forked from AuroraMiddleware/gtk
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
ec26e4f6b4
commit
670b102553
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 10:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 17:51+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 13:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 17:02+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:133 gdk/gdkdrawcontext.c:155 gdk/gdkseat.c:200
|
||||
#: gdk/gdkseat.c:201 gdk/gdksurface.c:428 gdk/gdksurface.c:429
|
||||
#: gdk/gdkseat.c:201 gdk/gdksurface.c:431 gdk/gdksurface.c:432
|
||||
#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:234 gtk/gtkicontheme.c:990
|
||||
#: gtk/gtkicontheme.c:991 gtk/gtkmountoperation.c:190 gtk/gtkstylecontext.c:145
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:878
|
||||
@ -195,14 +195,19 @@ msgstr "Стан модифікатора"
|
||||
msgid "The modifier state of the keyboard"
|
||||
msgstr "Стан модифікатора клавіатури"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:180 gdk/gdkdisplay.c:181
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:183 gdk/gdkdisplay.c:184
|
||||
msgid "Composited"
|
||||
msgstr "Складений"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:193 gdk/gdkdisplay.c:194
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:196 gdk/gdkdisplay.c:197
|
||||
msgid "RGBA"
|
||||
msgstr "RGBA"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:209 gdk/gdkdisplay.c:210
|
||||
#| msgid "Input source"
|
||||
msgid "Input shapes"
|
||||
msgstr "Вхідні форми"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:167
|
||||
msgid "Default Display"
|
||||
msgstr "Типовий дисплей"
|
||||
@ -239,23 +244,23 @@ msgstr "Батьківське"
|
||||
msgid "The parent surface"
|
||||
msgstr "Батьківська поверхня"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpopup.c:87 gtk/gtkpopover.c:1703
|
||||
#: gdk/gdkpopup.c:87 gtk/gtkpopover.c:1637
|
||||
msgid "Autohide"
|
||||
msgstr "Автоприховування"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdksurface.c:415 gdk/gdksurface.c:416 gtk/gtkwidget.c:1084
|
||||
#: gdk/gdksurface.c:418 gdk/gdksurface.c:419 gtk/gtkwidget.c:1084
|
||||
msgid "Cursor"
|
||||
msgstr "Курсор"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdksurface.c:435 gdk/gdksurface.c:436
|
||||
#: gdk/gdksurface.c:438 gdk/gdksurface.c:439
|
||||
msgid "Frame Clock"
|
||||
msgstr "Годинник кадрів"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdksurface.c:442 gdk/gdksurface.c:443
|
||||
#: gdk/gdksurface.c:445 gdk/gdksurface.c:446
|
||||
msgid "Mapped"
|
||||
msgstr "Відображення"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdktoplevel.c:101 gdk/gdktoplevel.c:102 gtk/gtkcssnode.c:617
|
||||
#: gdk/gdktoplevel.c:103 gdk/gdktoplevel.c:104 gtk/gtkcssnode.c:617
|
||||
#: gtk/gtkswitch.c:539
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Стан"
|
||||
@ -747,17 +752,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkaspectframe.c:166 gtk/gtkbutton.c:253 gtk/gtkcombobox.c:784
|
||||
#: gtk/gtkdragicon.c:372 gtk/gtkexpander.c:366 gtk/gtkflowbox.c:513
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:190 gtk/gtklistbox.c:3455 gtk/gtknotebook.c:570
|
||||
#: gtk/gtkoverlay.c:319 gtk/gtkpopover.c:1731 gtk/gtkrevealer.c:354
|
||||
#: gtk/gtkoverlay.c:319 gtk/gtkpopover.c:1665 gtk/gtkrevealer.c:354
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:759 gtk/gtksearchbar.c:316 gtk/gtkstack.c:381
|
||||
#: gtk/gtkviewport.c:390 gtk/gtkwindow.c:970 gtk/gtkwindowhandle.c:578
|
||||
#: gtk/gtkviewport.c:390 gtk/gtkwindow.c:970 gtk/gtkwindowhandle.c:591
|
||||
msgid "Child"
|
||||
msgstr "Вкладений елемент"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaspectframe.c:167 gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkexpander.c:367
|
||||
#: gtk/gtkflowbox.c:514 gtk/gtkframe.c:191 gtk/gtklistbox.c:3456
|
||||
#: gtk/gtkoverlay.c:320 gtk/gtkpopover.c:1732 gtk/gtkrevealer.c:355
|
||||
#: gtk/gtkoverlay.c:320 gtk/gtkpopover.c:1666 gtk/gtkrevealer.c:355
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:760 gtk/gtksearchbar.c:317 gtk/gtkviewport.c:391
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:971 gtk/gtkwindowhandle.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:971 gtk/gtkwindowhandle.c:592
|
||||
msgid "The child widget"
|
||||
msgstr "Дочірній віджет"
|
||||
|
||||
@ -2845,11 +2850,11 @@ msgstr "Мітка скасування"
|
||||
msgid "The label on the cancel button"
|
||||
msgstr "Мітка на кнопці скасування"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7639 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7640
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7642 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7643
|
||||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr "Режим пошуку"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7646 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7647
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7649 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7650
|
||||
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:634
|
||||
msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr "Підзаголовок"
|
||||
@ -4047,7 +4052,7 @@ msgstr "Позначка меню"
|
||||
msgid "The text of the menu widget"
|
||||
msgstr "Текст віджета меню"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:605 gtk/gtkpaned.c:420 gtk/gtkpopover.c:1696
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:605 gtk/gtkpaned.c:420 gtk/gtkpopover.c:1630
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Позиція"
|
||||
|
||||
@ -4272,22 +4277,18 @@ msgstr ""
|
||||
"розмір, який він вимагає"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpaned.c:528
|
||||
#| msgid "Resize first child"
|
||||
msgid "First child"
|
||||
msgstr "Перший дочірній"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpaned.c:529
|
||||
#| msgid "Resize first child"
|
||||
msgid "The first child"
|
||||
msgstr "Перший дочірній"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpaned.c:535
|
||||
#| msgid "Shrink second child"
|
||||
msgid "Second child"
|
||||
msgstr "Другий дочірній"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpaned.c:536
|
||||
#| msgid "Resize second child"
|
||||
msgid "The second child"
|
||||
msgstr "Другий дочірній"
|
||||
|
||||
@ -4331,19 +4332,19 @@ msgstr "Може стискатися"
|
||||
msgid "Allow self to be smaller than contents"
|
||||
msgstr "Дозволити віджету бути меншим за вміст"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4336
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4334
|
||||
msgid "Location to Select"
|
||||
msgstr "Місце для позначення"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4337
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4335
|
||||
msgid "The location to highlight in the sidebar"
|
||||
msgstr "Місце підсвічування на бічній панелі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4342 gtk/gtkplacesview.c:2247
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4340 gtk/gtkplacesview.c:2250
|
||||
msgid "Open Flags"
|
||||
msgstr "Прапорці відкривання"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4343 gtk/gtkplacesview.c:2248
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4341 gtk/gtkplacesview.c:2251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
|
||||
"sidebar"
|
||||
@ -4351,70 +4352,70 @@ msgstr ""
|
||||
"Режими, у яких програма виклику може відкривати адреси, які позначено на "
|
||||
"бічній панелі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4349
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4347
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr "Показувати нещодавні файли"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4350
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4348
|
||||
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Визначає, чи містить бічна панель вбудований пункт для нещодавно "
|
||||
"використаних файлів"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4355
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4353
|
||||
msgid "Show “Desktop”"
|
||||
msgstr "Показувати «Стільниця»"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4356
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4354
|
||||
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
|
||||
msgstr "Чи повинна бічна панель містити вбудований пункт теки стільниці"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4361
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4359
|
||||
msgid "Show “Enter Location”"
|
||||
msgstr "Показувати «Введіть адресу»"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4362
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4360
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
|
||||
msgstr "Чи містить бічна панель вбудований пункт введення адреси вручну"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4367
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4365
|
||||
msgid "Show “Trash”"
|
||||
msgstr "Показувати «Смітник»"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4368
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4366
|
||||
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location"
|
||||
msgstr "Чи містить бічна панель вбудований пункт теки «Смітник»"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4373
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4371
|
||||
msgid "Show “Other locations”"
|
||||
msgstr "Показувати «Інші місця»"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4374
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4372
|
||||
msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations"
|
||||
msgstr "Чи містить бічна панель вбудований пункт зовнішніх місць"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4379
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4377
|
||||
msgid "Show “Starred Location”"
|
||||
msgstr "Показувати «Позначене місце»"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4380
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4378
|
||||
msgid "Whether the sidebar includes an item to show starred files"
|
||||
msgstr "Чи включає бічна панель елемент для показу позначених зірками файлів"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:2236
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Завантаження"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:2234
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:2237
|
||||
msgid "Whether the view is loading locations"
|
||||
msgstr "Чи показувати завантажувані місця"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:2240
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:2243
|
||||
msgid "Fetching networks"
|
||||
msgstr "Отримання даних мереж"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:2241
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:2244
|
||||
msgid "Whether the view is fetching networks"
|
||||
msgstr "Чи показувати отримання даних мереж"
|
||||
|
||||
@ -4470,43 +4471,43 @@ msgstr "Файл, який представлено рядком, якщо та
|
||||
msgid "Whether the row represents a network location"
|
||||
msgstr "Чи показує рядок місце у мережі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1689
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1623
|
||||
msgid "Pointing to"
|
||||
msgstr "Вказує"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1690
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1624
|
||||
msgid "Rectangle the bubble window points to"
|
||||
msgstr "Прямокутник, куди вказує вікно-бульбашка"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1697
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1631
|
||||
msgid "Position to place the bubble window"
|
||||
msgstr "Позиція для розміщення вікна-бульбашки"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1704
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1638
|
||||
msgid "Whether to dismiss the popover on outside clicks"
|
||||
msgstr "Чи слід закривати накладне меню при клацанні ззовні"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1710 gtk/gtkwindow.c:956
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1644 gtk/gtkwindow.c:956
|
||||
msgid "Default widget"
|
||||
msgstr "Типовий віджет"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1711 gtk/gtkwindow.c:957
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1645 gtk/gtkwindow.c:957
|
||||
msgid "The default widget"
|
||||
msgstr "Типовий віджет"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1717
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1651
|
||||
msgid "Has Arrow"
|
||||
msgstr "Містить стрілку"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1718
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1652
|
||||
msgid "Whether to draw an arrow"
|
||||
msgstr "Визначає, чи слід малювати стрілку"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1724
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1658
|
||||
msgid "Mnemonics visible"
|
||||
msgstr "Мнемоніка видима"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1725
|
||||
#: gtk/gtkpopover.c:1659
|
||||
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this popover"
|
||||
msgstr "Чи показано мнемоніку у цьому накладному меню"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user