forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated Kurdish translation
svn path=/trunk/; revision=22396
This commit is contained in:
parent
0c04ebee4e
commit
76c41c62a9
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2009-02-24 Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>
|
||||
|
||||
* ku.po: Updated Kurdish translation
|
||||
|
||||
2009-02-23 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Translation updated.
|
||||
|
146
po/ku.po
146
po/ku.po
@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
# translation of ku.po to Kurdish
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
|
||||
# Copyright (C) 2005 THE gtk+'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
|
||||
# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2009
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ku\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:10-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-24 01:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: http;//pckurd.net\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.3.0\n"
|
||||
|
||||
#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
|
||||
msgid "directfb arg"
|
||||
@ -112,10 +112,9 @@ msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/keyname-table.h:3943
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Hatiye rawestandin"
|
||||
msgstr "Rawestandin"
|
||||
|
||||
#: gdk/keyname-table.h:3944
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -141,33 +140,29 @@ msgid "Multi_key"
|
||||
msgstr "Multipress"
|
||||
|
||||
#: gdk/keyname-table.h:3948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "_Mal"
|
||||
msgstr "Mal"
|
||||
|
||||
#: gdk/keyname-table.h:3949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "_Çep:"
|
||||
msgstr "Çep"
|
||||
|
||||
#: gdk/keyname-table.h:3950
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berjor"
|
||||
|
||||
#: gdk/keyname-table.h:3951
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "_Rast:"
|
||||
msgstr "Rast"
|
||||
|
||||
#: gdk/keyname-table.h:3952
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Rêça Berjêr"
|
||||
msgstr "Berjêr"
|
||||
|
||||
#: gdk/keyname-table.h:3953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -183,12 +178,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: gdk/keyname-table.h:3955
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dawî"
|
||||
|
||||
#: gdk/keyname-table.h:3956
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destpêk"
|
||||
|
||||
#: gdk/keyname-table.h:3957
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -294,10 +289,9 @@ msgid "KP_Delete"
|
||||
msgstr "_Rake"
|
||||
|
||||
#: gdk/keyname-table.h:3976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "_Rake"
|
||||
msgstr "Jêbirin"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1225 tests/testfilechooser.c:222
|
||||
@ -1099,9 +1093,8 @@ msgid "The XPM image format"
|
||||
msgstr "Formata wêneya XPM"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The EMF image format"
|
||||
msgstr "Formata wêneya BMP"
|
||||
msgstr "Formata wêneya EMF"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -1140,14 +1133,12 @@ msgid "Unsupported image format for GDI+"
|
||||
msgstr "Bihêkirina wêneyê RAS ne destekiriye"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
msgstr "Nikare yê mayî tomar bike"
|
||||
msgstr "Nikarî tomar bike"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The WMF image format"
|
||||
msgstr "Formata wêneya WMBP"
|
||||
msgstr "Formata wêneya WMF"
|
||||
|
||||
#. Description of --sync in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
|
||||
@ -1185,14 +1176,14 @@ msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "Lêdanên X hevdem bike"
|
||||
|
||||
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Starting %s"
|
||||
msgstr "%d tê çapkirin"
|
||||
msgstr "%d tê dest pê kirin"
|
||||
|
||||
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening %s"
|
||||
msgstr "'%s' Veke"
|
||||
msgstr "%s tê vekirin"
|
||||
|
||||
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1280,10 +1271,9 @@ msgstr ""
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:671
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Super"
|
||||
msgstr "Kaxiz"
|
||||
msgstr "Super"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1291,10 +1281,9 @@ msgstr "Kaxiz"
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Hyper"
|
||||
msgstr "Kaxiz"
|
||||
msgstr "Hîper"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1304,13 +1293,12 @@ msgstr "Kaxiz"
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:698
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:715
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "_Guhestin"
|
||||
msgstr "Navber"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:718
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -1361,7 +1349,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1803
|
||||
msgctxt "year measurement template"
|
||||
msgid "2000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2000"
|
||||
|
||||
#. Translators: this defines whether the day numbers should use
|
||||
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
|
||||
@ -1377,7 +1365,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "calendar:day:digits"
|
||||
msgid "%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d"
|
||||
|
||||
#. Translators: this defines whether the week numbers should use
|
||||
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
|
||||
@ -1393,7 +1381,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "calendar:week:digits"
|
||||
msgid "%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d"
|
||||
|
||||
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
|
||||
#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
|
||||
@ -1408,7 +1396,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:2146
|
||||
msgctxt "calendar year format"
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
|
||||
#. * a disabled accelerator key combination.
|
||||
@ -1431,7 +1419,7 @@ msgstr "Lezkera nû..."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "progress bar label"
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%% %d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
|
||||
msgid "Pick a Color"
|
||||
@ -1576,9 +1564,8 @@ msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
msgstr "_Şifreya kontrola sembolê derbas bike"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caps Lock is on"
|
||||
msgstr "_Cih kopî bike"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
|
||||
msgid "Select A File"
|
||||
@ -1697,7 +1684,7 @@ msgstr "Beyanameya hilbijartî li peldankê zêde bike"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4019
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Rake"
|
||||
msgstr "_Rakirin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
|
||||
msgid "Remove the selected bookmark"
|
||||
@ -1833,7 +1820,7 @@ msgstr "Nenas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11241
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11243
|
||||
msgid "Yesterday at %H:%M"
|
||||
@ -1844,7 +1831,7 @@ msgstr "Do de %H:%M de"
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid path"
|
||||
msgstr "URI nederbasdar e"
|
||||
msgstr "Rêç nederbasdar e"
|
||||
|
||||
#. translators: this text is shown when there are no completions
|
||||
#. * for something the user typed in a file chooser entry
|
||||
@ -1897,7 +1884,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Path does not exist"
|
||||
msgstr "Kurterê %s tuneye"
|
||||
msgstr "Ev rêc tuneye"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:362 gtk/gtkfilesel.c:1349
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1358
|
||||
@ -2138,13 +2125,13 @@ msgstr "Hesan"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "input method menu"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Pergala Pelan"
|
||||
msgstr "Pergal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:625
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgctxt "input method menu"
|
||||
msgid "System (%s)"
|
||||
msgstr "%s (%s)"
|
||||
msgstr "Pergal (%s)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:192
|
||||
msgid "Input"
|
||||
@ -2283,7 +2270,7 @@ msgstr "Vebijarkên GTK+ Nîşan Bide"
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:484
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Co_nnect"
|
||||
msgstr "_Girêbide"
|
||||
msgstr "_Girêdan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:528
|
||||
msgid "Connect _anonymously"
|
||||
@ -2296,7 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Username:"
|
||||
msgstr "_Ji nû ve binav bike"
|
||||
msgstr "_Navê bikarhêneê"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2306,7 +2293,7 @@ msgstr "_Cih:"
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "Pe_st:"
|
||||
msgstr "Şî_fre:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:601
|
||||
msgid "Forget password _immediately"
|
||||
@ -2489,7 +2476,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "print operation status"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Hişyar"
|
||||
msgstr "Li bendê"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:1522
|
||||
msgctxt "print operation status"
|
||||
@ -2497,10 +2484,9 @@ msgid "Blocking on issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:1523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "print operation status"
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "%d tê çapkirin"
|
||||
msgstr "Tê çapkirin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2925,7 +2911,7 @@ msgstr "Hêmana nenas"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "recent menu label"
|
||||
msgid "_%d. %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_%d. %s"
|
||||
|
||||
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
|
||||
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
|
||||
@ -2934,7 +2920,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgctxt "recent menu label"
|
||||
msgid "%d. %s"
|
||||
msgstr "%s (%s)"
|
||||
msgstr "%d. %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
|
||||
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
|
||||
@ -2946,25 +2932,21 @@ msgstr "Hêmaneke ku bi URIya '%s' têkildar e nehate dîtin"
|
||||
|
||||
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Agahî"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Hişyar"
|
||||
msgstr "Şiyarî"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Çewtî"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Pirs"
|
||||
@ -2973,7 +2955,6 @@ msgstr "Pirs"
|
||||
#. * need the mnemonics to be rationalized
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_Der barê"
|
||||
@ -2982,7 +2963,7 @@ msgstr "_Der barê"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Têxê"
|
||||
msgstr "_Lêzêdekirin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2997,7 +2978,6 @@ msgid "_Bold"
|
||||
msgstr "_Qalind"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Betal"
|
||||
@ -3263,24 +3243,23 @@ msgstr "Hatiye rawestandin"
|
||||
|
||||
#. Media label, as in "play music"
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label, media"
|
||||
msgid "_Play"
|
||||
msgstr "_Cih"
|
||||
msgstr "_Lêdan"
|
||||
|
||||
#. Media label, as in "previous song"
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label, media"
|
||||
msgid "Pre_vious"
|
||||
msgstr "Ya berê"
|
||||
msgstr "Ya _berê"
|
||||
|
||||
#. Media label
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label, media"
|
||||
msgid "_Record"
|
||||
msgstr "_Tomar bike"
|
||||
msgstr "_Tomarkirin"
|
||||
|
||||
#. Media label
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:365
|
||||
@ -3297,34 +3276,29 @@ msgid "_Stop"
|
||||
msgstr "_Bisekine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Network"
|
||||
msgstr "_Tor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr "_Nû"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_No"
|
||||
msgstr "_Na"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Temam"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Veke"
|
||||
msgstr "_Vekirin"
|
||||
|
||||
#. Page orientation
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:374
|
||||
@ -3355,16 +3329,14 @@ msgid "Reverse portrait"
|
||||
msgstr "serdirêjahiya berevajî"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Page Set_up"
|
||||
msgstr "Mîhengên Rûpelê"
|
||||
msgstr "_Mîhengên Rûpelê"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "_Pêve bike"
|
||||
msgstr "_Pêvekirin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3373,7 +3345,6 @@ msgid "_Preferences"
|
||||
msgstr "_Vebijêrk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Print"
|
||||
msgstr "_Çap"
|
||||
@ -3385,16 +3356,15 @@ msgid "Print Pre_view"
|
||||
msgstr "_Pêşdîtina Çapê"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Properties"
|
||||
msgstr "_Taybetî"
|
||||
msgstr "_Taybetmendî"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Derkeve"
|
||||
msgstr "_Derketin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3409,10 +3379,9 @@ msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "_Teze bike"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Rake"
|
||||
msgstr "_Rakirin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3421,10 +3390,9 @@ msgid "_Revert"
|
||||
msgstr "_Bizivirîne Paş"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Tomar bike"
|
||||
msgstr "_Tomarkirin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3439,7 +3407,6 @@ msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Hemûyî _Hilbijêre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Color"
|
||||
msgstr "_Reng"
|
||||
@ -3503,7 +3470,6 @@ msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_jê veger"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:409
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Yes"
|
||||
msgstr "_Erê"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user