Updated Norwegian bokmål translation.

2009-01-12  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.

svn path=/trunk/; revision=22096
This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2009-01-12 12:47:50 +00:00 committed by Kjartan Maraas
parent 550d4d185b
commit 8a604cfe57
2 changed files with 43 additions and 29 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2009-01-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2009-01-12 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> 2009-01-12 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation. * th.po: Updated Thai translation.

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.13.x\n" "Project-Id-Version: gtk+ 2.13.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 01:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-12 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-05 15:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-12 13:47+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,48 +24,58 @@ msgstr "directfb argument"
msgid "sdl|system" msgid "sdl|system"
msgstr "sdl|system" msgstr "sdl|system"
#: ../gdk/gdk.c:103
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "Feil ved lesing av flagg --gdk-debug"
#: ../gdk/gdk.c:123
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr "Feil ved lesing av flagg --gdk-no-debug"
#. Description of --class=CLASS in --help output #. Description of --class=CLASS in --help output
#: ../gdk/gdk.c:127 #: ../gdk/gdk.c:151
msgid "Program class as used by the window manager" msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Programklasse som brukes av vindushåndtereren" msgstr "Programklasse som brukes av vindushåndtereren"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
#: ../gdk/gdk.c:128 #: ../gdk/gdk.c:152
msgid "CLASS" msgid "CLASS"
msgstr "KLASSE" msgstr "KLASSE"
#. Description of --name=NAME in --help output #. Description of --name=NAME in --help output
#: ../gdk/gdk.c:130 #: ../gdk/gdk.c:154
msgid "Program name as used by the window manager" msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Programnavn som brukes av vindushåndtereren" msgstr "Programnavn som brukes av vindushåndtereren"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output #. Placeholder in --name=NAME in --help output
#: ../gdk/gdk.c:131 #: ../gdk/gdk.c:155
msgid "NAME" msgid "NAME"
msgstr "NAVN" msgstr "NAVN"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output #. Description of --display=DISPLAY in --help output
#: ../gdk/gdk.c:133 #: ../gdk/gdk.c:157
msgid "X display to use" msgid "X display to use"
msgstr "X-skjerm som skal brukes" msgstr "X-skjerm som skal brukes"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
#: ../gdk/gdk.c:134 #: ../gdk/gdk.c:158
msgid "DISPLAY" msgid "DISPLAY"
msgstr "SKJERM" msgstr "SKJERM"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output #. Description of --screen=SCREEN in --help output
#: ../gdk/gdk.c:136 #: ../gdk/gdk.c:160
msgid "X screen to use" msgid "X screen to use"
msgstr "X-skjerm som skal brukes" msgstr "X-skjerm som skal brukes"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
#: ../gdk/gdk.c:137 #: ../gdk/gdk.c:161
msgid "SCREEN" msgid "SCREEN"
msgstr "SKJERM" msgstr "SKJERM"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
#: ../gdk/gdk.c:140 #: ../gdk/gdk.c:164
msgid "Gdk debugging flags to set" msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Feilsøkingsflagg som skal settes for Gdk" msgstr "Feilsøkingsflagg som skal settes for Gdk"
@ -73,12 +83,12 @@ msgstr "Feilsøkingsflagg som skal settes for Gdk"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: ../gdk/gdk.c:141 ../gdk/gdk.c:144 ../gtk/gtkmain.c:452 ../gtk/gtkmain.c:455 #: ../gdk/gdk.c:165 ../gdk/gdk.c:168 ../gtk/gtkmain.c:452 ../gtk/gtkmain.c:455
msgid "FLAGS" msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGG" msgstr "FLAGG"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#: ../gdk/gdk.c:143 #: ../gdk/gdk.c:167
msgid "Gdk debugging flags to unset" msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Feilsøkingsflagg for Gdk som skal fjernes" msgstr "Feilsøkingsflagg for Gdk som skal fjernes"
@ -1176,46 +1186,46 @@ msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "Åpner %d oppføring" msgstr[0] "Åpner %d oppføring"
msgstr[1] "Åpner %d oppføringer" msgstr[1] "Åpner %d oppføringer"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:264 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2108 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:267 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2121
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Lisens" msgstr "Lisens"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:265 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:268
msgid "The license of the program" msgid "The license of the program"
msgstr "Programmets lisens" msgstr "Programmets lisens"
#. Add the credits button #. Add the credits button
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:500 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
msgid "C_redits" msgid "C_redits"
msgstr "Bid_ragsytere" msgstr "Bid_ragsytere"
#. Add the license button #. Add the license button
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:514 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
msgid "_License" msgid "_License"
msgstr "_Lisens" msgstr "_Lisens"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:744 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "About %s" msgid "About %s"
msgstr "Om %s" msgstr "Om %s"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2045
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Bidragsytere" msgstr "Bidragsytere"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2061 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2074
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Skrevet av" msgstr "Skrevet av"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2064 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2077
msgid "Documented by" msgid "Documented by"
msgstr "Dokumentert av" msgstr "Dokumentert av"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2076 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2089
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Oversatt av" msgstr "Oversatt av"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2080 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2093
msgid "Artwork by" msgid "Artwork by"
msgstr "Grafikk av" msgstr "Grafikk av"
@ -1539,15 +1549,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection" msgid "Color Selection"
msgstr "Fargevalg" msgstr "Fargevalg"
#: ../gtk/gtkentry.c:7998 ../gtk/gtktextview.c:7730 #: ../gtk/gtkentry.c:8003 ../gtk/gtktextview.c:7730
msgid "Input _Methods" msgid "Input _Methods"
msgstr "Inndata_metoder" msgstr "Inndata_metoder"
#: ../gtk/gtkentry.c:8012 ../gtk/gtktextview.c:7744 #: ../gtk/gtkentry.c:8017 ../gtk/gtktextview.c:7744
msgid "_Insert Unicode Control Character" msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn" msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn"
#: ../gtk/gtkentry.c:9375 #: ../gtk/gtkentry.c:9380
msgid "" msgid ""
"You have the Caps Lock key on\n" "You have the Caps Lock key on\n"
"and an active input method" "and an active input method"
@ -1555,11 +1565,11 @@ msgstr ""
"Du har Caps Lock-tasten på\n" "Du har Caps Lock-tasten på\n"
"og en aktiv inndatametode" "og en aktiv inndatametode"
#: ../gtk/gtkentry.c:9377 #: ../gtk/gtkentry.c:9382
msgid "You have the Caps Lock key on" msgid "You have the Caps Lock key on"
msgstr "Du har Caps Lock slått på" msgstr "Du har Caps Lock slått på"
#: ../gtk/gtkentry.c:9379 #: ../gtk/gtkentry.c:9384
msgid "You have an active input method" msgid "You have an active input method"
msgstr "Du har en aktiv inndatametode" msgstr "Du har en aktiv inndatametode"
@ -2059,7 +2069,7 @@ msgstr "_Gammaverdi"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to #. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it. #. * load it.
#. #.
#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1403 #: ../gtk/gtkiconfactory.c:1404
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading icon: %s" msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Feil under lasting av ikon: %s" msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"