Updated Brazilian Portuguese translation.

2008-12-21  Leonardo Ferreira Fontenelle  <leonardof@gnome.org>

	* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.

svn path=/trunk/; revision=21922
This commit is contained in:
Leonardo Ferreira Fontenelle 2008-12-21 15:02:17 +00:00 committed by Leonardo Ferreira Fontenelle
parent a96dd0ead1
commit 4a59ef08ed
2 changed files with 14 additions and 8 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-12-21 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2008-12-06 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> 2008-12-06 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation. * fi.po: Updated Finnish translation.

View File

@ -11,19 +11,19 @@
# Pedro Vaz Mello de Medeiros <pedrovmm@gmail.com>, 2007. # Pedro Vaz Mello de Medeiros <pedrovmm@gmail.com>, 2007.
# Henrique P Machado <zehrique@gmail.com>, 2008. # Henrique P Machado <zehrique@gmail.com>, 2008.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008. # Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n" "Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-21 13:00-0200\n"
"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n" "Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.2\n"
#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 #: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg" msgid "directfb arg"
@ -1545,14 +1545,16 @@ msgid ""
"You have the Caps Lock key on\n" "You have the Caps Lock key on\n"
"and an active input method" "and an active input method"
msgstr "" msgstr ""
"Você está com a tecla Caps Lock ativada\n"
"e um método de entrada ativo"
#: ../gtk/gtkentry.c:6758 #: ../gtk/gtkentry.c:6758
msgid "You have the Caps Lock key on" msgid "You have the Caps Lock key on"
msgstr "" msgstr "Você está com a tecla Caps Lock ativada"
#: ../gtk/gtkentry.c:6760 #: ../gtk/gtkentry.c:6760
msgid "You have an active input method" msgid "You have an active input method"
msgstr "" msgstr "Você tem um método de entrada ativo"
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
msgid "Select A File" msgid "Select A File"
@ -1692,7 +1694,7 @@ msgstr "Mostrar arquivos _ocultos"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322
msgid "Show _Size Column" msgid "Show _Size Column"
msgstr "" msgstr "Mostrar coluna _Tamanho"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4577 ../gtk/gtkfilesel.c:730 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4577 ../gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files" msgid "Files"
@ -1730,7 +1732,7 @@ msgstr "Criar _pasta"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244
msgid "_Location:" msgid "_Location:"
msgstr "_Localização" msgstr "Locali_zação:"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5444 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5444
msgid "Save in _folder:" msgid "Save in _folder:"
@ -2090,9 +2092,9 @@ msgid "input method menu|System"
msgstr "Sistema" msgstr "Sistema"
#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:629 #: ../gtk/gtkimmulticontext.c:629
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "input method menu|System (%s)" msgid "input method menu|System (%s)"
msgstr "Sistema" msgstr "Sistema (%s)"
#: ../gtk/gtkinputdialog.c:192 #: ../gtk/gtkinputdialog.c:192
msgid "Input" msgid "Input"