forked from AuroraMiddleware/gtk
bn.po, br.po, dz.po, es.po, mk.po, ru.po, xh.po: Context translation bug fixes (#336645).
This commit is contained in:
parent
58fb752214
commit
645ccd04fc
@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2006-04-03 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
|
||||
|
||||
* bn.po, br.po, dz.po, es.po, mk.po, ru.po, xh.po: Context
|
||||
translation bug fixes (#336645).
|
||||
|
||||
2006-04-02 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
|
||||
|
||||
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
|
||||
|
84
po/bn.po
84
po/bn.po
@ -834,135 +834,135 @@ msgstr "যে সকল জি.ডি.কে. ডিবাগিং ফ্ল
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3940
|
||||
msgid "keyboard label|BackSpace"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|ব্যাকস্পেস"
|
||||
msgstr "ব্যাকস্পেস"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3941
|
||||
msgid "keyboard label|Tab"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|ট্যাব"
|
||||
msgstr "ট্যাব"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3942
|
||||
msgid "keyboard label|Return"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|রিটার্ন"
|
||||
msgstr "রিটার্ন"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3943
|
||||
msgid "keyboard label|Pause"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|পস"
|
||||
msgstr "পস"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3944
|
||||
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|স্ক্রল_লক"
|
||||
msgstr "স্ক্রল_লক"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3945
|
||||
msgid "keyboard label|Sys_Req"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|Sys_Req"
|
||||
msgstr "Sys_Req"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3946
|
||||
msgid "keyboard label|Escape"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|এস্ক্যাপ"
|
||||
msgstr "এস্ক্যাপ"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3947
|
||||
msgid "keyboard label|Multi_key"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|মাল্টি_কী"
|
||||
msgstr "মাল্টি_কী"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3948
|
||||
msgid "keyboard label|Home"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|হোম"
|
||||
msgstr "হোম"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3949
|
||||
msgid "keyboard label|Page_Up"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|পেজ_আপ"
|
||||
msgstr "পেজ_আপ"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3950
|
||||
msgid "keyboard label|Page_Down"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|পেজ_ডাউন"
|
||||
msgstr "পেজ_ডাউন"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3951
|
||||
msgid "keyboard label|End"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|এন্ড"
|
||||
msgstr "এন্ড"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3952
|
||||
msgid "keyboard label|Begin"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|বিগেইন"
|
||||
msgstr "বিগেইন"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3953
|
||||
msgid "keyboard label|Print"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|প্রিন্ট"
|
||||
msgstr "প্রিন্ট"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
|
||||
msgid "keyboard label|Insert"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|ইন্সার্ট"
|
||||
msgstr "ইন্সার্ট"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3955
|
||||
msgid "keyboard label|Num_Lock"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|নাম্বার_লক"
|
||||
msgstr "নাম্বার_লক"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Space"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_স্পেস"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_স্পেস"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Tab"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_ট্যাব"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_ট্যাব"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3958
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Enter"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_এন্টার"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_এন্টার"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Home"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_হোম"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_হোম"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Left"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_লেফ্ট"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_লেফ্ট"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Up"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_আপ"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_আপ"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Right"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_রাইট"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_রাইট"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Down"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_ডাউন"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_ডাউন"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_পেজ_আপ"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_পেজ_আপ"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Prior"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_প্রায়োর"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_প্রায়োর"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_পেজ_ডাউন"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_পেজ_ডাউন"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Next"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_নেক্সট"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_নেক্সট"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
|
||||
msgid "keyboard label|KP_End"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_এন্ড"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_এন্ড"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Begin"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_বিগেইন"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_বিগেইন"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Insert"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_ইন্সার্ট"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_ইন্সার্ট"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3971
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Delete"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_ডিলিট"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_ডিলিট"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3972
|
||||
msgid "keyboard label|Delete"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|ডিলিট"
|
||||
msgstr "ডিলিট"
|
||||
|
||||
#. Description of --sync in --help output
|
||||
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
|
||||
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "শিল্পী"
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyboard label|Shift"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|প্রিন্ট"
|
||||
msgstr "প্রিন্ট"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "কীবোর্ড লেবেল|প্রিন্ট"
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyboard label|Ctrl"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|রিটার্ন"
|
||||
msgstr "রিটার্ন"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "কীবোর্ড লেবেল|রিটার্ন"
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyboard label|Alt"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|ডিলিট"
|
||||
msgstr "ডিলিট"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "কীবোর্ড লেবেল|ডিলিট"
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:609
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyboard label|Super"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_স্পেস"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_স্পেস"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_স্পে
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyboard label|Hyper"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|হোম"
|
||||
msgstr "হোম"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1106,19 +1106,19 @@ msgstr "কীবোর্ড লেবেল|হোম"
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:637
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyboard label|Meta"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|ট্যাব"
|
||||
msgstr "ট্যাব"
|
||||
|
||||
#. do not translate the part before the |
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:651
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyboard label|Space"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_স্পেস"
|
||||
msgstr "কীপ্যাড_স্পেস"
|
||||
|
||||
#. do not translate the part before the |
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyboard label|Backslash"
|
||||
msgstr "কীবোর্ড লেবেল|ব্যাকস্পেস"
|
||||
msgstr "ব্যাকস্পেস"
|
||||
|
||||
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
|
||||
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
|
||||
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "progress bar label|%d %%"
|
||||
msgstr "প্রগ্রেস বারের লেবেল|%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 ../gtk/gtkcolorbutton.c:574
|
||||
msgid "Pick a Color"
|
||||
|
26
po/br.po
26
po/br.po
@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "_Chom e skramm leun"
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:336
|
||||
msgid "Navigation|_Bottom"
|
||||
msgstr "Furchal|_Traoñ"
|
||||
msgstr "_Traoñ"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:338
|
||||
@ -2072,32 +2072,32 @@ msgstr ""
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:340
|
||||
msgid "Navigation|_Last"
|
||||
msgstr "Furchal|_Diwezhañ"
|
||||
msgstr "_Diwezhañ"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:342
|
||||
msgid "Navigation|_Top"
|
||||
msgstr "Furchal|_Laez"
|
||||
msgstr "_Laez"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:344
|
||||
msgid "Navigation|_Back"
|
||||
msgstr "Furchal|_War-gil"
|
||||
msgstr "_War-gil"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:346
|
||||
msgid "Navigation|_Down"
|
||||
msgstr "Furchal|_Izel"
|
||||
msgstr "_Izel"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:348
|
||||
msgid "Navigation|_Forward"
|
||||
msgstr "Furchal|War-_raok"
|
||||
msgstr "War-_raok"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:350
|
||||
msgid "Navigation|_Up"
|
||||
msgstr "Furchal|_Uhel"
|
||||
msgstr "_Uhel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:351
|
||||
msgid "_Harddisk"
|
||||
@ -2160,27 +2160,27 @@ msgstr "_Dehoù"
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:370
|
||||
msgid "Media|_Forward"
|
||||
msgstr "Media|War-_raok"
|
||||
msgstr "War-_raok"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:372
|
||||
msgid "Media|_Next"
|
||||
msgstr "Media|A-_heul"
|
||||
msgstr "A-_heul"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:374
|
||||
msgid "Media|P_ause"
|
||||
msgstr "Media|Eh_an"
|
||||
msgstr "Eh_an"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:376
|
||||
msgid "Media|_Play"
|
||||
msgstr "Media|_Seniñ"
|
||||
msgstr "_Seniñ"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:378
|
||||
msgid "Media|Pre_vious"
|
||||
msgstr "Media|A-r_aok"
|
||||
msgstr "A-r_aok"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:380
|
||||
@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "_Enklask"
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:384
|
||||
msgid "Media|_Stop"
|
||||
msgstr "Media|_Harz"
|
||||
msgstr "_Harz"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:385
|
||||
msgid "_Network"
|
||||
|
66
po/dz.po
66
po/dz.po
@ -827,135 +827,135 @@ msgstr "སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་ ཇི
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3940
|
||||
msgid "keyboard label|BackSpace"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|རྒྱབ་གསད།"
|
||||
msgstr "རྒྱབ་གསད།"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3941
|
||||
msgid "keyboard label|Tab"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|མཆོངས་ལྡེ།"
|
||||
msgstr "མཆོངས་ལྡེ།"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3942
|
||||
msgid "keyboard label|Return"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལོག་ལྡེ།"
|
||||
msgstr "ལོག་ལྡེ།"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3943
|
||||
msgid "keyboard label|Pause"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ཐེམ་ལྡེ།"
|
||||
msgstr "ཐེམ་ལྡེ།"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3944
|
||||
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|སྒྲིལ་ལྡེ།(_L)"
|
||||
msgstr "སྒྲིལ་ལྡེ།(_L)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3945
|
||||
msgid "keyboard label|Sys_Req"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|རིམ་ཞུ།(_R)"
|
||||
msgstr "རིམ་ཞུ།(_R)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3946
|
||||
msgid "keyboard label|Escape"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ཐར།"
|
||||
msgstr "ཐར།"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3947
|
||||
msgid "keyboard label|Multi_key"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|སྣ་མང་ལྡེ་མིག(_k)"
|
||||
msgstr "སྣ་མང་ལྡེ་མིག(_k)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3948
|
||||
msgid "keyboard label|Home"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ཁྱིམ།"
|
||||
msgstr "ཁྱིམ།"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3949
|
||||
msgid "keyboard label|Page_Up"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ཤོག་ལེབ་ཡར།(_U)"
|
||||
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཡར།(_U)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3950
|
||||
msgid "keyboard label|Page_Down"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ཤོག་ལེབ་མར།(_D)"
|
||||
msgstr "ཤོག་ལེབ་མར།(_D)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3951
|
||||
msgid "keyboard label|End"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|མཇུག"
|
||||
msgstr "མཇུག"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3952
|
||||
msgid "keyboard label|Begin"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|འགོ་བཙུཊ།"
|
||||
msgstr "འགོ་བཙུཊ།"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3953
|
||||
msgid "keyboard label|Print"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|དཔར་བསྐྲུན།"
|
||||
msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
|
||||
msgid "keyboard label|Insert"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|བཙུགས།"
|
||||
msgstr "བཙུགས།"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3955
|
||||
msgid "keyboard label|Num_Lock"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ཨང་ལྡེ།"
|
||||
msgstr "ཨང་ལྡེ།"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Space"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན་བར་སྟོང་།(_S)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན་བར་སྟོང་།(_S)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Tab"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན་མཆོངས་ལྡེ།(_T)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན་མཆོངས་ལྡེ།(_T)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3958
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Enter"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན་ལོག་ལྡེ།(_E)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན་ལོག་ལྡེ།(_E)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Home"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན་ཁྱིམ།(_H)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན་ཁྱིམ།(_H)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Left"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན་གཡོན།(_L)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན་གཡོན།(_L)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Up"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན་ཡར།(_U)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན་ཡར།(_U)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Right"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན་གཡས།(_R)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན་གཡས།(_R)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Down"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན།(_D)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན།(_D)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན་ཤོག་ལེབ་ཡར།(_U)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན་ཤོག་ལེབ་ཡར།(_U)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Prior"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན་སྔོན(_P)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན་སྔོན(_P)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན་ཤོག་ལེབ་མར།(_D)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན་ཤོག་ལེབ་མར།(_D)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Next"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན་ཤུལ་མམ།(_N)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན་ཤུལ་མམ།(_N)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
|
||||
msgid "keyboard label|KP_End"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན་མཇུག།(_E)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན་མཇུག།(_E)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Begin"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན་འགོ་བཙུགས།(_B)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན་འགོ་བཙུགས།(_B)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Insert"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན་བཙུགས།(_I)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན་བཙུགས།(_I)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3971
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Delete"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|ལྡེ་གདན་བཏོན།(_N)"
|
||||
msgstr "ལྡེ་གདན་བཏོན།(_N)"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3972
|
||||
msgid "keyboard label|Delete"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ཁ་ཡིག|བཏོན།"
|
||||
msgstr "བཏོན།"
|
||||
|
||||
#. Description of --sync in --help output
|
||||
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
|
||||
|
4
po/es.po
4
po/es.po
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "2000"
|
||||
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2213
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "calendar:day:digits|%d"
|
||||
msgstr "calendar:day:digits|%d"
|
||||
msgstr "%d"
|
||||
|
||||
#. Translators: this defines whether the week numbers should use
|
||||
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
|
||||
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "calendar:day:digits|%d"
|
||||
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "calendar:week:digits|%d"
|
||||
msgstr "calendar:week:digits|%d"
|
||||
msgstr "%d"
|
||||
|
||||
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
|
||||
#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
|
||||
|
12
po/mk.po
12
po/mk.po
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Дизајнирано од"
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:121
|
||||
msgid "keyboard label|Shift"
|
||||
msgstr "|Shift"
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "|Shift"
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:128
|
||||
msgid "keyboard label|Ctrl"
|
||||
msgstr "|Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1067,17 +1067,17 @@ msgstr "|Ctrl"
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:135
|
||||
msgid "keyboard label|Alt"
|
||||
msgstr "|Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#. do not translate the part before the |
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
|
||||
msgid "keyboard label|Space"
|
||||
msgstr "|Space"
|
||||
msgstr "Space"
|
||||
|
||||
#. do not translate the part before the |
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:581
|
||||
msgid "keyboard label|Backslash"
|
||||
msgstr "|Backslash"
|
||||
msgstr "Backslash"
|
||||
|
||||
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
|
||||
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
|
||||
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1610
|
||||
msgid "year measurement template|2000"
|
||||
msgstr "year measurement template|2000"
|
||||
msgstr "2000"
|
||||
|
||||
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
|
||||
#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
|
||||
|
2
po/ru.po
2
po/ru.po
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "progress bar label|%d %%"
|
||||
msgstr "ярлык индикатора хода процесса|%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:221 gtk/gtkcolorbutton.c:576
|
||||
msgid "Pick a Color"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user