Updated Swedish translation.

2002-01-31  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
Christian Rose 2002-01-31 13:00:35 +00:00 committed by Christian Rose
parent 9725d9958e
commit 5ed93d48af
2 changed files with 22 additions and 24 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2002-01-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2002-01-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> 2002-01-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation. * da.po: Updated Danish translation.

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# Swedish messages for GTK+. # Swedish messages for GTK+.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999. # Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002.
# #
# $Id$ # $Id$
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n" "Project-Id-Version: gtk+\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-31 13:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-31 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1384,35 +1384,35 @@ msgstr "Största Y"
msgid "Maximum possible value for Y" msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Största möjliga värde för Y" msgstr "Största möjliga värde för Y"
#: gtk/gtkdialog.c:126 #: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator" msgid "Has separator"
msgstr "Har avskiljare" msgstr "Har avskiljare"
#: gtk/gtkdialog.c:127 #: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "Dialogen har en avskiljarrad ovanför dess knappar" msgstr "Dialogen har en avskiljarrad ovanför dess knappar"
#: gtk/gtkdialog.c:150 #: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border" msgid "Content area border"
msgstr "Kant för innehållsutrymme" msgstr "Kant för innehållsutrymme"
#: gtk/gtkdialog.c:151 #: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area" msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Bredd på kanten runt huvuddialogutrymmet" msgstr "Bredd på kanten runt huvuddialogutrymmet"
#: gtk/gtkdialog.c:158 #: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing" msgid "Button spacing"
msgstr "Knappmellanrum" msgstr "Knappmellanrum"
#: gtk/gtkdialog.c:159 #: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons" msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Mellanrum mellan knappar" msgstr "Mellanrum mellan knappar"
#: gtk/gtkdialog.c:167 #: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border" msgid "Action area border"
msgstr "Kant på åtgärdsutrymme" msgstr "Kant på åtgärdsutrymme"
#: gtk/gtkdialog.c:168 #: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Bredd på kanten runt knapputrymmet runt nederkanten på dialogen" msgstr "Bredd på kanten runt knapputrymmet runt nederkanten på dialogen"
@ -1549,18 +1549,16 @@ msgid "Directories"
msgstr "Kataloger" msgstr "Kataloger"
#: gtk/gtkfilesel.c:660 #: gtk/gtkfilesel.c:660
#, fuzzy
msgid "_Directories" msgid "_Directories"
msgstr "Kataloger" msgstr "_Kataloger"
#: gtk/gtkfilesel.c:688 #: gtk/gtkfilesel.c:688
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Filer" msgstr "Filer"
#: gtk/gtkfilesel.c:692 #: gtk/gtkfilesel.c:692
#, fuzzy
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "Filer" msgstr "_Filer"
#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 #: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
#, c-format #, c-format
@ -1579,19 +1577,16 @@ msgstr ""
"Är du säker på att du vill välja den?" "Är du säker på att du vill välja den?"
#: gtk/gtkfilesel.c:1022 #: gtk/gtkfilesel.c:1022
#, fuzzy
msgid "Crea_te Dir" msgid "Crea_te Dir"
msgstr "Skapa katalog" msgstr "Ska_pa katalog"
#: gtk/gtkfilesel.c:1033 #: gtk/gtkfilesel.c:1033
#, fuzzy
msgid "De_lete File" msgid "De_lete File"
msgstr "Ta bort fil" msgstr "_Ta bort fil"
#: gtk/gtkfilesel.c:1044 #: gtk/gtkfilesel.c:1044
#, fuzzy
msgid "_Rename File" msgid "_Rename File"
msgstr "Byt namn på fil" msgstr "_Byt namn på fil"
#: gtk/gtkfilesel.c:1292 #: gtk/gtkfilesel.c:1292
#, c-format #, c-format
@ -1757,9 +1752,8 @@ msgstr "S_torlek:"
#. create the text entry widget #. create the text entry widget
#: gtk/gtkfontsel.c:453 #: gtk/gtkfontsel.c:453
#, fuzzy
msgid "_Preview:" msgid "_Preview:"
msgstr "Förhandsgranskning:" msgstr "_Förhandsgranskning:"
#: gtk/gtkfontsel.c:1204 #: gtk/gtkfontsel.c:1204
msgid "Font Selection" msgid "Font Selection"