diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 0d00f797d2..f4d235f01d 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-14 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-15 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-20 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-21 10:53+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1448 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6301 gtk/gtkmessagedialog.c:942 #: gtk/gtkmessagedialog.c:955 gtk/gtkmountoperation.c:543 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:738 gtk/gtkwindow.c:12102 gtk/inspector/css-editor.c:199 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:738 gtk/gtkwindow.c:12106 gtk/inspector/css-editor.c:199 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:136 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "Po_užiť" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:934 gtk/gtkmessagedialog.c:956 -#: gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12103 gtk/inspector/classes-list.c:127 +#: gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12107 gtk/inspector/classes-list.c:127 msgid "_OK" msgstr "_Ok" @@ -2135,40 +2135,40 @@ msgstr "_Pravý:" msgid "Paper Margins" msgstr "Okraje papiera" -#: gtk/gtkentry.c:9654 gtk/gtklabel.c:6611 gtk/gtktextview.c:9020 +#: gtk/gtkentry.c:9654 gtk/gtklabel.c:6619 gtk/gtktextview.c:9363 msgid "Cu_t" msgstr "Vystri_hnúť" -#: gtk/gtkentry.c:9658 gtk/gtklabel.c:6612 gtk/gtktextview.c:9024 +#: gtk/gtkentry.c:9658 gtk/gtklabel.c:6620 gtk/gtktextview.c:9367 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovať" -#: gtk/gtkentry.c:9662 gtk/gtklabel.c:6613 gtk/gtktextview.c:9026 +#: gtk/gtkentry.c:9662 gtk/gtklabel.c:6621 gtk/gtktextview.c:9369 msgid "_Paste" msgstr "_Vložiť" -#: gtk/gtkentry.c:9665 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1449 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2247 gtk/gtklabel.c:6615 -#: gtk/gtktextview.c:9029 +#: gtk/gtkentry.c:9665 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1449 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2247 gtk/gtklabel.c:6623 +#: gtk/gtktextview.c:9372 msgid "_Delete" msgstr "O_dstrániť" -#: gtk/gtkentry.c:9676 gtk/gtklabel.c:6624 gtk/gtktextview.c:9043 +#: gtk/gtkentry.c:9676 gtk/gtklabel.c:6632 gtk/gtktextview.c:9386 msgid "Select _All" msgstr "Vybr_ať všetko" -#: gtk/gtkentry.c:9854 gtk/gtktextview.c:9253 +#: gtk/gtkentry.c:9854 gtk/gtktextview.c:9596 msgid "Select all" msgstr "Vybrať všetko" -#: gtk/gtkentry.c:9857 gtk/gtktextview.c:9256 +#: gtk/gtkentry.c:9857 gtk/gtktextview.c:9599 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: gtk/gtkentry.c:9860 gtk/gtktextview.c:9259 +#: gtk/gtkentry.c:9860 gtk/gtktextview.c:9602 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: gtk/gtkentry.c:9863 gtk/gtktextview.c:9262 +#: gtk/gtkentry.c:9863 gtk/gtktextview.c:9605 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "(None)" msgstr "(žiaden)" #. Open item is always present -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:796 gtk/gtkplacessidebar.c:3349 gtk/gtkplacesview.c:1335 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:796 gtk/gtkplacessidebar.c:3349 gtk/gtkplacesview.c:1348 msgid "_Open" msgstr "_Otvoriť" @@ -2587,12 +2587,12 @@ msgid "Error" msgstr "Chyba" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6592 +#: gtk/gtklabel.c:6600 msgid "_Open Link" msgstr "_Otvoriť odkaz" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6601 +#: gtk/gtklabel.c:6609 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Kopírovať _adresu odkazu" @@ -3039,11 +3039,11 @@ msgstr "Nepodarilo sa vysunúť %s" msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "Nepodarilo sa skontrolovať „%s“ na zmenu nosiča" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3352 gtk/gtkplacesview.c:1345 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3352 gtk/gtkplacesview.c:1358 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Otvoriť na novej _karte" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3355 gtk/gtkplacesview.c:1356 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3355 gtk/gtkplacesview.c:1369 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otvoriť v novom _okne" @@ -3075,30 +3075,40 @@ msgstr "_Vysunúť" msgid "_Detect Media" msgstr "_Zistiť nosič" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3817 gtk/gtkplacesview.c:797 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3817 gtk/gtkplacesview.c:798 msgid "Computer" msgstr "Počítač" +#. Restore from Cancel to Connect +#: gtk/gtkplacesview.c:917 gtk/ui/gtkplacesview.ui:263 +msgid "Con_nect" +msgstr "Prip_ojiť" + #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:933 gtk/gtkplacesview.c:962 gtk/gtkplacesview.c:1017 +#: gtk/gtkplacesview.c:938 gtk/gtkplacesview.c:967 gtk/gtkplacesview.c:1022 msgid "Unable to access location" msgstr "Nepodarilo sa pristúpiť k umiestneniu" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1066 +#: gtk/gtkplacesview.c:1071 msgid "Unable to unmount volume" msgstr "Nepodarilo sa odpojiť zväzok" -#: gtk/gtkplacesview.c:1555 +#. Allow to cancel the operation +#: gtk/gtkplacesview.c:1153 +msgid "Cance_l" +msgstr "_Zrušiť" + +#: gtk/gtkplacesview.c:1568 msgid "Unable to get remote server location" msgstr "Nie je možné získať umiestnenie vzdialeného servera" #  heading -#: gtk/gtkplacesview.c:1667 gtk/gtkplacesview.c:1676 +#: gtk/gtkplacesview.c:1680 gtk/gtkplacesview.c:1689 msgid "Networks" msgstr "Siete" -#: gtk/gtkplacesview.c:1667 gtk/gtkplacesview.c:1676 +#: gtk/gtkplacesview.c:1680 gtk/gtkplacesview.c:1689 msgid "On This Computer" msgstr "Na tomto počítači" @@ -3128,74 +3138,74 @@ msgstr "Nie je k dispozícii" msgid "%s job #%d" msgstr "%s: úloha č. %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1777 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1799 msgctxt "print operation status" msgid "Initial state" msgstr "Počiatočný stav" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1778 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1800 msgctxt "print operation status" msgid "Preparing to print" msgstr "Pripravuje sa na tlač" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1779 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1801 msgctxt "print operation status" msgid "Generating data" msgstr "Generujú sa údaje" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1780 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1802 msgctxt "print operation status" msgid "Sending data" msgstr "Odosielajú sa údaje" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1781 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1803 msgctxt "print operation status" msgid "Waiting" msgstr "Čaká sa" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1782 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1804 msgctxt "print operation status" msgid "Blocking on issue" msgstr "Zablokované na probléme" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1783 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1805 msgctxt "print operation status" msgid "Printing" msgstr "Tlačí sa" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1784 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1806 msgctxt "print operation status" msgid "Finished" msgstr "Tlač ukončená" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1785 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1807 msgctxt "print operation status" msgid "Finished with error" msgstr "Tlač ukončená s chybou" # %d - pocet stran -#: gtk/gtkprintoperation.c:2349 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2371 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "Pripravuje sa %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2351 gtk/gtkprintoperation.c:2984 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2373 gtk/gtkprintoperation.c:3002 #, c-format msgid "Preparing" msgstr "Pripravuje sa" #  %d - pocet stran -#: gtk/gtkprintoperation.c:2354 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2376 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "Tlačí sa %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:3015 +#: gtk/gtkprintoperation.c:3033 #, c-format msgid "Error creating print preview" msgstr "Chyba pri vytváraní náhľadu" -#: gtk/gtkprintoperation.c:3018 +#: gtk/gtkprintoperation.c:3036 #, c-format msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "Najpravdepodobnejšia príčina je, že sa nepodarilo vytvoriť dočasný súbor." @@ -3642,12 +3652,12 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:12090 +#: gtk/gtkwindow.c:12094 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Chcete použiť nástroj Inšpektor GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12092 +#: gtk/gtkwindow.c:12096 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify the internals of any GTK+ " @@ -3656,7 +3666,7 @@ msgstr "" "Inšpektor GTK+ je interaktývny ladiaci nástroj, pomocou ktorého je možné preskúmať a meniť interné " "vlastnosti ľubovolnej aplikácie GTK+. Jeho používaním môžete spôsobiť neočakávanie chovanie alebo pád." -#: gtk/gtkwindow.c:12097 +#: gtk/gtkwindow.c:12101 msgid "Don't show this message again" msgstr "Nezobrazovať túto správu znovu" @@ -5433,13 +5443,10 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky" msgid "Connect to _Server" msgstr "Pripojiť k _serveru" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:263 -msgid "Con_nect" -msgstr "Prip_ojiť" - +#  tooltip #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:286 -msgid "Address…" -msgstr "Adresa…" +msgid "Enter server address…" +msgstr "Zadajte adresu servera…" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:117 msgid "Printer" @@ -6452,6 +6459,9 @@ msgstr "vystup-test.%s" msgid "Print to Test Printer" msgstr "Vytlačiť na skúšobnej tlačiarni" +#~ msgid "Address…" +#~ msgstr "Adresa…" + #~ msgid "_Customize" #~ msgstr "P_rispôsobiť"