diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index acc3198844..a27fb2d04b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-31 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-17 13:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-03 11:58+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mas \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -498,20 +498,21 @@ msgid "Suspend" msgstr "Atura temporalment" #: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:48 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:2226 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:814 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1177 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1277 msgid "No GL implementation is available" msgstr "No hi ha cap implementació GL disponible" #: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:89 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:765 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:720 -#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:770 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1070 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1110 +#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:720 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:770 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "No s'ha pogut crear el context GL" #: gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:2188 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:2198 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:719 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:908 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:918 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1035 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:971 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "" @@ -713,15 +714,15 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Tanca" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9229 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9253 msgid "Minimize" msgstr "Minimitza" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9238 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9262 msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9195 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9219 msgid "Restore" msgstr "Restaura" @@ -1273,7 +1274,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:781 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746 -#: gtk/gtkwindow.c:12698 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12722 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1322,7 +1323,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "_Aplica" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12699 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12723 msgid "_OK" msgstr "_D'acord" @@ -2244,52 +2245,52 @@ msgstr "_Dret:" msgid "Paper Margins" msgstr "Marges del paper" -#: gtk/gtkentry.c:9564 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9493 +#: gtk/gtkentry.c:9582 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9492 msgid "Cu_t" msgstr "Re_talla" -#: gtk/gtkentry.c:9568 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9497 +#: gtk/gtkentry.c:9586 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9496 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: gtk/gtkentry.c:9572 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9499 +#: gtk/gtkentry.c:9590 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9498 msgid "_Paste" msgstr "_Enganxa" -#: gtk/gtkentry.c:9575 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1476 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9502 +#: gtk/gtkentry.c:9593 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1476 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9501 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" -#: gtk/gtkentry.c:9586 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9516 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9515 msgid "Select _All" msgstr "Seleccion_a-ho tot" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtktextview.c:9526 +#: gtk/gtkentry.c:9614 gtk/gtktextview.c:9525 msgid "Insert _Emoji" msgstr "_Insereix Emoji" -#: gtk/gtkentry.c:9772 gtk/gtktextview.c:9746 +#: gtk/gtkentry.c:9790 gtk/gtktextview.c:9745 msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: gtk/gtkentry.c:9775 gtk/gtktextview.c:9749 +#: gtk/gtkentry.c:9793 gtk/gtktextview.c:9748 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: gtk/gtkentry.c:9778 gtk/gtktextview.c:9752 +#: gtk/gtkentry.c:9796 gtk/gtktextview.c:9751 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: gtk/gtkentry.c:9781 gtk/gtktextview.c:9755 +#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9754 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: gtk/gtkentry.c:10851 +#: gtk/gtkentry.c:10869 msgid "Caps Lock is on" msgstr "La fixació de majúscules està activada" -#: gtk/gtkentry.c:11126 +#: gtk/gtkentry.c:11144 msgid "Insert Emoji" msgstr "Insereix Emoji" @@ -2315,7 +2316,7 @@ msgstr "_Nom:" #. Open item is always present #: gtk/gtkfilechoosernative.c:541 gtk/gtkfilechoosernative.c:626 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3594 gtk/gtkplacessidebar.c:3662 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3615 gtk/gtkplacessidebar.c:3683 #: gtk/gtkplacesview.c:1633 msgid "_Open" msgstr "_Obre" @@ -2487,7 +2488,7 @@ msgstr "_Copia la ubicació" msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Afegeix a les adreces d'interès" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:2710 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:2731 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:526 msgid "_Rename" msgstr "Canvia el _nom…" @@ -2627,70 +2628,64 @@ msgstr "Accedit" msgid "File System" msgstr "Sistema de fitxers" -#: gtk/gtkfontbutton.c:381 gtk/gtkfontbutton.c:511 +#: gtk/gtkfontbutton.c:379 gtk/gtkfontbutton.c:509 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:494 gtk/gtkfontbutton.c:628 +#: gtk/gtkfontbutton.c:492 gtk/gtkfontbutton.c:626 msgid "Pick a Font" msgstr "Trieu un tipus de lletra" -#: gtk/gtkfontbutton.c:1390 +#: gtk/gtkfontbutton.c:1393 msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Cap" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1515 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1523 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1516 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1524 msgid "Weight" msgstr "Pes" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1517 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1525 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1518 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1526 msgid "Slant" msgstr "Inclina" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1519 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1527 msgid "Optical Size" msgstr "Mida òptica" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1658 -msgctxt "Language" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2064 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1949 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 -msgid "Default" -msgstr "Per defecte" - -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1979 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2111 msgid "Ligatures" msgstr "Lligadures" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2112 msgid "Letter Case" msgstr "Ignora les diferències entre majúscules i minúscules" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1981 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2113 msgid "Number Case" msgstr "" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1982 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2114 msgid "Number Spacing" msgstr "Espaiat dels nombres" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1983 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2115 msgid "Number Formatting" msgstr "Formatació dels nombres" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1984 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2116 msgid "Character Variants" msgstr "Variants del caràcter" @@ -2702,7 +2697,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en la creació del context OpenGL" msgid "Application menu" msgstr "Menú d'aplicacions" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9265 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9289 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -3129,11 +3124,11 @@ msgid "Show other locations" msgstr "Mostra altres ubicacions" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3682 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3703 msgid "_Start" msgstr "_Inicia" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2325 gtk/gtkplacessidebar.c:3683 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2325 gtk/gtkplacessidebar.c:3704 msgid "_Stop" msgstr "_Atura" @@ -3171,90 +3166,95 @@ msgstr "_Desbloca el dispositiu" msgid "_Lock Device" msgstr "_Bloca el dispositiu" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2387 gtk/gtkplacessidebar.c:3363 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2387 gtk/gtkplacessidebar.c:3384 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "No es pot iniciar «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2417 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2420 +#, c-format +msgid "Error unlocking “%s”" +msgstr "S'produït un error desbloquejant «%s»." + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2422 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "No es pot accedir a «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2635 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2656 msgid "This name is already taken" msgstr "Aquest nom ja està agafat" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2704 gtk/inspector/actions.ui:43 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2725 gtk/inspector/actions.ui:43 #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:189 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:500 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2904 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2925 #, c-format msgid "Unable to unmount “%s”" msgstr "No es pot desmuntar «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3080 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3101 #, c-format msgid "Unable to stop “%s”" msgstr "No es pot aturar «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3109 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3130 #, c-format msgid "Unable to eject “%s”" msgstr "No es pot expulsar «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3138 gtk/gtkplacessidebar.c:3167 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3159 gtk/gtkplacessidebar.c:3188 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "No es pot expulsar %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3315 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3336 #, c-format msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "No es pot comprovar «%s» per si hi ha canvis de suports" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3599 gtk/gtkplacessidebar.c:3665 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3620 gtk/gtkplacessidebar.c:3686 #: gtk/gtkplacesview.c:1643 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Obre en una _pestanya nova" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3605 gtk/gtkplacessidebar.c:3668 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3626 gtk/gtkplacessidebar.c:3689 #: gtk/gtkplacesview.c:1654 msgid "Open in New _Window" msgstr "Obre en una _finestra nova" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3672 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3693 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Afegeix una adreça d'interès" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3673 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3694 msgid "_Remove" msgstr "_Elimina" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3674 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3695 msgid "Rename…" msgstr "Canvia el nom…" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3678 gtk/gtkplacesview.c:1688 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3699 gtk/gtkplacesview.c:1688 msgid "_Mount" msgstr "_Munta" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3679 gtk/gtkplacesview.c:1678 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3700 gtk/gtkplacesview.c:1678 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmunta" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3680 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3701 msgid "_Eject" msgstr "_Expulsa" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3681 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3702 msgid "_Detect Media" msgstr "_Detecta el suport" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4127 gtk/gtkplacesview.c:1121 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4148 gtk/gtkplacesview.c:1121 msgid "Computer" msgstr "Ordinador" @@ -3735,12 +3735,12 @@ msgstr "Resultats de cerca" msgid "Search Shortcuts" msgstr "Dreceres de cerca" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1053 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:326 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1053 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:376 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:310 msgid "No Results Found" msgstr "No s'ha trobat cap tipus de lletra" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1060 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:340 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1060 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:390 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:324 gtk/ui/gtkplacesview.ui:406 msgid "Try a different search" msgstr "Proveu una cerca diferent" @@ -3946,24 +3946,24 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9213 +#: gtk/gtkwindow.c:9237 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: gtk/gtkwindow.c:9221 +#: gtk/gtkwindow.c:9245 msgid "Resize" msgstr "Canvia la mida" -#: gtk/gtkwindow.c:9252 +#: gtk/gtkwindow.c:9276 msgid "Always on Top" msgstr "Sempre per damunt" -#: gtk/gtkwindow.c:12686 +#: gtk/gtkwindow.c:12710 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Voleu utilitzar l'inspector de la GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12688 +#: gtk/gtkwindow.c:12712 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "" "modificar qualsevol aplicació GTK+ internament. Podeu arribar a trencar o " "fer fallar l'aplicació si l'utilitzeu." -#: gtk/gtkwindow.c:12693 +#: gtk/gtkwindow.c:12717 msgid "Don't show this message again" msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge" @@ -4042,7 +4042,7 @@ msgid "CSS Property" msgstr "Propietat CSS" #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:125 gtk/inspector/prop-list.ui:50 -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:295 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:320 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgid "Count" msgstr "Compte" #: gtk/inspector/resource-list.ui:130 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:223 -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:255 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:134 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:276 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -4717,8 +4717,8 @@ msgctxt "OpenType layout" msgid "Below-base Substitutions" msgstr "Substitucions" -#: gtk/open-type-layout.h:22 # +#: gtk/open-type-layout.h:22 msgctxt "OpenType layout" msgid "Contextual Alternates" msgstr "Alternatives contextuals" @@ -4942,7 +4942,6 @@ msgid "Kerning" msgstr "Interlletratge" #: gtk/open-type-layout.h:64 -#| msgid "Left Bin" msgctxt "OpenType layout" msgid "Left Bounds" msgstr "Límit esquerre" @@ -5331,16 +5330,11 @@ msgid "Stretching Glyph Decomposition" msgstr "Estirament" #: gtk/open-type-layout.h:132 -#, fuzzy -#| msgid "Postscript" msgctxt "OpenType layout" msgid "Subscript" msgstr "Subíndex" #: gtk/open-type-layout.h:133 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "Super" msgctxt "OpenType layout" msgid "Superscript" msgstr "Superíndex" @@ -5351,7 +5345,6 @@ msgid "Swash" msgstr "" #: gtk/open-type-layout.h:135 -#, fuzzy msgctxt "OpenType layout" msgid "Titling" msgstr "Titulació" @@ -6372,703 +6365,703 @@ msgctxt "paper size" msgid "ROC 8k" msgstr "ROC 8k" -#: gtk/script-names.c:16 +#: gtk/script-names.c:18 msgctxt "Script" msgid "Arabic" msgstr "Àrab" -#: gtk/script-names.c:17 +#: gtk/script-names.c:19 msgctxt "Script" msgid "Armenian" msgstr "Armeni" -#: gtk/script-names.c:18 +#: gtk/script-names.c:20 msgctxt "Script" msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" -#: gtk/script-names.c:19 +#: gtk/script-names.c:21 msgctxt "Script" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" -#: gtk/script-names.c:20 +#: gtk/script-names.c:22 msgctxt "Script" msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: gtk/script-names.c:21 +#: gtk/script-names.c:23 msgctxt "Script" msgid "Coptic" msgstr "Copte" -#: gtk/script-names.c:22 +#: gtk/script-names.c:24 msgctxt "Script" msgid "Cyrillic" msgstr "Ciríl·lic" -#: gtk/script-names.c:23 +#: gtk/script-names.c:25 msgctxt "Script" msgid "Deseret" msgstr "Deseret" -#: gtk/script-names.c:24 +#: gtk/script-names.c:26 msgctxt "Script" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: gtk/script-names.c:25 +#: gtk/script-names.c:27 msgctxt "Script" msgid "Ethiopic" msgstr "Etiòpic" -#: gtk/script-names.c:26 +#: gtk/script-names.c:28 msgctxt "Script" msgid "Georgian" msgstr "Georgià" -#: gtk/script-names.c:27 +#: gtk/script-names.c:29 msgctxt "Script" msgid "Gothic" msgstr "Gòtic" -#: gtk/script-names.c:28 +#: gtk/script-names.c:30 msgctxt "Script" msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: gtk/script-names.c:29 +#: gtk/script-names.c:31 msgctxt "Script" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: gtk/script-names.c:30 +#: gtk/script-names.c:32 msgctxt "Script" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: gtk/script-names.c:31 +#: gtk/script-names.c:33 msgctxt "Script" msgid "Han" msgstr "Han" -#: gtk/script-names.c:32 +#: gtk/script-names.c:34 msgctxt "Script" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#: gtk/script-names.c:33 +#: gtk/script-names.c:35 msgctxt "Script" msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: gtk/script-names.c:34 +#: gtk/script-names.c:36 msgctxt "Script" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: gtk/script-names.c:35 +#: gtk/script-names.c:37 msgctxt "Script" msgid "Kannada" msgstr "Kanarès" -#: gtk/script-names.c:36 +#: gtk/script-names.c:38 msgctxt "Script" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: gtk/script-names.c:37 +#: gtk/script-names.c:39 msgctxt "Script" msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: gtk/script-names.c:38 +#: gtk/script-names.c:40 msgctxt "Script" msgid "Lao" msgstr "Laosià" -#: gtk/script-names.c:39 +#: gtk/script-names.c:41 msgctxt "Script" msgid "Latin" msgstr "Llatí" -#: gtk/script-names.c:40 +#: gtk/script-names.c:42 msgctxt "Script" msgid "Malayalam" msgstr "Malaiàlam" -#: gtk/script-names.c:41 +#: gtk/script-names.c:43 msgctxt "Script" msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: gtk/script-names.c:42 +#: gtk/script-names.c:44 msgctxt "Script" msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: gtk/script-names.c:43 +#: gtk/script-names.c:45 msgctxt "Script" msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: gtk/script-names.c:44 +#: gtk/script-names.c:46 msgctxt "Script" msgid "Old Italic" msgstr "Cursiva antiga" -#: gtk/script-names.c:45 +#: gtk/script-names.c:47 msgctxt "Script" msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: gtk/script-names.c:46 +#: gtk/script-names.c:48 msgctxt "Script" msgid "Runic" msgstr "Rúnic" -#: gtk/script-names.c:47 +#: gtk/script-names.c:49 msgctxt "Script" msgid "Sinhala" msgstr "Singalès" -#: gtk/script-names.c:48 +#: gtk/script-names.c:50 msgctxt "Script" msgid "Syriac" msgstr "Siríac" -#: gtk/script-names.c:49 +#: gtk/script-names.c:51 msgctxt "Script" msgid "Tamil" msgstr "Tàmil" -#: gtk/script-names.c:50 +#: gtk/script-names.c:52 msgctxt "Script" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: gtk/script-names.c:51 +#: gtk/script-names.c:53 msgctxt "Script" msgid "Thaana" msgstr "Thaana" -#: gtk/script-names.c:52 +#: gtk/script-names.c:54 msgctxt "Script" msgid "Thai" msgstr "Tailandès" -#: gtk/script-names.c:53 +#: gtk/script-names.c:55 msgctxt "Script" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetà" -#: gtk/script-names.c:54 +#: gtk/script-names.c:56 msgctxt "Script" msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "Aborigen canadenc" -#: gtk/script-names.c:55 +#: gtk/script-names.c:57 msgctxt "Script" msgid "Yi" msgstr "Yi" -#: gtk/script-names.c:56 +#: gtk/script-names.c:58 msgctxt "Script" msgid "Tagalog" msgstr "Tagàlog" -#: gtk/script-names.c:57 +#: gtk/script-names.c:59 msgctxt "Script" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" -#: gtk/script-names.c:58 +#: gtk/script-names.c:60 msgctxt "Script" msgid "Buhid" msgstr "Bugui" -#: gtk/script-names.c:59 +#: gtk/script-names.c:61 msgctxt "Script" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" -#: gtk/script-names.c:60 +#: gtk/script-names.c:62 msgctxt "Script" msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: gtk/script-names.c:61 +#: gtk/script-names.c:63 msgctxt "Script" msgid "Cypriot" msgstr "Xipriota" -#: gtk/script-names.c:62 +#: gtk/script-names.c:64 msgctxt "Script" msgid "Limbu" msgstr "Limbu" -#: gtk/script-names.c:63 +#: gtk/script-names.c:65 msgctxt "Script" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanli" -#: gtk/script-names.c:64 +#: gtk/script-names.c:66 msgctxt "Script" msgid "Shavian" msgstr "Alfabet Shawn" -#: gtk/script-names.c:65 +#: gtk/script-names.c:67 msgctxt "Script" msgid "Linear B" msgstr "Lineal B" -#: gtk/script-names.c:66 +#: gtk/script-names.c:68 msgctxt "Script" msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" -#: gtk/script-names.c:67 +#: gtk/script-names.c:69 msgctxt "Script" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugarític" -#: gtk/script-names.c:68 +#: gtk/script-names.c:70 msgctxt "Script" msgid "New Tai Lue" msgstr "Tai Lue nou" -#: gtk/script-names.c:69 +#: gtk/script-names.c:71 msgctxt "Script" msgid "Buginese" msgstr "Bugui" -#: gtk/script-names.c:70 +#: gtk/script-names.c:72 msgctxt "Script" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolític" -#: gtk/script-names.c:71 +#: gtk/script-names.c:73 msgctxt "Script" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" -#: gtk/script-names.c:72 +#: gtk/script-names.c:74 msgctxt "Script" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" -#: gtk/script-names.c:73 +#: gtk/script-names.c:75 msgctxt "Script" msgid "Old Persian" msgstr "Persa antic" -#: gtk/script-names.c:74 +#: gtk/script-names.c:76 msgctxt "Script" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharosthi" -#: gtk/script-names.c:75 +#: gtk/script-names.c:77 msgctxt "Script" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: gtk/script-names.c:76 +#: gtk/script-names.c:78 msgctxt "Script" msgid "Balinese" msgstr "Balinès" -#: gtk/script-names.c:77 +#: gtk/script-names.c:79 msgctxt "Script" msgid "Cuneiform" msgstr "Cuneïforme" -#: gtk/script-names.c:78 +#: gtk/script-names.c:80 msgctxt "Script" msgid "Phoenician" msgstr "Fenici" -#: gtk/script-names.c:79 +#: gtk/script-names.c:81 msgctxt "Script" msgid "Phags-pa" msgstr "Phags-pa" -#: gtk/script-names.c:80 +#: gtk/script-names.c:82 msgctxt "Script" msgid "N'Ko" msgstr "Nko" -#: gtk/script-names.c:81 +#: gtk/script-names.c:83 msgctxt "Script" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" -#: gtk/script-names.c:82 +#: gtk/script-names.c:84 msgctxt "Script" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" -#: gtk/script-names.c:83 +#: gtk/script-names.c:85 msgctxt "Script" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" -#: gtk/script-names.c:84 +#: gtk/script-names.c:86 msgctxt "Script" msgid "Sundanese" msgstr "Sundanès" -#: gtk/script-names.c:85 +#: gtk/script-names.c:87 msgctxt "Script" msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" -#: gtk/script-names.c:86 +#: gtk/script-names.c:88 msgctxt "Script" msgid "Cham" msgstr "Cham" -#: gtk/script-names.c:87 +#: gtk/script-names.c:89 msgctxt "Script" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" -#: gtk/script-names.c:88 +#: gtk/script-names.c:90 msgctxt "Script" msgid "Vai" msgstr "Vai" -#: gtk/script-names.c:89 +#: gtk/script-names.c:91 msgctxt "Script" msgid "Carian" msgstr "Caria" -#: gtk/script-names.c:90 +#: gtk/script-names.c:92 msgctxt "Script" msgid "Lycian" msgstr "Lici" -#: gtk/script-names.c:91 +#: gtk/script-names.c:93 msgctxt "Script" msgid "Lydian" msgstr "Lidi" -#: gtk/script-names.c:92 +#: gtk/script-names.c:94 msgctxt "Script" msgid "Avestan" msgstr "avèstic" -#: gtk/script-names.c:93 +#: gtk/script-names.c:95 msgctxt "Script" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" -#: gtk/script-names.c:94 +#: gtk/script-names.c:96 msgctxt "Script" msgid "Egyptian Hieroglpyhs" msgstr "Jeroglífics egipcis" -#: gtk/script-names.c:95 +#: gtk/script-names.c:97 msgctxt "Script" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Arameu imperial" -#: gtk/script-names.c:96 +#: gtk/script-names.c:98 msgctxt "Script" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Pahlavi d'inscripció" -#: gtk/script-names.c:97 +#: gtk/script-names.c:99 msgctxt "Script" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Part d'inscripció" -#: gtk/script-names.c:98 +#: gtk/script-names.c:100 msgctxt "Script" msgid "Javanese" msgstr "Javanès" -#: gtk/script-names.c:99 +#: gtk/script-names.c:101 msgctxt "Script" msgid "Kaithi" msgstr "kaithi" -#: gtk/script-names.c:100 +#: gtk/script-names.c:102 msgctxt "Script" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" -#: gtk/script-names.c:101 +#: gtk/script-names.c:103 msgctxt "Script" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei mayek" -#: gtk/script-names.c:102 +#: gtk/script-names.c:104 msgctxt "Script" msgid "Old South Arabian" msgstr "Àrab del sud antic" -#: gtk/script-names.c:103 +#: gtk/script-names.c:105 msgctxt "Script" msgid "Old Turkic" msgstr "Turc antic" -#: gtk/script-names.c:104 +#: gtk/script-names.c:106 msgctxt "Script" msgid "Samaritan" msgstr "Samarità" -#: gtk/script-names.c:105 +#: gtk/script-names.c:107 msgctxt "Script" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" -#: gtk/script-names.c:106 +#: gtk/script-names.c:108 msgctxt "Script" msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" -#: gtk/script-names.c:107 +#: gtk/script-names.c:109 msgctxt "Script" msgid "Batak" msgstr "Batak" -#: gtk/script-names.c:108 +#: gtk/script-names.c:110 msgctxt "Script" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" -#: gtk/script-names.c:109 +#: gtk/script-names.c:111 msgctxt "Script" msgid "Mandaic" msgstr "Mandaic" -#: gtk/script-names.c:110 +#: gtk/script-names.c:112 msgctxt "Script" msgid "Chakma" msgstr "Chakma" -#: gtk/script-names.c:111 +#: gtk/script-names.c:113 msgctxt "Script" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroític cursiva" -#: gtk/script-names.c:112 +#: gtk/script-names.c:114 msgctxt "Script" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Jeroglífics meroítics" -#: gtk/script-names.c:113 +#: gtk/script-names.c:115 msgctxt "Script" msgid "Miao" msgstr "Miao" -#: gtk/script-names.c:114 +#: gtk/script-names.c:116 msgctxt "Script" msgid "Sharada" msgstr "Sharada" -#: gtk/script-names.c:115 +#: gtk/script-names.c:117 msgctxt "Script" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" -#: gtk/script-names.c:116 +#: gtk/script-names.c:118 msgctxt "Script" msgid "Takri" msgstr "Takri" -#: gtk/script-names.c:117 +#: gtk/script-names.c:119 msgctxt "Script" msgid "Bassa" msgstr "Bassa" -#: gtk/script-names.c:118 +#: gtk/script-names.c:120 msgctxt "Script" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Albanès caucàsic" -#: gtk/script-names.c:119 +#: gtk/script-names.c:121 msgctxt "Script" msgid "Duployan" msgstr "Duployan" -#: gtk/script-names.c:120 +#: gtk/script-names.c:122 msgctxt "Script" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasan" -#: gtk/script-names.c:121 +#: gtk/script-names.c:123 msgctxt "Script" msgid "Grantha" msgstr "Grantha" -#: gtk/script-names.c:122 +#: gtk/script-names.c:124 msgctxt "Script" msgid "Khojki" msgstr "Khojki" -#: gtk/script-names.c:123 +#: gtk/script-names.c:125 msgctxt "Script" msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "Khudawadi, Sindhi" -#: gtk/script-names.c:124 +#: gtk/script-names.c:126 msgctxt "Script" msgid "Linear A" msgstr "Lineal A" -#: gtk/script-names.c:125 +#: gtk/script-names.c:127 msgctxt "Script" msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" -#: gtk/script-names.c:126 +#: gtk/script-names.c:128 #, fuzzy msgctxt "Script" msgid "Manichaean" msgstr "Maniquees" -#: gtk/script-names.c:127 +#: gtk/script-names.c:129 msgctxt "Script" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakui" -#: gtk/script-names.c:128 +#: gtk/script-names.c:130 msgctxt "Script" msgid "Modi" msgstr "Modi" -#: gtk/script-names.c:129 +#: gtk/script-names.c:131 msgctxt "Script" msgid "Mro" msgstr "Mro" -#: gtk/script-names.c:130 +#: gtk/script-names.c:132 msgctxt "Script" msgid "Nabataean" msgstr "Nabateu" -#: gtk/script-names.c:131 +#: gtk/script-names.c:133 msgctxt "Script" msgid "Old North Arabian" msgstr "Àrab del nord antic" -#: gtk/script-names.c:132 +#: gtk/script-names.c:134 msgctxt "Script" msgid "Old Permic" msgstr "Pèrmic antic" -#: gtk/script-names.c:133 +#: gtk/script-names.c:135 msgctxt "Script" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh Hmong" -#: gtk/script-names.c:134 +#: gtk/script-names.c:136 msgctxt "Script" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyrene" -#: gtk/script-names.c:135 +#: gtk/script-names.c:137 msgctxt "Script" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" -#: gtk/script-names.c:136 +#: gtk/script-names.c:138 msgctxt "Script" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Inscripcions Pahlavi" -#: gtk/script-names.c:137 +#: gtk/script-names.c:139 msgctxt "Script" msgid "Siddham" msgstr "Siddham" -#: gtk/script-names.c:138 +#: gtk/script-names.c:140 msgctxt "Script" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" -#: gtk/script-names.c:139 +#: gtk/script-names.c:141 msgctxt "Script" msgid "Warang Citi" msgstr "Warang Citi" -#: gtk/script-names.c:140 +#: gtk/script-names.c:142 msgctxt "Script" msgid "Ahom" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:141 +#: gtk/script-names.c:143 msgctxt "Script" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Jeroglífics antòlics" -#: gtk/script-names.c:142 +#: gtk/script-names.c:144 msgctxt "Script" msgid "Hatran" msgstr "Hatran" -#: gtk/script-names.c:143 +#: gtk/script-names.c:145 msgctxt "Script" msgid "Multani" msgstr "Multani" -#: gtk/script-names.c:144 +#: gtk/script-names.c:146 msgctxt "Script" msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongarès antic" -#: gtk/script-names.c:145 +#: gtk/script-names.c:147 msgctxt "Script" msgid "Signwriting" msgstr "Lengua de signes" -#: gtk/script-names.c:146 +#: gtk/script-names.c:148 msgctxt "Script" msgid "Adlam" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:147 +#: gtk/script-names.c:149 msgctxt "Script" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" -#: gtk/script-names.c:148 +#: gtk/script-names.c:150 msgctxt "Script" msgid "Marchen" msgstr "Marchen" -#: gtk/script-names.c:149 +#: gtk/script-names.c:151 msgctxt "Script" msgid "Newa" msgstr "Newa" -#: gtk/script-names.c:150 +#: gtk/script-names.c:152 msgctxt "Script" msgid "Osage" msgstr "Osage" -#: gtk/script-names.c:151 +#: gtk/script-names.c:153 msgctxt "Script" msgid "Tangut" msgstr "Tangut" -#: gtk/script-names.c:152 +#: gtk/script-names.c:154 msgctxt "Script" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" -#: gtk/script-names.c:153 +#: gtk/script-names.c:155 msgctxt "Script" msgid "Nushu" msgstr "Nushu" -#: gtk/script-names.c:154 +#: gtk/script-names.c:156 msgctxt "Script" msgid "Soyombo" msgstr "Soyombo" -#: gtk/script-names.c:155 +#: gtk/script-names.c:157 msgctxt "Script" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Quadrat de Zanabazar" @@ -7141,76 +7134,80 @@ msgstr "_Acaba" msgid "Select a Color" msgstr "Seleccioneu un color" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:64 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:57 +msgid "Pick a color from the screen" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:89 msgid "Color Name" msgstr "Nom del color" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:155 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:180 msgctxt "Color channel" msgid "A" msgstr "A" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:171 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:196 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:202 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:227 msgctxt "Color channel" msgid "H" msgstr "H" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:218 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:243 msgid "Hue" msgstr "Matís" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:250 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:275 msgctxt "Color Channel" msgid "S" msgstr "S" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:260 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:285 msgctxt "Color Channel" msgid "V" msgstr "V" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:276 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:301 msgid "Saturation" msgstr "S_aturació" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:53 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:207 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:53 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:212 msgid "Smileys & People" msgstr "Emoticones i persones" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:68 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:217 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:68 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:227 msgid "Body & Clothing" msgstr "Cos i roba" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:83 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:227 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:83 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:242 msgid "Animals & Nature" msgstr "Animals i natura" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:98 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:237 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:98 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:257 msgid "Food & Drink" msgstr "Menjar i beure" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:113 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:247 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:113 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:272 msgid "Travel & Places" msgstr "Viatges i llocs" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:128 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:257 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:128 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:287 msgid "Activities" msgstr "Activitats" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:143 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:267 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:143 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:302 msgctxt "emoji category" msgid "Objects" msgstr "Objectes" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:158 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:277 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:158 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:317 msgid "Symbols" msgstr "Símbols" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:173 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:287 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:173 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:332 msgid "Flags" msgstr "Banderes" @@ -7242,15 +7239,15 @@ msgstr "Seleccioneu el tipus de lletra" msgid "Search font name" msgstr "Cerca el nom de la lletra" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:101 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:100 msgid "Font Family" msgstr "_Família del tipus de lletra" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:123 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:242 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:121 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:248 msgid "Preview text" msgstr "Text previsualitzat" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:192 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:201 msgid "No Fonts Found" msgstr "No s'ha trobat cap tipus de lletra" @@ -7791,11 +7788,17 @@ msgid "Vietnamese (VIQR)" msgstr "Vietnamita (VIQR)" #. ID -#: modules/input/imwayland.c:82 +#: modules/input/imwayland.c:100 msgctxt "input method menu" msgid "Wayland" msgstr "Wayland" +#. ID +#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 +msgctxt "input method menu" +msgid "Waylandgtk" +msgstr "Waylandgtk" + #. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" @@ -8434,6 +8437,10 @@ msgstr "prova-de-sortida.%s" msgid "Print to Test Printer" msgstr "Imprimiu per provar la impressora" +#~ msgctxt "Language" +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Per defecte" + #~ msgid "Could not start the search process" #~ msgstr "No s'ha pogut iniciar el procés de cerca"