From 54fb6ee54d08d547a0b74b35669e6404d5ffba28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mohammad DAMT Date: Tue, 6 Apr 2004 08:08:59 +0000 Subject: [PATCH] Updated Indonesian translation 2004-04-06 Mohammad DAMT * id.po: Updated Indonesian translation --- po/ChangeLog | 4 + po/id.po | 335 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 180 insertions(+), 159 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c98c590de4..299548b479 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-04-06 Mohammad DAMT + + * id.po: Updated Indonesian translation + 2004-04-05 Takeshi AIHANA * ja.po: Updated Japanese translation and diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 7fd74d4852..da2be2cafe 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,13 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-06 14:58+0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesia \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192 @@ -74,9 +75,9 @@ msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Tidak bisa membuka file gambar %s: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error writing to image file: %s" -msgstr "Ada error saat membuka file gambar JPEG (%s)" +msgstr "Ada error saat membuka file gambar: (%s)" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287 #, c-format @@ -86,20 +87,16 @@ msgstr "" "%s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1200 -#, fuzzy msgid "Insufficient memory to save image to callback" -msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka file gambar XBM" +msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk menyimpan gambar" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1212 -#, fuzzy msgid "Failed to open temporary file" -msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat dibuka" +msgstr "File sementara tidak dapat dibuka" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231 -#, fuzzy msgid "Failed to read from temporary file" -msgstr "" -"Saat membuka gambar XBM ini, ada kegagalan saat menulis ke file sementara" +msgstr "File sementara tidak dapat dibaca" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411 #, c-format @@ -116,9 +113,9 @@ msgstr "" "tidak tersimpan: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1618 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1668 -#, fuzzy msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" -msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka file gambar XBM" +msgstr "" +"Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk menyimpan gambar ke dalam buffer" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378 #, c-format @@ -147,7 +144,7 @@ msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "Data piksel gambar rusak" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "Tidak bisa menyediakan ruang untuk gambar sebesar %u byte" @@ -290,16 +287,16 @@ msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka file ICO" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:939 msgid "Image too large to be saved as ICO" -msgstr "" +msgstr "Gambar ini terlalu besar untuk file ICO" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:950 msgid "Cursor hotspot outside image" -msgstr "" +msgstr "Kursor hotspot di luar gambar" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:973 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" -msgstr "" +msgstr "Kedalaman warna file ICO ini tidak didukung: %d" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202 msgid "The ICO image format" @@ -766,9 +763,8 @@ msgstr "Alt" #. * the year will appear on the right. #. #: gtk/gtkcalendar.c:709 -#, fuzzy msgid "calendar:MY" -msgstr "bersih" +msgstr "calendar:MY" #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday @@ -776,15 +772,15 @@ msgstr "bersih" #. #: gtk/gtkcalendar.c:719 msgid "calendar:week_start:0" -msgstr "" +msgstr "calendar:week_start:0" #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573 msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Pilih Warna" #: gtk/gtkcolorbutton.c:465 msgid "Received invalid color data\n" -msgstr "" +msgstr "Data warna yang diterima salah\n" #: gtk/gtkcolorsel.c:562 msgid "" @@ -835,7 +831,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1874 msgid "_Hue:" -msgstr "_Hue:" +msgstr "Corak Warna/_Hue:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1875 msgid "Position on the color wheel." @@ -843,7 +839,7 @@ msgstr "Posisi pada roda warna." #: gtk/gtkcolorsel.c:1877 msgid "_Saturation:" -msgstr "_Saturasi:" +msgstr "Kemurnian Warna/_SSaturasi:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1878 msgid "\"Deepness\" of the color." @@ -851,7 +847,7 @@ msgstr "\"Kedalaman\" warna." #: gtk/gtkcolorsel.c:1879 msgid "_Value:" -msgstr "_Nilai" +msgstr "Tingkat Cahaya/_Value:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1880 msgid "Brightness of the color." @@ -886,9 +882,8 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Opasitas:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908 -#, fuzzy msgid "Transparency of the color." -msgstr "Nilai transparansi warna yang sedang dipilih." +msgstr "Nilai transparansi warna." #: gtk/gtkcolorsel.c:1915 msgid "Color _Name:" @@ -924,201 +919,212 @@ msgstr "_Isikan karakter kontrol Unicode" #: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545 #: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "File XBM ini tidak dapat dibuka" +msgstr "Nama file ini salah: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:723 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" +"informasi mengenai %s tidak dapat diperoleh:\n" +"%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:724 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" +"Tidak dapat menambah bookmark untuk %s:\n" +"%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4942 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:749 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5175 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" +"Tidak dapat mendaftarkan nama file dari '%s' sampai '%s':\n" +"%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:765 +#, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" "%s" msgstr "" -"Error saat membuat folder %s: %s\n" +"Tidak dapat mengganti folder aktif ke %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:809 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1047 gtk/gtkpathbar.c:845 msgid "Home" -msgstr "_Awal" +msgstr "Rumah" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:811 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065 gtk/gtkpathbar.c:847 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1491 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504 +#, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" "%s" msgstr "" -"Error saat membuat folder %s: %s\n" +"Tidak dapat membuat folder %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1651 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menambahkan bookmark untuk %s karena bukan folder." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" +"Tidak dapat menghapus bookmark untuk %s:\n" +"%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2297 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2298 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menambah bookmark untuk %s karena nama pathnya salah." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2485 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2486 msgid "Folder" msgstr "Folder" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2532 gtk/gtkstock.c:276 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533 gtk/gtkstock.c:276 msgid "_Add" msgstr "T_ambah" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542 gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2543 gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Remove" msgstr "Hapu_s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "_Nama Warna:" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2620 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "Tampilkan File _Tersembunyi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2732 +msgid "Name" +msgstr "_Nama" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2754 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766 msgid "Modified" -msgstr "Mode" +msgstr "Dimodifikasi" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724 -#, fuzzy -msgid "Create _Folder" -msgstr "Buat Folder baru" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2828 +msgid "Create Fo_lder" +msgstr "Buat Fo_lder baru" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2935 msgid "_Name:" -msgstr "_Nama Warna:" +msgstr "_Nama:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2977 msgid "_Browse for other folders" -msgstr "" +msgstr "_Lihat folder lainnya" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214 msgid "Save in _folder:" -msgstr "Buat Folder baru" +msgstr "Simpan ke dalam _folder:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3216 msgid "Create in _folder:" -msgstr "Buat Folder baru" +msgstr "Buat di dalam _folder:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3701 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3841 msgid "Can't change to folder because it isn't local" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mengganti folder karena tidak berada pada komputer lokal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3976 +msgid "Could not find the path" +msgstr "Saya tidak dapat menemukan pathnya" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4324 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "jalan singkat %s tidak ada" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4765 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4948 msgid "Type name of new folder" -msgstr "" +msgstr "Ketikkan nama untuk folder baru ini" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4977 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d byte" +msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4979 #, c-format msgid "%.1f K" -msgstr "" +msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4981 #, c-format msgid "%.1f M" -msgstr "" +msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4800 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4983 #, c-format msgid "%.1f G" -msgstr "" +msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5028 msgid "Today" -msgstr "Selalu di atas (modal)" +msgstr "Hari Ini" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4847 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5030 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Kemarin" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4858 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5041 msgid "Unknown" -msgstr "(tidak diketahui)" +msgstr "tidak diketahui" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4903 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" +"Tidak dapat mengganti ke folder yang diminta karena folder tersebut tidak " +"valid" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5213 +#, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" "%s" msgstr "" -"Error saat membuat folder %s: %s\n" +"Tidak dapat memilih %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5251 msgid "Open Location" -msgstr "" +msgstr "Buka Lokasi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5044 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5257 +msgid "Save in Location" +msgstr "Simpan pada" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275 msgid "_Location:" -msgstr "_Yang Dipilih: " +msgstr "_Lokasi: " #: gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Folders" @@ -1224,9 +1230,9 @@ msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Error saat menghapus file '%s': %s" #: gtk/gtkfilesel.c:1623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" -msgstr "Benarkah ingin menghapus file '%s'?" +msgstr "Benarkah ingin menghapus file \"%s\"?" #: gtk/gtkfilesel.c:1628 msgid "Delete File" @@ -1298,57 +1304,66 @@ msgstr "Nama terlalu panjang" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Tidak bisa konversikan nama file" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272 msgid "(Empty)" -msgstr "" +msgstr "(Kosong)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:417 gtk/gtkfilesystemwin32.c:380 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:613 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1657 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:424 gtk/gtkfilesystemunix.c:615 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1678 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1269 +#, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" -msgstr "Error saat membuat folder %s: %s\n" +msgstr "Error saat mengambil informasi mengenai '%s': %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:488 gtk/gtkfilesystemwin32.c:428 +#, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" -msgstr "Error saat membuat folder %s: %s\n" +msgstr "Error saat membuat direktori '%s': %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:566 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:568 gtk/gtkfilesystemwin32.c:488 msgid "This file system does not support mounting" -msgstr "" +msgstr "Sistem file ini tidak dapat melakukan mounting" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:574 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:576 msgid "Filesystem" -msgstr "File" +msgstr "Sistem File" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1258 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:777 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " +"Please use a different name." +msgstr "" +"Jangan pakai nama \"%s\" karena ada karakter \"%s\" yang tidak sah. " +"Silakan ganti dengan nama lain." + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1272 gtk/gtkfilesystemwin32.c:875 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" -msgstr "" +msgstr "Gagal menyimpan bookmark (%s)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1553 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1568 +#, c-format msgid "error getting information for '%s'" -msgstr "Error saat membuat folder %s: %s\n" +msgstr "Error saat mengambil informasi mengenai '%s'" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1031 msgid "This file system does not support icons for everything" -msgstr "" +msgstr "Sistem file ini tidak dapat menggunakan ikon" #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294 msgid "Pick a Font" -msgstr "" +msgstr "Pilih Font" #. Initialize fields #: gtk/gtkfontbutton.c:288 msgid "Sans 12" -msgstr "" +msgstr "Sans 12" #: gtk/gtkfontbutton.c:806 msgid "Font" @@ -1405,11 +1420,15 @@ msgid "" "You can get a copy from:\n" "\t%s" msgstr "" +"Ikon '%s' tidak dapat ditemukan. Tema '%s'\n" +"juga tidak ditemukan, silakan instal dulu.\n" +"Anda bisa mendapatkannya dari:\n" +"\t%s" #: gtk/gtkicontheme.c:1251 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" -msgstr "" +msgstr "Ikon '%s' tidak ada pada tema" #: gtk/gtkimmodule.c:421 msgid "Default" @@ -1420,9 +1439,8 @@ msgid "Input" msgstr "Input" #: gtk/gtkinputdialog.c:243 -#, fuzzy msgid "No extended input devices" -msgstr "Tidak ada perangkat input" +msgstr "Tidak ada perangkat input tambahan" #: gtk/gtkinputdialog.c:255 msgid "_Device:" @@ -1438,7 +1456,7 @@ msgstr "Layar" #: gtk/gtkinputdialog.c:286 msgid "Window" -msgstr "Window" +msgstr "Jendela" #: gtk/gtkinputdialog.c:293 msgid "_Mode: " @@ -1464,7 +1482,7 @@ msgstr "Y" #: gtk/gtkinputdialog.c:563 msgid "Pressure" -msgstr "Penekanan" +msgstr "Tekanan" #: gtk/gtkinputdialog.c:564 msgid "X Tilt" @@ -1493,7 +1511,7 @@ msgstr "(tidak diketahui)" #. and clear button #: gtk/gtkinputdialog.c:758 msgid "clear" -msgstr "bersih" +msgstr "kosongkan" #: gtk/gtklabel.c:3297 msgid "Select All" @@ -1519,11 +1537,11 @@ msgstr "Halaman %u" #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grup" #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." -msgstr "" +msgstr "Nama grup yang dimiliki tombol radio." #: gtk/gtkrc.c:2390 #, c-format @@ -1571,11 +1589,11 @@ msgstr "_Batal" #: gtk/gtkstock.c:280 msgid "_CD-Rom" -msgstr "_CR-ROM" +msgstr "_CD-ROM" #: gtk/gtkstock.c:281 msgid "_Clear" -msgstr "_Bersihkan" +msgstr "_Kosongkan" #: gtk/gtkstock.c:282 msgid "_Close" @@ -1647,7 +1665,7 @@ msgstr "_Atas" #: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_Harddisk" -msgstr "" +msgstr "_Harddisk" #: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Help" @@ -1659,11 +1677,11 @@ msgstr "_Awal" #: gtk/gtkstock.c:302 msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Majukan Inden" #: gtk/gtkstock.c:303 msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Mundurkan Inden" #: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Index" @@ -1694,9 +1712,8 @@ msgid "_Right" msgstr "_Kanan" #: gtk/gtkstock.c:311 -#, fuzzy msgid "_Network" -msgstr "Bar_u" +msgstr "Jari_ngan" #: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_New" @@ -1716,7 +1733,7 @@ msgstr "_Buka" #: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Paste" -msgstr "_Paste" +msgstr "Tem_pel" #: gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Preferences" @@ -1804,11 +1821,11 @@ msgstr "_Ya" #: gtk/gtkstock.c:339 msgid "_Normal Size" -msgstr "" +msgstr "Ukura_n Normal" #: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Best _Fit" -msgstr "" +msgstr "Ukuran Pa_s" #: gtk/gtkstock.c:341 msgid "Zoom _In" @@ -1870,31 +1887,31 @@ msgstr "--- Tidak ada tip ---" #: gtk/gtkuimanager.c:1075 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" -msgstr "" +msgstr "Atribut '%s' pada baris %d kolom %d tidak dikenal" #: gtk/gtkuimanager.c:1284 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" -msgstr "" +msgstr "Tag awal '%s' pada baris %d kolom %d seharusnya tidak ada" #: gtk/gtkuimanager.c:1369 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" -msgstr "" +msgstr "Data karakter pada baris %d kolom %d seharusnya tidak ada" #: gtk/gtkuimanager.c:2146 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Kosong" #. ID #: modules/input/imam-et.c:454 msgid "Amharic (EZ+)" -msgstr "Amhar (EZ+)" +msgstr "Amharik (EZ+)" #. ID #: modules/input/imcedilla.c:91 msgid "Cedilla" -msgstr "" +msgstr "Cedilla" #. ID #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 @@ -1937,9 +1954,9 @@ msgid "X Input Method" msgstr "X Input Method" #: tests/testfilechooser.c:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" -msgstr "Format file gambar pada file %s tidak dikenali" +msgstr "Gagal mengambil informasi mengenai file '%s': %s" #, fuzzy #~ msgid "File name"