From 88f38f598b203f53ad2b3c8e06be8f97711b3bc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Carvalho Date: Thu, 1 Sep 2022 17:18:51 +0000 Subject: [PATCH] Update Portuguese translation --- po/pt.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 33 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index bd922ffe9c..8e2ccc67ca 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-26 22:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-28 14:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-01 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-01 18:18+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Português \n" "Language: pt\n" @@ -2436,13 +2436,17 @@ msgstr "Sans 12" #: gtk/gtkfontbutton.c:506 gtk/gtkfontbutton.c:620 msgid "Pick a Font" -msgstr "Escolha uma letra" +msgstr "Escolha um tipo de letra" #: gtk/gtkfontbutton.c:1323 msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Nenhuma" +#: gtk/gtkfontchooserdialog.c:184 +msgid "Change Font Features" +msgstr "Alterar funcionalidades do tipo de letra" + #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534 msgctxt "Font variation axis" msgid "Width" @@ -2468,45 +2472,45 @@ msgctxt "Font variation axis" msgid "Optical Size" msgstr "Tamanho ótico" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2093 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2094 msgctxt "Font feature value" -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" +msgid "Default" +msgstr "Predefinição" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2110 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2111 msgctxt "Font feature value" msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2437 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2439 msgid "Default" msgstr "Predefinição" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2497 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2501 msgid "Ligatures" msgstr "Ligaduras" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2498 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2502 msgid "Letter Case" msgstr "Letra maiúscula/minúscula" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2499 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2503 msgid "Number Case" msgstr "Número maiúsculo/minúsculo" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2500 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2504 msgid "Number Spacing" msgstr "Espaçamento de número" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2501 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2505 msgid "Fractions" msgstr "Frações" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2502 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2506 msgid "Style Variations" msgstr "Variações de estilo" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2503 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2508 msgid "Character Variations" msgstr "Variações de caracteres" @@ -2759,19 +2763,19 @@ msgstr "" msgid "Tab list" msgstr "Lista de separadores" -#: gtk/gtknotebook.c:3213 +#: gtk/gtknotebook.c:3214 msgid "Previous tab" msgstr "Separador anterior" -#: gtk/gtknotebook.c:3217 +#: gtk/gtknotebook.c:3218 msgid "Next tab" msgstr "Separador seguinte" -#: gtk/gtknotebook.c:4037 +#: gtk/gtknotebook.c:4038 msgid "Tab" msgstr "Separador" -#: gtk/gtknotebook.c:4335 gtk/gtknotebook.c:6543 +#: gtk/gtknotebook.c:4336 gtk/gtknotebook.c:6544 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Página %u" @@ -6109,7 +6113,7 @@ msgstr "Criar pasta" #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:249 msgid "Remote location — only searching the current folder" -msgstr "Localização remota — procura só na pasta atual" +msgstr "Localização remota — procurar apenas na pasta atual" #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:378 msgid "Folder Name" @@ -6121,11 +6125,11 @@ msgstr "_Criar" #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:4 msgid "Select Font" -msgstr "Selecionar letra" +msgstr "Selecionar tipo de letra" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:64 msgid "Search font name" -msgstr "Procurar o nome da letra" +msgstr "Procurar o nome do tipo de letra" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:79 msgid "Filter by" @@ -6140,8 +6144,8 @@ msgid "Language" msgstr "Idioma" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:188 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:324 -msgid "Preview text" -msgstr "Pré-visualizar texto" +msgid "Preview Font" +msgstr "Pré-visualizar tipo de letra" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:191 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:220 msgid "horizontal" @@ -6149,7 +6153,7 @@ msgstr "horizontal" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:270 msgid "No Fonts Found" -msgstr "Nenhum letra encontrada" +msgstr "Nenhum tipo de letra encontrado" #: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:27 msgid "_Format for:" @@ -7341,6 +7345,10 @@ msgstr "" "Se realmente quiser criar um cache de ícones aqui, use --ignore-theme-" "index.\n" +#~ msgctxt "Font feature value" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nenhuma" + #~ msgid "Number Formatting" #~ msgstr "Formatação de número"