diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 5fa0fa485f..f106d5cc16 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-25 00:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-25 10:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-13 21:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-17 17:38+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: Tot En Òc\n" "Language: oc\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135 #, c-format @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Activa l'entrada" #: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:503 msgctxt "accessibility" msgid "Activate primary icon" -msgstr "" +msgstr "Activar icòna principala" #: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:504 #, fuzzy @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "alèrta" #: gtk/gtkaccessible.c:559 msgctxt "accessibility" msgid "alert dialog" -msgstr "" +msgstr "bóstias de dialòg" #: gtk/gtkaccessible.c:560 #, fuzzy @@ -1250,12 +1250,12 @@ msgstr "generic" #: gtk/gtkaccessible.c:574 msgctxt "accessibility" msgid "grid" -msgstr "" +msgstr "grasilha" #: gtk/gtkaccessible.c:575 msgctxt "accessibility" msgid "grid cell" -msgstr "" +msgstr "cellula de grasilha" #: gtk/gtkaccessible.c:576 msgctxt "accessibility" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "estat" #: gtk/gtkaccessible.c:620 msgctxt "accessibility" msgid "structure" -msgstr "" +msgstr "estructura" #: gtk/gtkaccessible.c:621 msgctxt "accessibility" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgid "_Close" msgstr "_Tampar" #. And show the custom paper dialog -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:402 gtk/gtkprintunixdialog.c:3013 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:402 gtk/gtkprintunixdialog.c:3016 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "Gerir las talhas personalizadas" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Marges del papièr" msgid "Insert Emoji" msgstr "Inserir un Emoji" -#: gtk/gtkfilechooserdialog.c:551 +#: gtk/gtkfilechooserdialog.c:549 msgid "_Name" msgstr "_Nom" @@ -2139,10 +2139,10 @@ msgid "A file with that name already exists" msgstr "Un fichièr amb aqueste nom existís ja" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:509 gtk/gtkfilechoosernative.c:580 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1210 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5798 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1210 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5800 #: gtk/gtkmessagedialog.c:166 gtk/gtkmessagedialog.c:175 #: gtk/gtkmountoperation.c:604 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283 -#: gtk/gtkprintbackend.c:640 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:722 +#: gtk/gtkprintbackend.c:640 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:721 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:651 gtk/gtkprintunixdialog.c:807 #: gtk/gtkwindow.c:6110 gtk/inspector/css-editor.c:248 #: gtk/inspector/recorder.c:1723 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45 @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Se suprimissètz un element, serà perdut per totjorn." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1211 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1827 -#: gtk/gtklabel.c:5627 gtk/gtktext.c:6041 gtk/gtktextview.c:8914 +#: gtk/gtklabel.c:5627 gtk/gtktext.c:6041 gtk/gtktextview.c:8964 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimir" @@ -2318,128 +2318,128 @@ msgstr "Recèrca" msgid "Enter location or URL" msgstr "Picar un emplaçament o una URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3811 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3813 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6637 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:226 msgid "Modified" msgstr "Modificat" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4070 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4072 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Impossible de legir lo contengut de %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4074 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4076 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Impossible de legir lo contengut del dorsièr" #. Translators: see g_date_time_format() for details on the format -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4214 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4257 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4216 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4259 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4216 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4259 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4218 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4261 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4220 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4222 msgid "Yesterday" msgstr "Ièr" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4228 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4230 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4232 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4234 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%e %B de %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4321 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4329 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4323 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4331 msgid "Program" msgstr "Logicial" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4322 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4324 msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4323 gtk/gtkfontbutton.c:596 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4325 gtk/gtkfontbutton.c:596 #: gtk/inspector/visual.ui:170 msgid "Font" msgstr "Poliça" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4324 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4326 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4325 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4327 msgid "Archive" msgstr "Archiu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4326 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4328 msgid "Markup" msgstr "Balisatge" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4327 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4328 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4329 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4330 msgid "Text" msgstr "Tèxte" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4332 msgid "Video" msgstr "Vidèo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4333 msgid "Contacts" msgstr "Contactes" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4334 msgid "Calendar" msgstr "Calendièr" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4335 msgid "Document" msgstr "Document" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4334 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4336 msgid "Presentation" msgstr "Presentacion" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4335 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4337 msgid "Spreadsheet" msgstr "Fuèlh de calcul" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4366 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4559 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4368 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4561 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4598 gtk/gtkplacessidebar.c:1027 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4600 gtk/gtkplacessidebar.c:1027 msgid "Home" msgstr "Dorsièr personal" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5791 gtk/gtkprintunixdialog.c:642 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5793 gtk/gtkprintunixdialog.c:642 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Un fichièr nomenat « %s » existís ja. O volètz remplaçar ?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5794 gtk/gtkprintunixdialog.c:646 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5796 gtk/gtkprintunixdialog.c:646 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Lo fichièr existís ja dins « %s ». O remplaçar espotirà son contengut." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5799 gtk/gtkprintunixdialog.c:654 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5801 gtk/gtkprintunixdialog.c:654 msgid "_Replace" msgstr "_Remplaçar" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5960 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5962 #, fuzzy #| msgid "Could not read the contents of the folder" msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Impossible de legir lo contengut del dorsièr" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6564 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 msgid "Could not send the search request" msgstr "Impossible de mandar la requèsta de recèrca" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6874 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6876 msgid "Accessed" msgstr "Accessible" @@ -2456,56 +2456,56 @@ msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Pas cap" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1529 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1533 msgctxt "Font variation axis" msgid "Width" msgstr "Largor" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1530 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534 msgctxt "Font variation axis" msgid "Weight" msgstr "Graissa" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1531 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1535 msgctxt "Font variation axis" msgid "Italic" msgstr "Italica" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1532 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1536 msgctxt "Font variation axis" msgid "Slant" msgstr "" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1533 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1537 msgctxt "Font variation axis" msgid "Optical Size" msgstr "Talha optica" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2137 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2216 msgid "Default" msgstr "Per defaut" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2183 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2263 msgid "Ligatures" msgstr "Ligaduras" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2184 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2264 msgid "Letter Case" msgstr "Cassa de las letras" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2185 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2265 msgid "Number Case" msgstr "Cassa del nombres" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2186 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2266 msgid "Number Spacing" msgstr "Espaçament dels nombres" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2187 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2267 msgid "Number Formatting" msgstr "Mesa en forma dels nombres" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2188 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2268 msgid "Character Variants" msgstr "Variantas de caractèrs" @@ -2513,19 +2513,19 @@ msgstr "Variantas de caractèrs" msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "La creacion de contèxte OpenGL a fracassat" -#: gtk/gtklabel.c:5624 gtk/gtktext.c:6029 gtk/gtktextview.c:8902 +#: gtk/gtklabel.c:5624 gtk/gtktext.c:6029 gtk/gtktextview.c:8952 msgid "Cu_t" msgstr "_Talhar" -#: gtk/gtklabel.c:5625 gtk/gtktext.c:6033 gtk/gtktextview.c:8906 +#: gtk/gtklabel.c:5625 gtk/gtktext.c:6033 gtk/gtktextview.c:8956 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: gtk/gtklabel.c:5626 gtk/gtktext.c:6037 gtk/gtktextview.c:8910 +#: gtk/gtklabel.c:5626 gtk/gtktext.c:6037 gtk/gtktextview.c:8960 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: gtk/gtklabel.c:5632 gtk/gtktext.c:6050 gtk/gtktextview.c:8935 +#: gtk/gtklabel.c:5632 gtk/gtktext.c:6050 gtk/gtktextview.c:8985 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _tot" @@ -2819,15 +2819,15 @@ msgstr "Parametratge de la pagina" msgid "Hide Text" msgstr "Amagar lo tèxte" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:178 gtk/gtkpasswordentry.c:621 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:178 gtk/gtkpasswordentry.c:622 msgid "Show Text" msgstr "Afichar lo tèxte" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:216 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:217 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Verr. maj. es activat" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:697 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:698 msgid "_Show Text" msgstr "_Afichar lo tèxte" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "A_viar" #: gtk/gtkplacessidebar.c:1018 msgid "Starred files" -msgstr "" +msgstr "Fichièrs en favorit" #: gtk/gtkplacessidebar.c:1029 msgid "Open your personal folder" @@ -3163,16 +3163,16 @@ msgstr "Autentificacion" msgid "_Remember password" msgstr "_Se remembrar del senhal" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:719 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:718 msgid "Select a filename" msgstr "Seleccionar un nom de fichièr" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:723 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:50 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:722 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:50 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:38 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:29 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:937 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:936 msgid "Not available" msgstr "Pas disponible" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "" #. window #: gtk/gtkprintoperation-portal.c:236 gtk/gtkprintoperation-portal.c:554 -#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:623 gtk/gtkprintunixdialog.c:3053 +#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:623 gtk/gtkprintunixdialog.c:3056 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "_Imprimir" msgid "Getting printer information failed" msgstr "Impossible d'obténer cap d'informacions sus l'imprimenta" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1872 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1875 msgid "Getting printer information…" msgstr "Recuperacion de las informacions sus l'imprimenta…" @@ -3344,63 +3344,63 @@ msgstr "Recuperacion de las informacions sus l'imprimenta…" #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2798 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2801 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5675 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "D'esquèrra a dreita, d'amont cap aval" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2798 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2801 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5675 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "D'esquèrra a dreita, d'aval cap amont" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2799 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2802 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5676 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "De dreita a esquèrra, d'amont cap aval" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2799 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2802 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5676 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "De dreita a esquèrra, d'aval cap amont" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2800 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2803 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5677 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "D'amont cap aval, d'esquèrra a dreita" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2800 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2803 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5677 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "D'amont cap aval, de dreita a esquèrra" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2801 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2804 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5678 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "D'aval cap amont, d'esquèrra a dreita" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2801 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2804 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5678 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "D'aval cap amont, de dreita a esquèrra" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2805 gtk/gtkprintunixdialog.c:2818 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2808 gtk/gtkprintunixdialog.c:2821 msgid "Page Ordering" msgstr "Òrdre de las paginas" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2834 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2837 msgid "Left to right" msgstr "D'esquèrra a dreita" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2835 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2838 msgid "Right to left" msgstr "De dreita a esquèrra" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2847 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2850 msgid "Top to bottom" msgstr "D'amont cap aval" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2848 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2851 msgid "Bottom to top" msgstr "D'aval cap amont" @@ -3522,19 +3522,19 @@ msgstr "" msgid "Could not show link" msgstr "Impossible d'afichar lo ligam" -#: gtk/gtktext.c:6055 gtk/gtktextview.c:8940 +#: gtk/gtktext.c:6055 gtk/gtktextview.c:8990 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Inserir un _Emoji" -#: gtk/gtktextview.c:8922 +#: gtk/gtktextview.c:8972 msgid "_Undo" msgstr "An_ullar" -#: gtk/gtktextview.c:8926 +#: gtk/gtktextview.c:8976 msgid "_Redo" msgstr "_Restablir" -#: gtk/gtktreeexpander.c:205 gtk/inspector/misc-info.ui:278 +#: gtk/gtktreeexpander.c:205 gtk/inspector/misc-info.ui:287 msgid "Expand" msgstr "Espandir" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "Tipe de paramètre" msgid "State" msgstr "Estat" -#: gtk/inspector/clipboard.c:211 +#: gtk/inspector/clipboard.c:211 gtk/inspector/misc-info.ui:278 msgid "Show" msgstr "Afichar" @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "Quichapapièrs" #: gtk/inspector/clipboard.ui:114 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: gtk/inspector/controllers.c:126 msgctxt "event phase" @@ -3936,63 +3936,63 @@ msgstr "Mòde de rendut" msgid "Measure map" msgstr "" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:328 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:338 msgid "Allocation" msgstr "Alocacion" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:357 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:367 msgid "Baseline" msgstr "Linhas de basa" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:386 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:396 msgid "Surface" msgstr "Susfàcia" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:405 gtk/inspector/misc-info.ui:444 -#: gtk/inspector/misc-info.ui:483 gtk/inspector/prop-editor.c:1162 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:415 gtk/inspector/misc-info.ui:454 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:493 gtk/inspector/prop-editor.c:1162 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1531 gtk/inspector/window.ui:396 msgid "Properties" msgstr "Proprietats" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:425 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:435 msgid "Renderer" msgstr "Mòde de rendut" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:464 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:474 #, fuzzy #| msgid "Frame count" msgid "Frame Clock" msgstr "Nombre d'imatges" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:503 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:513 #, fuzzy #| msgid "Tick callback" msgid "Tick Callback" msgstr "Foncion de rapèl de tic" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:533 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:543 #, fuzzy #| msgid "Frame count" msgid "Frame Count" msgstr "Nombre d'imatges" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:562 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:572 msgid "Frame Rate" msgstr "Frequéncia d'imatge" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:591 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:601 msgid "Mapped" msgstr "Mappat" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:621 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:631 msgid "Realized" msgstr "Realizat" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:651 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:661 msgid "Is Toplevel" msgstr "De primièr nivèl" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:681 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:691 msgid "Child Visible" msgstr "Enfant visible" @@ -4484,631 +4484,529 @@ msgstr "CSS" msgid "Recorder" msgstr "Enregistrador" -#: gtk/open-type-layout.h:13 +#: gtk/open-type-layout.h:14 #, fuzzy #| msgid "Accessible name" msgctxt "OpenType layout" msgid "Access All Alternates" msgstr "Nom accessible" -#: gtk/open-type-layout.h:14 +#: gtk/open-type-layout.h:15 msgctxt "OpenType layout" msgid "Above-base Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:15 +#: gtk/open-type-layout.h:16 msgctxt "OpenType layout" msgid "Above-base Mark Positioning" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:16 +#: gtk/open-type-layout.h:17 msgctxt "OpenType layout" msgid "Above-base Substitutions" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:17 +#: gtk/open-type-layout.h:18 msgctxt "OpenType layout" msgid "Alternative Fractions" msgstr "Fraccions alternativas" -#: gtk/open-type-layout.h:18 +#: gtk/open-type-layout.h:19 msgctxt "OpenType layout" msgid "Akhands" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:19 +#: gtk/open-type-layout.h:20 msgctxt "OpenType layout" msgid "Below-base Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:20 +#: gtk/open-type-layout.h:21 msgctxt "OpenType layout" msgid "Below-base Mark Positioning" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:21 +#: gtk/open-type-layout.h:22 msgctxt "OpenType layout" msgid "Below-base Substitutions" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:22 +#: gtk/open-type-layout.h:23 msgctxt "OpenType layout" msgid "Contextual Alternates" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:23 +#: gtk/open-type-layout.h:24 msgctxt "OpenType layout" msgid "Case-Sensitive Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:24 +#: gtk/open-type-layout.h:25 msgctxt "OpenType layout" msgid "Glyph Composition / Decomposition" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:25 +#: gtk/open-type-layout.h:26 msgctxt "OpenType layout" msgid "Conjunct Form After Ro" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:26 +#: gtk/open-type-layout.h:27 msgctxt "OpenType layout" msgid "Conjunct Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:27 +#: gtk/open-type-layout.h:28 msgctxt "OpenType layout" msgid "Contextual Ligatures" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:28 +#: gtk/open-type-layout.h:29 msgctxt "OpenType layout" msgid "Centered CJK Punctuation" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:29 +#: gtk/open-type-layout.h:30 msgctxt "OpenType layout" msgid "Capital Spacing" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:30 +#: gtk/open-type-layout.h:31 msgctxt "OpenType layout" msgid "Contextual Swash" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:31 +#: gtk/open-type-layout.h:32 msgctxt "OpenType layout" msgid "Cursive Positioning" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:32 +#: gtk/open-type-layout.h:33 msgctxt "OpenType layout" msgid "Petite Capitals From Capitals" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:33 +#: gtk/open-type-layout.h:34 msgctxt "OpenType layout" msgid "Small Capitals From Capitals" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:34 +#: gtk/open-type-layout.h:35 msgctxt "OpenType layout" msgid "Distances" msgstr "Distàncias" -#: gtk/open-type-layout.h:35 +#: gtk/open-type-layout.h:36 msgctxt "OpenType layout" msgid "Discretionary Ligatures" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:36 +#: gtk/open-type-layout.h:37 msgctxt "OpenType layout" msgid "Denominators" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:37 +#: gtk/open-type-layout.h:38 msgctxt "OpenType layout" msgid "Dotless Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:38 +#: gtk/open-type-layout.h:39 msgctxt "OpenType layout" msgid "Expert Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:39 +#: gtk/open-type-layout.h:40 msgctxt "OpenType layout" msgid "Final Glyph on Line Alternates" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:40 +#: gtk/open-type-layout.h:41 #, fuzzy #| msgid "Terminal Pager" msgctxt "OpenType layout" msgid "Terminal Forms #2" msgstr "Pager del terminal" -#: gtk/open-type-layout.h:41 +#: gtk/open-type-layout.h:42 #, fuzzy #| msgid "Terminal Pager" msgctxt "OpenType layout" msgid "Terminal Forms #3" msgstr "Pager del terminal" -#: gtk/open-type-layout.h:42 +#: gtk/open-type-layout.h:43 #, fuzzy #| msgid "Terminal Pager" msgctxt "OpenType layout" msgid "Terminal Forms" msgstr "Pager del terminal" -#: gtk/open-type-layout.h:43 +#: gtk/open-type-layout.h:44 msgctxt "OpenType layout" msgid "Flattened accent forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:44 +#: gtk/open-type-layout.h:45 msgctxt "OpenType layout" msgid "Fractions" msgstr "Fraccions" -#: gtk/open-type-layout.h:45 +#: gtk/open-type-layout.h:46 msgctxt "OpenType layout" msgid "Full Widths" msgstr "Plenas largors" -#: gtk/open-type-layout.h:46 +#: gtk/open-type-layout.h:47 msgctxt "OpenType layout" msgid "Half Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:47 +#: gtk/open-type-layout.h:48 msgctxt "OpenType layout" msgid "Halant Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:48 +#: gtk/open-type-layout.h:49 msgctxt "OpenType layout" msgid "Alternate Half Widths" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:49 +#: gtk/open-type-layout.h:50 msgctxt "OpenType layout" msgid "Historical Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:50 +#: gtk/open-type-layout.h:51 msgctxt "OpenType layout" msgid "Horizontal Kana Alternates" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:51 +#: gtk/open-type-layout.h:52 msgctxt "OpenType layout" msgid "Historical Ligatures" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:52 +#: gtk/open-type-layout.h:53 msgctxt "OpenType layout" msgid "Hangul" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:53 +#: gtk/open-type-layout.h:54 msgctxt "OpenType layout" msgid "Hojo Kanji Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:54 +#: gtk/open-type-layout.h:55 msgctxt "OpenType layout" msgid "Half Widths" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:55 +#: gtk/open-type-layout.h:56 msgctxt "OpenType layout" msgid "Initial Forms" msgstr "Formas inicialas" -#: gtk/open-type-layout.h:56 +#: gtk/open-type-layout.h:57 msgctxt "OpenType layout" msgid "Isolated Forms" -msgstr "" +msgstr "Formularis isolats" -#: gtk/open-type-layout.h:57 +#: gtk/open-type-layout.h:58 msgctxt "OpenType layout" msgid "Italics" msgstr "Italicas" -#: gtk/open-type-layout.h:58 +#: gtk/open-type-layout.h:59 msgctxt "OpenType layout" msgid "Justification Alternates" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:59 +#: gtk/open-type-layout.h:60 msgctxt "OpenType layout" msgid "JIS78 Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:60 +#: gtk/open-type-layout.h:61 msgctxt "OpenType layout" msgid "JIS83 Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:61 +#: gtk/open-type-layout.h:62 msgctxt "OpenType layout" msgid "JIS90 Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:62 +#: gtk/open-type-layout.h:63 msgctxt "OpenType layout" msgid "JIS2004 Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:63 +#: gtk/open-type-layout.h:64 msgctxt "OpenType layout" msgid "Kerning" msgstr "Crenatge" -#: gtk/open-type-layout.h:64 +#: gtk/open-type-layout.h:65 msgctxt "OpenType layout" msgid "Left Bounds" msgstr "Limits a esquèrra" -#: gtk/open-type-layout.h:65 +#: gtk/open-type-layout.h:66 msgctxt "OpenType layout" msgid "Standard Ligatures" msgstr "Ligaturas estandardas" -#: gtk/open-type-layout.h:66 +#: gtk/open-type-layout.h:67 msgctxt "OpenType layout" msgid "Leading Jamo Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:67 +#: gtk/open-type-layout.h:68 msgctxt "OpenType layout" msgid "Lining Figures" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:68 +#: gtk/open-type-layout.h:69 msgctxt "OpenType layout" msgid "Localized Forms" -msgstr "" +msgstr "Formularis localizats" -#: gtk/open-type-layout.h:69 +#: gtk/open-type-layout.h:70 #, fuzzy #| msgid "LRM _Left-to-right mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Left-to-right alternates" msgstr "LRM Marca _esquèrra a dreita" -#: gtk/open-type-layout.h:70 +#: gtk/open-type-layout.h:71 #, fuzzy #| msgid "LRM _Left-to-right mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Left-to-right mirrored forms" msgstr "LRM Marca _esquèrra a dreita" -#: gtk/open-type-layout.h:71 +#: gtk/open-type-layout.h:72 msgctxt "OpenType layout" msgid "Mark Positioning" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:72 +#: gtk/open-type-layout.h:73 msgctxt "OpenType layout" msgid "Medial Forms #2" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:73 +#: gtk/open-type-layout.h:74 msgctxt "OpenType layout" msgid "Medial Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:74 +#: gtk/open-type-layout.h:75 msgctxt "OpenType layout" msgid "Mathematical Greek" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:75 +#: gtk/open-type-layout.h:76 msgctxt "OpenType layout" msgid "Mark to Mark Positioning" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:76 +#: gtk/open-type-layout.h:77 msgctxt "OpenType layout" msgid "Mark Positioning via Substitution" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:77 +#: gtk/open-type-layout.h:78 msgctxt "OpenType layout" msgid "Alternate Annotation Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:78 +#: gtk/open-type-layout.h:79 msgctxt "OpenType layout" msgid "NLC Kanji Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:79 +#: gtk/open-type-layout.h:80 msgctxt "OpenType layout" msgid "Nukta Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:80 +#: gtk/open-type-layout.h:81 msgctxt "OpenType layout" msgid "Numerators" -msgstr "" +msgstr "Numerators" -#: gtk/open-type-layout.h:81 +#: gtk/open-type-layout.h:82 msgctxt "OpenType layout" msgid "Oldstyle Figures" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:82 +#: gtk/open-type-layout.h:83 msgctxt "OpenType layout" msgid "Optical Bounds" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:83 +#: gtk/open-type-layout.h:84 #, fuzzy #| msgid "Signals" msgctxt "OpenType layout" msgid "Ordinals" msgstr "Senhals" -#: gtk/open-type-layout.h:84 +#: gtk/open-type-layout.h:85 msgctxt "OpenType layout" msgid "Ornaments" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:85 +#: gtk/open-type-layout.h:86 msgctxt "OpenType layout" msgid "Proportional Alternate Widths" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:86 +#: gtk/open-type-layout.h:87 msgctxt "OpenType layout" msgid "Petite Capitals" -msgstr "" +msgstr "Capitalas pichonas" -#: gtk/open-type-layout.h:87 +#: gtk/open-type-layout.h:88 msgctxt "OpenType layout" msgid "Proportional Kana" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:88 +#: gtk/open-type-layout.h:89 #, fuzzy #| msgid "Properties" msgctxt "OpenType layout" msgid "Proportional Figures" msgstr "Proprietats" -#: gtk/open-type-layout.h:89 +#: gtk/open-type-layout.h:90 msgctxt "OpenType layout" msgid "Pre-Base Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:90 +#: gtk/open-type-layout.h:91 msgctxt "OpenType layout" msgid "Pre-base Substitutions" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:91 +#: gtk/open-type-layout.h:92 msgctxt "OpenType layout" msgid "Post-base Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:92 +#: gtk/open-type-layout.h:93 msgctxt "OpenType layout" msgid "Post-base Substitutions" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:93 +#: gtk/open-type-layout.h:94 msgctxt "OpenType layout" msgid "Proportional Widths" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:94 +#: gtk/open-type-layout.h:95 msgctxt "OpenType layout" msgid "Quarter Widths" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:95 +#: gtk/open-type-layout.h:96 msgctxt "OpenType layout" msgid "Randomize" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:96 +#: gtk/open-type-layout.h:97 msgctxt "OpenType layout" msgid "Required Contextual Alternates" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:97 +#: gtk/open-type-layout.h:98 msgctxt "OpenType layout" msgid "Rakar Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:98 +#: gtk/open-type-layout.h:99 msgctxt "OpenType layout" msgid "Required Ligatures" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:99 +#: gtk/open-type-layout.h:100 msgctxt "OpenType layout" msgid "Reph Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:100 +#: gtk/open-type-layout.h:101 msgctxt "OpenType layout" msgid "Right Bounds" msgstr "Alinhaments a drecha" -#: gtk/open-type-layout.h:101 +#: gtk/open-type-layout.h:102 #, fuzzy #| msgid "RLM _Right-to-left mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left alternates" msgstr "RLM Marca _dreita a esquèrra" -#: gtk/open-type-layout.h:102 +#: gtk/open-type-layout.h:103 #, fuzzy #| msgid "RLM _Right-to-left mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left mirrored forms" msgstr "RLM Marca _dreita a esquèrra" -#: gtk/open-type-layout.h:103 +#: gtk/open-type-layout.h:104 msgctxt "OpenType layout" msgid "Ruby Notation Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:104 +#: gtk/open-type-layout.h:105 msgctxt "OpenType layout" msgid "Required Variation Alternates" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:105 +#: gtk/open-type-layout.h:106 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Alternates" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:106 +#: gtk/open-type-layout.h:107 msgctxt "OpenType layout" msgid "Scientific Inferiors" msgstr "Indicis scientifics" -#: gtk/open-type-layout.h:107 +#: gtk/open-type-layout.h:108 msgctxt "OpenType layout" msgid "Optical size" msgstr "Talha optica" -#: gtk/open-type-layout.h:108 +#: gtk/open-type-layout.h:109 msgctxt "OpenType layout" msgid "Small Capitals" msgstr "Capitalas pichonas" -#: gtk/open-type-layout.h:109 +#: gtk/open-type-layout.h:110 msgctxt "OpenType layout" msgid "Simplified Forms" msgstr "Formas simplificadas" -#: gtk/open-type-layout.h:110 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 1" -msgstr "Seria estilisticas 1" - #: gtk/open-type-layout.h:111 msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 2" -msgstr "Seria estilisticas 2" - -#: gtk/open-type-layout.h:112 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 3" -msgstr "Seria estilisticas 3" - -#: gtk/open-type-layout.h:113 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 4" -msgstr "Seria estilisticas 4" - -#: gtk/open-type-layout.h:114 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 5" -msgstr "Seria estilisticas 5" - -#: gtk/open-type-layout.h:115 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 6" -msgstr "Seria estilisticas 6" - -#: gtk/open-type-layout.h:116 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 7" -msgstr "Seria estilisticas 7" - -#: gtk/open-type-layout.h:117 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 8" -msgstr "Seria estilisticas 8" - -#: gtk/open-type-layout.h:118 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 9" -msgstr "Seria estilisticas 9" - -#: gtk/open-type-layout.h:119 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 10" -msgstr "Seria estilisticas 10" - -#: gtk/open-type-layout.h:120 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 11" -msgstr "Seria estilisticas 11" - -#: gtk/open-type-layout.h:121 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 12" -msgstr "Seria estilisticas 12" - -#: gtk/open-type-layout.h:122 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 13" -msgstr "Seria estilisticas 13" - -#: gtk/open-type-layout.h:123 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 14" -msgstr "Seria estilisticas 14" - -#: gtk/open-type-layout.h:124 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 15" -msgstr "Seria estilisticas 15" - -#: gtk/open-type-layout.h:125 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 16" -msgstr "Seria estilisticas 16" - -#: gtk/open-type-layout.h:126 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 17" -msgstr "Seria estilisticas 17" - -#: gtk/open-type-layout.h:127 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 18" -msgstr "Seria estilisticas 18" - -#: gtk/open-type-layout.h:128 -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 19" -msgstr "Seria estilisticas 19" - -#: gtk/open-type-layout.h:129 -#, fuzzy -#| msgid "Artistic License 2.0" -msgctxt "OpenType layout" -msgid "Stylistic Set 20" -msgstr "Licéncia artistica 2.0" - -#: gtk/open-type-layout.h:130 -msgctxt "OpenType layout" msgid "Math script style alternates" msgstr "Alternativas d'estil de script matematic" -#: gtk/open-type-layout.h:131 +#: gtk/open-type-layout.h:112 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stretching Glyph Decomposition" msgstr "Descomposicion de glyphe espandida" -#: gtk/open-type-layout.h:132 +#: gtk/open-type-layout.h:113 #, fuzzy #| msgid "Postscript" msgctxt "OpenType layout" msgid "Subscript" msgstr "Postscript" -#: gtk/open-type-layout.h:133 +#: gtk/open-type-layout.h:114 #, fuzzy #| msgctxt "keyboard label" #| msgid "Super" @@ -5116,59 +5014,59 @@ msgctxt "OpenType layout" msgid "Superscript" msgstr "Super" -#: gtk/open-type-layout.h:134 +#: gtk/open-type-layout.h:115 msgctxt "OpenType layout" msgid "Swash" msgstr "Fòrma calligrafica" -#: gtk/open-type-layout.h:135 +#: gtk/open-type-layout.h:116 msgctxt "OpenType layout" msgid "Titling" msgstr "Titolatge" -#: gtk/open-type-layout.h:136 +#: gtk/open-type-layout.h:117 msgctxt "OpenType layout" msgid "Trailing Jamo Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:137 +#: gtk/open-type-layout.h:118 msgctxt "OpenType layout" msgid "Traditional Name Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:138 +#: gtk/open-type-layout.h:119 msgctxt "OpenType layout" msgid "Tabular Figures" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:139 +#: gtk/open-type-layout.h:120 msgctxt "OpenType layout" msgid "Traditional Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:140 +#: gtk/open-type-layout.h:121 msgctxt "OpenType layout" msgid "Third Widths" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:141 +#: gtk/open-type-layout.h:122 msgctxt "OpenType layout" msgid "Unicase" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:142 +#: gtk/open-type-layout.h:123 msgctxt "OpenType layout" msgid "Alternate Vertical Metrics" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:143 +#: gtk/open-type-layout.h:124 #, fuzzy #| msgid "Dark Variant" msgctxt "OpenType layout" msgid "Vattu Variants" msgstr "Varianta escura" -#: gtk/open-type-layout.h:144 +#: gtk/open-type-layout.h:125 #, fuzzy #| msgctxt "sizegroup mode" #| msgid "Vertical" @@ -5176,22 +5074,22 @@ msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Writing" msgstr "Vertical" -#: gtk/open-type-layout.h:145 +#: gtk/open-type-layout.h:126 msgctxt "OpenType layout" msgid "Alternate Vertical Half Metrics" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:146 +#: gtk/open-type-layout.h:127 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vowel Jamo Forms" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:147 +#: gtk/open-type-layout.h:128 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Kana Alternates" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:148 +#: gtk/open-type-layout.h:129 #, fuzzy #| msgctxt "sizegroup mode" #| msgid "Vertical" @@ -5199,22 +5097,22 @@ msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Kerning" msgstr "Vertical" -#: gtk/open-type-layout.h:149 +#: gtk/open-type-layout.h:130 msgctxt "OpenType layout" msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:150 +#: gtk/open-type-layout.h:131 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Alternates and Rotation" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:151 +#: gtk/open-type-layout.h:132 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Alternates for Rotation" msgstr "" -#: gtk/open-type-layout.h:152 +#: gtk/open-type-layout.h:133 msgctxt "OpenType layout" msgid "Slashed Zero" msgstr "" @@ -6603,15 +6501,15 @@ msgstr "Certans paramètres dins la bóstia de dialòg son en conflicte" msgid "Unspecified error decoding video" msgstr "Error pas precisada" -#: modules/media/gtkffmediafile.c:322 modules/media/gtkffmediafile.c:496 +#: modules/media/gtkffmediafile.c:328 modules/media/gtkffmediafile.c:502 msgid "Not enough memory" msgstr "Memòria insufisenta" -#: modules/media/gtkffmediafile.c:519 +#: modules/media/gtkffmediafile.c:525 msgid "Not a video file" msgstr "Pas un fichièr vidèo" -#: modules/media/gtkffmediafile.c:538 +#: modules/media/gtkffmediafile.c:544 msgid "Unsupported video codec" msgstr "" @@ -6976,14 +6874,14 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Stacker %d" -msgstr "" +msgstr "Empilador %d" #. Translators: Output mailbox number %d #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4741 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Mailbox %d" -msgstr "" +msgstr "Bóstia de messatjariá %d" #. Translators: Private mailbox #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4745 @@ -6996,7 +6894,7 @@ msgstr "Ma bóstia de recepcion" #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Tray %d" -msgstr "" +msgstr "Platèu %d" #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5226 msgid "Printer Default" @@ -7554,6 +7452,88 @@ msgstr "" "Se volètz vertadièrament crear un cache d'icònas aicí, utilizatz --ignore-" "theme-index.\n" +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 1" +#~ msgstr "Seria estilisticas 1" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 2" +#~ msgstr "Seria estilisticas 2" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 3" +#~ msgstr "Seria estilisticas 3" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 4" +#~ msgstr "Seria estilisticas 4" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 5" +#~ msgstr "Seria estilisticas 5" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 6" +#~ msgstr "Seria estilisticas 6" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 7" +#~ msgstr "Seria estilisticas 7" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 8" +#~ msgstr "Seria estilisticas 8" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 9" +#~ msgstr "Seria estilisticas 9" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 10" +#~ msgstr "Seria estilisticas 10" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 11" +#~ msgstr "Seria estilisticas 11" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 12" +#~ msgstr "Seria estilisticas 12" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 13" +#~ msgstr "Seria estilisticas 13" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 14" +#~ msgstr "Seria estilisticas 14" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 15" +#~ msgstr "Seria estilisticas 15" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 16" +#~ msgstr "Seria estilisticas 16" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 17" +#~ msgstr "Seria estilisticas 17" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 18" +#~ msgstr "Seria estilisticas 18" + +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 19" +#~ msgstr "Seria estilisticas 19" + +#, fuzzy +#~| msgid "Artistic License 2.0" +#~ msgctxt "OpenType layout" +#~ msgid "Stylistic Set 20" +#~ msgstr "Licéncia artistica 2.0" + #~ msgctxt "Script" #~ msgid "Greek" #~ msgstr "Grèc"