 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:475 msgid "No Month Change" msgstr "ཟླཝ་སོར་ནི་མེད།" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:478 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:476 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཟླཝ་དེ་ སོར་མི་ཚུགས།" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:492 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:490 msgid "Show Week Numbers" msgstr "བདུན་ཕྲག་གི་ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན།" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:493 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:491 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ བདུན་ཕྲག་གི་ཨང་གྲངས་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" @@ -1052,11 +1011,13 @@ msgstr "དཔེ།" msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "བརྟག་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་ སྲིད་པའིབེ་ལུསི་ཡོད་པའི་དཔེ།" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:91 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 +#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:91 msgid "Text Column" msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཀེར་ཐིག" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:92 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 +#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:92 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "ཡིག་རྒྱུན་ལེན་སའི་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དཔེ་ནང་ ཀེར་ཐིག་ཅིག་འདུག" @@ -1092,7 +1053,8 @@ msgstr "པར་ཁོངས་འཕར་བྱེད་ ཁ་བསྡམ msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོད་པའི་ འཕར་བྱེད་དོན་ལུ་ པར་ཁོངས།" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 ../gtk/gtkimage.c:171 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 +#: ../gtk/gtkimage.c:171 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:162 msgid "Stock ID" msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་ཨའི་ཌི།" @@ -1101,7 +1063,8 @@ msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་ཨའི་ཌི།" msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཅ་མཛོད་ངོས་དཔར་གྱི་ ཅ་མཛོད་ཀྱི་ཨའི་ཌི།" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkrecentmanager.c:247 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:247 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:187 msgid "Size" msgstr "ཚད། " @@ -1130,9 +1093,12 @@ msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་མི་ པར་ཁོངས msgid "Value of the progress bar" msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་གི་བེ་ལུ།" -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:190 -#: ../gtk/gtkentry.c:560 ../gtk/gtkmessagedialog.c:152 -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196 ../gtk/gtktextbuffer.c:197 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:190 +#: ../gtk/gtkentry.c:560 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:152 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:197 msgid "Text" msgstr "ཚིག་ཡིག" @@ -1152,7 +1118,8 @@ msgstr "རྟགས་བཀོད།" msgid "Marked up text to render" msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནིའི་ རྟགས་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:206 ../gtk/gtklabel.c:301 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:206 +#: ../gtk/gtklabel.c:301 msgid "Attributes" msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཚུ།" @@ -1168,34 +1135,41 @@ msgstr "དོན་མཚམས་རྐྱང་པོའི་ཐབས་ལ msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "ཚིག་ཡིག་ཆ་མཉམ་ དོན་མཚམས་གཅིག་གི་ནང་འཁོད་ བཞག་ནི་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:223 ../gtk/gtkcellview.c:144 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:223 +#: ../gtk/gtkcellview.c:144 #: ../gtk/gtktexttag.c:181 msgid "Background color name" msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་མིང༌།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:224 ../gtk/gtkcellview.c:145 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:224 +#: ../gtk/gtkcellview.c:145 #: ../gtk/gtktexttag.c:182 msgid "Background color as a string" msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:231 ../gtk/gtkcellview.c:151 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:231 +#: ../gtk/gtkcellview.c:151 #: ../gtk/gtktexttag.c:189 msgid "Background color" msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:232 ../gtk/gtkcellview.c:152 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: ../gtk/gtkcellview.c:152 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ ཇི་ཌི་ཀེ་ཚོས་གཞི་ བཟུམ་ཅིག་སྦེ།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:239 ../gtk/gtktexttag.c:215 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:239 +#: ../gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Foreground color name" msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞིའི་མིང༌།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:240 ../gtk/gtktexttag.c:216 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:240 +#: ../gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Foreground color as a string" msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247 ../gtk/gtktexttag.c:223 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247 +#: ../gtk/gtktexttag.c:223 msgid "Foreground color" msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" @@ -1203,71 +1177,89 @@ msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ ཇི་ཌི་ཀེ་ཚོས་གཞི་ བཟུམ་ཅིག་སྦེ།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256 ../gtk/gtkentry.c:484 -#: ../gtk/gtktexttag.c:249 ../gtk/gtktextview.c:548 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256 +#: ../gtk/gtkentry.c:484 +#: ../gtk/gtktexttag.c:249 +#: ../gtk/gtktextview.c:548 msgid "Editable" msgstr "ཞུན་དག་འབད་བཏུབ།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:257 ../gtk/gtktexttag.c:250 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:257 +#: ../gtk/gtktexttag.c:250 #: ../gtk/gtktextview.c:549 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་ ལག་ལེན་པ་གིས་ ལེགས་བཅོས་འབད་བཏུབ་ག་མི་བཏུབ།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272 -#: ../gtk/gtkfontsel.c:185 ../gtk/gtktexttag.c:265 ../gtk/gtktexttag.c:273 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:185 +#: ../gtk/gtktexttag.c:265 +#: ../gtk/gtktexttag.c:273 msgid "Font" msgstr "ཡིག་གཟུགས།" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:265 -msgid "Font description as a string" -msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ།" +#: ../gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" +msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ། དཔེར་ན་ \"Sans Italic 12\"" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:273 ../gtk/gtktexttag.c:274 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:273 +#: ../gtk/gtktexttag.c:274 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད་ པང་གོ་ཡིག་གཟུགས་འགྲེལ་བཤད་ བཟུམ་ཅིག་སྦེ།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:281 ../gtk/gtktexttag.c:281 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:281 +#: ../gtk/gtktexttag.c:281 msgid "Font family" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:282 ../gtk/gtktexttag.c:282 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:282 +#: ../gtk/gtktexttag.c:282 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན་ དཔེར་ན་ སཱནསི། ཧེལ་བེ་ཊི་ཀ། ཊ་ཡིམསི། མོ་ནོ་སི་པེསི།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:290 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:290 #: ../gtk/gtktexttag.c:289 msgid "Font style" msgstr "ཡིག་གཟུགས་བཟོ་རྣམ།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:298 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:299 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:298 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:299 #: ../gtk/gtktexttag.c:298 msgid "Font variant" msgstr "ཡིག་གཟུགས་འགྱུར་བ།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:307 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:308 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:307 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:308 #: ../gtk/gtktexttag.c:307 msgid "Font weight" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ལྗིད་ཚད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 #: ../gtk/gtktexttag.c:318 msgid "Font stretch" msgstr "ཡིག་གཟུགས་བསྣར་ཚད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327 #: ../gtk/gtktexttag.c:327 msgid "Font size" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtktexttag.c:347 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 +#: ../gtk/gtktexttag.c:347 msgid "Font points" msgstr "ཡིག་ཚད" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337 ../gtk/gtktexttag.c:348 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337 +#: ../gtk/gtktexttag.c:348 msgid "Font size in points" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ ཡིག་ཚད་་ནང་།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtktexttag.c:337 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 +#: ../gtk/gtktexttag.c:337 msgid "Font scale" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཆ་ཚད།" @@ -1275,80 +1267,76 @@ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཆ་ཚད།" msgid "Font scaling factor" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཆ་ཚད་ཀྱི་ཆ་རྐྱེན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 ../gtk/gtktexttag.c:416 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 +#: ../gtk/gtktexttag.c:416 msgid "Rise" msgstr "ཡར་འཕར།" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 -msgid "" -"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "གཞི་ཐིག་ལྟག་ལས་ ཚིག་ཡིག་གི་ པར་ལེན། (ཡར་འཕར་དེ་ མེད་ཆ་ཨིན་པ་ཅིན་ གཞི་ཐིག་འོག་ལས་)" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368 ../gtk/gtktexttag.c:456 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368 +#: ../gtk/gtktexttag.c:456 msgid "Strikethrough" msgstr "སྦུག་འབྲེག" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:369 ../gtk/gtktexttag.c:457 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:369 +#: ../gtk/gtktexttag.c:457 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "ཚིག་ཡིག་བརྒྱུད་དེ་ སྦུག་དྲེག་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:464 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 +#: ../gtk/gtktexttag.c:464 msgid "Underline" msgstr "འོག་ཐིག " -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:377 ../gtk/gtktexttag.c:465 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:377 +#: ../gtk/gtktexttag.c:465 msgid "Style of underline for this text" msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ འོག་ཐིག་གི་བཟོ་རྣམ།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:376 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 +#: ../gtk/gtktexttag.c:376 msgid "Language" msgstr "སྐད་ཡིག" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386 -msgid "" -"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " -"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " -"probably don't need it" -msgstr "" -"ཚིག་ཡིག་འདི་གི་སྐད་ཡིག་དེ་ ཨའི་ཨེསི་ཨོ་ ཀོཌི་བཟུམ་ཅིག་ནང་ཡོད། ཚིག་ཡིག་ལྷག་སྟོན་འབད་བའི་་སྐབས་ པང་གོ་" -"གིས་\tའདི་སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་བཟུམ་ཅིག་འབད་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས། གལ་སྲིད་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚད་བཟུང་འདི་ ཧ་མ་" -"གོ་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ལུ་འདི་མི་དགོཔ་འོང༌།" +msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it" +msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་གི་སྐད་ཡིག་དེ་ ཨའི་ཨེསི་ཨོ་ ཀོཌི་བཟུམ་ཅིག་ནང་ཡོད། ཚིག་ཡིག་ལྷག་སྟོན་འབད་བའི་་སྐབས་ པང་གོ་གིས་\tའདི་སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་བཟུམ་ཅིག་འབད་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས། གལ་སྲིད་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚད་བཟུང་འདི་ ཧ་མ་གོ་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ལུ་འདི་མི་དགོཔ་འོང༌།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtklabel.c:424 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 +#: ../gtk/gtklabel.c:424 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:218 msgid "Ellipsize" msgstr "ཚིག་ཚབ་བཟོ།" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407 -msgid "" -"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " -"have enough room to display the entire string" -msgstr "" -"གལ་སྲིད་ནང་ཐིག་ལྷག་སྟོན་པ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་བར་སྟོང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་དེ་གི་ཚིག་" -"ཚབ་བཟོ་སའི་ དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་ས་གནས།" +msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string" +msgstr "གལ་སྲིད་ནང་ཐིག་ལྷག་སྟོན་པ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་བར་སྟོང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་དེ་གི་ཚིག་ཚབ་བཟོ་སའི་ དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་ས་གནས།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:400 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:400 #: ../gtk/gtklabel.c:444 msgid "Width In Characters" msgstr "རྒྱ་ཚད་ཡིག་འབྲུ་ནང་།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:427 ../gtk/gtklabel.c:445 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:427 +#: ../gtk/gtklabel.c:445 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "རེ་འདུན་བསྐྱེད་མི་ཁ་ཡིག་གི་རྒྱ་ཚད་ ཡིག་འབྲུའི་ནང་།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445 ../gtk/gtktexttag.c:473 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445 +#: ../gtk/gtktexttag.c:473 msgid "Wrap mode" msgstr "ལོག་མཚམས་ཐབས་ལམ།" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:446 -msgid "" -"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " -"have enough room to display the entire string" -msgstr "" -"གལ་སྲིད་ ནང་ཐིག་ལྷག་སྟོན་པ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ས་སྟོང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་དེ་ གྱལ་" -"རིམ་མང་རབས་ནང་ ཁ་འཕྱལ་ཐངས།" +msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string" +msgstr "གལ་སྲིད་ ནང་ཐིག་ལྷག་སྟོན་པ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ས་སྟོང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་དེ་ གྱལ་རིམ་མང་རབས་ནང་ ཁ་འཕྱལ་ཐངས།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465 ../gtk/gtkcombobox.c:537 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:537 msgid "Wrap width" msgstr "རྒྱ་ཚད་ལོག་མཚམས་བཟོ།" @@ -1356,7 +1344,8 @@ msgstr "རྒྱ་ཚད་ལོག་མཚམས་བཟོ།" msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "ཚིག་ཡིག་ལོག་མཚམས་རྒྱ་ཚད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:482 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:482 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 msgid "Alignment" msgstr "ཕྲང་སྒྲིག" @@ -1364,117 +1353,145 @@ msgstr "ཕྲང་སྒྲིག" msgid "How to align the lines" msgstr "གྱལ་རིམ་ཚུ་་ཕྲང་སྒྲིག་འབད་ཐངས།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493 ../gtk/gtkcellview.c:174 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493 +#: ../gtk/gtkcellview.c:174 #: ../gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Background set" msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཆ་ཚན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 ../gtk/gtkcellview.c:175 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 +#: ../gtk/gtkcellview.c:175 #: ../gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:497 ../gtk/gtktexttag.c:555 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:497 +#: ../gtk/gtktexttag.c:555 msgid "Foreground set" msgstr "གདོང་གཞིའི་གཞི་སྒྲིག" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498 ../gtk/gtktexttag.c:556 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498 +#: ../gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501 ../gtk/gtktexttag.c:563 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501 +#: ../gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Editability set" msgstr "ཞུན་དག་འབད་བཏུབ་པའི་ཆ་ཚན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtktexttag.c:564 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 +#: ../gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:505 ../gtk/gtktexttag.c:567 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:505 +#: ../gtk/gtktexttag.c:567 msgid "Font family set" msgstr "ཡིག་གཟུགས་རིགས་ཚན་གྱི་ཆ་ཚན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:568 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 +#: ../gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་རིགས་ཚན་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509 ../gtk/gtktexttag.c:571 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509 +#: ../gtk/gtktexttag.c:571 msgid "Font style set" msgstr "ཡིག་གཟུགས་བཟོ་རྣམ་གྱི་ཆ་ཚན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:572 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 +#: ../gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 ../gtk/gtktexttag.c:575 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 +#: ../gtk/gtktexttag.c:575 msgid "Font variant set" msgstr "ཡིག་གཟུགས་འགྱུར་བའི་ཆ་ཚན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:576 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 +#: ../gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་འགྱུར་བ་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517 ../gtk/gtktexttag.c:579 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517 +#: ../gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Font weight set" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ལྗིད་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཚན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:580 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 +#: ../gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལྗིད་ཚད་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtktexttag.c:583 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 +#: ../gtk/gtktexttag.c:583 msgid "Font stretch set" msgstr "ཡིག་གཟུགས་བསྣར་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཚན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:584 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 +#: ../gtk/gtktexttag.c:584 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་བསྣར་ཚད་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 ../gtk/gtktexttag.c:587 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 +#: ../gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Font size set" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཚན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:588 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 +#: ../gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtktexttag.c:591 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 +#: ../gtk/gtktexttag.c:591 msgid "Font scale set" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཆ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཚན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:592 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 +#: ../gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཆ་རྐྱེན་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ ཆ་ཚད་འཇལ་ག་མི་འཇལ།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtktexttag.c:611 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 +#: ../gtk/gtktexttag.c:611 msgid "Rise set" msgstr "ཡར་འཕར་གྱི་ཆ་ཚན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:612 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 +#: ../gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "ངོརྟགས་འདི་གིས་ ཡར་འཕར་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtktexttag.c:627 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 +#: ../gtk/gtktexttag.c:627 msgid "Strikethrough set" msgstr "སྦུག་འབྲེག་གི་ཆ་ཚན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:628 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 +#: ../gtk/gtktexttag.c:628 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ སྦུག་འབྲེག་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 ../gtk/gtktexttag.c:635 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 +#: ../gtk/gtktexttag.c:635 msgid "Underline set" msgstr "འོག་ཐིག་ཆ་ཚན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:636 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 +#: ../gtk/gtktexttag.c:636 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ འོག་ཐིག་བཀལ་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtktexttag.c:599 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 +#: ../gtk/gtktexttag.c:599 msgid "Language set" msgstr "སྐད་ཡིག་གི་ཆ་ཚན།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:600 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 +#: ../gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཚིག་ཡིག་ལྷག་སྟོན་འབད་ཡོད་མི་ སྐད་ཡིག་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" @@ -1522,7 +1539,8 @@ msgstr "སོར་སྟོན་ཨེབ་རྟ་དེ་ རེ་ཌ msgid "Indicator size" msgstr "བརྡ་སྟོན་པའི་ཚད།" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:70 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "ཞིབ་དཔྱད་ ཡང་ན་ རེ་ཌིའོ་གི་ བརྡ་སྟོན་པའི་ཚད།" @@ -1535,12 +1553,14 @@ msgstr "ནང་ཐིག་མཐོང་སྣང་གི་དཔེ།" msgid "The model for cell view" msgstr "ནང་ཐིག་མཐོང་སྣང་གི་དོན་ལུ་དཔེ།" -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169 msgid "Indicator Size" msgstr "བརྡ་སྟོན་པའི་ཚད།" -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:235 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 +#: ../gtk/gtkexpander.c:235 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175 msgid "Indicator Spacing" msgstr "བརྡ་སྟོན་པའི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།" @@ -1549,8 +1569,10 @@ msgstr "བརྡ་སྟོན་པའི་བར་སྟོང་བཞག msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "ཞིབ་དཔྱད་ ཡང་ན་ རེ་ཌིའོ་གི་ བརྡ་སྟོན་པའི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 ../gtk/gtktoggleaction.c:118 -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:104 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:104 +#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101 msgid "Active" msgstr "ཤུགས་ལྡན།" @@ -1558,7 +1580,8 @@ msgstr "ཤུགས་ལྡན།" msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་དེ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ག་མ་འབད།" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 ../gtk/gtktogglebutton.c:112 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:112 msgid "Inconsistent" msgstr "རིམ་མཐུན་མེདཔ།" @@ -1582,8 +1605,10 @@ msgstr "ཨཱལ་ཕ་ ལག་ལེན་འཐབ།" msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "ཚོས་གཞི་ལུ་ ཨཱལ་ཕ་གི་བེ་ལུ་ཅིག་ བྱིན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:386 -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:386 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:116 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 msgid "Title" msgstr "མགོ་མིང༌།" @@ -1592,7 +1617,8 @@ msgstr "མགོ་མིང༌།" msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུའི་ ཌའི་ལོག་གི་མགོ་མིང༌།" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1864 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "Current Color" msgstr "ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི།" @@ -1600,7 +1626,8 @@ msgstr "ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི།" msgid "The selected color" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཚོས་གཞི།" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1871 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1871 msgid "Current Alpha" msgstr "ད་ལྟོའི་ཨཱལ་ཕ།" @@ -1716,7 +1743,8 @@ msgstr "ཤུགས་ལྡན་རྣམ་གྲངས།" msgid "The item which is currently active" msgstr "ད་ལྟོ་ཤུགས་ལྡན་ཡོད་མི་རྣམ་གྲངས་དེ།" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:623 ../gtk/gtkuimanager.c:195 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:623 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:195 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "དཀར་ཆག་ཚུ་ལུ་ ཊི་འར་ཨོཕ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" @@ -1724,7 +1752,8 @@ msgstr "དཀར་ཆག་ཚུ་ལུ་ ཊི་འར་ཨོཕ་ msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "གདམ་ཐོ་ཚུ་ལུ་ ཊི་འར་ཨོཕ་དཀར་ཆག་གི་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:639 ../gtk/gtkentry.c:509 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:639 +#: ../gtk/gtkentry.c:509 msgid "Has Frame" msgstr "གཞི་ཁྲམ་འདུག" @@ -1736,14 +1765,13 @@ msgstr "བརྟག་སྒྲོམ་དེ་གིས་ ཆ་ལག་ msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "བརྟག་སྒྲོམ་དེ་ལུ་ མཱའུསི་གིས་ ཨེབ་གཏང་འབདཝ་ད་ ཆེད་དམིགས་་འཛིནམ་ཨིན་ན།" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:663 ../gtk/gtkmenu.c:484 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:663 +#: ../gtk/gtkmenu.c:484 msgid "Tearoff Title" msgstr "ཊི་འར་ཨོཕ་གི་ མགོ་མིང༌།" #: ../gtk/gtkcombobox.c:664 -msgid "" -"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" -"off" +msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off" msgstr "པོཔ་ཨཔ་དེ་འཕྱལ་ཡོད་པའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་མགོ་མིང༌།" #: ../gtk/gtkcombobox.c:681 @@ -1858,21 +1886,24 @@ msgstr "བྱ་བའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་མཐའ་ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "ཌའི་ལོག་གི་གཤམ་ལུ་ ཨེབ་རྟའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།" -#: ../gtk/gtkentry.c:464 ../gtk/gtklabel.c:389 +#: ../gtk/gtkentry.c:464 +#: ../gtk/gtklabel.c:389 msgid "Cursor Position" msgstr "འོད་རྟགས་གནས་ས།" -#: ../gtk/gtkentry.c:465 ../gtk/gtklabel.c:390 +#: ../gtk/gtkentry.c:465 +#: ../gtk/gtklabel.c:390 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ནང་ བཙུགས་ནིའི་འོད་རྟགས་ ད་ལྟོའི་གནས་ལུགས།" -#: ../gtk/gtkentry.c:474 ../gtk/gtklabel.c:399 +#: ../gtk/gtkentry.c:474 +#: ../gtk/gtklabel.c:399 msgid "Selection Bound" msgstr "སེལ་འཐུའི་བཅད་མཚམས།" -#: ../gtk/gtkentry.c:475 ../gtk/gtklabel.c:400 -msgid "" -"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +#: ../gtk/gtkentry.c:475 +#: ../gtk/gtklabel.c:400 +msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ནང་གི་ འོད་རྟགས་ལས་ སེལ་འཐུའི་ལྡོག་ཕྱོགས་མཇུག་གི་གནས་ལུགས།" #: ../gtk/gtkentry.c:485 @@ -1892,19 +1923,15 @@ msgid "Visibility" msgstr "མཐོང་གསལ། " #: ../gtk/gtkentry.c:502 -msgid "" -"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " -"mode)" -msgstr "" -"རྫུན་མ་གིས་ ཚིག་ཡིག་ངོ་མ་ (ཆོག་ཡིག་ཐབས་ལམ) གི་ཚབ་ལུ་ \"invisible char\" བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)" +msgstr "རྫུན་མ་གིས་ ཚིག་ཡིག་ངོ་མ་ (ཆོག་ཡིག་ཐབས་ལམ) གི་ཚབ་ལུ་ \"invisible char\" བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkentry.c:510 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "རྫུན་མ་གིས་ ཕྱི་ཁའི་སེར་ཁ་ ཐོ་བཀོད་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkentry.c:518 -msgid "" -"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" +msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་གཞི་ཁྲམ་བར་ནའི་མཐའ་མཚམས། ནང་ནའི་མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་རྒྱུ་དངོས་མེདཔ་གཏངམ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkentry.c:525 @@ -1913,21 +1940,15 @@ msgstr "མ་མཐོང་པའི་ཡིག་འབྲུ།" #: ../gtk/gtkentry.c:526 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" -msgstr "" -"ཐོ་བཀོད་ནང་དོན་ཚུ་ལུ་ གདོང་ཁེབས་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཡིག་འབྲུ་ (\"password mode\"ནང་" -"ལུ)" +msgstr "ཐོ་བཀོད་ནང་དོན་ཚུ་ལུ་ གདོང་ཁེབས་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཡིག་འབྲུ་ (\"password mode\"ནང་ལུ)" #: ../gtk/gtkentry.c:533 msgid "Activates default" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཤུགས་ལྡན་བཟོཝ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkentry.c:534 -msgid "" -"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " -"dialog) when Enter is pressed" -msgstr "" -"ལོག་ལྡེ་ཨེབ་པའི་སྐབས་ ཝིཌ་གེཊི་སྔོན་སྒྲིག་ (ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་ ཨེབ་རྟ་སྔོན་སྒྲིག་བཟུམ་ཚུ) ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་" -"མེན།" +msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed" +msgstr "ལོག་ལྡེ་ཨེབ་པའི་སྐབས་ ཝིཌ་གེཊི་སྔོན་སྒྲིག་ (ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་ ཨེབ་རྟ་སྔོན་སྒྲིག་བཟུམ་ཚུ) ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtkentry.c:540 msgid "Width in chars" @@ -1949,14 +1970,14 @@ msgstr "གསལ་གཞི་གུ་ལས་ གཡོན་ཕྱོག msgid "The contents of the entry" msgstr "ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ།" -#: ../gtk/gtkentry.c:576 ../gtk/gtkmisc.c:73 +#: ../gtk/gtkentry.c:576 +#: ../gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "ཨེགསི་ཕྲང་སྒྲིག" -#: ../gtk/gtkentry.c:577 ../gtk/gtkmisc.c:74 -msgid "" -"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " -"layouts." +#: ../gtk/gtkentry.c:577 +#: ../gtk/gtkmisc.c:74 +msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts." msgstr "ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག་ ༠ (གཡོན) ལས་ ༡ (གཡས)ལུ། ལོག་སྟེ་གཡས་ལས་གཡོན་གྱི་དོན་ལུ་སྒྲིག་བཀོད།" #: ../gtk/gtkentry.c:593 @@ -1971,7 +1992,8 @@ msgstr "སྣ་མང་གྱལ་རིམ་གྱི་སྦྱར་བ msgid "Border between text and frame." msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་གཞི་ཁྲམ་བར་ནའི་མཐའ་མཚམས།" -#: ../gtk/gtkentry.c:866 ../gtk/gtklabel.c:620 +#: ../gtk/gtkentry.c:866 +#: ../gtk/gtklabel.c:620 msgid "Select on focus" msgstr "ཆེད་དམིགས་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད།" @@ -2003,7 +2025,8 @@ msgstr "ལྡེ་མིག་གི་ རིང་ཚད་ཉུང་མ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "མཐུན་སྒྲིག་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་ལྡེ་མིག་གི་ རིང་ཚད་ཉུང་མཐའ།" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:259 ../gtk/gtkiconview.c:548 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:259 +#: ../gtk/gtkiconview.c:548 msgid "Text column" msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཀེར་ཐིག" @@ -2048,24 +2071,16 @@ msgid "Visible Window" msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་སྒོ་སྒྲིག" #: ../gtk/gtkeventbox.c:92 -msgid "" -"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " -"trap events." -msgstr "" -"མཐོང་མ་ཚུགསཔ་དང་ བྱུང་ལས་ཚུ་བཟུང་ནིའི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་མ་འདྲཝ་སྦེ་ བྱུང་ལས་ཀྱི་" -"སྒྲོམ་དེ་ མཐོང་ཚུགསཔ་ཨིན་ན་མེན།" +msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events." +msgstr "མཐོང་མ་ཚུགསཔ་དང་ བྱུང་ལས་ཚུ་བཟུང་ནིའི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་མ་འདྲཝ་སྦེ་ བྱུང་ལས་ཀྱི་སྒྲོམ་དེ་ མཐོང་ཚུགསཔ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtkeventbox.c:98 msgid "Above child" msgstr "ཆ་ལག་གི་ལྟག་ལུ།" #: ../gtk/gtkeventbox.c:99 -msgid "" -"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " -"child widget as opposed to below it." -msgstr "" -"བྱུང་ལས་སྒྲོམ་གྱི་ བྱུང་ལས་བཟུང་མི་སྒོ་སྒྲིག་དེ་ ཆ་ལག་ཝིཌ་གེཊི་གི་ སྒོ་སྒྲིག་གི་འོག་ལུ་མེན་པར་ ལྟག་ལུ་ཨིན་ན་" -"མེན།" +msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it." +msgstr "བྱུང་ལས་སྒྲོམ་གྱི་ བྱུང་ལས་བཟུང་མི་སྒོ་སྒྲིག་དེ་ ཆ་ལག་ཝིཌ་གེཊི་གི་ སྒོ་སྒྲིག་གི་འོག་ལུ་མེན་པར་ ལྟག་ལུ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtkexpander.c:177 msgid "Expanded" @@ -2079,20 +2094,23 @@ msgstr "འཕར་བྱེད་ཆ་ལག་གི་ ཝིཌ་གེ msgid "Text of the expander's label" msgstr "འཕར་བྱེད་ཀྱི་ ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག" -#: ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:308 +#: ../gtk/gtkexpander.c:201 +#: ../gtk/gtklabel.c:308 msgid "Use markup" msgstr "རྟགས་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ།" -#: ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:309 +#: ../gtk/gtkexpander.c:202 +#: ../gtk/gtklabel.c:309 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" -msgstr "" -"ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག་གྲངས་སུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ རྟགས་བཀོད་ཚུད་དེ་ཡོད། pango_parse_markup()ལུ་བལྟ།" +msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག་གྲངས་སུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ རྟགས་བཀོད་ཚུད་དེ་ཡོད། pango_parse_markup()ལུ་བལྟ།" #: ../gtk/gtkexpander.c:210 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "ཁ་ཡིག་དང་ ཆ་ལག་གི་་བར་ན་ བཙུགས་ནིའི་བར་སྟོང༌།" -#: ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkframe.c:137 ../gtk/gtktoolbutton.c:194 +#: ../gtk/gtkexpander.c:219 +#: ../gtk/gtkframe.c:137 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:194 msgid "Label widget" msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ ཝིཌ་གེཊི།" @@ -2100,11 +2118,13 @@ msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ ཝིཌ་གེཊི།" msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "ཨ་རྟག་གི་འཕར་བྱེད་ ཁ་ཡིག་ཚབ་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཝིཌ་གེཊི་ཅིག" -#: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtktreeview.c:738 +#: ../gtk/gtkexpander.c:226 +#: ../gtk/gtktreeview.c:738 msgid "Expander Size" msgstr "འཕར་བྱེད་ཀྱི་ཚད།" -#: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtktreeview.c:739 +#: ../gtk/gtkexpander.c:227 +#: ../gtk/gtktreeview.c:739 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "འཕར་བྱེད་མདའ་རྟགས་ཀྱི་ཚད།" @@ -2128,7 +2148,8 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་རྒ msgid "Name of file system backend to use" msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ རྒྱབ་མཐའི་མིང༌།" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 ../gtk/gtkrecentchooser.c:169 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:169 msgid "Filter" msgstr "ཚགས་མ།" @@ -2142,9 +2163,7 @@ msgstr "ཉེ་གནས་རྐྱངམ་གཅིག" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:217 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" -msgstr "" -"སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ (ཚུ) ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ལུ་ རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ཚད་བཟུང་" -"དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" +msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ (ཚུ) ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ལུ་ རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ཚད་བཟུང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:222 msgid "Preview widget" @@ -2159,8 +2178,7 @@ msgid "Preview Widget Active" msgstr "ཝིཌི་གེཊི་ཤུགས་ལྡན་སྔོན་ལྟ་འབད།" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:229 -msgid "" -"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." +msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་སྔོན་ལྟའི་དོན་ལུ་ གློག་རིམ་གྱིས་ བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོད་པའི་ ཝིཌི་གེཊ་དེ་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:234 @@ -2179,12 +2197,14 @@ msgstr "ཝིཌི་གེཊི་ཐེབས།" msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "གདམ་ཁ་ཐེབས་ཀྱི་དོན་ལུ་ གློག་རིམ་གྱིས་ བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོད་པའི་ ཝིཌི་གེཊི།" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 ../gtk/gtkfilesel.c:540 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:540 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:142 msgid "Select Multiple" msgstr "སྣ་མང་སེལ་འཐུ་འབད།" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 ../gtk/gtkfilesel.c:541 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "སྣ་མང་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་བཅུག་ནི་ཨིན་ན་མེན།" @@ -2201,12 +2221,8 @@ msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "ངེས་དཔྱད་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:270 -msgid "" -"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " -"dialog if necessary." -msgstr "" -"སྲུང་བཞག་ཐབས་ལམ་ནང་གི་ ཡིག་སྣོད་འདེམས་བྱེད་དེ་གིས་ དགོས་མཁོ་བྱུང་པ་ཅིན་ ཚབ་སྲུང་འབད་ནིའི་ངེས་དཔྱད་" -"འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" +msgid "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation dialog if necessary." +msgstr "སྲུང་བཞག་ཐབས་ལམ་ནང་གི་ ཡིག་སྣོད་འདེམས་བྱེད་དེ་གིས་ དགོས་མཁོ་བྱུང་པ་ཅིན་ ཚབ་སྲུང་འབད་ནིའི་ངེས་དཔྱད་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:355 msgid "Dialog" @@ -2232,7 +2248,9 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་འདེམས་བྱེད་ཀྱི་ msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གྱིས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་ཊི་ཀེ་ཡིག་སྣོད་འདེམས་བྱེད་ཀྱི་ རྒྱབ་མཐའི་མིང༌།" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:526 ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkrecentmanager.c:216 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:526 +#: ../gtk/gtkimage.c:162 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:216 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:154 msgid "Filename" msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང༌།" @@ -2257,19 +2275,23 @@ msgstr "ཆ་མེད་བཏང་ཡོད།" msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled" msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་འདི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ ཆ་མེད་བཏང་ཡོདཔ་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:582 +#: ../gtk/gtkfixed.c:90 +#: ../gtk/gtklayout.c:582 msgid "X position" msgstr "ཨེགསི་གནས་ས།" -#: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:583 +#: ../gtk/gtkfixed.c:91 +#: ../gtk/gtklayout.c:583 msgid "X position of child widget" msgstr "ཆ་ལག་ཝིཌི་གེཊི་གི་ ཨེགསི་གནས་ས།" -#: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:592 +#: ../gtk/gtkfixed.c:100 +#: ../gtk/gtklayout.c:592 msgid "Y position" msgstr "ཝའི་གནས་ས།" -#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:593 +#: ../gtk/gtkfixed.c:101 +#: ../gtk/gtklayout.c:593 msgid "Y position of child widget" msgstr "ཆ་ལག་ཝིཌི་གེཊི་གི་ ཝའི་གནས་ས།" @@ -2277,7 +2299,8 @@ msgstr "ཆ་ལག་ཝིཌི་གེཊི་གི་ ཝའི་ག msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུའི་ ཌའི་ལོག་གི་མགོ་མིང༌།" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 ../gtk/gtkfontsel.c:178 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:178 msgid "Font name" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་མིང༌།" @@ -2357,7 +2380,8 @@ msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཝའི་ཕྲང་སྒྲིག" msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ ཀེར་ཕྲང་ཕྲང་སྒྲིག" -#: ../gtk/gtkframe.c:121 ../gtk/gtkhandlebox.c:169 +#: ../gtk/gtkframe.c:121 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:169 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" msgstr "ངོས་ལེན་མེད་པའི་རྒྱུ་དངོས་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་ གྱིབ་མའི་དབྱེ་བ་ ལག་ལེན་འཐབ།(_t)" @@ -2373,8 +2397,11 @@ msgstr "གཞི་ཁྲམ་མཐའ་མཚམས་ཀྱི་འབྱ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "ཨ་རྟག་གི་་གཞི་ཁྲམ་ཁ་ཡིག་གི་ཚབ་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཝིཌི་གེཊི།" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:176 ../gtk/gtkmenubar.c:201 ../gtk/gtkstatusbar.c:168 -#: ../gtk/gtktoolbar.c:622 ../gtk/gtkviewport.c:122 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:176 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:201 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:168 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:622 +#: ../gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" msgstr "གྱིབ་མའི་བཟོ་རྣམ།" @@ -2395,24 +2422,16 @@ msgid "Snap edge" msgstr "འདྲ་པར་གྱི་མཐའམ།" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:195 -msgid "" -"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " -"handlebox" -msgstr "" -"བཤེད་བཟུང་སྒྲོམ་དེ་ ཌོ་ཀིང་པོའིནཊི་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ གྱལ་རིམ་བསྒྲིགས་ཏེ་ཡོད་པའི་ བཤེད་ཟུང་" -"སྒྲོམ་གྱི་ཟུར།" +msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox" +msgstr "བཤེད་བཟུང་སྒྲོམ་དེ་ ཌོ་ཀིང་པོའིནཊི་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ གྱལ་རིམ་བསྒྲིགས་ཏེ་ཡོད་པའི་ བཤེད་ཟུང་སྒྲོམ་གྱི་ཟུར།" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:203 msgid "Snap edge set" msgstr "འདྲ་པར་མཐའམ་གི་ཆ་ཚན།" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:204 -msgid "" -"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " -"handle_position" -msgstr "" -"འདྲ་པར་གྱི་རྒྱུ་དངོས་ནང་གི་བེ་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ བཤེད་བཟུང་གནས་ས་ལས་བྱུང་མི་བེ་ལུ་ " -"ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།" +msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position" +msgstr "འདྲ་པར་གྱི་རྒྱུ་དངོས་ནང་གི་བེ་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ བཤེད་བཟུང་གནས་ས་ལས་བྱུང་མི་བེ་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtkiconview.c:511 msgid "Selection mode" @@ -2440,8 +2459,7 @@ msgstr "རྟགས་བཀོད་ཀེར་ཐིག" #: ../gtk/gtkiconview.c:569 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" -msgstr "" -"པང་གོ་རྟགས་བཀོད་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་སླར་འདྲེན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཀེར་ཐིག་དཔེ།" +msgstr "པང་གོ་རྟགས་བཀོད་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་སླར་འདྲེན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཀེར་ཐིག་དཔེ།" #: ../gtk/gtkiconview.c:576 msgid "Icon View Model" @@ -2495,22 +2513,25 @@ msgstr "ས་སྟོང༌།" msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "ངོས་དཔར་མཐོང་སྣང་གི་ མཐའ་མར་བཙུགས་མི་བར་སྟོང༌།" -#: ../gtk/gtkiconview.c:692 ../gtk/gtkprogressbar.c:128 -#: ../gtk/gtktoolbar.c:484 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97 +#: ../gtk/gtkiconview.c:692 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:128 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:484 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97 msgid "Orientation" msgstr "ཕྱོགས།" #: ../gtk/gtkiconview.c:693 -msgid "" -"How the text and icon of each item are positioned relative to each other" +msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "རྣམ་གྲངས་རེ་རེ་བཞིན་དུའི་ ཚིག་ཡིག་དང་ ངོས་དཔར་ཚུ་ རེ་རེའི་འབྲེལ་བ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་གནས་ཐངས།" -#: ../gtk/gtkiconview.c:709 ../gtk/gtktreeview.c:597 +#: ../gtk/gtkiconview.c:709 +#: ../gtk/gtktreeview.c:597 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 msgid "Reorderable" msgstr "གོ་རིམ་བསྐྱར་སྒྲིག་འབད་བཏུབ།" -#: ../gtk/gtkiconview.c:710 ../gtk/gtktreeview.c:598 +#: ../gtk/gtkiconview.c:710 +#: ../gtk/gtktreeview.c:598 msgid "View is reorderable" msgstr "མཐོང་སྣང་དེ་ གོ་རིམ་བསྐྱར་སྒྲིག་འབད་བཏུབ།" @@ -2530,11 +2551,13 @@ msgstr "སེལ་འཐུའི་སྒྲོམ་གྱི་ཨཱལ་ msgid "Opacity of the selection box" msgstr "སེལ་འཐུའི་སྒྲོམ་གྱི་དྭངས་སྒྲིབ།" -#: ../gtk/gtkimage.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:146 +#: ../gtk/gtkimage.c:130 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:146 msgid "Pixbuf" msgstr "པར་ཁོངས།" -#: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:147 +#: ../gtk/gtkimage.c:131 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:147 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ GdkPixbuf" @@ -2546,7 +2569,8 @@ msgstr "པར་ཁྲ།" msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ GdkPixmap།" -#: ../gtk/gtkimage.c:146 ../gtk/gtkmessagedialog.c:214 +#: ../gtk/gtkimage.c:146 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:214 msgid "Image" msgstr "གཟུགས་བརྙན།" @@ -2562,11 +2586,13 @@ msgstr "གདོང་ཁེབས" msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "GdkImage or GdkPixmapདང་གཅིག་ཁར་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ གདོང་ཁེབས་ཀྱི་བིཊི་མེཔ།" -#: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:155 +#: ../gtk/gtkimage.c:163 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:155 msgid "Filename to load and display" msgstr "མངོན་གསལ་འབད་ནི་དང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་མིང༌།" -#: ../gtk/gtkimage.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:163 +#: ../gtk/gtkimage.c:172 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:163 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཅ་མཛོད་ཀྱི་ཨའི་ཌི།" @@ -2578,15 +2604,14 @@ msgstr "ངོས་དཔར་ཆ་ཚན།" msgid "Icon set to display" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ངོས་དཔར་ཆ་ཚན།" -#: ../gtk/gtkimage.c:187 ../gtk/gtktoolbar.c:539 +#: ../gtk/gtkimage.c:187 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:539 msgid "Icon size" msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་ཚད།" #: ../gtk/gtkimage.c:188 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" -msgstr "" -"ཅ་མཛོད་ཀྱི་ངོས་དཔར་རམ་ ངོས་དཔར་ཆ་ཚན་ ཡང་ན་ མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་ངོས་དཔར་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་" -"ནིའི་ བརྡ་མཚོན་གྱི་ཚད།" +msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་ངོས་དཔར་རམ་ ངོས་དཔར་ཆ་ཚན་ ཡང་ན་ མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་ངོས་དཔར་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ བརྡ་མཚོན་གྱི་ཚད།" #: ../gtk/gtkimage.c:204 msgid "Pixel size" @@ -2604,11 +2629,13 @@ msgstr "བསྒུལ་བཟོ།" msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ GdkPixbufAnimation།" -#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:178 +#: ../gtk/gtkimage.c:237 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:178 msgid "Storage type" msgstr "བསག་མཛོད་ཀྱི་དབྱེ་བ།" -#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:179 +#: ../gtk/gtkimage.c:238 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:179 msgid "The representation being used for image data" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད་པའི་ཁྱད་ཚབ།" @@ -2624,7 +2651,8 @@ msgstr "དཀར་ཆག་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་སྟོ msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ དཀར་ཆག་ཚུ་ནང་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:531 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 +#: ../gtk/gtkwindow.c:531 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་སའི་ གསལ་གཞི་དེ།" @@ -2636,30 +2664,23 @@ msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག་དེ།" msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་ བཟོ་རྣམ་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་ ཐོ་ཡིག་ཅིག" -#: ../gtk/gtklabel.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:357 ../gtk/gtktextview.c:565 +#: ../gtk/gtklabel.c:323 +#: ../gtk/gtktexttag.c:357 +#: ../gtk/gtktextview.c:565 msgid "Justification" msgstr "ལྟེམས་བཅོས།" #: ../gtk/gtklabel.c:324 -msgid "" -"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " -"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " -"GtkMisc::xalign for that" -msgstr "" -"ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག་ནང་གི་གྱལ་རིམ་ཚུ་ རེ་རེའི་འབྲེལ་བ་དང་འཁྲིལ་བའི་ཕྲང་སྒྲིག འདི་གིས་དེ་རང་གི་སྐལ་སྤྲོད་ནང་" -"གི་ ཁ་ཡིག་ཚུ་གི་ ཕྲང་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ གནོད་པ་མེད། དེ་གི་དོན་ལུ་ GtkMisc::xalign ལུ་བལྟ།" +msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that" +msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག་ནང་གི་གྱལ་རིམ་ཚུ་ རེ་རེའི་འབྲེལ་བ་དང་འཁྲིལ་བའི་ཕྲང་སྒྲིག འདི་གིས་དེ་རང་གི་སྐལ་སྤྲོད་ནང་གི་ ཁ་ཡིག་ཚུ་གི་ ཕྲང་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ གནོད་པ་མེད། དེ་གི་དོན་ལུ་ GtkMisc::xalign ལུ་བལྟ།" #: ../gtk/gtklabel.c:332 msgid "Pattern" msgstr "དཔེ་གཞི། " #: ../gtk/gtklabel.c:333 -msgid "" -"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " -"to underline" -msgstr "" -"ཚིག་ཡིག་ནང་གི་ཡིག་འབྲུ་ འོག་ཐིག་བརྐྱབ་དགོ་མི་ཚུ་དང་ ཆ་མཉམ་པའི་ འོག་ཐིག་ཅན་གྱི་ཡིག་འབྲུ་དང་བཅས་པའི་ " -"ཡིག་རྒྱུན་ཅིག(_c)" +msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline" +msgstr "ཚིག་ཡིག་ནང་གི་ཡིག་འབྲུ་ འོག་ཐིག་བརྐྱབ་དགོ་མི་ཚུ་དང་ ཆ་མཉམ་པའི་ འོག་ཐིག་ཅན་གྱི་ཡིག་འབྲུ་དང་བཅས་པའི་ ཡིག་རྒྱུན་ཅིག(_c)" #: ../gtk/gtklabel.c:340 msgid "Line wrap" @@ -2670,13 +2691,12 @@ msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་རྒྱ་སྦོམ་དྲགས་པ་ཅིན་ ཐིག་ལོག་མཚམས་བཟོཝ་ཨིན།" #: ../gtk/gtklabel.c:356 -#, fuzzy msgid "Line wrap mode" -msgstr "གྱལ་རིམ་ལོག་མཚམས།" +msgstr "གྱལ་རིམ་ལོག་མཚམས་ཐབས་ལམ།" #: ../gtk/gtklabel.c:357 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" -msgstr "" +msgstr "གལ་སྲིད་ལོག་མཚམས་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ གྱལ་རིམ་ག་དེ་སྦེ་ལོག་པ་ཨིན་ན་ ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།" #: ../gtk/gtklabel.c:364 msgid "Selectable" @@ -2703,12 +2723,8 @@ msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ དྲན་སྐྱེད་ལྡེ་མིག་དེ་ ཨེབ་པའི་སྐབས་ ཤུགས་ལྡན་འགྱོ་མི་ ཝིཌི་གེཊི།" #: ../gtk/gtklabel.c:425 -msgid "" -"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " -"enough room to display the entire string" -msgstr "" -"ཁ་ཡིག་དེ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ བར་སྟོང་རྩ་ལས་རང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་ཚིག་ཚབ་བཟོ་" -"ནིའི་ དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་ས་གནས།" +msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string" +msgstr "ཁ་ཡིག་དེ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ བར་སྟོང་རྩ་ལས་རང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་ཚིག་ཚབ་བཟོ་ནིའི་ དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་ས་གནས།" #: ../gtk/gtklabel.c:465 msgid "Single Line Mode" @@ -2736,22 +2752,25 @@ msgstr "རེ་འདུན་བསྐྱེད་མི་ ཁ་ཡིག #: ../gtk/gtklabel.c:621 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" -msgstr "" -"ཆེད་དམིགས་འབད་བའི་སྐབས་ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་པའི་ཁ་ཡིག་དེ་གི་ནང་དོན་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།" +msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་བའི་སྐབས་ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་པའི་ཁ་ཡིག་དེ་གི་ནང་དོན་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../gtk/gtklayout.c:602 ../gtk/gtkviewport.c:106 +#: ../gtk/gtklayout.c:602 +#: ../gtk/gtkviewport.c:106 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "ཐད་སྙོམས་་བདེ་སྒྲིག" -#: ../gtk/gtklayout.c:603 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222 +#: ../gtk/gtklayout.c:603 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "ཐད་སྙོམས་གནས་ལུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ GtkAdjustment" -#: ../gtk/gtklayout.c:610 ../gtk/gtkviewport.c:114 +#: ../gtk/gtklayout.c:610 +#: ../gtk/gtkviewport.c:114 msgid "Vertical adjustment" msgstr "ཀེར་ཕྲང་བདེ་སྒྲིག" -#: ../gtk/gtklayout.c:611 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229 +#: ../gtk/gtklayout.c:611 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "ཀེར་ཕྲང་གནས་སའི་དོན་ལས་ GtkAdjustment།" @@ -2764,9 +2783,7 @@ msgid "The height of the layout" msgstr "སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་མཐོ་ཚད།" #: ../gtk/gtkmenu.c:485 -msgid "" -"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" -"off" +msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off" msgstr "དཀར་ཆག་འདི་ ཊི་འར་ཨོཕ་འབད་བའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་མགོ་མིང༌།" #: ../gtk/gtkmenu.c:499 @@ -2798,23 +2815,16 @@ msgid "Vertical Offset" msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།" #: ../gtk/gtkmenu.c:525 -msgid "" -"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " -"vertically" -msgstr "" -"དཀར་ཆག་དེ་ དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ཅིག་ཨིན་པའི་སྐབས་ པིག་སེལསི་པར་ལེན་གྱི་གྱངས་ཁ་དེ་ ཀེར་ཕྲང་འབད་བཞག་དགོ" +msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically" +msgstr "དཀར་ཆག་དེ་ དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ཅིག་ཨིན་པའི་སྐབས་ པིག་སེལསི་པར་ལེན་གྱི་གྱངས་ཁ་དེ་ ཀེར་ཕྲང་འབད་བཞག་དགོ" #: ../gtk/gtkmenu.c:533 msgid "Horizontal Offset" msgstr "ཐད་སྙོམས་པར་ལེན།" #: ../gtk/gtkmenu.c:534 -msgid "" -"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " -"horizontally" -msgstr "" -"དཀར་ཆག་དེ་ དཀར་ཆག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་ཨིན་པའི་སྐབས་ པིག་སེལསི་པར་ལེན་གྱི་ གྱངས་ཁ་དེ་ ཐད་སྙོམས་འབད་" -"བཞག་དགོ" +msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally" +msgstr "དཀར་ཆག་དེ་ དཀར་ཆག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་ཨིན་པའི་སྐབས་ པིག་སེལསི་པར་ལེན་གྱི་ གྱངས་ཁ་དེ་ ཐད་སྙོམས་འབད་བཞག་དགོ" #: ../gtk/gtkmenu.c:542 msgid "Double Arrows" @@ -2828,7 +2838,8 @@ msgstr "ཨ་རྟག་རང་ བཤུད་སྒྲིལ་འབད msgid "Left Attach" msgstr "གཡོན་སྦྱར།" -#: ../gtk/gtkmenu.c:552 ../gtk/gtktable.c:174 +#: ../gtk/gtkmenu.c:552 +#: ../gtk/gtktable.c:174 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "ཆ་ལག་གི་ཡོན་ཕྱོགས་སྦྱར་སའི་ ཀེར་ཐིག་ཨང༌།" @@ -2852,7 +2863,8 @@ msgstr "ཆ་ལག་གི་མགོ་ལུ་སྦྱར་སའི་ msgid "Bottom Attach" msgstr "གཤམ་སྦྱར།" -#: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195 +#: ../gtk/gtkmenu.c:576 +#: ../gtk/gtktable.c:195 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "ཆ་ལག་གི་གཤམལུ་སྦྱར་སའི་ གྲལ་ཐིག་ཨང༌།" @@ -2861,8 +2873,7 @@ msgid "Can change accelerators" msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་་སོར་ཚུགས།" #: ../gtk/gtkmenu.c:664 -msgid "" -"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "དཀར་ཆག་མགྱོགས་འཕྲུལ་ཚུ་ དཀར་ཆག་གི་རྣམ་གྲངས་གུ་ ལྡེ་མིག་ཅིག་ཨེབ་སྟེ་ སོར་བཏུབ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtkmenu.c:669 @@ -2870,21 +2881,16 @@ msgid "Delay before submenus appear" msgstr "དཀར་ཆག་གི་ཡན་ལག་ མ་བྱུང་པའི་ཧེན་མར་ ཕྱིར་འགྱངས།" #: ../gtk/gtkmenu.c:670 -msgid "" -"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" -msgstr "" -"དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ མ་བྱུང་པའི་ཧེན་མར་ དཔག་བྱེད་དེ་ དཀར་ཆག་ཅིག་གུ་ གནས་དགོ་པའི་དུས་ཚོད་ཉུང་མཐའ།" +msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgstr "དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ མ་བྱུང་པའི་ཧེན་མར་ དཔག་བྱེད་དེ་ དཀར་ཆག་ཅིག་གུ་ གནས་དགོ་པའི་དུས་ཚོད་ཉུང་མཐའ།" #: ../gtk/gtkmenu.c:677 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ཅིག་ མ་སྦ་བའི་སྔོན་གྱི་ ཕྱིར་འགྱངས།" #: ../gtk/gtkmenu.c:678 -msgid "" -"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " -"submenu" -msgstr "" -"དཔག་བྱེད་་དེ་ དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ ཁ་ཐུག་ལུ་འགྱོ་བའི་སྐབས་ དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ མ་སྦ་བའི་སྔོན་གྱི་དུས་ཚོད།" +msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu" +msgstr "དཔག་བྱེད་་དེ་ དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ ཁ་ཐུག་ལུ་འགྱོ་བའི་སྐབས་ དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ མ་སྦ་བའི་སྔོན་གྱི་དུས་ཚོད།" #: ../gtk/gtkmenubar.c:175 msgid "Pack direction" @@ -2906,7 +2912,8 @@ msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་གི་ ཆ་ལག་ས msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ སེར་ཁའི་བཟོ་རྣམ།" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:209 ../gtk/gtktoolbar.c:589 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:209 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Internal padding" msgstr "ནང་འཁོད་ཀྱི་བར་ཤབས།" @@ -2930,7 +2937,8 @@ msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད།" msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "དཀར་ཆག་གིས་ ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་ཆེད་དམིགས་འཛིན་ནི་ཨིན་ན་མེན་ ཐག་གཅད་མི་བུ་ལིན་ཅིག" -#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 ../gtk/gtkoptionmenu.c:162 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162 msgid "Menu" msgstr "དཀར་ཆག" @@ -2951,8 +2959,7 @@ msgid "Use separator" msgstr "དབྱེ་བྱེད་ལག་ལེན་འཐབ།" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114 -msgid "" -"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" +msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "འཕྲིན་དོན་ཌའི་ལོག་གི་ ཚིག་ཡིག་དང་ཨེབ་རྟ་ཚུ་གི་བར་ན་ དབྱེ་བྱེད་ཅིག་ བཙུགས་ནི་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:127 @@ -3016,8 +3023,7 @@ msgid "X pad" msgstr "ཨེགསི་འབྲི་དེབ།" #: ../gtk/gtkmisc.c:94 -msgid "" -"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་ གཡོན་དང་གཡས་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་བར་སྟོང་བསྡོམས་ པིག་སེལསི་ནང༌།" #: ../gtk/gtkmisc.c:103 @@ -3025,8 +3031,7 @@ msgid "Y pad" msgstr "ཝའི་འབྲི་དེབ།" #: ../gtk/gtkmisc.c:104 -msgid "" -"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་ མགོ་དང་མཇུག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་བར་སྟོང་བསྡོམས་ པིག་སེལསི་ནང༌།" #: ../gtk/gtknotebook.c:527 @@ -3091,21 +3096,15 @@ msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་འབད་བཏུབ།" #: ../gtk/gtknotebook.c:586 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" -msgstr "" -"བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚུད་སྒྲིག་འབད་དགོ་མཆོང་ལྡེ་ ལེ་ཤ་ཅིག་ཡོད་པ་ཅིན་ བཤུད་སྒྲིལ་གྱི་མདའ་རྟགས་ཚུ་ ཁ་སྐོང་" -"རྐྱབ་ཨིན།" +msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚུད་སྒྲིག་འབད་དགོ་མཆོང་ལྡེ་ ལེ་ཤ་ཅིག་ཡོད་པ་ཅིན་ བཤུད་སྒྲིལ་གྱི་མདའ་རྟགས་ཚུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ཨིན།" #: ../gtk/gtknotebook.c:592 msgid "Enable Popup" msgstr "པོབ་ཨཔ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" #: ../gtk/gtknotebook.c:593 -msgid "" -"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " -"you can use to go to a page" -msgstr "" -"བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ མའུསི་གཡས་ཀྱི་ཨེབ་རྟ་དེ་ འབྲི་དེབ་གུ་ཨེབ་པ་ཅིན་ ཤོག་ལེབ་ཅིག་ལུ་ འགྱོ་ནིའི་དོན་ལས་ " -"ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་ དཀར་ཆག་ཅིག་འབྱུངམ་ཨིན།" +msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page" +msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ མའུསི་གཡས་ཀྱི་ཨེབ་རྟ་དེ་ འབྲི་དེབ་གུ་ཨེབ་པ་ཅིན་ ཤོག་ལེབ་ཅིག་ལུ་ འགྱོ་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་ དཀར་ཆག་ཅིག་འབྱུངམ་ཨིན།" #: ../gtk/gtknotebook.c:600 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" @@ -3171,39 +3170,41 @@ msgstr "འཕྱལ་བཏུབ་པའི་ཨེབ་ལྡེ།" msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "ཨེབ་ལྡེ་དེ་འཕྱལ་བཏུབ་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../gtk/gtknotebook.c:681 ../gtk/gtkscrollbar.c:83 +#: ../gtk/gtknotebook.c:681 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ རྒྱབ་ཕྱོགས་སྤོ་བྱེད།" #: ../gtk/gtknotebook.c:682 -msgid "" -"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" -msgstr "" -"ཨེབ་ལྡེའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ ལྡོག་ཕྱོགས་མཇུག་ལུ་ རྒྱབ་ཕྱོགས་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་གཉིས་པ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" +msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ ལྡོག་ཕྱོགས་མཇུག་ལུ་ རྒྱབ་ཕྱོགས་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་གཉིས་པ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#: ../gtk/gtknotebook.c:697 ../gtk/gtkscrollbar.c:91 +#: ../gtk/gtknotebook.c:697 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ གདོང་ཕྱོགས་སྤོ་བྱེད།" #: ../gtk/gtknotebook.c:698 -msgid "" -"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" -msgstr "" -"ཨེབ་ལྡེའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ ལྡོག་ཕྱོགས་མཇུག་ལུ་ གདོང་ཕྱོགས་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་གཉིས་པ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" +msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ ལྡོག་ཕྱོགས་མཇུག་ལུ་ གདོང་ཕྱོགས་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་གཉིས་པ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#: ../gtk/gtknotebook.c:712 ../gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: ../gtk/gtknotebook.c:712 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Backward stepper" msgstr "རྒྱབ་ཕྱོགས་སྤོ་བྱེད།" -#: ../gtk/gtknotebook.c:713 ../gtk/gtkscrollbar.c:68 +#: ../gtk/gtknotebook.c:713 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:68 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ རྒྱབ་ཕྱོགས་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#: ../gtk/gtknotebook.c:727 ../gtk/gtkscrollbar.c:75 +#: ../gtk/gtknotebook.c:727 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Forward stepper" msgstr "གདོང་ཕྱོགས་སྤོ་བྱེད།" -#: ../gtk/gtknotebook.c:728 ../gtk/gtkscrollbar.c:76 +#: ../gtk/gtknotebook.c:728 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:76 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ གདོང་ཕྱོགས་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" @@ -3244,8 +3245,7 @@ msgid "Spacing around indicator" msgstr "བརྡ་སྟོན་པའི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།" #: ../gtk/gtkpaned.c:217 -msgid "" -"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "པེན་དབྱེ་བྱེད་ཀྱི་གནས་ས་ པིག་སེལསི་ནང་། (༠ ཟེར་མི་དེ་ གཡོན་/མགུ་ཏོག་ཁར་ ཚུན་ཚོད་ཨིན)" #: ../gtk/gtkpaned.c:225 @@ -3286,8 +3286,7 @@ msgstr "ཚད་སླར་བཟོ།" #: ../gtk/gtkpaned.c:286 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" -msgstr "" -"བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་གིས་ དྲྭ་མིག་ཅན་གྱི་ ཝིཌི་གེཊི་དང་གཅིག་ཁར་ རྒྱ་འཕར་དང་རྒྱ་བསྐུམ་འབདཝ་ཨིན།" +msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་གིས་ དྲྭ་མིག་ཅན་གྱི་ ཝིཌི་གེཊི་དང་གཅིག་ཁར་ རྒྱ་འཕར་དང་རྒྱ་བསྐུམ་འབདཝ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkpaned.c:301 msgid "Shrink" @@ -3298,10 +3297,8 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་ དགོས་ཚད་དེ་ལས་ ཆུང་ཀུ་བཟོ་བཏུབ།" #: ../gtk/gtkpreview.c:106 -msgid "" -"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" -msgstr "" -"སྔོན་ལྟའི་ཝིཌི་གེཊི་གིས་ དེ་གི་དོན་ལུ་སྐལ་སྤྲོད་འབད་དེ་ཡོད་མི་ བར་སྟོང་ཆ་མཉམ་ དབང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" +msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgstr "སྔོན་ལྟའི་ཝིཌི་གེཊི་གིས་ དེ་གི་དོན་ལུ་སྐལ་སྤྲོད་འབད་དེ་ཡོད་མི་ བར་སྟོང་ཆ་མཉམ་ དབང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtkprintbackend.c:261 msgid "Default print backend" @@ -3332,22 +3329,20 @@ msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "རྫུན་པ། གལ་སྲིད་འདི་སྲ་ཆས་དཔར་འཕྲུལ་ངོ་མ་ཅིག་གི་ཁྱད་ཚབ་ཨིན་པ་ཅིན།" #: ../gtk/gtkprinter.c:140 -#, fuzzy msgid "Accepts PDF" -msgstr "ཨེབ་ལྡེ་དང་ལེན་འབདཝ་ཨིན།" +msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ དང་ལེན་འབདཝ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkprinter.c:141 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" -msgstr "" +msgstr "གལ་སྲིད་དཔར་འཕྲུལ་འདི་གིས་ པི་ཌི་ཨེཕ་ དང་ལེན་འབད་བ་ཅིན་ བདེན་པ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkprinter.c:147 -#, fuzzy msgid "Accepts PostScript" -msgstr "ཨེབ་ལྡེ་དང་ལེན་འབདཝ་ཨིན།" +msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ དང་ལེན་འབདཝ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkprinter.c:148 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" -msgstr "" +msgstr "གལ་སྲིད་ དཔར་འཕྲུལ་འདི་གིས་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་་དང་ལེན་འབད་བ་ཅིན་ བདེན་པ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkprinter.c:154 msgid "State Message" @@ -3405,201 +3400,176 @@ msgstr "སྒྲིག་སྟངས།" msgid "Printer settings" msgstr "དཔར་འཕྲུལ་སྒྲིག་སྟངས།" -#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144 -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:225 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:144 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:226 msgid "Page Setup" msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག" -#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:971 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:973 msgid "Track Print Status" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གནས་ཚད་རྗེས་འཚོལ་འབད།" #: ../gtk/gtkprintjob.c:153 -#, fuzzy -msgid "" -"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " -"print data has been sent to the printer or print server." -msgstr "" -"དཔར་བསྐྲུན་གནད་སྡུད་དེ་ དཔར་འཕྲུལ་ ཡང་ན་ དཔར་བསྐྲུན་སར་བར་ལུ་ བཏང་ཚར་བའི་ཤུལ་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་" -"བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱིས་ དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ལས་གཡོག་གནས་ཚད་ཀྱི་སྐོར་ལས་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་སྙན་ཞུ་འབད་བ་ཅིན་ བདེན་པ་" -"ཨིན།" +msgid "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the print data has been sent to the printer or print server." +msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གནད་སྡུད་དེ་ དཔར་འཕྲུལ་ ཡང་ན་ དཔར་བསྐྲུན་སར་བར་ལུ་ བཏང་ཚར་བའི་ཤུལ་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་ལས་གཡོག་གིས་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་བརྡ་མཚོན་སྟོན་པ་ཅིན་ བདེན་པ་ཨིན།" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:844 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:846 msgid "Default Page Setup" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:845 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:847 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཇི་ཊི་ཀེ་ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:863 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:243 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:865 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:244 msgid "Print Settings" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྒྲིག་སྟངས།" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:864 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:244 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:866 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:245 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "ཌའི་ལོག་འགོ་འབྱེད་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཇི་ཊི་ཀེ་དཔར་བསྐྲུན་སྒྲིག་སྟངས།" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:882 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:884 msgid "Job Name" msgstr "ལས་གཡོག་གི་མིང༌།" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:883 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:885 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ལས་གཡོག་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཡིག་རྒྱུན།" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:906 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:908 msgid "Number of Pages" msgstr "ཤོག་གྲངས།" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:907 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:909 msgid "The number of pages in the document." msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་གི་ཤོག་གྲངས།" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:928 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:233 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:930 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:234 msgid "Current Page" msgstr "ད་ལྟོའི་ཤོག་ལེབ།" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:929 -msgid "The current page in the document." -msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ད་ལྟོའི་ཤོག་ལེབ།" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:950 -msgid "Use full page" -msgstr "ཤོག་ལེབ་གངམ་ལག་ལེན་འཐབ།" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:951 -msgid "" -"TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page " -"and not the corner of the imageable area" -msgstr "" -"སྐབས་དོན་འདི་གི་བྱུང་ས་ གཟུགས་བརྙན་བཟོ་བཏུབ་པའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ཟུར་ཁར་་མེན་པར་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཟུར་ཁརཨིན་" -"པ་ཅིན་བདེན་པ་ཨིན།" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:972 -msgid "" -"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " -"after the print data has been sent to the printer or print server." -msgstr "" -"དཔར་བསྐྲུན་གནད་སྡུད་དེ་ དཔར་འཕྲུལ་ ཡང་ན་ དཔར་བསྐྲུན་སར་བར་ལུ་ བཏང་ཚར་བའི་ཤུལ་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་" -"བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱིས་ དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ལས་གཡོག་གནས་ཚད་ཀྱི་སྐོར་ལས་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་སྙན་ཞུ་འབད་བ་ཅིན་ བདེན་པ་" -"ཨིན།" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:989 -msgid "Unit" -msgstr "ཆ་ཕྲན།" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:990 -msgid "The unit in which distances can be measured in the context" -msgstr "སྐབས་དོན་ནང་ རིང་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་ཆ་ཕྲན།" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1007 -msgid "Show Dialog" -msgstr "ཌའི་ལོག་སྟོན།" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1008 -msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." -msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ཡར་འཕེལ་གྱི་ཌའི་ལོག་ཅིག་སྟོན་པ་ཅིན་བདེན་པ་ཨིན།" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1025 -msgid "Allow Async" -msgstr "མཉམ་འབྱུང་འབད་བཅུག" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1026 -msgid "TRUE if print process may run asynchronous." -msgstr "དཔར་བསྐྲུན་བྱ་རིམ་གྱིས་ གནད་སྡུད་རྒྱུན་སྤེལ་གཡོག་བཀོལ་བ་ཅིན་བདེན་པ་ཨིན།" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1049 ../gtk/gtkprintoperation.c:1050 -msgid "Export filename" -msgstr "་ཡིག་སྣོད་མིང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1064 -msgid "Status" -msgstr "གནས་ལུགས།" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1065 -msgid "The status of the print operation" -msgstr "དཔར་བསྐྲུན་བཀོལ་སྤྱོད་གནས་ལུགས།" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1085 -msgid "Status String" -msgstr "གནས་ལུགས་ཡིག་རྒྱུན།" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1086 -msgid "A human-readable description of the status" -msgstr "གནས་ལུགས་དེ་གི་ མི་གིས་ལྷག་ཚུགས་པའི་འགྲེལ་བཤད་ཅིག" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104 -msgid "Custom tab label" -msgstr "་སྲོལ་སྒྲིག་ཨེབ་ལྡེའི་ཁ་ཡིག" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105 -msgid "Label for the tab containing custom widgets." -msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཝི་གེཊསི་ཡོད་པའི་ཨེབ་ལྡེའི་དོན་ལུ་ཁ་ཡིག" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:226 -msgid "The GtkPageSetup to use" -msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་ཊི་ཀེ་ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:234 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:931 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:235 msgid "The current page in the document" msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ད་ལྟོའི་ཤོག་ལེབ།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:251 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:952 +msgid "Use full page" +msgstr "ཤོག་ལེབ་གངམ་ལག་ལེན་འཐབ།" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:953 +msgid "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page and not the corner of the imageable area" +msgstr "སྐབས་དོན་འདི་གི་བྱུང་ས་ གཟུགས་བརྙན་བཟོ་བཏུབ་པའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ཟུར་ཁར་་མེན་པར་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཟུར་ཁརཨིན་པ་ཅིན་བདེན་པ་ཨིན།" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:974 +msgid "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status after the print data has been sent to the printer or print server." +msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གནད་སྡུད་དེ་ དཔར་འཕྲུལ་ ཡང་ན་ དཔར་བསྐྲུན་སར་བར་ལུ་ བཏང་ཚར་བའི་ཤུལ་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱིས་ དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ལས་གཡོག་གནས་ཚད་ཀྱི་སྐོར་ལས་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་སྙན་ཞུ་འབད་བ་ཅིན་ བདེན་པ་ཨིན།" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:991 +msgid "Unit" +msgstr "ཆ་ཕྲན།" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:992 +msgid "The unit in which distances can be measured in the context" +msgstr "སྐབས་དོན་ནང་ རིང་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་ཆ་ཕྲན།" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1009 +msgid "Show Dialog" +msgstr "ཌའི་ལོག་སྟོན།" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1010 +msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." +msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ཡར་འཕེལ་གྱི་ཌའི་ལོག་ཅིག་སྟོན་པ་ཅིན་བདེན་པ་ཨིན།" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1033 +msgid "Allow Async" +msgstr "མཉམ་འབྱུང་འབད་བཅུག" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1034 +msgid "TRUE if print process may run asynchronous." +msgstr "དཔར་བསྐྲུན་བྱ་རིམ་གྱིས་ གནད་སྡུད་རྒྱུན་སྤེལ་གཡོག་བཀོལ་བ་ཅིན་བདེན་པ་ཨིན།" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1057 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1058 +msgid "Export filename" +msgstr "་ཡིག་སྣོད་མིང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1072 +msgid "Status" +msgstr "གནས་ལུགས།" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1073 +msgid "The status of the print operation" +msgstr "དཔར་བསྐྲུན་བཀོལ་སྤྱོད་གནས་ལུགས།" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1093 +msgid "Status String" +msgstr "གནས་ལུགས་ཡིག་རྒྱུན།" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1094 +msgid "A human-readable description of the status" +msgstr "གནས་ལུགས་དེ་གི་ མི་གིས་ལྷག་ཚུགས་པའི་འགྲེལ་བཤད་ཅིག" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1112 +msgid "Custom tab label" +msgstr "་སྲོལ་སྒྲིག་ཨེབ་ལྡེའི་ཁ་ཡིག" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1113 +msgid "Label for the tab containing custom widgets." +msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཝི་གེཊསི་ཡོད་པའི་ཨེབ་ལྡེའི་དོན་ལུ་ཁ་ཡིག" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:227 +msgid "The GtkPageSetup to use" +msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་ཊི་ཀེ་ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:252 msgid "Selected Printer" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་དཔར་འཕྲུལ།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:252 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:253 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ ཇི་ཊི་ཀེ་དཔར་འཕྲུལ་དེ།" -#: ../gtk/gtkprogress.c:99 +#: ../gtk/gtkprogress.c:100 msgid "Activity mode" msgstr "བྱ་བའི་ཐབས་ལམ།" -#: ../gtk/gtkprogress.c:100 -msgid "" -"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " -"something is happening, but not how much of the activity is finished. This " -"is used when you're doing something that you don't know how long it will take" -msgstr "" -"བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ GtkProgress དེ་ བྱ་བའི་ཐབས་ལམ་ནང་ཡོད། དེ་གིས་བྱ་བ་ཅིག་བྱུང་དོ་ཡོད་པའི་སྐོར་" -"ལས་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན་རུང་ བྱ་བ་དེ་ ག་དེམ་ཅིག་ ཚར་སོངམ་ཨིན་ན་མི་སྟོན། འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ དུས་ཡུན་ག་དེམ་ཅིག་" -"འགོར་ནི་ཨིན་ན་མ་ཤེས་པའི་ ལཱ་ཅིག་འབད་བའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" +#: ../gtk/gtkprogress.c:101 +msgid "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take" +msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ GtkProgress དེ་ བྱ་བའི་ཐབས་ལམ་ནང་ཡོད། དེ་གིས་བྱ་བ་ཅིག་བྱུང་དོ་ཡོད་པའི་སྐོར་ལས་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན་རུང་ བྱ་བ་དེ་ ག་དེམ་ཅིག་ ཚར་སོངམ་ཨིན་ན་མི་སྟོན། འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ དུས་ཡུན་ག་དེམ་ཅིག་འགོར་ནི་ཨིན་ན་མ་ཤེས་པའི་ ལཱ་ཅིག་འབད་བའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" -#: ../gtk/gtkprogress.c:107 +#: ../gtk/gtkprogress.c:108 msgid "Show text" msgstr "ཚིག་ཡིག་སྟོན།" -#: ../gtk/gtkprogress.c:108 +#: ../gtk/gtkprogress.c:109 msgid "Whether the progress is shown as text" msgstr "ཡར་འཕེལ་དེ་ ཚིག་ཡིག་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ སྟོནམ་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../gtk/gtkprogress.c:115 +#: ../gtk/gtkprogress.c:116 msgid "Text x alignment" msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ ཨེགསི་ཕྲང་སྒྲིག" -#: ../gtk/gtkprogress.c:116 -msgid "" -"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " -"in the progress widget" -msgstr "" -"ཡར་འཕེལ་ཝིཌི་གེཊི་ནང་གི་ ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག་གི་ཚིག་ཡིག་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ཨང་ ༠.༠ དང་ ༡.༠ གི་བར་" -"ན་འབད་མི་ཅིག" +#: ../gtk/gtkprogress.c:117 +msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progress widget" +msgstr "ཡར་འཕེལ་ཝིཌི་གེཊི་ནང་གི་ ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག་གི་ཚིག་ཡིག་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ཨང་ ༠.༠ དང་ ༡.༠ གི་བར་ན་འབད་མི་ཅིག" -#: ../gtk/gtkprogress.c:124 +#: ../gtk/gtkprogress.c:125 msgid "Text y alignment" msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ ཝའི་ཕྲང་སྒྲིག" -#: ../gtk/gtkprogress.c:125 -msgid "" -"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " -"in the progress widget" -msgstr "" -"ཡར་འཕེལ་ཝིཌི་གེཊི་ནང་གི་ ཀེར་ཕྲང་གི་ཚིག་ཡིག་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ཨང་ ༠.༠ དང་ ༡.༠ གི་བར་ན་འབད་མི་" -"ཅིག" +#: ../gtk/gtkprogress.c:126 +msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget" +msgstr "ཡར་འཕེལ་ཝིཌི་གེཊི་ནང་གི་ ཀེར་ཕྲང་གི་ཚིག་ཡིག་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ཨང་ ༠.༠ དང་ ༡.༠ གི་བར་ན་འབད་མི་ཅིག" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:120 ../gtk/gtkrange.c:320 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:120 +#: ../gtk/gtkrange.c:320 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:203 msgid "Adjustment" msgstr "བདེ་སྒྲིག" @@ -3633,21 +3603,15 @@ msgid "Activity Blocks" msgstr "བྱ་བའི་སྡེབ་ཚན།" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:157 -msgid "" -"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " -"(Deprecated)" -msgstr "" -"བྱ་བའི་ཐབས་ལམ་ནང་ ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་མངའ་ཁོངས་ནང་ བཙུགས་བཏུབ་པའི་ སྡེབ་ཚན་གྱི་གྱངས་ཁ། (ངོས་ལེན་" -"མེདཔ)" +msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)" +msgstr "བྱ་བའི་ཐབས་ལམ་ནང་ ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་མངའ་ཁོངས་ནང་ བཙུགས་བཏུབ་པའི་ སྡེབ་ཚན་གྱི་གྱངས་ཁ། (ངོས་ལེན་མེདཔ)" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:166 msgid "Discrete Blocks" msgstr "ཐ་དད་སྡེབ་ཚན།" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:167 -msgid "" -"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " -"style)" +msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)" msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་ཅིག་ནང་གི་ ཐ་དད་སྡེ་ཚན་གྱི་གྱངས་ཁ། (ཐ་དད་བཟོ་རྣམ་ནང་སྟོན་སྐབས)" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:176 @@ -3671,26 +3635,19 @@ msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ཚིག་ཡིག།" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:219 -msgid "" -"The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not " -"have enough room to display the entire string, if at all" -msgstr "" -"ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་དེ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ བར་སྟོང་རྩ་ལས་རང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་ཚིག་" -"ཚབ་བཟོ་ནིའི་ དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་ས་གནས།" +msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not have enough room to display the entire string, if at all" +msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་དེ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ བར་སྟོང་རྩ་ལས་རང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་ཚིག་ཚབ་བཟོ་ནིའི་ དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་ས་གནས།" #: ../gtk/gtkradioaction.c:111 msgid "The value" msgstr "བེ་ལུ་དེ།" #: ../gtk/gtkradioaction.c:112 -msgid "" -"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " -"is the current action of its group." -msgstr "" -"བྱ་བ་འདི་སྡེབ་ཚན་དེ་གི་ ད་ལྟོའི་བྱ་བ་ཨིན་པའི་སྐབས་ gtk_radio_action_get_current_value() " -"གིས་ལོག་བཏང་ཡོད་པའི་བེ་ལུ།" +msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group." +msgstr "བྱ་བ་འདི་སྡེབ་ཚན་དེ་གི་ ད་ལྟོའི་བྱ་བ་ཨིན་པའི་སྐབས་ gtk_radio_action_get_current_value() གིས་ལོག་བཏང་ཡོད་པའི་བེ་ལུ།" -#: ../gtk/gtkradioaction.c:128 ../gtk/gtkradiobutton.c:82 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:128 +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342 msgid "Group" msgstr "སྡེ་ཚན།" @@ -3704,9 +3661,7 @@ msgid "The current value" msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ།" #: ../gtk/gtkradioaction.c:145 -msgid "" -"The value property of the currently active member of the group to which this " -"action belongs." +msgid "The value property of the currently active member of the group to which this action belongs." msgstr "བྱ་བ་འདི་བང་མི་སྡེ་ཚན་གྱི་ ད་ལྟོ་ཤུགས་ལྡན་འཐུས་མིའི་ གནས་གོང་གི་རྒྱུ་དངོས།" #: ../gtk/gtkradiobutton.c:83 @@ -3742,9 +3697,7 @@ msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "འོག་གི་སྤོ་བྱེད་ཀྱི་་དྲན་ཚོར།" #: ../gtk/gtkrange.c:337 -msgid "" -"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " -"side" +msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower side" msgstr "བདེ་སྒྲིག་གི་འོག་ཕྱོགས་ལུ་དཔག་མི་ སྤོ་བྱེད་དེ་གི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚོར་གྱི་སྲིད་བྱུས།" #: ../gtk/gtkrange.c:345 @@ -3752,9 +3705,7 @@ msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "ལྟག་གི་སྤོ་བྱེད་དྲན་ཚོར།" #: ../gtk/gtkrange.c:346 -msgid "" -"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " -"side" +msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper side" msgstr "བདེ་སྒྲིག་གི་ལྟག་ཕྱོགས་ལུ་དཔག་མི་སྤོ་བྱེད་དེ་གི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚོར་སྲིད་བྱུས།" #: ../gtk/gtkrange.c:353 @@ -3794,8 +3745,7 @@ msgid "Arrow X Displacement" msgstr "མདའ་རྟགས་ ཨེགསི་གི་ གནས་སྤང༌།" #: ../gtk/gtkrange.c:394 -msgid "" -"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" +msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "ཨེབ་རྟ་དེ་མནན་པའི་སྐབས་ མདའ་རྟགས་དེ་ ཨེགསི་ཁ་ཕྱོགས་ལུ་ ག་དེམ་ཅིག་ འགྱོ་ནི་ཨིན་ན།" #: ../gtk/gtkrange.c:401 @@ -3803,8 +3753,7 @@ msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "མདའ་རྟགས་ ཝའི་གི་ གནས་སྤང༌།" #: ../gtk/gtkrange.c:402 -msgid "" -"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "ཨེབ་རྟ་དེ་མནན་པའི་སྐབས་ མདའ་རྟགས་དེ་ ཝའི་ཁ་ཕྱོགས་ལུ་ ག་དེམ་ཅིག་ འགྱོ་ནི་ཨིན་ན།" #: ../gtk/gtkrange.c:410 @@ -3812,34 +3761,24 @@ msgid "Draw slider ACTIVE during drag" msgstr "འཐེན་འདྲུད་སྐབས་ལུ་ ཤུགས་ལྡན་བཤུད་བྱེད་བྲིས།" #: ../gtk/gtkrange.c:411 -msgid "" -"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " -"IN while they are dragged" -msgstr "" -"གདམ་ཁ་འདི་བདེན་པ་གུ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ད་ བཤུད་བྱེད་ཚུ་ཤུགས་ལྡན་སྦེ་འབྲི་ནི་དང་ འདྲུད་པའི་སྐབས་ གྱིབ་མ་" -"ནང་ན་འོང་།" +msgid "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow IN while they are dragged" +msgstr "གདམ་ཁ་འདི་བདེན་པ་གུ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ད་ བཤུད་བྱེད་ཚུ་ཤུགས་ལྡན་སྦེ་འབྲི་ནི་དང་ འདྲུད་པའི་སྐབས་ གྱིབ་མ་ནང་ན་འོང་།" #: ../gtk/gtkrange.c:422 msgid "Trough Side Details" msgstr "ཝའི་ཟུར་ཁའི་རྒྱས་བཤད།" #: ../gtk/gtkrange.c:423 -msgid "" -"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " -"with different details" -msgstr "" -"བདེན་པ་ཨིན་པའི་སྐབས་ བཤུད་བྱེད་ཀྱི་ཕྱོགས་གཉིས་ལུ་ཝའི་ཡན་ལག་ཚུ་ རྒྱས་བཤད་སོ་སོའི་ཐོག་ལུ་འབྲིཝ་ཨིན།" +msgid "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn with different details" +msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པའི་སྐབས་ བཤུད་བྱེད་ཀྱི་ཕྱོགས་གཉིས་ལུ་ཝའི་ཡན་ལག་ཚུ་ རྒྱས་བཤད་སོ་སོའི་ཐོག་ལུ་འབྲིཝ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkrange.c:439 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "སྤེོ་བྱེད་འོག་གི་ཝ།" #: ../gtk/gtkrange.c:440 -msgid "" -"Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and " -"spacing" -msgstr "" -"ཝ་དེ་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་རིང་ཚད་ཧྲིལ་བུ་སྦེ་འབྲི་ནི་ཨིན་ན་ ཡང་ན་ སྤོ་བྱེད་དང་བར་སྟོང་མེད་པར་འབྲི་ནི་ཨིན་ན།" +msgid "Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and spacing" +msgstr "ཝ་དེ་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་རིང་ཚད་ཧྲིལ་བུ་སྦེ་འབྲི་ནི་ཨིན་ན་ ཡང་ན་ སྤོ་བྱེད་དང་བར་སྟོང་མེད་པར་འབྲི་ནི་ཨིན་ན།" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:112 msgid "Recent Manager" @@ -3891,11 +3830,10 @@ msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་རྐྱངམ་གཅིག" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" -msgstr "" -"སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་རྣམ་གྲངས་ (ཚུ) ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ཚུ་ རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ཚད་བཟུང་" -"དགོཔ་ཨིན་ན་མེད།" +msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་རྣམ་གྲངས་ (ཚུ) ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ཚུ་ རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ཚད་བཟུང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེད།" -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:154 ../gtk/gtkrecentmanager.c:231 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:154 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:231 msgid "Limit" msgstr "བཅད་མཚམས།" @@ -3928,10 +3866,8 @@ msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "ཐོ་ཡིག་གསོག་འཇོག་དང་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་འགྲུལ་ལམ་ཧྲིལ་བུ།" #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:232 -msgid "" -"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()" -msgstr "" -"ཇི་ཊི་ཀེ་_འཕྲལ་ཁམས་_འཛིན་སྐྱོང་པ་_ལེན་_རྣམ་གྲངས་ཀྱིས་ ལོག་གཏང་ནིའི་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་གྱངས་ཁ་མང་མཐའ།" +msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()" +msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་_འཕྲལ་ཁམས་_འཛིན་སྐྱོང་པ་_ལེན་_རྣམ་གྲངས་ཀྱིས་ ལོག་གཏང་ནིའི་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་གྱངས་ཁ་མང་མཐའ།" #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:248 msgid "The size of the recently used resources list" @@ -3973,7 +3909,8 @@ msgstr "མེ་ཊིཀ།" msgid "The metric used for the ruler" msgstr "ཐིག་ཤིང་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་མེ་ཊིཀ།" -#: ../gtk/gtkscale.c:142 ../gtk/gtkspinbutton.c:221 +#: ../gtk/gtkscale.c:142 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:221 msgid "Digits" msgstr "ཨང་ཡིག" @@ -4030,21 +3967,21 @@ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "བཤུད་བྱེད་ཀྱི་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བར་ རིང་ཚད་ཉུང་མཐའ་ལུ་ ལྡེ་མིག་རྐྱབས།" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:84 -msgid "" -"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "བཤུད་ཕྲ་གི་ མཇུག་ལྡོག་ལུ་ རྒྱབ་ཕྱོགས་ཀྱི་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་ གཉིས་པ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:92 -msgid "" -"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -msgstr "བཤུད་ཕྲ་གི་ མཇུག་ལྡོག་ལུ་ གདོང་ཕྱོགས་ཀྱི་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་ གཉིས་པ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" +msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgstr "བཤུད་ཕྲ་གི་མཇུག་ལྡོག་ལུ་ གདོང་བསྐྱོད་ཀྱི་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་ གཉིས་པ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 ../gtk/gtktext.c:541 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 +#: ../gtk/gtktext.c:541 #: ../gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "ཐད་སྙོམས་བདེ་སྒྲིག" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 ../gtk/gtktext.c:549 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 +#: ../gtk/gtktext.c:549 #: ../gtk/gtktreeview.c:565 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "ཀེར་ཕྲང་བདེ་སྒྲིག" @@ -4070,24 +4007,16 @@ msgid "Window Placement" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་བཙུགས་བཞག" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253 -msgid "" -"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " -"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." -msgstr "" -"ནང་དོན་ཚུ་བཤུད་ཕྲ་ཚུ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ཡོད་ག་མེད། \"window-placement-set\" དེ་བདེན་པ་ཅིན་པ་ཅིན་" -"རྐྱངམ་གཅིག་ རྒྱུ་དངོས་འདི་ལུ་ནུས་པ་འཐོབ་ཨིན།" +msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." +msgstr "ནང་དོན་ཚུ་བཤུད་ཕྲ་ཚུ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ཡོད་ག་མེད། \"window-placement-set\" དེ་བདེན་པ་ཅིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་ རྒྱུ་དངོས་འདི་ལུ་ནུས་པ་འཐོབ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270 msgid "Window Placement Set" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་བཙུགས་བཞག་ཆ་ཚན།" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271 -msgid "" -"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " -"contents with respect to the scrollbars." -msgstr "" -"ནང་དོན་གྱི་གནས་ཁོངས་ཚུ་བཤུད་ཕྲ་ཚུ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཐག་བཅད་ནི་ལུ་ \"window-placement\"ལག་ལེན་" -"འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" +msgid "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the contents with respect to the scrollbars." +msgstr "ནང་དོན་གྱི་གནས་ཁོངས་ཚུ་བཤུད་ཕྲ་ཚུ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཐག་བཅད་ནི་ལུ་ \"window-placement\"ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Shadow Type" @@ -4110,12 +4039,8 @@ msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་བཙུགས་བཞག" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302 -msgid "" -"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " -"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." -msgstr "" -"བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་གི་ནང་དོན་ཚུ་ བཤུད་ཕྲ་ཚུ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་བཞག་ས། བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ཡོད་པའི་" -"སྒོ་སྒྲིག་རང་གི་བཙུགས་བཞག་གིས་མེདཔ་མ་བཏང་པ་ཅིན།" +msgid "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." +msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་གི་ནང་དོན་ཚུ་ བཤུད་ཕྲ་ཚུ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་བཞག་ས། བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་རང་གི་བཙུགས་བཞག་གིས་མེདཔ་མ་བཏང་པ་ཅིན།" #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:107 msgid "Draw" @@ -4130,24 +4055,16 @@ msgid "Double Click Time" msgstr "ཨེབ་གཏང་ཐེངས་གཉིས་ཀྱི་དུས་ཚོད།" #: ../gtk/gtksettings.c:191 -msgid "" -"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " -"click (in milliseconds)" -msgstr "" -"གཡེང་གཏང་ཐེངས་གཉིས་སྦེ་ བརྩི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ ཆོག་པའི་དུས་ཚོད་ཀྱི་མང་མཐའ། ༼མི་ལི་" -"སྐར་ཆ་ནང་༽" +msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)" +msgstr "གཡེང་གཏང་ཐེངས་གཉིས་སྦེ་ བརྩི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ ཆོག་པའི་དུས་ཚོད་ཀྱི་མང་མཐའ། ༼མི་ལི་སྐར་ཆ་ནང་༽" #: ../gtk/gtksettings.c:198 msgid "Double Click Distance" msgstr "ཨེབ་གཏང་ཐེངས་གཉིས་ཀྱི་གྱང་ཚད༌།" #: ../gtk/gtksettings.c:199 -msgid "" -"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " -"double click (in pixels)" -msgstr "" -"གཡེང་གཏང་ཐེངས་གཉིས་སྦེ་ བརྩི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ ཆོག་པའི་གྱང་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ། (པིག་" -"སེལསི་ནང་)" +msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)" +msgstr "གཡེང་གཏང་ཐེངས་གཉིས་སྦེ་ བརྩི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ ཆོག་པའི་གྱང་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ། (པིག་སེལསི་ནང་)" #: ../gtk/gtksettings.c:206 msgid "Cursor Blink" @@ -4170,12 +4087,8 @@ msgid "Split Cursor" msgstr "བར་གཤག་འོད་རྟགས།" #: ../gtk/gtksettings.c:223 -msgid "" -"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" -"left text" -msgstr "" -"གཡོན་ལས་གཡས་ལུ་དང་ གཡས་ལས་གཡོན་ལུ་ བླ་བསྲེ་ཅན་གྱི་ ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ འོད་རྟགས་གཉིས་ བཀྲམ་སྟོན་" -"འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" +msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text" +msgstr "གཡོན་ལས་གཡས་ལུ་དང་ གཡས་ལས་གཡོན་ལུ་ བླ་བསྲེ་ཅན་གྱི་ ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ འོད་རྟགས་གཉིས་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtksettings.c:230 msgid "Theme Name" @@ -4255,8 +4168,7 @@ msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་ ཨེན་ཊི་ཨ་ལ #: ../gtk/gtksettings.c:313 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" -msgstr "" -" ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ ཨེན་ཊི་ཨ་ལི་ཡཱསི་ འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན། ༠=མེན། ༡=ཨིན། -༡=སྔོན་སྒྲིག" +msgstr " ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ ཨེན་ཊི་ཨ་ལི་ཡཱསི་ འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན། ༠=མེན། ༡=ཨིན། -༡=སྔོན་སྒྲིག" #: ../gtk/gtksettings.c:322 msgid "Xft Hinting" @@ -4271,8 +4183,7 @@ msgid "Xft Hint Style" msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་ སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་ཀྱི་བཟོ་རྣམ།" #: ../gtk/gtksettings.c:333 -msgid "" -"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" +msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་ཀྱི་དབྱེ་རིམ་ག་ཅི་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི། ཅི་མེད། དུམ་གྲ་ཅིག བར་མ ཡང་ཅིན་ གང་།" #: ../gtk/gtksettings.c:342 @@ -4281,8 +4192,7 @@ msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་ ཨར་ཇི་བི་ཨ #: ../gtk/gtksettings.c:343 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" -msgstr "" -"སབ་པིག་སེལ་ ཨེན་ཊི་ཨ་ལི་ཡ་སིང་གི་དབྱེ་བ། ཅི་མེད། ཨར་ཇི་བི། བི་ཇི་ཨར། ཝི་ཨར་ཇི་བི། ཝི་བི་ཇི་ཨར།" +msgstr "སབ་པིག་སེལ་ ཨེན་ཊི་ཨ་ལི་ཡ་སིང་གི་དབྱེ་བ། ཅི་མེད། ཨར་ཇི་བི། བི་ཇི་ཨར། ཝི་ཨར་ཇི་བི། ཝི་བི་ཇི་ཨར།" #: ../gtk/gtksettings.c:352 msgid "Xft DPI" @@ -4290,8 +4200,7 @@ msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་ ཌི་པི་ཨའི།" #: ../gtk/gtksettings.c:353 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" -msgstr "" -"* ཌོཊིསི་/ཨིནཆ་ ༡༠༢༤ ནང་ ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་གི་དོན་ལུ་ཧུམ་ཆ། སྔོན་སྒྲིག་བེ་ལུ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ -༡།" +msgstr "* ཌོཊིསི་/ཨིནཆ་ ༡༠༢༤ ནང་ ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་གི་དོན་ལུ་ཧུམ་ཆ། སྔོན་སྒྲིག་བེ་ལུ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ -༡།" #: ../gtk/gtksettings.c:362 msgid "Cursor theme name" @@ -4299,8 +4208,7 @@ msgstr "འོད་རྟགས་བརྗོད་དོན་གྱི་མ #: ../gtk/gtksettings.c:363 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" -msgstr "" -"ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་འོད་རྟགས་བརྗོད་དོན་གྱི་མིང༌། ཡང་ན་ སྔོན་སྒྲིག་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་སྟོང་ཆ།" +msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་འོད་རྟགས་བརྗོད་དོན་གྱི་མིང༌། ཡང་ན་ སྔོན་སྒྲིག་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་སྟོང་ཆ།" #: ../gtk/gtksettings.c:371 msgid "Cursor theme size" @@ -4323,24 +4231,16 @@ msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "'ཨིན་པུཊི་ཐབས་ལམ་' དཀར་ཆག་སྟོན།" #: ../gtk/gtksettings.c:392 -msgid "" -"Whether the context menus of entries and text views should offer to change " -"the input method" -msgstr "" -"ཐོ་བཀོད་དང་ ཚིག་ཡིག་མཐོང་སྣང་གི་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཚུ་གིས་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བཅུག་" -"དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" +msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method" +msgstr "ཐོ་བཀོད་དང་ ཚིག་ཡིག་མཐོང་སྣང་གི་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཚུ་གིས་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བཅུག་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtksettings.c:400 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "'ཡུ་ནི་ཀོཌི་ ཚན་འཛིན་ཡིག་འབྲུ་' དཀར་ཆག་སྟོན།" #: ../gtk/gtksettings.c:401 -msgid "" -"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " -"control characters" -msgstr "" -"ཐོ་བཀོད་དང་ཚིག་ཡིག་མཐོང་སྣང་ཚུ་གི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཚུ་གིས་ ཚད་འཛིན་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ བཙུགས་བཅུག་དགོཔ་" -"ཨིན་ན་མེན།" +msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters" +msgstr "ཐོ་བཀོད་དང་ཚིག་ཡིག་མཐོང་སྣང་ཚུ་གི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཚུ་གིས་ ཚད་འཛིན་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ བཙུགས་བཅུག་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtksettings.c:409 msgid "Start timeout" @@ -4388,8 +4288,7 @@ msgstr "གསལ་གཞིའི་རེག་པའི་ཐབས་ལམ #: ../gtk/gtksettings.c:489 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" -msgstr "" -"བདེན་པ་ཨིན་པའི་སྐབས་ གསལ་གཞི་འདི་གུ་ འགུལ་ཅན་བརྡ་བཀོད་བྱུང་ལས་ འགྲེམ་སྤེལ་འབད་འབདཝ་ཨིན་འདུག" +msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པའི་སྐབས་ གསལ་གཞི་འདི་གུ་ འགུལ་ཅན་བརྡ་བཀོད་བྱུང་ལས་ འགྲེམ་སྤེལ་འབད་འབདཝ་ཨིན་འདུག" #: ../gtk/gtksettings.c:507 msgid "Color Hash" @@ -4404,9 +4303,7 @@ msgid "Mode" msgstr "ཐབས་ལམ།" #: ../gtk/gtksizegroup.c:268 -msgid "" -"The directions in which the size group affects the requested sizes of its " -"component widgets" +msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets" msgstr "ཚད་ཀྱི་སྡེ་ཚན་གྱིས་ དེ་གི་ཆ་ཤས་ཝིཌི་གེཊི་གི་ ཞུ་བ་འབད་མི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་པའི་ཁ་ཕྱོགས་ཚུ།" #: ../gtk/gtksizegroup.c:284 @@ -4414,12 +4311,8 @@ msgid "Ignore hidden" msgstr "སྦ་སྟེ་ཡོད་མི་སྣང་མེད་བཞག" #: ../gtk/gtksizegroup.c:285 -#, fuzzy -msgid "" -"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" -msgstr "" -"ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྡེ་ཚན་གྱི་ཚད་ ངེས་འཛིན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ སྦ་སྟེ་ཡོད་པའི་ ཝི་གེཊི་ཚུ་ སྣང་མེད་" -"བཞགཔ་ཨིན།" +msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" +msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྡེ་ཚན་གྱི་ཚད་ ངེས་འཛིན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ས་ཁྲ་མ་བཟོ་བའི་ ཝི་གེཊི་ཚུ་ སྣང་མེད་བཞགཔ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:204 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" @@ -4442,12 +4335,8 @@ msgid "Snap to Ticks" msgstr "ཨིན་རྟགས་ལུ་མཆོང་ནི།" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:232 -msgid "" -"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " -"nearest step increment" -msgstr "" -"ནོར་བ་འཛིན་མི་བེ་ལུསི་ཚུ་ རང་བཞིན་གྱིས་ བསྒྱིར་རྟ་དང་ཐག་ཉེ་ཤོས་ཀྱི་ གོམ་པ་ཡར་འཕར་ལུ་ འགྱུར་བ་འགྱོཝ་" -"ཨིན་ན།" +msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment" +msgstr "ནོར་བ་འཛིན་མི་བེ་ལུསི་ཚུ་ རང་བཞིན་གྱིས་ བསྒྱིར་རྟ་དང་ཐག་ཉེ་ཤོས་ཀྱི་ གོམ་པ་ཡར་འཕར་ལུ་ འགྱུར་བ་འགྱོཝ་ཨིན་ན།" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:239 msgid "Numeric" @@ -4470,11 +4359,8 @@ msgid "Update Policy" msgstr "སྲིད་བྱུས་དུས་མཐུན་བཟོ།" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:256 -msgid "" -"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" -msgstr "" -"བསྒྱིར་རྟ་དེ་གིས་ ཨ་རྟག་རང་ དུས་མཐུན་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ བེ་ལུ་དེ་ ཁྲིམས་མཐུན་ཡོདཔ་ད་རྐྱངམ་གཅིག་" -"ཨིན་ན་མེན།" +msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +msgstr "བསྒྱིར་རྟ་དེ་གིས་ ཨ་རྟག་རང་ དུས་མཐུན་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ བེ་ལུ་དེ་ ཁྲིམས་མཐུན་ཡོདཔ་ད་རྐྱངམ་གཅིག་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Reads the current value, or sets a new value" @@ -4544,14 +4430,9 @@ msgstr "ཀེར་ཐིག་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས། msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "ཀེར་ཐིག་གཉིས་སྦྲེལ་བར་ནའི་ བར་སྟོང་བསྡོམས།" -#: ../gtk/gtktable.c:165 -msgid "Homogenous" -msgstr "རིགས་མཐུན་པའི།" - #: ../gtk/gtktable.c:166 -msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" -msgstr "" -"ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ནང་ཐིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རྒྱ་ཚད་/མཐོ་ཚད་ ཅོག་གཅིགཔ་ཡོད་པའི་དོན་ཨིན།" +msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" +msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ནང་ཐིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རྒྱ་ཚད་/མཐོ་ཚད་ ཅོག་གཅིགཔ་ཨིན།" #: ../gtk/gtktable.c:173 msgid "Left attachment" @@ -4598,9 +4479,7 @@ msgid "Horizontal padding" msgstr "ཐད་སྙོམས་ཀྱི་བར་ཤབས།" #: ../gtk/gtktable.c:216 -msgid "" -"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " -"pixels" +msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels" msgstr "ཆ་ལག་་དང་ དེ་གི་མཐའ་སྐོར་ གཡས་གཡོན་གཉིས་ལུ་ བཙུགས་ནིའི་བར་སྟོང་ཐེབས་ པིག་སེལ་ནང༌།" #: ../gtk/gtktable.c:222 @@ -4608,9 +4487,7 @@ msgid "Vertical padding" msgstr "ཀེར་ཕྲང་གི་བར་ཤབས།" #: ../gtk/gtktable.c:223 -msgid "" -"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " -"pixels" +msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels" msgstr "ཆ་ལག་དང་དེ་གི་མཐའ་སྐོར་ ལྟག་དང་འོག་ལུ་ བཙུགས་ནིའི་བར་སྟོང་ཐེབས་ པིག་སེལ་ནང༌།" #: ../gtk/gtktext.c:542 @@ -4662,8 +4539,7 @@ msgid "Cursor position" msgstr "འོད་རྟགས་ཀྱི་གནས་ས།" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:229 -msgid "" -"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" +msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "བཙུགས་ནིའི་རྟགས་ཀྱི་གནས་ས།(གནད་ཁོངས་འགོ་བཙུགས་ལས་གསལ་དོབཟུམ)" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:244 @@ -4671,23 +4547,16 @@ msgid "Copy target list" msgstr "དམིགས་གཏད་ཐོ་ཡིག་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:245 -msgid "" -"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" -msgstr "" -"འཛིན་པང་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་དང་ ཌི་ཨེན་ཌི་འབྱུང་ཁུངས་གི་དོན་ལུ་ གནད་ཁོངས་འདི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་ " -"དམིགས་གཏད་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག" +msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" +msgstr "འཛིན་པང་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་དང་ ཌི་ཨེན་ཌི་འབྱུང་ཁུངས་གི་དོན་ལུ་ གནད་ཁོངས་འདི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་ དམིགས་གཏད་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:260 msgid "Paste target list" msgstr "དམིགས་གཏད་ཐོ་ཡིག་སྦྱར།" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:261 -msgid "" -"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " -"destination" -msgstr "" -"འཛིན་དང་སྦྱར་ནི་དང་ ཌི་ཨེན་ཌི་འགྲོ་ཡུལ་གྱི་དོན་ལུ་ གནད་ཁོངས་འདི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་ དམིགས་གཏད་ཚུ་གི་" -"ཐོ་ཡིག" +msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination" +msgstr "འཛིན་དང་སྦྱར་ནི་དང་ ཌི་ཨེན་ཌི་འགྲོ་ཡུལ་གྱི་དོན་ལུ་ གནད་ཁོངས་འདི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་ དམིགས་གཏད་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག" #: ../gtk/gtktexttag.c:171 msgid "Tag name" @@ -4695,9 +4564,7 @@ msgstr "ངོ་རྟགས་ཀྱི་མིང༌།" #: ../gtk/gtktexttag.c:172 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" -msgstr "" -"ཚིག་ཡིག་གི་ངོ་རྟགས་ལུ་ གཞི་བསྟུན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་མིང༌། མིང་མེད་པའི་ངོ་རྟགས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་སྟོངམ་" -"ཅིན།" +msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ངོ་རྟགས་ལུ་ གཞི་བསྟུན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་མིང༌། མིང་མེད་པའི་ངོ་རྟགས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་སྟོངམ་ཅིན།" #: ../gtk/gtktexttag.c:190 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" @@ -4708,12 +4575,8 @@ msgid "Background full height" msgstr "རྒྱབ་གཞི་མཐོ་ཚད་ཧྲིལ་བུ།" #: ../gtk/gtktexttag.c:198 -msgid "" -"Whether the background color fills the entire line height or only the height " -"of the tagged characters" -msgstr "" -"རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་དེ་ མཐོ་ཚད་ཧྲིལ་བུ་ལུ་ བཀང་དགོཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ ངོ་རྟགས་བཀལ་མི་ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ " -"མཐོ་ཚད་རྐྱངམ་ཅིག་ནང་ བཀང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" +msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters" +msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་དེ་ མཐོ་ཚད་ཧྲིལ་བུ་ལུ་ བཀང་དགོཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ ངོ་རྟགས་བཀལ་མི་ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ མཐོ་ཚད་རྐྱངམ་ཅིག་ནང་ བཀང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background stipple mask" @@ -4743,10 +4606,6 @@ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཁ་ཕྱོགས།" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཁ་ཕྱོགས་ དཔེར་ན་ གཡས་ལས་གཡོན་ ཡང་ན་ གཡོན་ལས་གཡས་ལུ།" -#: ../gtk/gtktexttag.c:266 -msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" -msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ། དཔེར་ན་ \"Sans Italic 12\"" - #: ../gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་ པང་གོ་བཟོ་རྣམ་བཟུམ་སྦེ། དཔེར་ན་ PANGO_STYLE_ITALIC" @@ -4756,12 +4615,8 @@ msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་འགྱུར་བ་ པང་གོའི་འགྱུར་བ་བཟུམ་སྦེ། དཔེར་ན་ PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" #: ../gtk/gtktexttag.c:308 -msgid "" -"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " -"example, PANGO_WEIGHT_BOLD" -msgstr "" -"ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལྗིད་ཚད་ ཧྲིལ་ཨང་བཟུམ་ཅིག་སྦེ། དེ་གི་དོན་ལུ་ པང་གོའི་ལྗིད་ཚད་ནང་ སྔོན་འཛིན་ཡོད་མི་ བེ་ལུསི་" -"ལུ་བལྟ། དཔེར་ན་ PANGO_WEIGHT_BOLD" +msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD" +msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལྗིད་ཚད་ ཧྲིལ་ཨང་བཟུམ་ཅིག་སྦེ། དེ་གི་དོན་ལུ་ པང་གོའི་ལྗིད་ཚད་ནང་ སྔོན་འཛིན་ཡོད་མི་ བེ་ལུསི་ལུ་བལྟ། དཔེར་ན་ PANGO_WEIGHT_BOLD" #: ../gtk/gtktexttag.c:319 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" @@ -4772,33 +4627,24 @@ msgid "Font size in Pango units" msgstr "ཡིག་ཚད་ པང་གོའི་ཆ་ཕྲན་ནང༌།" #: ../gtk/gtktexttag.c:338 -msgid "" -"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " -"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " -"such as PANGO_SCALE_X_LARGE" -msgstr "" -"ཡིག་ཚད་དེ་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་ཚད་དང་འབྲེལ་བའི་ ཆ་ཚད་ཀྱི་རྒྱུ་རྐྱེན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ། འདི་གིས་འགྱུར་བ་ལ་སོགས་པ་ལུ་ " -"མཐུན་འགྱུར་་ཚུལ་བཞིན་འབདཝ་ལས་ འོས་སྦྱོར་ཡོད། པང་གོ་གིས་ PANGO_SCALE_X_LARGE བཟུམ་མའི་ཆ་ཚད་" -"ལ་ལོ་ཅིག་ སྔོན་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE" +msgstr "ཡིག་ཚད་དེ་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་ཚད་དང་འབྲེལ་བའི་ ཆ་ཚད་ཀྱི་རྒྱུ་རྐྱེན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ། འདི་གིས་འགྱུར་བ་ལ་སོགས་པ་ལུ་ མཐུན་འགྱུར་་ཚུལ་བཞིན་འབདཝ་ལས་ འོས་སྦྱོར་ཡོད། པང་གོ་གིས་ PANGO_SCALE_X_LARGE བཟུམ་མའི་ཆ་ཚད་ལ་ལོ་ཅིག་ སྔོན་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།" -#: ../gtk/gtktexttag.c:358 ../gtk/gtktextview.c:566 +#: ../gtk/gtktexttag.c:358 +#: ../gtk/gtktextview.c:566 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "གཡོན་ཕྲང་ གཡས་ཕྲང་ ཡང་ཅིན་ དབུས་ཕྲང༌།" #: ../gtk/gtktexttag.c:377 -msgid "" -"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " -"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." -msgstr "" -"ཚིག་ཡིག་འདི་གི་ སྐད་ཡིག་འདི་ ཨའི་ཨེསི་ཨོ་ ཀོཌི་ནང་ཨིན། པང་གོ་གིས་ ཚིག་ཡིག་ལྷག་སྟོན་འབད་བའི་སྐབས་ འདི་" -"སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ། གལ་སྲིད་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བ་ཅིན་ འོས་ལྡན་གྱི་སྔོན་སྒྲིག་" -"ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན།" +msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." +msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་གི་ སྐད་ཡིག་འདི་ ཨའི་ཨེསི་ཨོ་ ཀོཌི་ནང་ཨིན། པང་གོ་གིས་ ཚིག་ཡིག་ལྷག་སྟོན་འབད་བའི་སྐབས་ འདི་སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ། གལ་སྲིད་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བ་ཅིན་ འོས་ལྡན་གྱི་སྔོན་སྒྲིག་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན།" #: ../gtk/gtktexttag.c:384 msgid "Left margin" msgstr "གཡོན་མཐའི་ས་སྟོང༌། " -#: ../gtk/gtktexttag.c:385 ../gtk/gtktextview.c:575 +#: ../gtk/gtktexttag.c:385 +#: ../gtk/gtktextview.c:575 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "གཡོན་མཐའི་ས་སྟོང་གི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང༌།" @@ -4806,31 +4652,31 @@ msgstr "གཡོན་མཐའི་ས་སྟོང་གི་རྒྱ་ msgid "Right margin" msgstr "གཡས་མཐའི་ས་སྟོང༌།" -#: ../gtk/gtktexttag.c:395 ../gtk/gtktextview.c:585 +#: ../gtk/gtktexttag.c:395 +#: ../gtk/gtktextview.c:585 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "གཡས་མཐའི་ས་སྟོང་གི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང༌།" -#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:594 +#: ../gtk/gtktexttag.c:405 +#: ../gtk/gtktextview.c:594 msgid "Indent" msgstr "འགོ་མཚམས༌།" -#: ../gtk/gtktexttag.c:406 ../gtk/gtktextview.c:595 +#: ../gtk/gtktexttag.c:406 +#: ../gtk/gtktextview.c:595 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "དོན་མཚམས་ཀྱི་ འགོ་མཚམས་ཆེ་ཆུང་ པིག་སེལསི་ནང༌།" #: ../gtk/gtktexttag.c:417 -msgid "" -"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " -"in Pango units" -msgstr "" -"གཞི་ཐིག་ལྟག་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་པར་ལེན་ པང་གོ་ཆ་ཕྲན་ནང་། (ཡར་འཕར་དེ་མེད་ཆ་ཨིན་པ་ཅིན་གཞི་ཐིག་གི་འོག་" -"ལུ)" +msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units" +msgstr "གཞི་ཐིག་ལྟག་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་པར་ལེན་ པང་གོ་ཆ་ཕྲན་ནང་། (ཡར་འཕར་དེ་མེད་ཆ་ཨིན་པ་ཅིན་གཞི་ཐིག་གི་འོག་ལུ)" #: ../gtk/gtktexttag.c:426 msgid "Pixels above lines" msgstr "གྱལ་རིམ་ཚུ་གི་ལྟག་གི་ པིག་སེལསི།" -#: ../gtk/gtktexttag.c:427 ../gtk/gtktextview.c:519 +#: ../gtk/gtktexttag.c:427 +#: ../gtk/gtktextview.c:519 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "དོན་མཚམས་ཚུ་གི་ལྟག་ལུ་ བར་སྟོང་གི་པིག་སེལསི།" @@ -4838,7 +4684,8 @@ msgstr "དོན་མཚམས་ཚུ་གི་ལྟག་ལུ་ བ msgid "Pixels below lines" msgstr "གྱལ་རིམ་ཚུ་གི་འོག་ལུ་ པིག་སེལསི།" -#: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:529 +#: ../gtk/gtktexttag.c:437 +#: ../gtk/gtktextview.c:529 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "དོན་མཚམས་ཚུ་གི་འོག་ལུ་ བར་སྟོང་གི་པིག་སེལསི།" @@ -4846,22 +4693,23 @@ msgstr "དོན་མཚམས་ཚུ་གི་འོག་ལུ་ བ msgid "Pixels inside wrap" msgstr "ལོག་མཚམས་ནང་འཁོད་ལུ་ པིག་སེལསི།" -#: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:539 +#: ../gtk/gtktexttag.c:447 +#: ../gtk/gtktextview.c:539 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "དོན་མཚམས་ནང་ ལོག་མཚམས་བཟོ་སྟེ་ཡོད་མི་ གྱལ་རིམ་ཚུ་གི་བར་ན་ བར་སྟོང་གི་པིག་སེལསི།" -#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:557 -msgid "" -"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" -msgstr "" -"གྱལ་རིམ་ཚུ་ རྩ་ལས་རང་ མ་ལོག་པར་བཞག་ནི་ཨིན་ན་ མིང་ཚིག་གི་མཐའ་མཚམས་ལུ་ ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་ " -"ཡིག་འབྲུའི་མཐའ་མཚམས་ལུ་ ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་མེན།" +#: ../gtk/gtktexttag.c:474 +#: ../gtk/gtktextview.c:557 +msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "གྱལ་རིམ་ཚུ་ རྩ་ལས་རང་ མ་ལོག་པར་བཞག་ནི་ཨིན་ན་ མིང་ཚིག་གི་མཐའ་མཚམས་ལུ་ ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་ ཡིག་འབྲུའི་མཐའ་མཚམས་ལུ་ ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../gtk/gtktexttag.c:483 ../gtk/gtktextview.c:604 +#: ../gtk/gtktexttag.c:483 +#: ../gtk/gtktextview.c:604 msgid "Tabs" msgstr "མཆོང་ལྡེ།" -#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:605 +#: ../gtk/gtktexttag.c:484 +#: ../gtk/gtktextview.c:605 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་གི་མཆོང་ལྡེ།" @@ -4941,7 +4789,8 @@ msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ འགོ་མཚམ msgid "Pixels above lines set" msgstr "གྱལ་རིམ་ལྟག་གི་ པིག་སེལསི་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།" -#: ../gtk/gtktexttag.c:616 ../gtk/gtktexttag.c:620 +#: ../gtk/gtktexttag.c:616 +#: ../gtk/gtktexttag.c:620 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ གྱལ་རིམ་ལྟག་གི་ པིག་སེལསི་གི་ གྱངས་ཁ་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" @@ -4955,9 +4804,7 @@ msgstr "ལོག་མཚམས་ཆ་ཚན་ནང་གི་ པིག #: ../gtk/gtktexttag.c:624 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" -msgstr "" -"ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ལོག་མཚམས་བཟོ་སྟེ་ཡོད་པའི་ གྱལ་རིམ་ཚུ་གི་བར་ནིའི་ པིག་སེལསི་གི་ གྱངས་ཁ་ལུ་ ཕན་གནོད་" -"ཡོད་ག་མེད།" +msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ལོག་མཚམས་བཟོ་སྟེ་ཡོད་པའི་ གྱལ་རིམ་ཚུ་གི་བར་ནིའི་ པིག་སེལསི་གི་ གྱངས་ཁ་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།" #: ../gtk/gtktexttag.c:631 msgid "Right margin set" @@ -5075,7 +4922,8 @@ msgstr "བྱ་བ་འདི་གི་ པོརོག་སི་ཚུ msgid "If the toggle action should be active in or not" msgstr "སོར་སྟོན་གྱི་བྱ་བ་དེ་ ཤུགས་ལྡན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:105 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:105 +#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "སོར་སྟོན་གྱི་ཨེབ་རྟ་དེ་ ནང་ན་ཨེབ་དགོ་ག་མིན་དགོ" @@ -5184,11 +5032,8 @@ msgid "Toolbar style" msgstr "ལག་ཆས་་རིང་གི་བཟོ་རྣམ།" #: ../gtk/gtktoolbar.c:630 -msgid "" -"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." -msgstr "" -"ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ ངོས་" -"དཔར་རྐྱངམ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན།" +msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ ངོས་དཔར་རྐྱངམ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན།" #: ../gtk/gtktoolbar.c:636 msgid "Toolbar icon size" @@ -5203,12 +5048,8 @@ msgid "Text to show in the item." msgstr "རྣམ་གྲངས་ནང་ སྟོན་ནིའི་ཚིག་ཡིག" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:188 -msgid "" -"If set, an underline in the label property indicates that the next character " -"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" -msgstr "" -"གལ་སྲིད་ གཞི་སྒྲིག་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁ་ཡིག་གི་རྒྱུ་དངོས་ནང་གི་ འོག་ཐིག་ཅིག་གིས་ ཤུལ་མའི་ཡིག་འབྲུ་དེ་ ཕྱིར་ལུད་" -"དཀར་ཆག་ནང་གི་ དྲན་སྐྱེད་མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།" +msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" +msgstr "གལ་སྲིད་ གཞི་སྒྲིག་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁ་ཡིག་གི་རྒྱུ་དངོས་ནང་གི་ འོག་ཐིག་ཅིག་གིས་ ཤུལ་མའི་ཡིག་འབྲུ་དེ་ ཕྱིར་ལུད་དཀར་ཆག་ནང་གི་ དྲན་སྐྱེད་མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:195 msgid "Widget to use as the item label" @@ -5247,12 +5088,8 @@ msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "ངོས་དཔར་དང་ ཝཁ་ཡིག་གི་བར་ན་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།" #: ../gtk/gtktoolitem.c:145 -msgid "" -"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " -"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" -msgstr "" -"ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་རྣམ་གྲངས་དེ་ གལ་ཅན་སྦེ་བརྩིཝ་ཨིན་ན་མེན། ངེས་བདེན་གྱི་སྐབས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ཨེབ་རྟ་" -"ཚུ་གིས་ ཚིག་ཡིག་ཚུ་ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ཐབས་ལམ་ནང་སྟོནམ་ཨིན།" +msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་རྣམ་གྲངས་དེ་ གལ་ཅན་སྦེ་བརྩིཝ་ཨིན་ན་མེན། ངེས་བདེན་གྱི་སྐབས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་གིས་ ཚིག་ཡིག་ཚུ་ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ཐབས་ལམ་ནང་སྟོནམ་ཨིན།" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:98 msgid "The orientation of the tray" @@ -5312,9 +5149,7 @@ msgstr "ལམ་ལུགས་ཀྱི་སྤུས་ཚད་ལེགས #: ../gtk/gtktreeview.c:606 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" -msgstr "" -"ཀེར་ཐིག་ཚུ་ སོར་སྡེབ་ཚོས་གཞི་ཐོག་ལུ་ འཐེན་ནིའི་དོན་ལུ་ བརྗོད་དོན་གྱི་མ་འཕྲུལ་ནང་ སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་ཅིག་ " -"གཞི་སྒྲིག་འབད།" +msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ་ སོར་སྡེབ་ཚོས་གཞི་ཐོག་ལུ་ འཐེན་ནིའི་དོན་ལུ་ བརྗོད་དོན་གྱི་མ་འཕྲུལ་ནང་ སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Enable Search" @@ -5338,8 +5173,7 @@ msgstr "གཏན་བཟོས་མཐོ་ཚད་ཐབས་ལམ།" #: ../gtk/gtktreeview.c:643 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" -msgstr "" -"གྲལ་ཐིག་ཆ་མཉམ་ལུ་ མཐོ་ཚད་འདྲ་མཉམ་ཡོད་པའི་ དབང་དུ་བཏང་སྟེ་ GtkTreeView མྱུར་བསྐྱོད་འབད།" +msgstr "གྲལ་ཐིག་ཆ་མཉམ་ལུ་ མཐོ་ཚད་འདྲ་མཉམ་ཡོད་པའི་ དབང་དུ་བཏང་སྟེ་ GtkTreeView མྱུར་བསྐྱོད་འབད།" #: ../gtk/gtktreeview.c:663 msgid "Hover Selection" @@ -5354,8 +5188,7 @@ msgid "Hover Expand" msgstr "འཕུར་ལྡིང་གི་རྒྱ་འཕར།" #: ../gtk/gtktreeview.c:684 -msgid "" -"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" +msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "དཔག་བྱེད་དེ་ གྲལ་ཐིག་གུ་ལས་ཕར་འགྱོཝ་ད་ གྲལ་ཐིག་ཚུ་ རྒྱ་འཕར་དགོཔ་/རམ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtktreeview.c:691 @@ -5379,29 +5212,24 @@ msgid "Rubber Banding" msgstr "གྱིབ་ཐག་གིས་བསྡམ་ནི།" #: ../gtk/gtktreeview.c:710 -msgid "" -"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" +msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "སྣ་མང་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ མའུསི་དཔག་བྱེད་འདྲུད་པའི་ཐོག་ལས་ སེལ་འཐུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtktreeview.c:717 -#, fuzzy msgid "Enable Grid Lines" -msgstr "མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། " +msgstr "གིརིཌི་གི་ཐིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། " #: ../gtk/gtktreeview.c:718 -#, fuzzy msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" -msgstr "རྣམ་གྲངས་ཀྱི་སྦོ་ལོགས་ཁར་ ངོས་དཔར་ཅིག་ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" +msgstr "གིརིཌི་གི་ཐིག་ཚུ་ རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་ནང་ འབྲི་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtktreeview.c:726 -#, fuzzy msgid "Enable Tree Lines" -msgstr "གསལ་གཞིའི་རེག་པའི་ཐབས་ལམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" +msgstr "རྩ་འབྲེལ་གྱི་ཐིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" #: ../gtk/gtktreeview.c:727 -#, fuzzy msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" -msgstr "རྣམ་གྲངས་ཀྱི་སྦོ་ལོགས་ཁར་ ངོས་དཔར་ཅིག་ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" +msgstr "རྩ་འབྲེལ་གྱི་ཐིག་ཚུ་ རྩ་འབྲེལ་གྱི་མཐོང་སྣང་ནང་ འབྲི་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtktreeview.c:747 msgid "Vertical Separator Width" @@ -5460,50 +5288,43 @@ msgid "Enable extended row background theming" msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་གྲལ་ཐིག་རྒྱབ་གཞིའི་བརྗོད་དོན་བཀོད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" #: ../gtk/gtktreeview.c:800 -#, fuzzy msgid "Grid line width" -msgstr "ཆེད་དམིགས་ཀྱི་ གྱལ་རིམ་རྒྱ་ཚད།" +msgstr "གིརིཌི་ཐི་གི་རྒྱ་ཚད།" #: ../gtk/gtktreeview.c:801 -#, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" -msgstr "ཆེད་དམིགས་བརྡ་སྟོན་པའི་ གྱལ་རིམ་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང༌།" +msgstr "རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་གི་ གིརིཌི་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང༌།" #: ../gtk/gtktreeview.c:807 -#, fuzzy msgid "Tree line width" -msgstr "གཏན་བཟོས་རྒྱ་ཚད།" +msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།" #: ../gtk/gtktreeview.c:808 -#, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" -msgstr "ཆེད་དམིགས་བརྡ་སྟོན་པའི་ གྱལ་རིམ་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང༌།" +msgstr "རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང༌།" #: ../gtk/gtktreeview.c:814 -#, fuzzy msgid "Grid line pattern" -msgstr "ཐིག་གི་སྦྲེལ་རྟགས་དཔེ་གཞི་ལུ་ ཆེད་དམིགས་འབད།" +msgstr "གིརིཌི་ཐིག་གི་དཔེ་གཞི།" #: ../gtk/gtktreeview.c:815 -#, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" -msgstr "ཆེད་དམིགས་བརྡ་སྟོན་པ་ འབྲི་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ སྦྲེལ་རྟགས་ཀྱི་དཔེ་གཞི།" +msgstr "རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་གི་ཐིག་ འབྲི་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ སྦྲེལ་རྟགས་དཔེ་གཞི།" #: ../gtk/gtktreeview.c:821 -#, fuzzy msgid "Tree line pattern" -msgstr "ཐིག་གི་སྦྲེལ་རྟགས་དཔེ་གཞི་ལུ་ ཆེད་དམིགས་འབད།" +msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཐིག་གི་དཔེ་གཞི།" #: ../gtk/gtktreeview.c:822 -#, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" -msgstr "ཆེད་དམིགས་བརྡ་སྟོན་པ་ འབྲི་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ སྦྲེལ་རྟགས་ཀྱི་དཔེ་གཞི།" +msgstr "རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་གི་ཐིག་ འབྲི་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ སྦྲེལ་རྟགས་དཔེ་གཞི།" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 msgid "Whether to display the column" msgstr "ཀེར་ཐིག་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 ../gtk/gtkwindow.c:453 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 +#: ../gtk/gtkwindow.c:453 msgid "Resizable" msgstr "ཚད་བསྐྱར་བཟོ་་བཏུབ།" @@ -5612,21 +5433,16 @@ msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "མཉམ་བསྡོམས་འབད་མི་ ཡུ་ཨའི་གི་ འགྲེལ་བཤད་རྐྱབ་མི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་རྒྱུན་ཅིག" #: ../gtk/gtkviewport.c:107 -msgid "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " -"this viewport" +msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport" msgstr "མཐོང་སྣང་འདྲེན་ལམ་འདི་གི་ ཐད་སྙོམས་གནས་ལུགས་ཀྱི་ཐག་བཅད་མི་ ཇི་ཊི་ཀེ་བདེ་སྒྲིག" #: ../gtk/gtkviewport.c:115 -msgid "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " -"this viewport" +msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport" msgstr "མཐོང་སྣང་འདྲེན་ལམ་འདི་གི་ ཀེར་ཕྲང་གནས་ལུགས་ཀྱི་བེ་ལུསི་ ཐག་བཅད་མི་ ཇི་ཊི་ཀེ་བདེ་སྒྲིག" #: ../gtk/gtkviewport.c:123 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" -msgstr "" -"གྱིབ་མ་ཅན་གྱི་སྒྲོམ་དེ་ མཐོང་སྣང་འདྲེན་ལམ་གྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ ག་དེ་སྦེ་ འབྲི་དགོཔཨིན་ན་ ཐག་གཅདཔ་ཨིན།" +msgstr "གྱིབ་མ་ཅན་གྱི་སྒྲོམ་དེ་ མཐོང་སྣང་འདྲེན་ལམ་གྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ ག་དེ་སྦེ་ འབྲི་དགོཔཨིན་ན་ ཐག་གཅདཔ་ཨིན།" #: ../gtk/gtkwidget.c:418 msgid "Widget name" @@ -5649,23 +5465,16 @@ msgid "Width request" msgstr "རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཞུ་བ།" #: ../gtk/gtkwidget.c:434 -msgid "" -"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " -"used" -msgstr "" -"ཝིཌི་གེཊི་གི་ རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཞུ་བ་ ཟུར་བཞག་འབད་ནིའམ་ རང་བཞིན་གྱི་ཞུ་བ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པ་ཅིན་ -༡ ཨིན།" +msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used" +msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་ རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཞུ་བ་ ཟུར་བཞག་འབད་ནིའམ་ རང་བཞིན་གྱི་ཞུ་བ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པ་ཅིན་ -༡ ཨིན།" #: ../gtk/gtkwidget.c:442 msgid "Height request" msgstr "མཐོ་ཚད་ཀྱི་ཞུ་བ།" #: ../gtk/gtkwidget.c:443 -msgid "" -"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " -"be used" -msgstr "" -"ཝིཌི་གེཊི་གི་ མཐོ་ཚད་ཀྱི་ཞུ་བ་ ཟུར་བཞག་འབད་ནིའམ་ རང་བཞིན་གྱི་ཞུ་བ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པ་ཅིན་ -༡ " -"ཨིན།" +msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used" +msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་ མཐོ་ཚད་ཀྱི་ཞུ་བ་ ཟུར་བཞག་འབད་ནིའམ་ རང་བཞིན་གྱི་ཞུ་བ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པ་ཅིན་ -༡ ཨིན།" #: ../gtk/gtkwidget.c:452 msgid "Whether the widget is visible" @@ -5744,9 +5553,7 @@ msgid "Style" msgstr "བཟོ་རྣམ།" #: ../gtk/gtkwidget.c:522 -msgid "" -"The style of the widget, which contains information about how it will look " -"(colors etc)" +msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)" msgstr "ཚོས་གཞི་ལ་སོགས་པ་ ག་དེ་སྦེ་མཐོངམ་ཨིན་ན་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་འཛིན་མི་ ཝིཌི་གེཊི་གི་བཟོ་རྣམ།" #: ../gtk/gtkwidget.c:528 @@ -5755,8 +5562,7 @@ msgstr "བྱུང་ལས།" #: ../gtk/gtkwidget.c:529 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" -msgstr "" -"ཝིཌི་གེཊི་འདི་ལུ་ GdkEvents ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ འཐོབ་ནི་ཨིན་ན་ གྲོས་ཐག་གཅད་མི་ བྱུང་ལས་ཀྱི་གདོང་ཁེབས།" +msgstr "ཝིཌི་གེཊི་འདི་ལུ་ GdkEvents ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ འཐོབ་ནི་ཨིན་ན་ གྲོས་ཐག་གཅད་མི་ བྱུང་ལས་ཀྱི་གདོང་ཁེབས།" #: ../gtk/gtkwidget.c:536 msgid "Extension events" @@ -5819,12 +5625,8 @@ msgid "Secondary cursor color" msgstr "གལ་གནད་ཆུང་བའི་ འོད་རྟགས་ཚོས་གཞི།" #: ../gtk/gtkwidget.c:1516 -msgid "" -"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " -"right-to-left and left-to-right text" -msgstr "" -"ཚིག་ཡིག་གཡས་ལས་གཡོན་དང་ གཡོན་ལསགཡས་ལུ་ བླ་བསྲེས་སྦེ་ ཞུན་དག་བརྐྱབ་དགོཔའི་སྐབས་ གལ་གནད་ཆུང་བའི་ " -"བར་བཙུགས་འོད་རྟགས་ འབྲི་ནིའི་ཚོས་གཞི།" +msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text" +msgstr "ཚིག་ཡིག་གཡས་ལས་གཡོན་དང་ གཡོན་ལསགཡས་ལུ་ བླ་བསྲེས་སྦེ་ ཞུན་དག་བརྐྱབ་དགོཔའི་སྐབས་ གལ་གནད་ཆུང་བའི་ བར་བཙུགས་འོད་རྟགས་ འབྲི་ནིའི་ཚོས་གཞི།" #: ../gtk/gtkwidget.c:1521 msgid "Cursor line aspect ratio" @@ -5863,12 +5665,8 @@ msgid "Wide Separators" msgstr "རྒྱ་ཅན་དབྱེ་བྱེད།" #: ../gtk/gtkwidget.c:1580 -msgid "" -"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " -"instead of a line" -msgstr "" -"དབྱེ་བྱེད་ཚུ་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་བཏུབ་པའི་རྒྱ་ཚད་ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན་དང་ ཐིག་གི་ཚབ་ལུ་སྒྲོམ་ཅིག་ལག་ལེན་" -"འཐབ་ཐོག་ལས་འབྲི་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" +msgid "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line" +msgstr "དབྱེ་བྱེད་ཚུ་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་བཏུབ་པའི་རྒྱ་ཚད་ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན་དང་ ཐིག་གི་ཚབ་ལུ་སྒྲོམ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་འབྲི་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" #: ../gtk/gtkwidget.c:1594 msgid "Separator Width" @@ -5932,12 +5730,8 @@ msgstr "བསྐུམ་བཅུག" #: ../gtk/gtkwindow.c:438 #, no-c-format -msgid "" -"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " -"time a bad idea" -msgstr "" -"ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་ལུ་ ཚད་ཀྱི་ཉུང་མཐའ་མིན་འདུག འདི་ ངེས་བདེན་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་དེ་ དུས་" -"ཚོད་བརྒྱ་ཆ་ ༩༩ དེ་ཅིག་ནང་ གནས་སྐབས་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན།" +msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea" +msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་ལུ་ ཚད་ཀྱི་ཉུང་མཐའ་མིན་འདུག འདི་ ངེས་བདེན་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་དེ་ དུས་ཚོད་བརྒྱ་ཆ་ ༩༩ དེ་ཅིག་ནང་ གནས་སྐབས་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན།" #: ../gtk/gtkwindow.c:445 msgid "Allow Grow" @@ -5956,12 +5750,8 @@ msgid "Modal" msgstr "ཐབས་ལམ་གྱི།" #: ../gtk/gtkwindow.c:462 -msgid "" -"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " -"up)" -msgstr "" -"ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་ ཐབས་ལམ་ཨིན། (འདི་གཡོག་བཀོལ་བའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་གཞན་ཚུ་ ལཱ་བཀོལ་མི་" -"བཏུབ།)" +msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)" +msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་ ཐབས་ལམ་ཨིན། (འདི་གཡོག་བཀོལ་བའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་གཞན་ཚུ་ ལཱ་བཀོལ་མི་བཏུབ།)" #: ../gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Window Position" @@ -5984,8 +5774,7 @@ msgid "Default Height" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད།" #: ../gtk/gtkwindow.c:489 -msgid "" -"The default height of the window, used when initially showing the window" +msgid "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འགོ་ཐོག་སྟོན་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་གི་སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད།" #: ../gtk/gtkwindow.c:498 @@ -6029,12 +5818,8 @@ msgid "Type hint" msgstr "སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" #: ../gtk/gtkwindow.c:555 -msgid "" -"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " -"and how to treat it." -msgstr "" -"ཌེཀསི་ཊོཔ་མཐའ་མཐའ་སྐོར་གྱིས་ སྒོ་སྒྲིག་འདི་ ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན་དང་ དེ་ལུ་ག་དེ་སྦེ་ འབྲེལ་གཏུགས་འབད་ནི་" -"ཨིན་ ཧ་གོ་ནི་ལུ་ གྲོགས་རམ་ལུ་ བརྡ་མཚོན་བཏོན།" +msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it." +msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་མཐའ་མཐའ་སྐོར་གྱིས་ སྒོ་སྒྲིག་འདི་ ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན་དང་ དེ་ལུ་ག་དེ་སྦེ་ འབྲེལ་གཏུགས་འབད་ནི་ཨིན་ ཧ་གོ་ནི་ལུ་ གྲོགས་རམ་ལུ་ བརྡ་མཚོན་བཏོན།" #: ../gtk/gtkwindow.c:563 msgid "Skip taskbar" @@ -6074,8 +5859,7 @@ msgstr "ས་ཁྲ་ལུ་ ཆེད་དམིགས་འབད།" #: ../gtk/gtkwindow.c:610 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." -msgstr "" -"ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ས་ཁྲ་འབྲི་བའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་གིས་ ཨིན་པུཊི་ཆེད་དམིགས་དེ་ འཐོབ་དགོཔ་ཨིན་ན།" +msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ས་ཁྲ་འབྲི་བའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་གིས་ ཨིན་པུཊི་ཆེད་དམིགས་དེ་ འཐོབ་དགོཔ་ཨིན་ན།" #: ../gtk/gtkwindow.c:624 msgid "Decorated" @@ -6125,19 +5909,22 @@ msgstr "ཨའི་ཨེམ་ གནས་ཚད་ཀྱི་བཟོ་ msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་ཤེས་ཀྱི་ གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་འབྲི་ཐངས།" +#~ msgid "Font description as a string" +#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ།" +#~ msgid "The current page in the document." +#~ msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ད་ལྟོའི་ཤོག་ལེབ།" +#~ msgid "Homogenous" +#~ msgstr "རིགས་མཐུན་པའི།" #~ msgid "Default command to run when displaying a print preview" #~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གཡོག་བཀོལ་ནིའི་སྔོན་སྒྲིག་བརྡ་བཀོད།" - #~ msgid "Command to run when displaying a print preview" #~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གཡོག་བཀོལ་ནིའི་བརྡ་བཀོད།" - #~ msgid "%TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print dialog." #~ msgstr "" #~ "%བདེན་པ། གལ་སྲིད་ ཇི་ཊི་ཀེ་ དཔར་བསྐྲུན་ བཀོལ་སྤྱོད་ གཡོག་བོཀལ་གྱིས་ དཔར་བསྐྲུན་ཌའི་ལོག་སྟོན་དགོ་པ་" #~ "ཅིན།" - #~ msgid "Whether the browse dialog is visible or not." #~ msgstr "བརྡ་འཚོལ་གྱི་ཌའི་ལོག་དེ་ མཐོང་ཚུགས་ག་མི་ཚུགས།" - #~ msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" #~ msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་ སྦ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན་ན། GTK 2.0 ནང་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་པས།" + diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 197d93997e..4486e9e660 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-07-18 Guntupalli Karunakar + + * dz.po: Updated Dzongkha translation by + Dzongkhalinux team, DIT + 2006-07-18 Francisco Javier F. Serrador * es.po: Updated Spanish translation. diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index df682be9bf..6c6ab22866 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-28 01:23+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-12 16:42+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-16 23:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-18 17:19+0530\n" "Last-Translator: Mindu Dorji\n" "Language-Team: DZONGKHA \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,34 +18,32 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: BHUTAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../tests/testfilechooser.c:218 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 +#: ../tests/testfilechooser.c:218 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ ’%s’ ནང་ གནད་སྡུད་མིན་འདུག" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 +#: ../tests/testfilechooser.c:263 #, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "" -"གཟུགས་བརྙན་ ’%s’ དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།། གནད་དོན་ཧ་མ་གོ ངན་ཅན་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་" -"ཨིནམ་འོང་ནི་མས།" +msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ ’%s’ དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།། གནད་དོན་ཧ་མ་གོ ངན་ཅན་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཨིནམ་འོང་ནི་མས།" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242 #, c-format -msgid "" -"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " -"animation file" -msgstr "" -"བསྒུལ་བཟོ་ ’%s’ དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།། གནད་དོན་ཧ་མ་གོ ངན་ཅན་བསྒུལ་བཟོ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཨིནམ་" -"འོང་ནི་མས།" +msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file" +msgstr "བསྒུལ་བཟོ་ ’%s’ དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།། གནད་དོན་ཧ་མ་གོ ངན་ཅན་བསྒུལ་བཟོ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཨིནམ་འོང་ནི་མས།" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463 #, c-format @@ -54,14 +52,11 @@ msgstr "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་རྩ་ས #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478 #, c-format -msgid "" -"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " -"from a different GTK version?" -msgstr "" -"གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་ཚད་གཞི་ %s དེ་གིས་ ངོས་འདྲ་བ་ཚུལ་ལྡན་ཅིག་ ཕྱིར་འདྲེན་མི་འབད་བས། ཡང་ཅིན་ ཇི་" -"ཊི་ཀེ་ཐོན་རིམ་སོ་སོ་ཅིག་ལས་ཨིན་ན" +msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་ཚད་གཞི་ %s དེ་གིས་ ངོས་འདྲ་བ་ཚུལ་ལྡན་ཅིག་ ཕྱིར་འདྲེན་མི་འབད་བས། ཡང་ཅིན་ ཇི་ཊི་ཀེ་ཐོན་རིམ་སོ་སོ་ཅིག་ལས་ཨིན་ན" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་ ’%s དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" @@ -85,7 +80,8 @@ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ ’%s’:%s དེ་ མངོན་ msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ %s ལུ་ འབྲི་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "ཇི་ཌི་ཀེ་པར་ཁོངས་འདི་གིས་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་ %s དེ་ བསྲུང་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" @@ -109,13 +105,11 @@ msgstr " '%s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་ %sའབྲི་ནིའ #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758 #, c-format -msgid "" -"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" -"s" -msgstr "" -"གཟུགས་བརྙན་འབྲི་བའི་སྐབས་ ’%s’ དེ་ ཁ་བསྡམས་མ་ཚུགས། གནད་སྡུད་ཆ་མཉམ་ སྲུང་བཞག་མ་འབདཝ་འོང༌། %s" +msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་འབྲི་བའི་སྐབས་ ’%s’ དེ་ ཁ་བསྡམས་མ་ཚུགས། གནད་སྡུད་ཆ་མཉམ་ སྲུང་བཞག་མ་འབདཝ་འོང༌། %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "གནད་ཁོངས་ནང་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་བསྲུང་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག" @@ -124,14 +118,11 @@ msgstr "གནད་ཁོངས་ནང་ལུ་ གཟུགས་བར msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་ '%s' ཡར་འཕར་སྦེ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472 #, c-format -msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " -"but didn't give a reason for the failure" -msgstr "" -"ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ: གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མིའི་ཚད་གཞི་ ’%s དེ་གིས་ གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ མངོན་" -"གསལ་འབད་ནི་ འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས། དེ་འབདཝ་ད་ མ་ཚུགས་པའིརྒྱུ་མཚན་ ག་ནི་ཡང་མ་བྱིན་པས།" +msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure" +msgstr "ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ: གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མིའི་ཚད་གཞི་ ’%s དེ་གིས་ གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས། དེ་འབདཝ་ད་ མ་ཚུགས་པའིརྒྱུ་མཚན་ ག་ནི་ཡང་མ་བྱིན་པས།" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 msgid "Image header corrupt" @@ -141,7 +132,8 @@ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ མགོ་ཡིག་ msgid "Image format unknown" msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་ ཤེས་མ་ཚུགསཔ།" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ པིག་སེལ་གནད་སྡུད་ངན་ཅན།" @@ -160,17 +152,22 @@ msgstr "བསྒུལ་བཟོ་ནང་ལུ་ རེ་བ་མེ msgid "Unsupported animation type" msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བསྒུལ་བཟོའི་དབྱེ་བ།" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536 msgid "Invalid header in animation" msgstr "བསྒུལ་བཟོའི་ནང་ལུ་ ནུས་མེད་མགོ་ཡིག" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "བསྒུལ་བཟོ་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "བསྒུལ་བཟོའི་ནང་ལུ་ བཟོ་གྱུར་བའི་དུམ་བུ།" @@ -179,13 +176,16 @@ msgstr "བསྒུལ་བཟོའི་ནང་ལུ་ བཟོ་ག msgid "The ANI image format" msgstr "ཨེ་ཨེན་ཨའི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་ལུ་ མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་ རྫུས་མ་འདུག" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ %s ལྷག་མ་ཚུགས།" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "" -"ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ གནད་སྡུད་ལ་ལོ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག (ག་དེམ་ཅིག་འབད་ ཆད་སོངཔ་ཨིན་ན?)" +msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ གནད་སྡུད་ལ་ལོ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག (ག་དེམ་ཅིག་འབད་ ཆད་སོངཔ་ཨིན་ན?)" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505 #, c-format @@ -241,8 +241,10 @@ msgstr "ཀོཌི་བྱང་ཉེས་དང་ ཁ་ཐུག་བ msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ནང་ སྒོར་ཅན་ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ ཐོ་བཀོད་འདུག" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག" @@ -264,12 +266,8 @@ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་ ཐོན་རིམ་ %s དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294 -msgid "" -"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " -"colormap." -msgstr "" -"ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་ལུ་ སྤྱི་ཁྱབ་ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་མིན་འདུག དེ་ནང་ཡོད་མི་ གཞི་ཁྲམ་ཅིག་ལུ་ཡང་ ཉེ་གནས་ཀྱི་" -"ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་མིན་འདུག" +msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap." +msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་ལུ་ སྤྱི་ཁྱབ་ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་མིན་འདུག དེ་ནང་ཡོད་མི་ གཞི་ཁྲམ་ཅིག་ལུ་ཡང་ ཉེ་གནས་ཀྱི་ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་མིན་འདུག" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528 msgid "GIF image was truncated or incomplete." @@ -279,13 +277,16 @@ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་དེ msgid "The GIF image format" msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "ངོས་དཔར་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338 msgid "Invalid header in icon" msgstr "ངོས་དཔར་ནང་ལུ ནུས་མེད་མགོ་ཡིག་འདུག" @@ -333,36 +334,30 @@ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ (%s) ཁ་བསྒྱུར་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། " #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352 -msgid "" -"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " -"memory" -msgstr "" -"གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག དྲན་ཚད་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ གློག་རིམ་ལ་ལོ་ཅིག་ ཕྱིར་" -"ཐོན་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང༌།" +msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག དྲན་ཚད་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ གློག་རིམ་ལ་ལོ་ཅིག་ ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང༌།" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ ཚོས་གཞིའི་བར་སྟོང་ (%s) དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926 #, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " -"parsed." -msgstr "" -"ཇེ་པི་ཨི་ཇི་གི་ སྤུས་ཚད་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༡༠༠ གི་བར་ན་འོང་དགོ བེ་ལུ་ ’%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་" -"ཚུགས།" +msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed." +msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་གི་ སྤུས་ཚད་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༡༠༠ གི་བར་ན་འོང་དགོ བེ་ལུ་ ’%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 #, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་གི་ སྤུས་ཚད་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༡༠༠ གི་བར་ན་འོང་དགོ བེ་ལུ་ ’%d’ དེ་མི་ཆོག" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103 @@ -373,7 +368,8 @@ msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་ msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "མགོ་ཡིག་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" msgstr "སྐབས་འབབ་གནད་ཁོངས་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།" @@ -381,11 +377,13 @@ msgstr "སྐབས་འབབ་གནད་ཁོངས་ཀྱི་དོ msgid "Image has invalid width and/or height" msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ལུ་ ནུས་མེད་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་དང་/ཡང་ཅིན་ མཐོ་ཚད་འདུག" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 msgid "Image has unsupported bpp" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བི་པི་པི་འདུག" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 #, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བིཊི་ཨང་-%dའབད་མི་ པེ་ལེནསི་འདུག" @@ -445,12 +443,8 @@ msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ ཡིག་སྣོད་མངོན #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618 #, c-format -msgid "" -"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " -"applications to reduce memory usage" -msgstr "" -" གཟུགས་བརྙན་ %ld གིས་ %ld གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག དྲན་ཚད་ལག་ལེན་མར་ཕབ་ཀྱི་" -"དོན་ལུ་ གློག་རིམ་ལ་ལོ་ཅིག་ ཕྱིར་འཐོད་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" +msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage" +msgstr " གཟུགས་བརྙན་ %ld གིས་ %ld གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག དྲན་ཚད་ལག་ལེན་མར་ཕབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ གློག་རིམ་ལ་ལོ་ཅིག་ ཕྱིར་འཐོད་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669 msgid "Fatal error reading PNG image file" @@ -462,10 +456,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ %s ལྷག་ནི་ལུ་ ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810 -msgid "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." -msgstr "" -"པི་ཨེན་ཇི་ ཚིག་ཡིག་གི་དུམ་བུ་ཚུའི་ ལྡེ་མིག་ཚུ་ལུ་ ཉུང་ཤོས་ཡིག་འབྲུ་ ༡ དང་ མང་ཤོས་ཡིག་འབྲུ་ ༧༩ འོང་དགོ" +msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ ཚིག་ཡིག་གི་དུམ་བུ་ཚུའི་ ལྡེ་མིག་ཚུ་ལུ་ ཉུང་ཤོས་ཡིག་འབྲུ་ ༡ དང་ མང་ཤོས་ཡིག་འབྲུ་ ༧༩ འོང་དགོ" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." @@ -473,27 +465,18 @@ msgstr "པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཚིག་ཡིག་དུ #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831 #, c-format -msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " -"be parsed." -msgstr "" -"པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཨེབ་བཙུགས་གནས་རིམ་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༩ གི་བར་ན་འོང་དགོ བེ་ལུ་ ’%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་" -"འབད་མ་ཚུགས།" +msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed." +msgstr "པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཨེབ་བཙུགས་གནས་རིམ་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༩ གི་བར་ན་འོང་དགོ བེ་ལུ་ ’%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843 #, c-format -msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " -"allowed." -msgstr "" -"པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཨེབ་བཙུགས་གནས་རིམ་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༩ གི་བར་ན་འོང་དགོ བེ་ལུ་ ’%d’ དེ་མི་ཆོག" +msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not allowed." +msgstr "པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཨེབ་བཙུགས་གནས་རིམ་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༩ གི་བར་ན་འོང་དགོ བེ་ལུ་ ’%d’ དེ་མི་ཆོག" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." -msgstr "" -"པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཚིག་ཡིག་གྱི་དུམ་བུ་ %s གི་ བེ་ལུ་དེ་ ཨའི་ཨེསི་ཨོ་ -༨༨༥༩-༡ ཨིན་ཀོ་ཌིང་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་" -"མི་བཏུབ།" +msgstr "པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཚིག་ཡིག་གྱི་དུམ་བུ་ %s གི་ བེ་ལུ་དེ་ ཨའི་ཨེསི་ཨོ་ -༨༨༥༩-༡ ཨིན་ཀོ་ཌིང་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མི་བཏུབ།" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026 msgid "The PNG image format" @@ -527,29 +510,29 @@ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ནང་ msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ནང་གི་ ཚོས་གཞིའི་བེ་ལུ་གི་མཐོ་ཚད་ སྦོམ་དྲགས་པས།" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ དབྱེ་བ་རགས་པ་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" -msgstr "" -"པི་ཨེན་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མི་གིས་ པི་ཨེན་ཨེམ་གྱི་ ཡན་ལག་རྩ་སྒྲིག་འདི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་" -"བས།" +msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མི་གིས་ པི་ཨེན་ཨེམ་གྱི་ ཡན་ལག་རྩ་སྒྲིག་འདི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "དུས་ཚོད་མ་རནམ་ལས་ ཡིག་སྣོད་མཇུག་བསྡུ་ནི་དང་ ཁ་ཐུག་བརྐྱབས་ཅི།" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" -msgstr "" -"པི་ཨེན་ཨེམ་གྱི་ རྩ་སྒྲིག་རགས་པ་ལུ་ གནད་སྡུད་དཔེ་ཚད་ཀྱི་ཧེ་མར་ བར་སྟོང་དཀརཔོ་གཅིག་ དགོཔ་ཨིན་པས།" +msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་གྱི་ རྩ་སྒྲིག་རགས་པ་ལུ་ གནད་སྡུད་དཔེ་ཚད་ཀྱི་ཧེ་མར་ བར་སྟོང་དཀརཔོ་གཅིག་ དགོཔ་ཨིན་པས།" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" @@ -583,7 +566,8 @@ msgstr "ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་ལ msgid "unsupported RAS image variation" msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་འགྱུར་བ།" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200 +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200 msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག" @@ -631,8 +615,10 @@ msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་ མགོ་ཡིག་གི་ དྲན msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་ གཟུགས་བརྙན་ལུ་ ནུས་མེད་རྒྱ་ཁྱོན་འདུག" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780 -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807 msgid "TGA image type not supported" msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" @@ -661,16 +647,20 @@ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐོ་ཚད་ཐོ msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་གི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱ་ཚད་དམ་ མཐོ་ཚད་ཀླད་ཀོར་ཨིན་པས།" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ རྒྱ་ཁྱོན་ཚུ་ སྦོམ་དྲགས་པས།" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ ཨར་ཇི་བི་ གནད་སྡུད་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།།" @@ -678,11 +668,13 @@ msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཁ་བསྡམ་ བཀོལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།།" @@ -762,7 +754,8 @@ msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ལུ་ པིག་སེལ msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ ནུས་མེད་ཚོས་གཞིའི་ཨང་གྲངས་འདུག" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།" @@ -828,7 +821,10 @@ msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ ཇི་ #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:412 ../gtk/gtkmain.c:415 +#: ../gdk/gdk.c:130 +#: ../gdk/gdk.c:133 +#: ../gtk/gtkmain.c:412 +#: ../gtk/gtkmain.c:415 msgid "FLAGS" msgstr "ཟུར་རྟགས། " @@ -1004,48 +1000,47 @@ msgstr "ཚོས་གཞི། " msgid "Make X calls synchronous" msgstr "ཨེགསི་གི་འབོད་བརྡ་ཚུ་ མཉམ་བྱུང་བཟོ།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:273 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2074 msgid "License" msgstr "ཆོག་ཐམ།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 msgid "The license of the program" msgstr "ལས་རིམ་གྱི་ཆོག་ཐམ།" #. Add the credits button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503 msgid "C_redits" -msgstr "" -"\"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་" -"གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: /\"" +msgstr "\"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: /\"" #. Add the license button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:515 msgid "_License" msgstr "ཆོག་ཐམ།(_L)" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s གི་སྐོར། " -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2002 msgid "Credits" msgstr "ངོ་བསྟོད་ཚུ།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2028 msgid "Written by" msgstr "འབྲི་མི།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2031 msgid "Documented by" msgstr "ཡིག་ཐོག་ལུ་བཀོད་མི།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2043 msgid "Translated by" msgstr "སྐད་བསྒྱུར་རྐྱབ་མི།" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2047 msgid "Artwork by" msgstr "རི་མོ་བཀོད་མི།" @@ -1128,7 +1123,7 @@ msgstr "ལོག་ཤད།" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:696 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:694 msgid "calendar:MY" msgstr "ཟླ་ཐོ: ཨེམ་ཝའི། " @@ -1136,7 +1131,7 @@ msgstr "ཟླ་ཐོ: ཨེམ་ཝའི། " #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:720 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:718 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "ཟླ་ཐོ་: བདུན་ཕྲག་འགོ་བཙུགས་:༠།(_s)" @@ -1148,7 +1143,7 @@ msgstr "ཟླ་ཐོ་: བདུན་ཕྲག་འགོ་བཙུག #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1604 msgid "year measurement template|2000" msgstr "༢༠༠༠།" @@ -1163,7 +1158,8 @@ msgstr "༢༠༠༠།" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1635 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:2213 #, c-format msgid "calendar:day:digits|%d" msgstr "%d" @@ -1179,7 +1175,8 @@ msgstr "%d" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1669 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:2087 #, c-format msgid "calendar:week:digits|%d" msgstr "%d" @@ -1195,7 +1192,7 @@ msgstr "%d" #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1878 msgid "calendar year format|%Y" msgstr "%Y" @@ -1211,17 +1208,20 @@ msgstr "ལྕོགས་མིན།" #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595 msgid "New accelerator..." msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གསརཔ་..." #. do not translate the part before the | -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295 #, c-format msgid "progress bar label|%d %%" msgstr "%d %%" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:560 msgid "Pick a Color" msgstr "ཚོས་གཞི་ཅིག་འཐུ། " @@ -1230,51 +1230,28 @@ msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ནུས་མེད་ཚོས་གཞིའི་གནད་སྡུད་ཐོབ་ཅི།\n" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:562 -msgid "" -"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " -"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " -"current by dragging it to the other color swatch alongside." -msgstr "" -"ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཚོས་གཞི་དང་ ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཧེ་མར་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཚོས་གཞི་" -"དེ། ཁྱོད་ཀྱིས་ཚོས་གཞི་འདི་ པེ་ལེཊི་ཐོ་བཀོད་ཅིག་ལུ་འདྲུད་བཏུབ། ཡང་ཅིན་ ཚོས་གཞི་འདི་ ཟུར་ཁ་ཡོད་མི་ ཚོས་" -"དཔེ་གཞན་ཅིག་ལུ་ འདྲུད་པའི་ཐོག་ལས་ ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི་སྦེ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ།" +msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཚོས་གཞི་དང་ ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཧེ་མར་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཚོས་གཞི་དེ། ཁྱོད་ཀྱིས་ཚོས་གཞི་འདི་ པེ་ལེཊི་ཐོ་བཀོད་ཅིག་ལུ་འདྲུད་བཏུབ། ཡང་ཅིན་ ཚོས་གཞི་འདི་ ཟུར་ཁ་ཡོད་མི་ ཚོས་དཔེ་གཞན་ཅིག་ལུ་ འདྲུད་པའི་ཐོག་ལས་ ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི་སྦེ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ།" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:567 -msgid "" -"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " -"it for use in the future." -msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད་མི་དེ་ པེ་ལེཊི་ཐོ་བཀོད་ཅིག་ནང་ འདྲུད་ཞིནམ་ལས་ ཤུལ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་" -"དོན་ལུ་ བསྲུང་སྟེ་བཞག་བཏུབ།" +msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future." +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད་མི་དེ་ པེ་ལེཊི་ཐོ་བཀོད་ཅིག་ནང་ འདྲུད་ཞིནམ་ལས་ ཤུལ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ བསྲུང་སྟེ་བཞག་བཏུབ།" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:958 msgid "_Save color here" msgstr "ཚོས་གཞི་ནཱ་ལུ་སྲུངས།(_S)" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163 -msgid "" -"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " -"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" -msgstr "" -"ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ པེ་ལེཊི་ཐོ་བཀོད་འདི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་དགོ ཐོ་བཀོད་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་" -"ནི་ལུ་ ཚོས་དཔེ་ཅིག་ན་ལུ་འདྲུདདགོཔ་ད་ ཡང་ཅིན་ གཡས་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་ལས་ \"Save color " -"here.\" ཟེར་མི་ སེལ་འཐུ་འབད།" +msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ པེ་ལེཊི་ཐོ་བཀོད་འདི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་དགོ ཐོ་བཀོད་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ ཚོས་དཔེ་ཅིག་ན་ལུ་འདྲུདདགོཔ་ད་ ཡང་ཅིན་ གཡས་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་ལས་ \"Save color here.\" ཟེར་མི་ སེལ་འཐུ་འབད།" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930 -msgid "" -"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " -"lightness of that color using the inner triangle." -msgstr "" -"ཁྱོད་རང་དགོ་མི་ ཚོས་གཞི་འདི་ ཕྱི་རིམ་སྒོར་ཐིག་ནང་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད། ཚོས་གཞིའི་སྲབ་སྟུག་ཚུ་ ནང་གི་གྲུ་" -"གསུམ་ནང་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད།" +msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "ཁྱོད་རང་དགོ་མི་ ཚོས་གཞི་འདི་ ཕྱི་རིམ་སྒོར་ཐིག་ནང་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད། ཚོས་གཞིའི་སྲབ་སྟུག་ཚུ་ ནང་གི་གྲུ་གསུམ་ནང་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད།" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955 -msgid "" -"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " -"that color." -msgstr "" -"ཨའི་ཌོབ་པར་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཚོས་གཞི་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་རའི་གསལ་གཞི་གུ་ ཚོས་གཞི་" -"ཅིག་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" +msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color." +msgstr "ཨའི་ཌོབ་པར་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཚོས་གཞི་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་རའི་གསལ་གཞི་གུ་ ཚོས་གཞི་ཅིག་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964 msgid "_Hue:" @@ -1328,7 +1305,8 @@ msgstr "ཚོས་གཞི་ནང་ ཧོན་མདངས་ཆེ་ msgid "Op_acity:" msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་:(_a)" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1998 msgid "Transparency of the color." msgstr "ཚོས་གཞིའི་དྭངས་གསལ།" @@ -1337,12 +1315,8 @@ msgid "Color _name:" msgstr "ཚོས་གཞིའི་མིང༌:(_n)" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020 -msgid "" -"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " -"such as 'orange' in this entry." -msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་-བཟོ་རྣམ་གྱི་ ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཚོས་གཞིའི་བེ་ལུ་ཅིག་བཀོད་དགོ ཡང་ཅིན་ ཐོ་བཀོད་འདི་" -"ནང་ ཚོས་གཞིའི་མིང་ དཔེར་ན་ 'ལི་ཝང་' བཟུམ་ཅིག་བཀོད་དགོ" +msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry." +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་-བཟོ་རྣམ་གྱི་ ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཚོས་གཞིའི་བེ་ལུ་ཅིག་བཀོད་དགོ ཡང་ཅིན་ ཐོ་བཀོད་འདི་ནང་ ཚོས་གཞིའི་མིང་ དཔེར་ན་ 'ལི་ཝང་' བཟུམ་ཅིག་བཀོད་དགོ" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050 msgid "_Palette:" @@ -1356,16 +1330,20 @@ msgstr "ཚོས་གཞིའི་འཁོར་ལོ།" msgid "Color Selection" msgstr "ཚོས་གཞིའི་སེལ་འཐུ།" -#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231 +#: ../gtk/gtkentry.c:4913 +#: ../gtk/gtktextview.c:7231 msgid "Input _Methods" msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་ཤེས།(_M)" -#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245 +#: ../gtk/gtkentry.c:4927 +#: ../gtk/gtktextview.c:7245 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་ ཚད་འཛིན་གྱི་ ཡིག་འབྲུ་བཙུགས།(_I)" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1695 ../gtk/gtkfilechooser.c:1739 -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1814 ../gtk/gtkfilechooser.c:1858 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1695 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1739 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1814 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1858 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ %s ནུས་མེད་ཨིན་པས།" @@ -1374,7 +1352,8 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ %s ནུས་མ msgid "Select A File" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Desktop" msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ། " @@ -1382,7 +1361,7 @@ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ། " msgid "(None)" msgstr "(ཅི་མེད།) " -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1869 msgid "Other..." msgstr "གཞན་..." @@ -1403,12 +1382,8 @@ msgid "The folder could not be created" msgstr "སྣོད་འཛིན་དེ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:964 -msgid "" -"The folder could not be created, as a file with the same name already " -"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." -msgstr "" -"མིང་ཅོག་གཅིགཔ་འབད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་ར་ཡོདཔ་ལས་ སྣོད་འཛིན་འདི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། " -"སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ མིང་གཞན་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ ཡང་ན་ དང་པ་ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།" +msgid "The folder could not be created, as a file with the same name already exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." +msgstr "མིང་ཅོག་གཅིགཔ་འབད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་ར་ཡོདཔ་ལས་ སྣོད་འཛིན་འདི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ མིང་གཞན་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ ཡང་ན་ དང་པ་ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:977 msgid "Invalid file name" @@ -1439,8 +1414,7 @@ msgstr "དེབ་རྟགས་ ’%s’ དེ་ རྩ་བསྐྲད #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." -msgstr "" -"ནུས་མེད་ཀྱི་འགྲུལ་ལམ་མིང་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ %s གི་དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཐེབས་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།" +msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་འགྲུལ་ལམ་མིང་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ %s གི་དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཐེབས་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244 msgid "Remove" @@ -1460,7 +1434,8 @@ msgstr "ས་གནས།" msgid "_Places" msgstr "ས་གནས་ཚུ།(_p)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 ../gtk/gtkstock.c:317 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 +#: ../gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Add" msgstr "ཁ་སྐོང་།(_A)" @@ -1468,7 +1443,8 @@ msgstr "ཁ་སྐོང་།(_A)" msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་དེ་ དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 ../gtk/gtkstock.c:404 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 +#: ../gtk/gtkstock.c:404 msgid "_Remove" msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)" @@ -1493,7 +1469,8 @@ msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་ར msgid "Show _Hidden Files" msgstr "སྦ་སྟེ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྟོན།(_H)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 ../gtk/gtkfilesel.c:730 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ།" @@ -1514,7 +1491,8 @@ msgid "Select which types of files are shown" msgstr "སྟོན་ཏེ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།" #. Label -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634 msgid "_Name:" msgstr "མིང་:(_N)" @@ -1543,7 +1521,8 @@ msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་གསར་བསྐྲུན་ msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "ཉེ་གནས་མེནམ་ལས་ སྣོད་འཛིན་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ %s ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག" @@ -1560,11 +1539,8 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་\"%s\" འབད་མི་ཅ #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138 #, c-format -msgid "" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" -"\"%s\" ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་དེ་ ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག དེ་གི་ཚབ་བཙུགས་པ་ཅིན་ དེ་ནང་ཡོད་པའི་ནང་དོན་ཚུ་ ཚབ་" -"སྲུང་འབད་འོང་།" +msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "\"%s\" ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་དེ་ ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག དེ་གི་ཚབ་བཙུགས་པ་ཅིན་ དེ་ནང་ཡོད་པའི་ནང་དོན་ཚུ་ ཚབ་སྲུང་འབད་འོང་།" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143 msgid "_Replace" @@ -1601,7 +1577,8 @@ msgstr "%.1f ཨེམ་བི།" msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ཇི་བི།" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307 msgid "Unknown" msgstr "མ་ཤེསཔ།" @@ -1625,27 +1602,19 @@ msgstr "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: རེ་ #: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:157 #, c-format -msgid "" -"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s" -"\" instead" -msgstr "" -"གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: \"%s\"ཆ་ཤས་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་དེ་གི་ཚབ་ལུ་ \"%s\"གི་ཆ་ཤས་" -"ཐོབ་ཅི།" +msgid "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s\" instead" +msgstr "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: \"%s\"ཆ་ཤས་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་དེ་གི་ཚབ་ལུ་ \"%s\"གི་ཆ་ཤས་ཐོབ་ཅི།" #: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:201 #, c-format -msgid "" -"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead" -msgstr "" -"གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: མཐོ་རིམ་ལུ་\"%s\"གི་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་\"%s\"ཐོབ་" -"ཅི།" +msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead" +msgstr "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: མཐོ་རིམ་ལུ་\"%s\"གི་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་\"%s\"ཐོབ་ཅི།" -#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:265 +#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 +#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:265 #, c-format msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead" -msgstr "" -"གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: \"%s\" ཡང་ན་ \"%s\"གི་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་\"%s" -"\"ཐོབ་ཅི།" +msgstr "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: \"%s\" ཡང་ན་ \"%s\"གི་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་\"%s\"ཐོབ་ཅི།" #: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:515 #, c-format @@ -1664,7 +1633,8 @@ msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ།(_d)" msgid "_Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_F)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:2208 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "སྣོད་འཛིན་ལྷག་མི་བཏུབ་པས། :%s" @@ -1672,12 +1642,10 @@ msgstr "སྣོད་འཛིན་ལྷག་མི་བཏུབ་པས #: ../gtk/gtkfilesel.c:950 #, c-format msgid "" -"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " -"available to this program.\n" +"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་ \"%s\" དེ་ འཕྲུལ་གཞན་ (%s ཟེར་སླབ་མི་) ཅིག་གུ་ གནས་ཏེ་ཡོདཔ་ལས་ ལས་རིམ་འདི་གི་དོན་ལུ་ " -"མི་འཐོབ་འོང་།\n" +"ཡིག་སྣོད་ \"%s\" དེ་ འཕྲུལ་གཞན་ (%s ཟེར་སླབ་མི་) ཅིག་གུ་ གནས་ཏེ་ཡོདཔ་ལས་ ལས་རིམ་འདི་གི་དོན་ལུ་ མི་འཐོབ་འོང་།\n" "ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ ངེས་པར་དུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཨིན་ན?" #: ../gtk/gtkfilesel.c:1080 @@ -1694,27 +1662,16 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏ #: ../gtk/gtkfilesel.c:1407 #, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ \"%s\" དེ་ནང་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ནང་མ་ཆོག་པའི་ བརྡ་མཚོན་ཚུ་འདུག" #: ../gtk/gtkfilesel.c:1409 -#, c-format -msgid "" -"Error creating folder \"%s\": %s\n" -"%s" -msgstr "" -"སྣོད་འཛིན་ \"%s\": %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། \n" -" %s" - -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646 -msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ནང་ མ་ཆོག་པའི་བརྡ་མཚོན་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་འཐབ་འོང་ནི་མས།" - #: ../gtk/gtkfilesel.c:1418 +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 +#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019 #, c-format -msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" -msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\": %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། \n" +msgid "Error creating directory '%s': %s" +msgstr "སྣོད་ཐོ་ ’%s’: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" #: ../gtk/gtkfilesel.c:1452 msgid "New Folder" @@ -1729,100 +1686,73 @@ msgid "C_reate" msgstr "གསར་བསྐྲུན།(_r)" #: ../gtk/gtkfilesel.c:1534 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1641 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1654 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་\"%s\" དེ་ནང་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ནང་མ་ཆོག་པའི་ བརྡ་མཚོན་ཚུ་འདུག" #: ../gtk/gtkfilesel.c:1537 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1547 #, c-format -msgid "" -"Error deleting file \"%s\": %s\n" -"%s" -msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་ \"%s\":%s བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། \n" -" %s" +msgid "Error deleting file '%s': %s" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660 -msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." -msgstr "འདི་ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ནང་མ་ཆོག་པའི་ བརྡ་མཚོན་ཚུ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།" - -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548 -#, c-format -msgid "Error deleting file \"%s\": %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\":%s བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" - -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1590 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\"ཐད་རི་འབའ་རི་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1595 msgid "Delete File" msgstr "ཡིག་སྣོད་བཏོན་གཏང༌།" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1643 #, c-format -msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ \"%s\" དེ་ནང་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ནང་མ་ཆོག་པའི་ བརྡ་མཚོན་ཚུ་འདུག" +msgid "Error renaming file to \"%s\": %s" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\": %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། " -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1656 #, c-format -msgid "" -"Error renaming file to \"%s\": %s\n" -"%s" -msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་ \"%s\":%s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། \n" -" %s" +msgid "Error renaming file \"%s\": %s" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\": %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658 -#, c-format -msgid "" -"Error renaming file \"%s\": %s\n" -"%s" -msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་ \"%s\":%sལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n" -" %s " - -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1665 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\" ལས་ \"%s\":%s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1712 msgid "Rename File" msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1727 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\" ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1756 msgid "_Rename" msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:2188 msgid "_Selection: " msgstr "སེལ་འཐུ།(_S)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:3113 #, c-format -msgid "" -"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " -"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" -msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ \"%s\" དེ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས། (མཐའ་འཁོར་གྱི་འགྱུར་བ་ ཇི་ ཡིག་" -"སྣོད་མིང་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་):གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད)%s" +msgid "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ \"%s\" དེ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས། (མཐའ་འཁོར་གྱི་འགྱུར་བ་ ཇི་ ཡིག་སྣོད་མིང་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་):གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད)%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "ནུས་མེད་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨།" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:3992 msgid "Name too long" msgstr "མིང་རིང་དྲགས་པས།" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:3994 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།" @@ -1839,19 +1769,18 @@ msgstr "རྩ་བའི་སྣོད་འཛིན་འཐོབ་མ་ msgid "(Empty)" msgstr "(སྟོངམ)" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089 -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222 +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089 +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077 +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 +#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222 #: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272 #, c-format msgid "Error getting information for '%s': %s" msgstr "’%s’: %s གི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019 -#, c-format -msgid "Error creating directory '%s': %s" -msgstr "སྣོད་ཐོ་ ’%s’: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" - -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125 +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 +#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་འདི་གིས་ སྦྱར་བརྩེགས་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།" @@ -1861,31 +1790,27 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།" #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210 #, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " -"Please use a different name." +msgid "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". Please use a different name." msgstr "མིང་\"%s\" དེ་ནང་ ཡིག་འབྲུ་\"%s\"ཡོདཔ་ལས་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། མིང་སོ་སོ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902 +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 +#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902 #, c-format msgid "Bookmark saving failed: %s" msgstr "དེབ་རྟགས་སྲུང་བཞག་འབད་མ་ཚུགས་: (%s)" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957 +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 +#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957 #, c-format msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" msgstr "'དེབ་རྟགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ '%s' ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029 +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 +#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029 #, c-format msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" msgstr "དེབ་རྟགས་ཐོ་ཡིག་ནང་'%s'མིན་འདུག" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077 -#, c-format -msgid "Error getting information for '/': %s" -msgstr "'/': %s གི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" - #: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943 #, c-format msgid "Path is not a folder: '%s'" @@ -1901,7 +1826,8 @@ msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་འདྲེན་འཕྲུལ་(%s msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:267 msgid "Pick a Font" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཅིག་འཐུ" @@ -1941,11 +1867,11 @@ msgstr "སྔོན་ལྟ་:(_P)" msgid "Font Selection" msgstr "ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ།" -#: ../gtk/gtkgamma.c:370 +#: ../gtk/gtkgamma.c:408 msgid "Gamma" msgstr "གམ་མ།" -#: ../gtk/gtkgamma.c:380 +#: ../gtk/gtkgamma.c:418 msgid "_Gamma value" msgstr "གམ་མ་བེ་ལུ།(_G)" @@ -1978,89 +1904,86 @@ msgstr "ངོས་དཔར་ ’%s’ དེ་ བརྗོད་དོན msgid "Default" msgstr "སྔོན་སྒྲིག" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:191 msgid "Input" msgstr "ཨིན་པུཊི།" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:206 msgid "No extended input devices" msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ ཨིན་པུཊི་ ཐབས་འཕྲུལ་མིན་འདུག" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:219 msgid "_Device:" msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་:(_D)" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:236 msgid "Disabled" msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡི།" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "གསལ་གཞི།" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:250 msgid "Window" msgstr "ཝིན་ཌོ།" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:257 msgid "_Mode:" msgstr "ཐབས་ལམ་:(_M)" #. The axis listbox -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:278 msgid "Axes" msgstr "ཚད་ཐིག་ཚུ།" #. Keys listbox -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:296 msgid "Keys" msgstr "ལྡེ་མིག་ཚུ།" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:521 msgid "_X:" msgstr "ཨེགསི་:(_X)" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:522 msgid "_Y:" msgstr "ཝའི་:(_Y)" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:523 msgid "_Pressure:" msgstr "ཨེབ་ཤུགས་:(_P)" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524 msgid "X _tilt:" msgstr "ཨེགསི་གཡོ་བ་:(_t)" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525 msgid "Y t_ilt:" msgstr "ཝའི་གཡོ་བ་:(_i)" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526 msgid "_Wheel:" msgstr "འཁོར་ལོ་:(_W)" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:574 msgid "none" msgstr "ཅི་མེད།" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:611 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:647 msgid "(disabled)" msgstr "(ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོདཔ།)" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:640 msgid "(unknown)" msgstr "(མ་ཤེསཔ།)" #. and clear button -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:740 msgid "Cl_ear" msgstr "བསལ།(_e)" -#: ../gtk/gtklabel.c:4117 -msgid "Select All" -msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" - #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output #: ../gtk/gtkmain.c:405 msgid "Load additional GTK+ modules" @@ -2111,7 +2034,8 @@ msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱི་བར་སྟོང་བཤུད་སྒྲིལ་འབད།" -#: ../gtk/gtknotebook.c:4241 ../gtk/gtknotebook.c:6793 +#: ../gtk/gtknotebook.c:4241 +#: ../gtk/gtknotebook.c:6794 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "ཤོག་ལེབ་ %u " @@ -2134,11 +2058,13 @@ msgstr "" "དཔར་འཕྲུལ་གང་རུང་\n" "འབག་བཏུབ་པའི་ཡིག་ཆའི་དོན་ལུ།" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420 msgid "mm" msgstr "ཨེམ་ཨེམ།" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418 msgid "inch" msgstr "ཨིནཆ།" @@ -2173,7 +2099,8 @@ msgstr "ཤོག་ཀུའི་ཚད་:(_P)" msgid "_Orientation:" msgstr "ཕྱོགས་:(_O)" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2091 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2102 msgid "Page Setup" msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག" @@ -2231,60 +2158,61 @@ msgid "_Save in folder:" msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང༌སྲུངས།(_S)" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1456 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464 msgid "print operation status|Initial state" msgstr "འགོ་ཐོག་གི་གནས་ལུགས།" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1458 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466 msgid "print operation status|Preparing to print" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1460 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468 msgid "print operation status|Generating data" msgstr "གནད་སྡུད་བཟོ་བཏོན་འབད་དོ།" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1462 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470 msgid "print operation status|Sending data" msgstr "གནད་སྡུད་གཏང་དོ།" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472 msgid "print operation status|Waiting" msgstr "བསྒུག་དོ།" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1474 msgid "print operation status|Blocking on issue" msgstr "གནད་དོན་ལུ་བཀག་དོ།" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1476 msgid "print operation status|Printing" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1478 msgid "print operation status|Finished" msgstr "རྫོགས་སོ།" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1480 msgid "print operation status|Finished with error" msgstr "འཛོལ་བ་དང་བཅས་རྫོགས་སོ།" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1947 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1955 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "%dགྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1949 ../gtk/gtkprintoperation.c:2205 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1957 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2213 msgid "Preparing" msgstr "གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1952 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1960 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "%dདཔར་བསྐྲུད་འབད་དོ།" @@ -2297,7 +2225,8 @@ msgstr "སྔོན་ལྟ་གསར་བཙུགས་འབད་ནི msgid "Error printing" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390 +#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390 msgid "Application" msgstr "གློག་རིམ།" @@ -2321,7 +2250,8 @@ msgstr "ལག་ལེན་པའི་བར་བཀག་དགོ་པས msgid "Custom size" msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གི་ཚད།" -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551 msgid "Not enough free memory" msgstr "དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག" @@ -2346,170 +2276,170 @@ msgstr "གསལ་བཀོད་མ་འབད་བའི་འཛོལ་ msgid "Error from StartDoc" msgstr "འགོ་བཙུགས་ཡིག་ཆ་ནང་ལས་འཛོལ་བ།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1437 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1448 msgid "Printer" msgstr "དཔར་འཕྲུལ།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1445 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1456 msgid "Location" msgstr "གནས་ཁོངས།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1454 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1465 msgid "Status" msgstr "གནས་ལུགས།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1476 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1487 msgid "Print Pages" msgstr "ཤོག་ལེབ་དཔར་བསྐྲུན།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1480 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1491 msgid "_All" msgstr "ཆ་མཉམ།(_A)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1487 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1498 msgid "C_urrent" msgstr "ད་ལྟོའི།(_u)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1496 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1507 msgid "Ra_nge: " msgstr "ཁྱབ་ཚད་:(_n)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1514 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1525 msgid "Copies" msgstr "འདྲ་བཤུས།" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1519 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1530 msgid "Copie_s:" msgstr "འདྲ་གྲངས་:(_s)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1535 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1546 msgid "C_ollate" msgstr "གོ་སྒྲིག(_o)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1543 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1554 msgid "_Reverse" msgstr "རྒྱབ་ལོག(_R)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1560 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1571 msgid "General" msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1947 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1958 msgid "Layout" msgstr "སྒྲིག་བཀོད།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1951 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1962 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "ལེབ་གྲངས་རེ་ལུ་ཤོག་གྲངས་:(_s)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1967 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1978 msgid "T_wo-sided:" msgstr "ཕྱོགས་གཉིས་ལྡན་:(_w)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1982 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1993 msgid "_Only print:" msgstr "རྐྱངམ་གཅིག་དཔར་བསྐྲུན་འབད།(_O)" #. In enum order -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1997 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2008 msgid "All sheets" msgstr "ལེབ་གྲངས་ཆ་མཉམ།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1998 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2009 msgid "Even sheets" msgstr "ཆ་ཅན་ལེབ་གྲངས།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1999 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2010 msgid "Odd sheets" msgstr "ཡ་ཅན་ལེབ་གྲངས།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2002 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2013 msgid "Sc_ale:" msgstr "ཚད་ཤིང་།(_a)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2029 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2040 msgid "Paper" msgstr "ཤོག་ཀུ" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2033 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2044 msgid "Paper _type:" msgstr "ཤོག་ཀུའི་དབྱེ་བ་:(_t)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2048 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2059 msgid "Paper _source:" msgstr "ཤོག་ཀུ་འབྱུང་ས་:(_s)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2063 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2074 msgid "Output t_ray:" msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཤོག་སྣོད་:(_r)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2114 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2125 msgid "Job Details" msgstr "ལས་གཡོག་རྒྱས་བཤད།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2120 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2131 msgid "Pri_ority:" msgstr "གཙོ་རིམ་:(_o)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2135 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2146 msgid "_Billing info:" msgstr "ཐོབ་རྩིས་བརྡ་དོན་:(_B)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2153 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2164 msgid "Print Document" msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2159 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2170 msgid "_Now" msgstr "ད་ལྟོ།(_N)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2166 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2177 msgid "A_t:" msgstr "ལུ་:(_t)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2181 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2192 msgid "On _hold" msgstr "འཛིན་བཞག་པ།(_h)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2211 msgid "Add Cover Page" msgstr "ཕྱི་ཤོག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2206 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2217 msgid "Be_fore:" msgstr "སྔ་གོང་:(_f)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2221 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2232 msgid "_After:" msgstr "ཤུལ་ལས་:(_A)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2236 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2247 msgid "Job" msgstr "ལས་གཡོག" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2302 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2313 msgid "Advanced" msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2337 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2348 msgid "Image Quality" msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྤུས་ཚད།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2340 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2351 msgid "Color" msgstr "ཚོས་གཞི།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2343 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2354 msgid "Finishing" msgstr "རྫོགས་དོ།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2353 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2364 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "ཌའི་ལོག་ནང་གི་ སྒྲིག་སྟངས་ལ་ལོ་ཅིག་མི་མཐུན་པས།" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2376 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2387 msgid "Print" msgstr "དཔར་བསྐྲུན།" @@ -2521,72 +2451,79 @@ msgstr "སྡེ་ཚན།" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "སྡེ་ཚན་འདི་ལུ་འབངས་མི་ རེ་ཌིའོ་ལག་ཆས་ཨེབ་རྟ།" -#: ../gtk/gtkrc.c:2524 +#: ../gtk/gtkrc.c:2617 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "གྲངས་བཙུགས་ཡིག་སྣོད་ \"%s\" ཐོབ་མ་ཚུགས།" -#: ../gtk/gtkrc.c:3213 ../gtk/gtkrc.c:3216 +#: ../gtk/gtkrc.c:3249 +#: ../gtk/gtkrc.c:3252 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "པར་ཁྲའི་འགྲུལ་ལམ་ \"%s\" ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།(_p)" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:459 msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "སྟོན་ཏེ་ཡོད་མི་ ཡིག་ཆའི་དབྱེ་བ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1127 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1164 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་'%s'གི་དོན་ལུ་ རྣམ་གྲངས་མ་ཐོབ།" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1774 msgid "Could not remove item" msgstr "རྣམ་གྲངས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས། " -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1817 msgid "Could not clear list" msgstr "ཐོ་ཡིག་བསལ་མ་ཚུགས། " -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1901 msgid "Copy _Location" msgstr "གནས་ཁོངས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_L)" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1914 msgid "_Remove From List" msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1923 msgid "_Clear List" msgstr "ཐོ་ཡིག་བསལ།(_C)" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1937 msgid "Show _Private Resources" msgstr "སྒེར་གྱི་ཐོན་ཁུངས་ཚུ་སྟོན།(_P)" -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:422 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:483 #, c-format msgid "No recently used resource found with URI `%s'" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་%sདང་གཅིག་ཁར་ འཕྲལ་ཁམས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཐོན་ཁུངས་མ་ཐོབ།" -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517 -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683 -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:507 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:515 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:672 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:681 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:689 #, c-format msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" msgstr "ལས་འགན་འདི་ཝི་གེཊིསི་དབྱེ་རིགས་'%s'གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པས།" -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "'%s'ཁ་ཕྱེ།" -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864 msgid "Unknown item" msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྣམ་གྲངས།" -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་'%s'དང་གཅིག་ཁར་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་འཚོལ་མ་ཐོབ།" @@ -3495,7 +3432,8 @@ msgid "paper size|10x14" msgstr "༡༠x༡༤།" #. translators, strip everything up to the first | -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:189 msgid "paper size|10x15" msgstr "༡༠x༡༥།" @@ -3904,80 +3842,80 @@ msgstr "བེཊི་ན་མིསི། (ཝི་ཨའི་ཀིའུ msgid "X Input Method" msgstr "ཨེགསི་ ཨིན་པུཊི་གི་ ཐབས་ཤེས།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1450 msgid "Two Sided" msgstr "ཕྱོགས་གཉིས་ལྡན།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1451 msgid "Paper Type" msgstr "ཤོག་ཀུའི་དབྱེ་བ།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1452 msgid "Paper Source" msgstr "ཤོག་ཀུ་འབྱུང་ས།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1453 msgid "Output Tray" msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཤོག་སྣོད།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1462 msgid "One Sided" msgstr "ཕྱོགས་གཅིགམ།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1463 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1464 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1468 msgid "Auto Select" msgstr "རང་བཞིན་སེལ་འཐུ།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1465 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1467 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1857 msgid "Printer Default" msgstr "དཔར་འཕྲུལ་སྔོན་སྒྲིག" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2045 msgid "Urgent" msgstr "འཕྲལ་མཁོ།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2045 msgid "High" msgstr "མཐོ་བ།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2045 msgid "Medium" msgstr "བར་མ།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2045 msgid "Low" msgstr "དམའ་བ།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047 msgid "None" msgstr "ཅི་མེད།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047 msgid "Classified" msgstr "དབྱེ་བ་བཟོ་ཡོདཔ།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047 msgid "Confidential" msgstr "གསང་བྱ།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047 msgid "Secret" msgstr "གསང་བ།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047 msgid "Standard" msgstr "ཚད་ལྡན།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047 msgid "Top Secret" msgstr "ཧ་ཅང་གསང་བ།" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047 msgid "Unclassified" msgstr "དབྱེ་བ་མ་བཟོཝ།" @@ -3994,27 +3932,24 @@ msgid "Command Line" msgstr "བཀོད་ལམ།" #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436 -#, fuzzy msgid "Print to File" -msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ།" #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460 -#, fuzzy msgid "Postscript" -msgstr "ཡར་ཕྲང་།" +msgstr "པོསོཊི་སིཀིརིཔཊི།" #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480 msgid "File" msgstr "ཡིག་སྣོད།" #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516 -#, fuzzy msgid "_Output format" -msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཤོག་སྣོད།" +msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་རྩ་སྒྲིག།(_O)" #: ../tests/testfilechooser.c:205 #, c-format @@ -4055,12 +3990,14 @@ msgstr "%sཨང་རིམ་མེདཔ་བཟོ་ནིའི་དཔ msgid "No deserialize function found for format %s" msgstr "རྩ་སྒྲིག་%sགི་དོན་ལུ་ ཨང་རིམ་མེདཔ་བཟོ་ནིའི་ལས་འགན་མ་ཐོབ།" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817 #, c-format msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" msgstr " \"id\" དང་ \"name\" གཉིས་ཆ་རང་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་འདུག" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827 #, c-format msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" msgstr "ཁྱད་ཆོས་ \"%s\"དེ་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་ཐེངས་གཉིས་ཐོབ་ཅི།" @@ -4080,7 +4017,8 @@ msgstr "ཆ་ཤས་<%s>དེ་ལུ་ ཡང་ཅིན་\"name\"མ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "ཁྱད་ཆོས་\"%s\" དེ་ ཆ་ཤས་<%s>དེ་གུ་རང་ ཐེངས་གཉིས་བྱུང་ནུག" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "སྐབས་དོན་འདི་ནང་ ཁྱད་ཆོས་\"%s\"དེ་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།" @@ -4099,8 +4037,10 @@ msgstr "མིང་མེད་པའི་ངོ་རྟགས་ཐོབ་ msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." msgstr "ངོ་རྟགས་\"%s\"གནད་ཁོངས་ནང་མེདཔ་ལས་ ངོ་རྟགས་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214 -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "ཆ་ཤས་<%s>དེ་ <%s>གི་འོག་ལུ་མི་ཆོག" @@ -4117,10 +4057,8 @@ msgstr "\"%s\"དེ་ ནུས་ཅན་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" -msgstr "" -"\"%s\"དེ་ དབྱེ་བ་\"%s\"གི་ ཁྱད་ཆོས་\"%s\"གི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་ཅིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།" +msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" +msgstr "\"%s\"དེ་ དབྱེ་བ་\"%s\"གི་ ཁྱད་ཆོས་\"%s\"གི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་ཅིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197 #, c-format @@ -4143,12 +4081,10 @@ msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "ཚིག་ཡིག་ནང་ཀུན་གྱི་ཕྱི་ཁའི་ཆ་ཤས་དེ་ ཨིན་དགོ <%s>མེན།" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353 -msgid "A element has already been specified" -msgstr " ཆ་ཤས་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་ གསལ་བཀོད་འབད་ནུག" - #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369 -msgid "A element has already been specified" -msgstr "ཆ་ཤས་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་ གསལ་བཀོད་འབད་ནུག" +#, c-format +msgid "A <%s> element has already been specified" +msgstr " ཆ་ཤས་ <%s>ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་ གསལ་བཀོད་འབད་ནུག" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375 msgid "A element can't occur before a element" @@ -4159,10 +4095,8 @@ msgid "Serialized data is malformed" msgstr "ཨང་རིམ་བཟོས་པའི་གནད་སྡུད་དེ་ བཟོ་ཉེས་གྱུར་ནུག" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861 -msgid "" -"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" -msgstr "" -"ཨང་རིམ་བཟོ་པའི་གནས་སྡུད་དེ་ བཟོ་ཉེས་གྱུར་ནུག དབྱེ་ཚན་དང་པ་ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 མེན།" +msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +msgstr "ཨང་རིམ་བཟོ་པའི་གནས་སྡུད་དེ་ བཟོ་ཉེས་གྱུར་ནུག དབྱེ་ཚན་དང་པ་ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 མེན།" #. sorted by name, remember to sort when changing #: ../gtk/paper_names.c:18 @@ -4533,7 +4467,8 @@ msgstr "༡༠x༡༣།" msgid "10x14" msgstr "༡༠x༡༤།" -#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110 +#: ../gtk/paper_names.c:109 +#: ../gtk/paper_names.c:110 msgid "10x15" msgstr "༡༠x༡༥།" @@ -4831,71 +4766,67 @@ msgstr "ཨར་ཨོ་སི་ ༨ཀེ།" #: ../gtk/updateiconcache.c:413 #, c-format msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "སིམ་ལིངཀ་ '%s' དང་'%s'གི་དོན་ལུ་ ཨའི་གནས་སྡུད་མ་འདྲཝ་ཐོབ་ཅི།\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1116 -#, fuzzy msgid "Failed to write header\n" -msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་གནད་སྡུད་འབྲི་མ་ཚུགས།" +msgstr "མགོ་ཡིག་སྡུད་འབྲི་མ་ཚུགས།\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1122 -#, fuzzy msgid "Failed to write hash table\n" -msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་གནད་སྡུད་འབྲི་མ་ཚུགས།" +msgstr "དྲྭ་རྟགས་ཐིག་ཁྲམ་འབྲི་མ་ཚུགས།\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1128 -#, fuzzy msgid "Failed to write directory index\n" -msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ ལྷག་མ་ཚུགས།" +msgstr "ཚིག་མཛོད་ཟུར་ཐོ་ འབྲི་མ་ཚུགས།\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1136 -#, fuzzy msgid "Failed to rewrite header\n" -msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་གནད་སྡུད་འབྲི་མ་ཚུགས།" +msgstr "མགོ་ཡིག་འབྲི་མ་ཚུགས།\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write cache file: %s\n" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" +msgstr "འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་:%s འབྲི་མ་ཚུགས།\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1202 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" -msgstr "" +msgstr "%sལས་%s: %s,ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགསཔ་ལས་%sརྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" -msgstr "སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "%s ལས་ %s: %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" -msgstr "སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "%s དེ་ ལོག་སྟེ་ %s: %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1243 msgid "Cache file created successfully.\n" -msgstr "" +msgstr "འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡི།\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1282 msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate" -msgstr "" +msgstr "དུས་མཐུན་ཡོད་དེ་འབད་རུང་ ད་ལྟོའི་འདྲ་མཛོད་ཅིག་ལུ་ ཚབ་སྲུང་འབད།" #: ../gtk/updateiconcache.c:1283 msgid "Don't check for the existence of index.theme" -msgstr "" +msgstr "ཟུར་ཐོའི་བརྗོད་དོན་ཡོད་མེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་མ་འབད།" #: ../gtk/updateiconcache.c:1284 msgid "Don't include image data in the cache" -msgstr "" +msgstr "འདྲ་མཛོད་ནང་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནས་སྡུད་ གྲངས་སུ་མ་བཙུགས།" #: ../gtk/updateiconcache.c:1285 msgid "Output a C header file" -msgstr "" +msgstr "སི་མགོ་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ ཨའུཊི་པུཊི་འབད།" #: ../gtk/updateiconcache.c:1286 msgid "Turn off verbose output" -msgstr "" +msgstr "ཚིག་མང་ཨའུཊི་པུཊི་ ཨོཕ་རྐྱབས།" #: ../gtk/updateiconcache.c:1314 #, c-format @@ -4903,147 +4834,137 @@ msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" msgstr "" +"'%s'ནང་ལུ་ བརྗོད་དོན་གྱི་ཟུར་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་མིན་འདུག།\n" +"ཁྱོད་ཀྱིས་ནཱ་ལུ་ འདྲ་མཛོེད་ཅིག་ ངེས་པར་བཟོ་འདོད་ཡོད་པ་ཅིན་ --བརྗོད་དོན་ཟུར་ཐོ་སྣང་མེད་བཞག་ ཟེར་མི་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ།\n" +#~ msgid "" +#~ "Error creating folder \"%s\": %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "སྣོད་འཛིན་ \"%s\": %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། \n" +#~ " %s" +#~ msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ནང་ མ་ཆོག་པའི་བརྡ་མཚོན་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་འཐབ་འོང་ནི་མས།" +#~ msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\": %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། \n" +#~ msgid "" +#~ "Error deleting file \"%s\": %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "ཡིག་སྣོད་ \"%s\":%s བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། \n" +#~ " %s" +#~ msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +#~ msgstr "འདི་ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ནང་མ་ཆོག་པའི་ བརྡ་མཚོན་ཚུ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།" +#~ msgid "" +#~ "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ \"%s\" དེ་ནང་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ནང་མ་ཆོག་པའི་ བརྡ་མཚོན་ཚུ་འདུག" +#~ msgid "Error getting information for '/': %s" +#~ msgstr "'/': %s གི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" +#~ msgid "A element has already been specified" +#~ msgstr "ཆ་ཤས་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་ གསལ་བཀོད་འབད་ནུག" #~ msgid "shortcut %s already exists" #~ msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ %s ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག" - #~ msgid "Open _Location" #~ msgstr "གནས་ཁོངས་ཁ་ཕྱེ།" - #~ msgid "Could not select item" #~ msgstr "རྣམ་གྲངས་སེལ་འཐུ་འབད་མ་ཚུགས། " - #~ msgid "Cannot change folder" #~ msgstr "སྣོད་འཛིན་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།" - #~ msgid "The folder you specified is an invalid path." #~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་དེ་ ནུས་མེད་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་ཨིན་པས།" - #~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" #~ msgstr "'%s' ནང་ལས་%s ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ བཟོ་མ་ཚུགས།" - #~ msgid "Open Location" #~ msgstr "གནས་ཁོངས་སྒོ་ཕྱེ།" - #~ msgid "Save in Location" #~ msgstr "གནས་ཁོངས་ནང་ལུ་ སྲུངས།" - #~ msgid "_Location:" #~ msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)" - #~ msgid "response-requested" #~ msgstr "ངོས་ལན་གྱི་ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ།" - #~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'." #~ msgstr "ལས་འགན་འདི་ཝི་གེཊིསི་དབྱེ་རིགས་'%s'གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པས།" - #~ msgid "" #~ "The display name of the recently used resource must be a valid UTF-8 " #~ "encoded string." #~ msgstr "" #~ "འཕྲལ་ཁམས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཐོན་ཁུངས་ཀྱི་མིང་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་དེ་ ནུས་ཅན་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ཨིན་ཀོ་དེཌི་" #~ "འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་ཨིན་དགོ" - #~ msgid "" #~ "The description of the recently used resource must by a valid UTF-8 " #~ "encoded string." #~ msgstr "" #~ "འཕྲལ་ཁམས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཐོན་ཁུངས་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད་དེ་ ནུས་ཅན་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ཨིན་ཀོ་དེཌི་འབད་ཡོད་པའི་" #~ "ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་ཨིན་དགོ" - #~ msgid "You must specify the MIME type of the resource pointed by `%s'" #~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་`%s'གིས་རྩེ་དཔག་མི་ཐོན་ཐུངས་གྱི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་དེ་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ" - #~ msgid "" #~ "You must specify the name of the application that is registering the " #~ "recently used resource pointed by `%s'" #~ msgstr "" #~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོན་ཁུངས་`%s'གིས་རྩེ་དཔག་མི་ འཕྲལ་ཁམས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཐོན་ཁུངས་ ཐོ་འགོད་འབད་མི་གློག་" #~ "རིམ་དེ་གི་མིང་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ" - #~ msgid "" #~ "You must specify a command line to be used when launching the resource " #~ "pointed by `%s'" #~ msgstr "" #~ "ཁྱོད་ཀྱིས་`%s'གིས་རྩེ་དཔག་མི་ཐོན་ཁུངས་ གསར་བཙུགས་འབད་བའི་སྐབས་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ བཀོད་ལམ་" #~ "གྱི་མིང་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ" - #~ msgid "The attribute \"name\" were found twice on the <%s> element" #~ msgstr "ཁྱད་ཆོས་ \"name\" དེ་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་ཐེངས་གཉིས་ཐོབ་ཅི།" - #~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" #~ msgstr "" #~ "ཚོས་གཞིའི་བེ་ལུསི་གི་མཐོ་ཚད་ ༢༥༥ ལས་སྦོམ་མི་ པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས།" - #~ msgid "Could not get information about '%s': %s" #~ msgstr " '%s': %s གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་ཐོབ་མ་ཚུགས།།" - #~ msgid "Shortcuts" #~ msgstr "མགྱོགས་ཐབས། " - #~ msgid "Folder" #~ msgstr "སྣོད་འཛིན། " - #~ msgid "X" #~ msgstr "ཨེགསི།" - #~ msgid "Y" #~ msgstr "ཝའི།" - #~ msgid "clear" #~ msgstr "བསལ། " - #~ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" #~ msgstr "པར་ཁྲའི་འགྲུལ་ལམ་ཆ་ཤས་ \"%s\" དེ་ ཡང་དག་དགོ་མི་དེ་ཡང་ %s འབྲེལ་ལམ་ %d ཨིན།" - #~ msgid "_Credits" #~ msgstr "ངོ་བསྟོད།(_C)" - #~ msgid "Shift" #~ msgstr "སོར་ལྡེ།" - #~ msgid "Ctrl" #~ msgstr "ཚད་འཛིན།" - #~ msgid "Alt" #~ msgstr "བསྒྱུར་ལྡེ།" - #~ msgid "" #~ "Could not change the current folder to %s:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "ད་ལྟོའི་སྣོད་འཛིན་དེ་ %s: ལུ་ བསྒྱུར་བཅེོས་འབད་མ་ཚུགས། \n" #~ "%s" - #~ msgid "Home" #~ msgstr "ཁྱིམ།" - #~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." #~ msgstr "%s དེ་ སྣོད་འཛིན་མེན་ནི་དེ་གིས་ དེབ་རྟགས་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།" - #~ msgid "Could not find the path" #~ msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" - #~ msgid "error getting information for '%s'" #~ msgstr "’%s’ གི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" - #~ msgid "This file system does not support icons for everything" #~ msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་འདི་གིས་ ཡོད་ཚད་ཅིག་གི་ ངོས་དཔར་དོན་ལུ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།" - #~ msgid "Input Methods" #~ msgstr "ཨིན་པུཊི་ ཐབས་ཤེས།" - #~ msgid "_First" #~ msgstr "དང་པ།(_F)" - #~ msgid "_Last" #~ msgstr "མཐའ་མཇུག(_L)" - #~ msgid "_Back" #~ msgstr "རྒྱབ།(_B)" - #~ msgid "_Down" #~ msgstr "མར།(_D)" - #~ msgid "_Up" #~ msgstr "ཡར།(_U)" +