Update Japanese translation

This commit is contained in:
sicklylife 2020-08-31 14:36:14 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent d93eb0d88f
commit 684c36c13f

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 17:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 22:55+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
@ -51,12 +51,12 @@ msgstr ""
#: gdk/gdkcontentproviderimpl.c:531
#, c-format
msgid "Cannot provide contents as “%s”"
msgstr ""
msgstr "内容を“%s”として提供できません"
#: gdk/gdkcontentprovider.c:129
#, c-format
msgid "Cannot provide contents as %s"
msgstr ""
msgstr "内容を %s として提供できません"
#: gdk/gdkdrop.c:118
msgid "Dragndrop from other applications is not supported."
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "ホーム"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5748 gtk/gtkprintunixdialog.c:618
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "“%s”というファイルはすでに存在します。上書きしますか?"
msgstr "“%s”はすでに存在します。上書きしますか?"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5751 gtk/gtkprintunixdialog.c:622
#, c-format
@ -3200,8 +3200,6 @@ msgid "Uneditable property type: %s"
msgstr "編集不可能なプロパティ型: %s"
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1266
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "column number"
msgid "None"
msgstr "なし"
@ -3231,36 +3229,26 @@ msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1473
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgctxt "GtkSettings source"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1476
#, fuzzy
#| msgid "Theme"
msgctxt "GtkSettings source"
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1479
#, fuzzy
#| msgid "XSettings"
msgctxt "GtkSettings source"
msgid "XSettings"
msgstr "XSettings"
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1483
#, fuzzy
#| msgid "Application"
msgctxt "GtkSettings source"
msgid "Application"
msgstr "アプリケーション"
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1486
#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgctxt "GtkSettings source"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@ -5949,7 +5937,7 @@ msgstr "ファイルを読み込めません: %s\n"
#: gtk/tools/encodesymbolic.c:140 gtk/tools/encodesymbolic.c:146
#, c-format
msgid "Cant save file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s を保存できません: %s\n"
msgstr "%s を保存できません: %s\n"
#: gtk/tools/encodesymbolic.c:152
#, c-format