forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated Latvian translatio
This commit is contained in:
parent
dfeb51f1f2
commit
809df4da4f
118
po/lv.po
118
po/lv.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
|
||||
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-20 19:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-23 20:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 21:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -1980,30 +1980,30 @@ msgstr "_Labā:"
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr "Papīra apmales"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9272 ../gtk/gtkentry.c:9418 ../gtk/gtklabel.c:6276
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9271 ../gtk/gtkentry.c:9417 ../gtk/gtklabel.c:6287
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:8694 ../gtk/gtktextview.c:8877
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr "Izgriez_t"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9276 ../gtk/gtkentry.c:9421 ../gtk/gtklabel.c:6277
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9275 ../gtk/gtkentry.c:9420 ../gtk/gtklabel.c:6288
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:8698 ../gtk/gtktextview.c:8881
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Kopēt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9280 ../gtk/gtkentry.c:9424 ../gtk/gtklabel.c:6278
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9279 ../gtk/gtkentry.c:9423 ../gtk/gtklabel.c:6289
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:8700 ../gtk/gtktextview.c:8883
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "_Ielīmēt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9283 ../gtk/gtklabel.c:6280 ../gtk/gtktextview.c:8703
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9282 ../gtk/gtklabel.c:6291 ../gtk/gtktextview.c:8703
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Dzēst"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9294 ../gtk/gtklabel.c:6289 ../gtk/gtktextview.c:8717
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9293 ../gtk/gtklabel.c:6300 ../gtk/gtktextview.c:8717
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Izvēlēties _visu"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:10382
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:10381
|
||||
msgid "Caps Lock is on"
|
||||
msgstr "Ieslēgts Caps Lock"
|
||||
|
||||
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Ieslēgts Caps Lock"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Izvēlieties datni"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkplacessidebar.c:791
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkplacessidebar.c:790
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Darbvirsma"
|
||||
|
||||
@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Darbvirsma"
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Nekas)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:807 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3107
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:807 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3106
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Atvērt"
|
||||
|
||||
@ -2257,12 +2257,12 @@ msgstr "Izvēlieties fontu"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Aizvērt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkicontheme.c:2100 ../gtk/gtkicontheme.c:2163
|
||||
#: ../gtk/gtkicontheme.c:2116 ../gtk/gtkicontheme.c:2179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Icon '%s' not present in theme"
|
||||
msgstr "Motīvā nav ikonas “%s”"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkicontheme.c:3866
|
||||
#: ../gtk/gtkicontheme.c:3883
|
||||
msgid "Failed to load icon"
|
||||
msgstr "Neizdevās ielādēt ikonu"
|
||||
|
||||
@ -2303,12 +2303,12 @@ msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kļūda"
|
||||
|
||||
#. Open Link
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:6259
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:6270
|
||||
msgid "_Open Link"
|
||||
msgstr "_Atvērt saiti"
|
||||
|
||||
#. Copy Link Address
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:6267
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:6278
|
||||
msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr "Kopēt sai_tes adresi"
|
||||
|
||||
@ -2595,191 +2595,191 @@ msgstr "Lappuses iestatīšana"
|
||||
msgid "File System Root"
|
||||
msgstr "Datņu sistēmas sakne"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:447
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:446
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Ierīces"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:455
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:454
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Grāmatzīmes"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:761
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:760
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Vietas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:768
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:767
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Nesenās"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:770
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:769
|
||||
msgid "Recent files"
|
||||
msgstr "Nesen lietotās datnes"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:779
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:778
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Mājas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:781
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:780
|
||||
msgid "Open your personal folder"
|
||||
msgstr "Atvērt personisko mapi"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:793
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:792
|
||||
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
|
||||
msgstr "Atvērt darbvirsmas saturu mapē"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:806
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:805
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Miskaste"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:808
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:807
|
||||
msgid "Open the trash"
|
||||
msgstr "Atvērt miskasti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:863 ../gtk/gtkplacessidebar.c:888
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1095
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:862 ../gtk/gtkplacessidebar.c:887
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mount and open %s"
|
||||
msgstr "Montēt un atvērt %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:963
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:962
|
||||
msgid "Open the contents of the file system"
|
||||
msgstr "Atvērt datņu sistēmas saturu"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1063
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1062
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Tīkls"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1069
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1068
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Pārlūkot tīklu"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1071
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1070
|
||||
msgid "Browse the contents of the network"
|
||||
msgstr "Pārlūkot tīkla saturu"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1078
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1077
|
||||
msgid "Connect to Server"
|
||||
msgstr "Savienoties ar serveri"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1080
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1079
|
||||
msgid "Connect to a network server address"
|
||||
msgstr "Savienoties ar tīkla servera adresi"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1560
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1559
|
||||
msgid "New bookmark"
|
||||
msgstr "Jauna grāmatzīme"
|
||||
|
||||
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2100 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3183
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2099 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3182
|
||||
msgid "_Start"
|
||||
msgstr "_Startēt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2101 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3190
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2100 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3189
|
||||
msgid "_Stop"
|
||||
msgstr "_Apturēt"
|
||||
|
||||
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2106
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2105
|
||||
msgid "_Power On"
|
||||
msgstr "_Ieslēgt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2107
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2106
|
||||
msgid "_Safely Remove Drive"
|
||||
msgstr "_Droši izņemt dzini"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2110
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2109
|
||||
msgid "_Connect Drive"
|
||||
msgstr "_Savienoties ar dzini"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2111
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2110
|
||||
msgid "_Disconnect Drive"
|
||||
msgstr "_Atvienot dzini"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2114
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2113
|
||||
msgid "_Start Multi-disk Device"
|
||||
msgstr "_Startēt vairākdisku ierīci"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2115
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2114
|
||||
msgid "_Stop Multi-disk Device"
|
||||
msgstr "_Apstādināt vairākdisku ierīci"
|
||||
|
||||
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2119
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2118
|
||||
msgid "_Unlock Drive"
|
||||
msgstr "_Atslēgt dzini"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2120
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2119
|
||||
msgid "_Lock Drive"
|
||||
msgstr "_Slēgt dzini"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2147 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2845
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2146 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to start %s"
|
||||
msgstr "Neizdevās startēt %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2174
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to access “%s”"
|
||||
msgstr "Neizdevās piekļūt “%s”"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2480
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2479
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to unmount %s"
|
||||
msgstr "Neizdevās atmontēt %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2603 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2630
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2657
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2602 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2629
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to eject %s"
|
||||
msgstr "Neizdevās izgrūst %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2797
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to poll %s for media changes"
|
||||
msgstr "Neizdevās aptaujāt %s par datu nesēju izmaiņām"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2899
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to stop %s"
|
||||
msgstr "Neizdevās apstādināt %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3114
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3113
|
||||
msgid "Open in New _Tab"
|
||||
msgstr "Atvēr_t jaunā cilnē"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3122
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3121
|
||||
msgid "Open in New _Window"
|
||||
msgstr "Atvērt jaunā _logā"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3131
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3130
|
||||
msgid "_Add Bookmark"
|
||||
msgstr "Pievienot grām_atzīmi"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3137
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3136
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Izņemt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3144
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3143
|
||||
msgid "Rename…"
|
||||
msgstr "Pārsaukt…"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3155
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3154
|
||||
msgid "_Mount"
|
||||
msgstr "_Montēt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3162
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3161
|
||||
msgid "_Unmount"
|
||||
msgstr "_Atmontēt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3169
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3168
|
||||
msgid "_Eject"
|
||||
msgstr "_Izgrūst"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3176
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3175
|
||||
msgid "_Detect Media"
|
||||
msgstr "Noteikt _datu nesēju"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3834
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3828
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Dators"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user