[l10n] Updated German translation

This commit is contained in:
Wolfgang Stöggl 2011-09-18 17:37:42 +02:00
parent 23db27831c
commit 8f8b394c96

View File

@ -22,9 +22,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ master\n" "Project-Id-Version: GTK+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 19:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-17 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-18 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n" "Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -645,16 +645,12 @@ msgstr ""
"GtkAppChooserDialog auslöst" "GtkAppChooserDialog auslöst"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:633 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:633
#, fuzzy
#| msgid "Show default app"
msgid "Show default item" msgid "Show default item"
msgstr "Vorgabeanwendung anzeigen" msgstr "Vorgabeobjekt anzeigen"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634
#, fuzzy
#| msgid "Whether the widget should show the default application"
msgid "Whether the combobox should show the default application on top" msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
msgstr "Soll das Widget die Standardanwendung anzeigen?" msgstr "Soll das Auswahlfeld die Vorgabeanwendung oben anzeigen?"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:725 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:725
msgid "Heading" msgid "Heading"
@ -4178,7 +4174,7 @@ msgstr "Nachrichtenbereich"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr "GtkVBox mit den primären und sekundären Beschriftungen des Dialogs" msgstr "GtkVBox mit den primären und sekundären Beschriftungen des Dialogs"
#: ../gtk/gtkmisc.c:115 #: ../gtk/gtkmisc.c:115
msgid "Y align" msgid "Y align"