From 53b11be25ae574c74027409e3fc92613a640922d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent van Adrighem Date: Thu, 26 Feb 2004 13:51:06 +0000 Subject: [PATCH] Translation updated by Tino Meinen. 2004-02-26 Vincent van Adrighem * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. --- po-properties/ChangeLog | 4 ++ po-properties/nl.po | 67 +++++++++--------- po/ChangeLog | 4 ++ po/nl.po | 151 +++++++++++++++++++--------------------- 4 files changed, 114 insertions(+), 112 deletions(-) diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index cb54981e8f..73bce4b908 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-26 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + 2004-02-25 Danilo Ĺ egan * sr@ije.po: Added unchecked Serbian Jekavian translation. diff --git a/po-properties/nl.po b/po-properties/nl.po index 07e2281c83..5cea519bd4 100644 --- a/po-properties/nl.po +++ b/po-properties/nl.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-19 23:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 05:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-26 11:52+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -650,12 +650,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:375 msgid "Show button images" -msgstr "" +msgstr "Knopafbeeldingen tonen" #: gtk/gtkbutton.c:376 -#, fuzzy msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" -msgstr "Of tabs weergegeven worden of niet" +msgstr "Of standaard pictogrammen in de knoppen worden getoond" #: gtk/gtkcalendar.c:464 msgid "Year" @@ -1028,9 +1027,10 @@ msgstr "Doorstreping" msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Of de tekst doorstreept moet worden" +#. GRUT modified this item #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:471 msgid "Underline" -msgstr "Onderstreep" +msgstr "Onderstrepen" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472 msgid "Style of underline for this text" @@ -1343,54 +1343,54 @@ msgstr "Waarde in lijst" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Of ingegeven waardes altijd in de lijst aanwezig moeten zijn" -#: gtk/gtkcombobox.c:400 +#: gtk/gtkcombobox.c:349 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox model" -#: gtk/gtkcombobox.c:401 +#: gtk/gtkcombobox.c:350 msgid "The model for the combo box" msgstr "Het model voor de combo-box" -#: gtk/gtkcombobox.c:408 +#: gtk/gtkcombobox.c:357 msgid "Wrap width" msgstr "Breedte laten doorlopen" # grid: netwerk, rooster, raster # layouting: indeling -#: gtk/gtkcombobox.c:409 +#: gtk/gtkcombobox.c:358 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "Breedte laten doorlopen om de items in te delen op een rooster" -#: gtk/gtkcombobox.c:418 +#: gtk/gtkcombobox.c:367 msgid "Row span column" msgstr "'Row span' kolom" -#: gtk/gtkcombobox.c:419 +#: gtk/gtkcombobox.c:368 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel-kolom die de 'row span' waarden bevat" -#: gtk/gtkcombobox.c:428 +#: gtk/gtkcombobox.c:377 msgid "Column span column" msgstr "'Column span' kolom" -#: gtk/gtkcombobox.c:429 +#: gtk/gtkcombobox.c:378 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel-kolom die de 'colomn span' waarden bevat" -#: gtk/gtkcombobox.c:438 +#: gtk/gtkcombobox.c:387 msgid "Active item" msgstr "Actieve item" -#: gtk/gtkcombobox.c:439 +#: gtk/gtkcombobox.c:388 msgid "The item which is currently active" msgstr "Het item dat momenteel actief is" # voorkomen -#: gtk/gtkcombobox.c:447 +#: gtk/gtkcombobox.c:396 msgid "ComboBox appareance" msgstr "ComboBox uiterlijk" -#: gtk/gtkcombobox.c:448 +#: gtk/gtkcombobox.c:397 msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style." msgstr "ComboBox uiterlijk, indien WAAR wordt Windows-stijl gebruikt." @@ -2041,14 +2041,12 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "Dochterwidget dat naast de menutekst verschijnt" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:143 -#, fuzzy msgid "Show menu images" -msgstr "Weeknummers tonen" +msgstr "Menu-afbeeldingen tonen" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:144 -#, fuzzy msgid "Whether images should be shown in menus" -msgstr "Of tabs weergegeven worden of niet" +msgstr "Of afbeeldingen in menus worden getoond" #: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:542 msgid "Screen" @@ -3077,43 +3075,44 @@ msgstr "Lijst van pictogramafmetingen (gtk-menu=16; gtk-knop=20,20..." #: gtk/gtksettings.c:364 msgid "Xft Antialias" -msgstr "" +msgstr "Xft antialias" #: gtk/gtksettings.c:365 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" -msgstr "" +msgstr "Of Xft lettertypen antialias krijgen; 0=nee, 1=ja, -1=standaard" #: gtk/gtksettings.c:374 msgid "Xft Hinting" -msgstr "" +msgstr "Xft hinting" #: gtk/gtksettings.c:375 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" -msgstr "" +msgstr "Of Xft lettertypen hinting krijgen; 0=nee, 1=ja, -1=standaard" #: gtk/gtksettings.c:384 msgid "Xft Hint Style" -msgstr "" +msgstr "Xft hint stijl" +# moet none etc vertaald worden? #: gtk/gtksettings.c:385 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full" -msgstr "" +msgstr "Welk soort hinting gebruikt wordt; none, slight, medium of full" #: gtk/gtksettings.c:394 msgid "Xft RGBA" -msgstr "" +msgstr "Xft RGBA" #: gtk/gtksettings.c:395 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" -msgstr "" +msgstr "Type subpixel antialias; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" #: gtk/gtksettings.c:404 msgid "Xft DPI" -msgstr "" +msgstr "Xft DPI" #: gtk/gtksettings.c:405 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" -msgstr "" +msgstr "Resolutie voor Xft, in 1024 * punten/inch. Standaardwaarde: -1 " #: gtk/gtksizegroup.c:241 msgid "Mode" @@ -4511,5 +4510,5 @@ msgstr "IM statusstijl" msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Hoe de statusbalk voor invoermethode moet worden getekend" -#~ msgid "File system object to use" -#~ msgstr "Te gebruiken bestandsysteemobject" +msgid "File system object to use" +msgstr "Te gebruiken bestandsysteemobject" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2468154c4d..5e25f86554 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-26 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + 2003-02-25 Paisa Seeluangsawat * th.po: Updated Thai (th) translation. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 23a6c26312..5efdb76892 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-09 13:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 05:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-26 11:45+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "_Unicode controleteken invoegen " msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:553 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:552 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" "Kon geen informatie verkrijgen over %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "" "Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:577 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:576 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -972,15 +972,11 @@ msgstr "" "%s" # Is dit de titel van de persoonlijke map in de bestandkiezer -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:737 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:736 msgid "Home" msgstr "Persoonlijk" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 -msgid "Desktop" -msgstr "Desktop" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -989,16 +985,16 @@ msgstr "" "Kon map %s niet aanmaken:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1128 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1520 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1221 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1142 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het geen map is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1190 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1007,126 +1003,117 @@ msgstr "" "Kon de favoriet voor %s niet verwijderen:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1473 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1345 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het een ongeldige pad-naam is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1546 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1418 msgid "Folder" msgstr "Map" -#. FIXME these need accelerators when appropriate, and -#. * need the mnemonics to be rationalized -#. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 gtk/gtkstock.c:275 -msgid "_Add" -msgstr "_Toevoegen" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1465 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1603 gtk/gtkstock.c:323 -msgid "_Remove" -msgstr "_Verwijderen" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1475 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1670 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1542 msgid "Size" msgstr "Afmeting" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1682 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1554 msgid "Modified" msgstr "Aangepast" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1604 msgid "Create _Folder" -msgstr "Nieuwe map" +msgstr "_Map aanmaken" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1632 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1807 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1675 msgid "_Name:" -msgstr "Kleur_naam:" +msgstr "_Naam:" #. Folder combo -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1697 msgid "Save in _Folder:" -msgstr "Nieuwe map" +msgstr "Opslaan in _Map:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1716 msgid "_Browse for other folders" -msgstr "" +msgstr "_Bladeren naar andere mappen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2762 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3210 msgid "Type name of new folder" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3363 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3241 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3243 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3288 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3412 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3290 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" # d=dag b=afgekorte maand Y=jaar in 4 cijfers -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3420 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3298 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3301 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3342 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." -msgstr "" -"Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het een ongeldige pad-naam is." +msgstr "Kan niet naar de map gaan die u opgaf omdat het een ongeldig pad is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3556 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3434 msgid "Open Location" -msgstr "" +msgstr "Locatie openen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3445 msgid "_Location:" -msgstr "_Selectie: " +msgstr "_Locatie:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3479 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -1574,6 +1561,13 @@ msgstr "Fout" msgid "Question" msgstr "Vraag" +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkstock.c:275 +msgid "_Add" +msgstr "_Toevoegen" + #: gtk/gtkstock.c:276 msgid "_Apply" msgstr "_Toepassen" @@ -1765,6 +1759,10 @@ msgstr "O_pnieuw" msgid "_Refresh" msgstr "_Verversen" +#: gtk/gtkstock.c:323 +msgid "_Remove" +msgstr "_Verwijderen" + #: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Revert" msgstr "_Terugdraaien" @@ -1961,29 +1959,26 @@ msgstr "X Invoer-Methode" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over bestand '%s': %s" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Toevoegen" +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Verwijderen" +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Omhoog" +msgid "_Filename:" +msgstr "_Bestandsnaam:" -#~ msgid "_Filename:" -#~ msgstr "_Bestandsnaam:" +msgid "Current folder: %s" +msgstr "Huidige map: %s" -#~ msgid "Current folder: %s" -#~ msgstr "Huidige map: %s" +msgid "Zoom _100%" +msgstr "Zoom _100%" -#~ msgid "Zoom _100%" -#~ msgstr "Zoom _100%" +msgid "Zoom to _Fit" +msgstr "Zoom _Passend" -#~ msgid "Zoom to _Fit" -#~ msgstr "Zoom _Passend" +msgid "This file system does not support icons" +msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen" -#~ msgid "This file system does not support icons" -#~ msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen" - -#~ msgid "This file system does not support bookmarks" -#~ msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen favorieten" +msgid "This file system does not support bookmarks" +msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen favorieten"