Tue, 16 Feb 1999 12:51:56 +0100

* Complete translation + some contributed fixes.
This commit is contained in:
Vincent Renardias 1999-02-16 11:51:41 +00:00
parent bf39d4cda9
commit 89b9ff8b2b

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# gtk+.po # gtk+.po
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 1998. # Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 1998, 1999.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-01-28 00:37-0600\n" "POT-Creation-Date: 1999-02-16 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n" "Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n" "Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
@ -13,48 +13,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:202 #: gtk/gtkcolorsel.c:205
msgid "Hue:" msgid "Hue:"
msgstr "" msgstr "Teinte:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:203 #: gtk/gtkcolorsel.c:206
msgid "Saturation:" msgid "Saturation:"
msgstr "Saturation:" msgstr "Saturation:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:204 #: gtk/gtkcolorsel.c:207
msgid "Value:" msgid "Value:"
msgstr "Valeur:" msgstr "Valeur:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:205 #: gtk/gtkcolorsel.c:208
msgid "Red:" msgid "Red:"
msgstr "Rouge:" msgstr "Rouge:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:206 #: gtk/gtkcolorsel.c:209
msgid "Green:" msgid "Green:"
msgstr "Vert:" msgstr "Vert:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:207 #: gtk/gtkcolorsel.c:210
msgid "Blue:" msgid "Blue:"
msgstr "Bleu:" msgstr "Bleu:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:208 #: gtk/gtkcolorsel.c:211
msgid "Opacity:" msgid "Opacity:"
msgstr "Opacité:" msgstr "Opacité:"
#. The OK button #. The OK button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1644 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465 #: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
#: gtk/gtkgamma.c:408 #: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#. The Cancel button #. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1650 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843 #: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478 #: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
#: gtk/gtkgamma.c:416 #: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1655 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aide" msgstr "Aide"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Inclinaison:"
#: gtk/gtkfontsel.c:207 #: gtk/gtkfontsel.c:207
msgid "Set Width:" msgid "Set Width:"
msgstr "" msgstr "Définir largeur:"
#: gtk/gtkfontsel.c:208 #: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Add Style:" msgid "Add Style:"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Largeur moyenne:"
#: gtk/gtkfontsel.c:215 #: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Charset:" msgid "Charset:"
msgstr "Jeu de caractéres:" msgstr "Jeu de caractères:"
#. Number of internationalized titles here must match number #. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above #. of NULL initializers above
@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Information sur la police"
#: gtk/gtkfontsel.c:742 #: gtk/gtkfontsel.c:742
msgid "Requested Font Name:" msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Nom de police demandé:" msgstr "Nom de police demandée:"
#: gtk/gtkfontsel.c:753 #: gtk/gtkfontsel.c:753
msgid "Actual Font Name:" msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Nom de police obtenu:" msgstr "Nom de police obtenue:"
#: gtk/gtkfontsel.c:764 #: gtk/gtkfontsel.c:764
#, c-format #, c-format
@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Bitmap"
#: gtk/gtkfontsel.c:806 #: gtk/gtkfontsel.c:806
msgid "Scalable" msgid "Scalable"
msgstr "" msgstr "Ajustable"
#: gtk/gtkfontsel.c:812 #: gtk/gtkfontsel.c:812
msgid "Scaled Bitmap" msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "" msgstr "Bitmap ajustée"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
#: gtk/gtkfontsel.c:1208 #: gtk/gtkfontsel.c:1208
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "La police s
#: gtk/gtkfontsel.c:1834 #: gtk/gtkfontsel.c:1834
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Ceci est un police codée sur 2 octets et peux ne pas être affichée " "Ceci est une police codée sur 2 octets et peux ne pas être affichée "
"correctement." "correctement."
#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599 #: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
@ -433,9 +433,9 @@ msgstr "(d
#. and clear button #. and clear button
#: gtk/gtkinputdialog.c:684 #: gtk/gtkinputdialog.c:684
msgid "clear" msgid "clear"
msgstr "affacer" msgstr "effacer"
#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4082 #: gtk/gtknotebook.c:2010 gtk/gtknotebook.c:4085
#, c-format #, c-format
msgid "Page %u" msgid "Page %u"
msgstr "Page %u" msgstr "Page %u"