forked from AuroraMiddleware/gtk
Update Indonesian translation
This commit is contained in:
parent
5105d607de
commit
8be601da4f
70
po/id.po
70
po/id.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ gtk-4-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-12 21:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 09:46+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 21:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 08:19+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -532,35 +532,35 @@ msgstr "Galat menginterpretasi berkas citra JPEG (%s)"
|
||||
msgid "Unsupported JPEG colorspace (%d)"
|
||||
msgstr "Ruang warna JPEG yang tidak didukung (%d)"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:203 gdk/loaders/gdkpng.c:266 gdk/loaders/gdktiff.c:453
|
||||
#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:203 gdk/loaders/gdkpng.c:265 gdk/loaders/gdktiff.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough memory for image size %ux%u"
|
||||
msgstr "Tidak cukup memori untuk ukuran gambar %ux%u"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdkpng.c:119
|
||||
#: gdk/loaders/gdkpng.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading png (%s)"
|
||||
msgstr "Galat membaca png (%s)"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdkpng.c:217
|
||||
#: gdk/loaders/gdkpng.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported depth %u in png image"
|
||||
msgstr "Kedalaman %u yang tidak didukung dalam gambar png"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdkpng.c:247
|
||||
#: gdk/loaders/gdkpng.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported color type %u in png image"
|
||||
msgstr "Jenis warna %u yang tidak didukung dalam gambar png"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdktiff.c:340
|
||||
#: gdk/loaders/gdktiff.c:342
|
||||
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
|
||||
msgstr "Gagal memuat data RGB dari berkas TIFF"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdktiff.c:383
|
||||
#: gdk/loaders/gdktiff.c:385
|
||||
msgid "Could not load TIFF data"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memuat data TIFF"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdktiff.c:465
|
||||
#: gdk/loaders/gdktiff.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reading data failed at row %d"
|
||||
msgstr "Gagal membaca data pada baris %d"
|
||||
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
|
||||
msgstr "Jika Anda menghapus suatu butir, itu akan hilang selamanya."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1168 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1796
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5658 gtk/gtktext.c:6087 gtk/gtktextview.c:8994
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5658 gtk/gtktext.c:6087 gtk/gtktextview.c:8999
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Hapus"
|
||||
|
||||
@ -2523,70 +2523,70 @@ msgstr "Pilih Folder"
|
||||
msgid "Change Font Features"
|
||||
msgstr "Ubah Fitur Fonta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1546
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1547
|
||||
msgctxt "Font variation axis"
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Lebar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1547
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1548
|
||||
msgctxt "Font variation axis"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Bobot"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1548
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1549
|
||||
msgctxt "Font variation axis"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Miring"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1549
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1550
|
||||
msgctxt "Font variation axis"
|
||||
msgid "Slant"
|
||||
msgstr "Miring"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1550
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1551
|
||||
msgctxt "Font variation axis"
|
||||
msgid "Optical Size"
|
||||
msgstr "Ukuran Optik"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2102
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2103
|
||||
msgctxt "Font feature value"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Bawaan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2119
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2120
|
||||
msgctxt "Font feature value"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Fungsikan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2447
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2448
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Baku"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2509
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2510
|
||||
msgid "Ligatures"
|
||||
msgstr "Ligatura"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2510
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2511
|
||||
msgid "Letter Case"
|
||||
msgstr "Huruf besar kecil"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2511
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2512
|
||||
msgid "Number Case"
|
||||
msgstr "Notasi Angka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2512
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2513
|
||||
msgid "Number Spacing"
|
||||
msgstr "Spasi Angka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2513
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2514
|
||||
msgid "Fractions"
|
||||
msgstr "Pecahan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2514
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2515
|
||||
msgid "Style Variations"
|
||||
msgstr "Variasi Gaya"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2516
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2517
|
||||
msgid "Character Variations"
|
||||
msgstr "Varian Karakter"
|
||||
|
||||
@ -2594,19 +2594,19 @@ msgstr "Varian Karakter"
|
||||
msgid "OpenGL context creation failed"
|
||||
msgstr "Pembuatan konteks OpenGL gagal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5655 gtk/gtktext.c:6075 gtk/gtktextview.c:8982
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5655 gtk/gtktext.c:6075 gtk/gtktextview.c:8987
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr "Po_tong"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5656 gtk/gtktext.c:6079 gtk/gtktextview.c:8986
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5656 gtk/gtktext.c:6079 gtk/gtktextview.c:8991
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Salin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5657 gtk/gtktext.c:6083 gtk/gtktextview.c:8990
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5657 gtk/gtktext.c:6083 gtk/gtktextview.c:8995
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "Tem_pel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5663 gtk/gtktext.c:6096 gtk/gtktextview.c:9015
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5663 gtk/gtktext.c:6096 gtk/gtktextview.c:9020
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Pilih Semu_a"
|
||||
|
||||
@ -3458,8 +3458,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksearchentry.c:626
|
||||
msgid "Clear entry"
|
||||
msgstr "Bersihkan entri"
|
||||
msgid "Clear Entry"
|
||||
msgstr "Bersihkan Entri"
|
||||
|
||||
#. Translators: This string is used to mark left/right variants of modifier
|
||||
#. * keys in the shortcut window (e.g. Control_L vs Control_R). Please keep
|
||||
@ -3547,15 +3547,15 @@ msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Bilah sisi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktext.c:6101 gtk/gtktextview.c:9020
|
||||
#: gtk/gtktext.c:6101 gtk/gtktextview.c:9025
|
||||
msgid "Insert _Emoji"
|
||||
msgstr "Sisipkan _Emoji"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:9002
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:9007
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_Tidak Jadi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:9006
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:9011
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "_Jadi Lagi"
|
||||
|
||||
@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Sumber:"
|
||||
msgid "Defined At"
|
||||
msgstr "Didefinisikan Pada"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1859
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1865
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving RenderNode failed"
|
||||
msgstr "Penyimpanan RenderNode gagal"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user