From 4cf2516df4e8264bdde26b8183f4afc6221e0c78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Thu, 31 May 2012 13:21:44 +0200 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 35 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d1e43d7513..ebd7dd7662 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%" "2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-14 12:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-28 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:52+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Copiar URL" #: ../gtk/gtklinkbutton.c:665 msgid "Invalid URI" -msgstr "URI inválida" +msgstr "URI no válida" #: ../gtk/gtklockbutton.c:286 msgid "Lock" @@ -2179,11 +2179,11 @@ msgstr "Argumento invalido para PrintDlgEx" #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1763 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" -msgstr "Puntero inválido a PrintDlgEx" +msgstr "Puntero no válido a PrintDlgEx" #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1768 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" -msgstr "Manipulador inválido a PrintDlgEx" +msgstr "Manipulador no válido a PrintDlgEx" #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1773 msgid "Unspecified error" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "Se encontró el atributo «%s» dos veces en el elemento <%s>" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:850 #, c-format msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" -msgstr "El elemento <%s> tiene el ID inválido «%s»" +msgstr "El elemento <%s> tiene un ID no válido «%s»" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:860 #, c-format @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "El atributo «%s» se repite dos veces en el mismo elemento <%s>" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:965 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:990 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "El atributo «%s» es inválido en el elemento <%s> en este contexto" +msgstr "El atributo «%s» no es válido en el elemento <%s> en este contexto" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029 #, c-format @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "La etiqueta «%s» ya está definida" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1307 #, c-format msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" -msgstr "La etiqueta «%s» tiene prioridad «%s» inválida" +msgstr "La etiqueta «%s» tiene prioridad «%s» no válida" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1360 #, c-format @@ -3293,17 +3293,17 @@ msgstr "En_samblador de ancho cero [ZWJ]" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "_No ensamblador de ancho cero [ZWNJ]" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1782 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:1781 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Etiqueta de inicio «%s» inesperada en la línea %d, carácter %d" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1872 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:1871 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Dato carácter inesperado en la línea %d, carácter %d" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:2739 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:2738 msgid "Empty" msgstr "Vacío" @@ -4705,36 +4705,35 @@ msgid "Unspecified profile" msgstr "Perfil no especificado" #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:249 -#| msgid "output.%s" msgid "output" msgstr "salida" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:512 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:521 msgid "Print to File" msgstr "Imprimir a un archivo" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:638 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:638 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:638 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:660 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "Páginas por _hoja:" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:710 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:719 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:720 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:729 msgid "_Output format" msgstr "Formato de _salida"