forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated Polish translation
This commit is contained in:
parent
e296bff85f
commit
4c36ba89a2
52
po/pl.po
52
po/pl.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 23:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 00:29+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 23:49+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 00:30+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -1913,52 +1913,56 @@ msgstr "Opcje biblioteki GTK+"
|
|||||||
msgid "Show GTK+ Options"
|
msgid "Show GTK+ Options"
|
||||||
msgstr "Wyświetla opcje biblioteki GTK+"
|
msgstr "Wyświetla opcje biblioteki GTK+"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:518
|
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:532
|
||||||
msgid "Co_nnect"
|
msgid "Co_nnect"
|
||||||
msgstr "P_ołącz"
|
msgstr "P_ołącz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:588
|
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:606
|
||||||
msgid "Connect _anonymously"
|
msgid "Connect As"
|
||||||
msgstr "Połączenie _anonimowe"
|
msgstr "Połączenie jako użytkownik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:597
|
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:615
|
||||||
msgid "Connect as u_ser:"
|
msgid "_Anonymous"
|
||||||
msgstr "Połączenie jako _użytkownik:"
|
msgstr "_Anonimowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:632
|
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:624
|
||||||
msgid "_Username:"
|
msgid "Registered U_ser"
|
||||||
msgstr "_Nazwa użytkownika:"
|
msgstr "_Zarejestrowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:637
|
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:635
|
||||||
msgid "_Domain:"
|
msgid "_Username"
|
||||||
msgstr "_Domena:"
|
msgstr "_Nazwa użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:643
|
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:640
|
||||||
msgid "_Password:"
|
msgid "_Domain"
|
||||||
msgstr "_Hasło:"
|
msgstr "_Domena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:662
|
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:646
|
||||||
|
msgid "_Password"
|
||||||
|
msgstr "_Hasło"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:668
|
||||||
msgid "Forget password _immediately"
|
msgid "Forget password _immediately"
|
||||||
msgstr "_Natychmiastowe usunięcie hasła"
|
msgstr "_Natychmiastowe usunięcie hasła"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:672
|
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:678
|
||||||
msgid "Remember password until you _logout"
|
msgid "Remember password until you _logout"
|
||||||
msgstr "_Zapamiętanie hasła do wylogowania"
|
msgstr "_Zapamiętanie hasła do wylogowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:682
|
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:688
|
||||||
msgid "Remember _forever"
|
msgid "Remember _forever"
|
||||||
msgstr "Z_apamiętanie na stałe"
|
msgstr "Z_apamiętanie na stałe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1071
|
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1077
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown Application (PID %d)"
|
msgid "Unknown Application (PID %d)"
|
||||||
msgstr "Nieznany program (PID %d)"
|
msgstr "Nieznany program (PID %d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1254
|
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1260
|
||||||
msgid "Unable to end process"
|
msgid "Unable to end process"
|
||||||
msgstr "Nie można zakończyć procesu"
|
msgstr "Nie można zakończyć procesu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1291
|
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1297
|
||||||
msgid "_End Process"
|
msgid "_End Process"
|
||||||
msgstr "_Zakończ proces"
|
msgstr "_Zakończ proces"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user