From 83316aa4d6419064a817c16479d28e87de95dd78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Christopher R. Gabriel" Date: Tue, 24 Oct 2000 13:58:13 +0000 Subject: [PATCH] Updated Italian translation 2000-10-24 Christopher R. Gabriel * it.po: Updated Italian translation --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/it.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 2 files changed, 51 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9adf23c002..4b6c559a3f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-10-24 Christopher R. Gabriel + + * it.po: Updated Italian translation + 2000-10-22 Robert Brady * fa.po, he.po: Default to right-to-left. diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 61b7562e24..f45096c179 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,51 +5,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-17 10:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-23 05:05+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-24 15:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-24 16:02+02:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel \n" "Language-Team: Italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1420 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 +#, c-format +msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +msgstr "Errore interno nel caricamento GIF (%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584 +msgid "Circular table entry in GIF file" +msgstr "Trovata occorrenza di tabella circolare nel file GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "Il file non è in formato GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "La versione %s del formato GIF non è supportata" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 +msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" +msgstr "L'animazione GIF contiene un fotogramma di dimensioni non corrette" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 msgid "Hue:" msgstr "Tonalità:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1421 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 msgid "Saturation:" msgstr "Saturazione:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 msgid "Value:" msgstr "Valore:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 msgid "Red:" msgstr "Rosso:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 msgid "Blue:" msgstr "Blu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1428 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 msgid "Opacity:" msgstr "Opacità:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 msgid "Hex Value:" msgstr "Valore Esadecimale:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1464 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 msgid "Custom Palette" msgstr "Tavolozza personalizzata" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 msgid "Set Color" msgstr "Imposta il colore" @@ -257,19 +283,26 @@ msgstr "(sconosciuto)" msgid "clear" msgstr "cancella" +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR +#. +#: gtk/gtkmain.c:417 +msgid "default:LTR" +msgstr "predefinito:LTR" + #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" -#: gtk/gtkrc.c:1872 +#: gtk/gtkrc.c:1978 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "" "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". " "Linea %d" -#: gtk/gtkrc.c:1875 +#: gtk/gtkrc.c:1981 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr ""