Updated French translation.

This commit is contained in:
Christophe Merlet 2006-07-22 17:34:07 +00:00
parent 01d508260c
commit 6814068b84
2 changed files with 12 additions and 7 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2006-07-22 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>.
2006-07-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> 2006-07-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.10.1\n" "Project-Id-Version: gtk+ 2.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-21 01:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-07-22 19:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-21 01:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-22 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Espacement autour de la flèche"
msgid "Scroll arrow spacing" msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Espacement autour de la flèche" msgstr "Espacement autour de la flèche"
#: ../gtk/gtknotebook.c:4240 ../gtk/gtknotebook.c:6793 #: ../gtk/gtknotebook.c:4241 ../gtk/gtknotebook.c:6791
#, c-format #, c-format
msgid "Page %u" msgid "Page %u"
msgstr "Page %u" msgstr "Page %u"
@ -2501,12 +2501,12 @@ msgstr "Groupe"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Le groupe de boutons radio auquel appartient ce bouton." msgstr "Le groupe de boutons radio auquel appartient ce bouton."
#: ../gtk/gtkrc.c:2617 #: ../gtk/gtkrc.c:2782
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Impossible de trouver le fichier à inclure : « %s »" msgstr "Impossible de trouver le fichier à inclure : « %s »"
#: ../gtk/gtkrc.c:3249 ../gtk/gtkrc.c:3252 #: ../gtk/gtkrc.c:3414 ../gtk/gtkrc.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "_Revenir"
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: ../gtk/gtkstock.c:348 #: ../gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down" msgid "Navigation|_Down"
msgstr "_Vers le bas" msgstr "Vers le _bas"
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: ../gtk/gtkstock.c:350 #: ../gtk/gtkstock.c:350
@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "_Avancer"
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: ../gtk/gtkstock.c:352 #: ../gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up" msgid "Navigation|_Up"
msgstr "_Vers le haut" msgstr "Vers le _haut"
#: ../gtk/gtkstock.c:353 #: ../gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk" msgid "_Harddisk"