Updated Kazakh translation.

This commit is contained in:
Baurzhan Muftakhidinov 2013-02-15 20:53:49 +06:00
parent bbb981fd1a
commit 8bfea4bdaf

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:56+0600\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 19:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 23:52+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
"Language: kk\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "GDK жөндеу жалаушалары орнатылған"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:454 ../gtk/gtkmain.c:457
#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:453 ../gtk/gtkmain.c:456
msgid "FLAGS"
msgstr "ЖАЛАУШАЛАР"
@ -452,21 +452,21 @@ msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "%d нәрсе ашылуда"
#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40
#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:39
msgctxt "throbbing progress animation widget"
msgid "Spinner"
msgstr "Айналғыш"
#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:41
#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40
msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr "Үрдістің графикалық көрсеткішін ұсынады"
#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63
#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:62
msgctxt "light switch widget"
msgid "Switch"
msgstr "Ауыстыру"
#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:64
#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63
msgid "Switches between on and off states"
msgstr "On және off қалып-күйлерін ауыстырғышы"
@ -676,27 +676,27 @@ msgid "Could not show link"
msgstr "Сілтемені көрсету мүмкін емес"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1017
msgid "Homepage"
msgstr "Үй парағы"
msgid "Website"
msgstr "Вебсайт"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1071
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s туралы"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2396
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2398
msgid "Created by"
msgstr "Жасаған"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2399
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2401
msgid "Documented by"
msgstr "Құжаттаманы жазған"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2409
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2411
msgid "Translated by"
msgstr "Аударған"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2414
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2416
msgid "Artwork by"
msgstr "Бейнелеуі"
@ -771,7 +771,6 @@ msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:290
#| msgid "Other application..."
msgid "Other application…"
msgstr "Басқа қолданба…"
@ -1014,7 +1013,6 @@ msgstr "Қате"
#. * acelerator.
#.
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:747
#| msgid "New accelerator..."
msgid "New accelerator…"
msgstr "Жаңа үдеткіш…"
@ -1317,7 +1315,6 @@ msgid "mm"
msgstr "мм"
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:605
#| msgid "Margins from Printer..."
msgid "Margins from Printer…"
msgstr "Принтерден парақ шет өрістері…"
@ -1424,7 +1421,6 @@ msgid "(None)"
msgstr "(Ешнәрсе)"
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
#| msgid "Other..."
msgid "Other…"
msgstr "Басқа…"
@ -1536,7 +1532,6 @@ msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3389
#| msgid "_Rename"
msgid "Rename…"
msgstr "Атын ауыстыру…"
@ -1780,7 +1775,6 @@ msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Сілтеме адр_есін көшіру"
#: ../gtk/gtk-launch.c:71
#| msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI."
msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION with URI."
msgstr "ҚОЛДАНБА [URI…] - ҚОЛДАНБАны URI-мен жөнелту."
@ -1873,27 +1867,27 @@ msgstr ""
"Жүйелік әкімшіге хабарласыңыз"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
#: ../gtk/gtkmain.c:447
#: ../gtk/gtkmain.c:446
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Қосымша GTK+ модульдерін жүктеу"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
#: ../gtk/gtkmain.c:448
#: ../gtk/gtkmain.c:447
msgid "MODULES"
msgstr "МОДУЛЬДЕР"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
#: ../gtk/gtkmain.c:450
#: ../gtk/gtkmain.c:449
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Барлық ескертулерді қатаң деп белгілеу"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
#: ../gtk/gtkmain.c:453
#: ../gtk/gtkmain.c:452
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ жөндеу жалаушалары орнатылған"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: ../gtk/gtkmain.c:456
#: ../gtk/gtkmain.c:455
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ жөндеу жалаушалары орнатылмаған"
@ -1902,20 +1896,20 @@ msgstr "GTK+ жөндеу жалаушалары орнатылмаған"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
#: ../gtk/gtkmain.c:704
#: ../gtk/gtkmain.c:703
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: ../gtk/gtkmain.c:769
#: ../gtk/gtkmain.c:768
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "Экранды ашу мүмкін емес: %s"
#: ../gtk/gtkmain.c:835
#: ../gtk/gtkmain.c:834
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ опциялары"
#: ../gtk/gtkmain.c:835
#: ../gtk/gtkmain.c:834
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ опцияларын көрсету"
@ -2046,7 +2040,6 @@ msgstr ""
" Асты: %s %s"
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329
#| msgid "Manage Custom Sizes"
msgid "Manage Custom Sizes…"
msgstr "Таңдауыңызша өлшемдерді басқару…"
@ -2083,7 +2076,6 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:546
#| msgid "Select a File"
msgid "Select a filename"
msgstr "Файл атын таңдаңыз"
@ -2231,7 +2223,6 @@ msgid "Getting printer information failed"
msgstr "Принтер ақпаратын алу сәтсіз"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1916
#| msgid "Getting printer information..."
msgid "Getting printer information…"
msgstr "Принтер ақпаратын алу…"
@ -4813,6 +4804,9 @@ msgstr "сынау-шығысы.%s"
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "Сынау принтеріне баспаға шығару"
#~ msgid "Homepage"
#~ msgstr "Үй парағы"
#~ msgid "Rename..."
#~ msgstr "Атын ауыстыру..."