From 5f01d6b0a0b57a3cbf417acde53d3831aabffb44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baris Cicek Date: Fri, 9 Apr 2004 14:38:53 +0000 Subject: [PATCH] Updated Turkish Translation --- po/ChangeLog | 4 + po/tr.po | 235 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 133 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b371bcd5ce..0dd100d4cc 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-04-09 Baris Cicek + + * tr.po: Updated Turkish Translation. + 2004-04-09 Changwoo Ryu * ko.po: Updated Korean translation. diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ff831f6918..724eb79296 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-14 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-09 17:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:33+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,21 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası açılamadı: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Resim dosyası '%s' hiç bilgi içermiyor." # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:939 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "'%s' resmi yüklenemedi: sebep bilinmiyor, dosya bozulmuş olabilir" @@ -46,17 +46,17 @@ msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" msgstr "" -"'%s' canlandıması yüklenemedi: sebep bilinmiyor, canlandırma dosyası bozulmuş " -"olabilir" +"'%s' canlandıması yüklenemedi: sebep bilinmiyor, canlandırma dosyası " +"bozulmuş olabilir" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Resim yükleme modülü bulunamadı: %s: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -66,63 +66,63 @@ msgstr "" "sürümü olabilir mi?" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Resim türü '%s' desteklenmiyor" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:657 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "'%s' dosyasındaki resmin biçimi anlaşılamadı" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Bilinmeyen resim dosyası biçimi" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Resim '%s' yüklenemedi: %s" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "JPEG resim dosyası işlenirken hata: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "gdk-pixbuf'un bu kurgusu resim biçimi kaydını desteklemiyor: %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1200 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Geri çağırım için resim kaydedilirken yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1212 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Geçici dosya açılamadı" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Geçici dosya okumak için açılamadı" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' dosyası yazmak için açılamıyor: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1432 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "" msgstr "Resim yazılırken '%s' kapatılamadı, tüm veri kaydedilememiş olabilir: %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1618 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1668 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Resmi tampona kaydetmek için yetersiz bellek" @@ -382,7 +382,9 @@ msgstr "JPEG dosyasını yüklemek için bellek ayrılamadı" msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." -msgstr "JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%s' değeri ayrıştırılamadı." +msgstr "" +"JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%s' değeri " +"ayrıştırılamadı." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 @@ -486,8 +488,8 @@ msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" msgstr "" -"%ld x %ld resim saklamak için bellek yetersiz; diğer uygulamaları " -"kapatarak bellek kullanımını düşürmeyi deneyin" +"%ld x %ld resim saklamak için bellek yetersiz; diğer uygulamaları kapatarak " +"bellek kullanımını düşürmeyi deneyin" # gdk-pixbuf/io-png.c:610 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669 @@ -1016,8 +1018,8 @@ msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -"HTML biçemi bir onaltılık renk değeri girebileceğiniz gibi, 'orange' gibi bir renk " -"ismi de belirtebilirsiniz." +"HTML biçemi bir onaltılık renk değeri girebileceğiniz gibi, 'orange' gibi " +"bir renk ismi de belirtebilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1864 #: gtk/gtkcolorsel.c:1949 @@ -1050,7 +1052,7 @@ msgstr "_Unikod Kontrol Karakteri Yerleştir" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Geçersiz dosya adı: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:723 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -1059,7 +1061,7 @@ msgstr "" "%s hakkında bilgi alınamadı:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -1068,7 +1070,7 @@ msgstr "" "%s için yer imi eklenemedi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:749 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5175 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr "" "'%s' ile '%s' kullanılarak dosya ismi oluşturulamadı:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:765 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1087,15 +1089,15 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkstock.c:287 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1047 gtk/gtkpathbar.c:845 msgid "Home" msgstr "Başlangıç" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065 gtk/gtkpathbar.c:847 msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1104,12 +1106,12 @@ msgstr "" "%s klasörü oluşturulamadı:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1651 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "%s için yer imi eklenemedi çünkü o bir klasör değil." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1118,121 +1120,128 @@ msgstr "" "%s için yer imi silinemedi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2298 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "%s için yer imi eklenemedi çünkü o geçerli bir yol adı değil." # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2486 msgid "Folder" msgstr "Klasör" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533 gtk/gtkstock.c:276 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" # gtk/gtkstock.c:303 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2543 gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Remove" msgstr "_Kaldır" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2620 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "_Gizli Dosyaları Göster" + # gtk/gtkcolorsel.c:1833 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2732 msgid "Name" msgstr "İsim" # gtk/gtkfontsel.c:310 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2754 msgid "Size" msgstr "Boyut" # gtk/gtksizegroup.c:241 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766 msgid "Modified" msgstr "Değiştirilmiş" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027 -msgid "Create _Folder" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2828 +msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Klasör Oluştur" # gtk/gtkcolorsel.c:1833 #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2935 msgid "_Name:" msgstr "_İsim:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2977 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Diğer klasörler için _gözat:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214 msgid "Save in _folder:" msgstr "_Klasör içine kaydet:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3216 msgid "Create in _folder:" msgstr "_Klasör içinde oluştur:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3841 +msgid "Can't change to folder because it isn't local" +msgstr "Belirttiğiniz klasör yerel olmadığı için değiştirilemiyor" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3976 +msgid "Could not find the path" +msgstr "Yol bulunamadı" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4324 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "%s kısayolu bulunmuyor" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4948 msgid "Type name of new folder" msgstr "Yeni klasörün adını girin" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4977 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d bayt" msgstr[1] "%d bayt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4979 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4981 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4983 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" # gtk/gtkwindow.c:372 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5028 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5030 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" -#. FIXME: Get the right format for the locale -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029 -msgid "%d/%b/%Y" -msgstr "%d/%b/%Y" - # gtk/gtkinputdialog.c:577 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5041 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Belirttiğiniz klasör geçerli bir yol olmadığı için değiştirilemiyor." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5213 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1241,24 +1250,19 @@ msgstr "" "%s seçilemedi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5251 msgid "Open Location" msgstr "Konum Aç" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5257 +msgid "Save in Location" +msgstr "Konum içine Kaydet" + # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275 msgid "_Location:" msgstr "_Konum:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252 -#, c-format -msgid "" -"Could not go to the parent folder of %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s için bir üst dizine geçilemedi:\n" -"%s" - # gtk/gtkfilesel.c:651 #: gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Folders" @@ -1355,9 +1359,7 @@ msgstr "Oluştu_r" #: gtk/gtkfilesel.c:1566 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" -"\"%s\" dosya ismi, dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler " -"içeriyor." +msgstr "\"%s\" dosya ismi, dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler içeriyor." # gtk/gtkfilesel.c:1120 #: gtk/gtkfilesel.c:1569 @@ -1451,8 +1453,8 @@ msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" msgstr "" -"\"%s\" dosya ismi UTF-8'e dönüştürülemedi (ortam değişkeni G_BROKEN_FILENAMES'i " -"atamayı deneyin): %s" +"\"%s\" dosya ismi UTF-8'e dönüştürülemedi (ortam değişkeni " +"G_BROKEN_FILENAMES'i atamayı deneyin): %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 #: gtk/gtkfilesel.c:3142 @@ -1469,38 +1471,59 @@ msgstr "İsim çok uzun" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Dosya ismi dönüştürülemedi" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272 msgid "(Empty)" msgstr "(Boş)" -# gtk/gtkfilesel.c:1011 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:380 #, c-format -msgid "error creating directory '%s': %s" -msgstr "'%s' dizini oluşturulurken hata: %s" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 -msgid "This file system does not support mounting" -msgstr "Bu dosya sistemi bağlama işlemini desteklemiyor" - -# gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455 -msgid "Filesystem" -msgstr "Dosya sistemi" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" # gtk/gtkfilesel.c:1011 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1269 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "'%s' için bilgi alınırken hata: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794 +# gtk/gtkfilesel.c:1011 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:428 +#, c-format +msgid "error creating directory '%s': %s" +msgstr "'%s' dizini oluşturulurken hata: %s" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:488 +msgid "This file system does not support mounting" +msgstr "Bu dosya sistemi bağlama işlemini desteklemiyor" + +# gtk/gtkfilesel.c:651 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577 +msgid "Filesystem" +msgstr "Dosya sistemi" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " +"Please use a different name." +msgstr "" +"\"%s\" ismi yanlış çünkü \"%s\" karakterini içeriyor. Lütfen başla bir isim " +"kullanın." + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:875 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "Yer imi kaydedilemedi (%s)" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950 +# gtk/gtkfilesel.c:1011 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624 +#, c-format +msgid "error getting information for '%s'" +msgstr "'%s' için bilgi alınırken hata" + +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1031 msgid "This file system does not support icons for everything" msgstr "Bu dosya sistemi her şey için simgeleri desteklemiyor" @@ -1692,12 +1715,12 @@ msgid "clear" msgstr "temiz" # gtk/gtklabel.c:251 -#: gtk/gtklabel.c:3260 +#: gtk/gtklabel.c:3297 msgid "Select All" msgstr "Tümünü Seç" # gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336 -#: gtk/gtklabel.c:3270 +#: gtk/gtklabel.c:3307 msgid "Input Methods" msgstr "Girdi Yöntemleri" @@ -2124,22 +2147,22 @@ msgstr "Tema aygıtı module_path \"%s\" içinde bulunamadı," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- İpucu Yok ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1075 +#: gtk/gtkuimanager.c:1076 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Bilinmeyen öznitelik '%s', satır %d karakter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1284 +#: gtk/gtkuimanager.c:1285 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Beklenmeyen başlama etiketi '%s', satır %d karakter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1369 +#: gtk/gtkuimanager.c:1370 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Beklenmeyen karakter verisi, satır %d karakter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2146 +#: gtk/gtkuimanager.c:2147 msgid "Empty" msgstr "Boş"