Updated Swedish translation.

2002-01-31  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
Christian Rose 2002-01-31 13:00:35 +00:00 committed by Christian Rose
parent 9725d9958e
commit 5ed93d48af
2 changed files with 22 additions and 24 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2002-01-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2002-01-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# Swedish messages for GTK+.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002.
#
# $Id$
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-31 13:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-31 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1384,35 +1384,35 @@ msgstr "Största Y"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Största möjliga värde för Y"
#: gtk/gtkdialog.c:126
#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr "Har avskiljare"
#: gtk/gtkdialog.c:127
#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "Dialogen har en avskiljarrad ovanför dess knappar"
#: gtk/gtkdialog.c:150
#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr "Kant för innehållsutrymme"
#: gtk/gtkdialog.c:151
#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Bredd på kanten runt huvuddialogutrymmet"
#: gtk/gtkdialog.c:158
#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr "Knappmellanrum"
#: gtk/gtkdialog.c:159
#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Mellanrum mellan knappar"
#: gtk/gtkdialog.c:167
#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr "Kant på åtgärdsutrymme"
#: gtk/gtkdialog.c:168
#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Bredd på kanten runt knapputrymmet runt nederkanten på dialogen"
@ -1549,18 +1549,16 @@ msgid "Directories"
msgstr "Kataloger"
#: gtk/gtkfilesel.c:660
#, fuzzy
msgid "_Directories"
msgstr "Kataloger"
msgstr "_Kataloger"
#: gtk/gtkfilesel.c:688
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: gtk/gtkfilesel.c:692
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Filer"
msgstr "_Filer"
#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
#, c-format
@ -1579,19 +1577,16 @@ msgstr ""
"Är du säker på att du vill välja den?"
#: gtk/gtkfilesel.c:1022
#, fuzzy
msgid "Crea_te Dir"
msgstr "Skapa katalog"
msgstr "Ska_pa katalog"
#: gtk/gtkfilesel.c:1033
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Ta bort fil"
msgstr "_Ta bort fil"
#: gtk/gtkfilesel.c:1044
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Byt namn på fil"
msgstr "_Byt namn på fil"
#: gtk/gtkfilesel.c:1292
#, c-format
@ -1757,9 +1752,8 @@ msgstr "S_torlek:"
#. create the text entry widget
#: gtk/gtkfontsel.c:453
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Förhandsgranskning:"
msgstr "_Förhandsgranskning:"
#: gtk/gtkfontsel.c:1204
msgid "Font Selection"