forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated Galician translations
This commit is contained in:
parent
a94ff624b6
commit
90db251624
3079
po-properties/gl.po
3079
po-properties/gl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
156
po/gl.po
156
po/gl.po
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 12:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-22 16:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Intérprete de ordes Z"
|
||||
msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
|
||||
msgstr "Non é posíbel finalizar o proceso co pid %d: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:4670 ../gtk/gtknotebook.c:7165
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:4671 ../gtk/gtknotebook.c:7166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Páxina %u"
|
||||
@ -2173,390 +2173,395 @@ msgstr "_Editar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:338
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:339
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Find"
|
||||
msgstr "_Localizar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:339
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:340
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Find and _Replace"
|
||||
msgstr "Localizar e _substituír"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:340
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:341
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Floppy"
|
||||
msgstr "_Disquete"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:341
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:342
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Fullscreen"
|
||||
msgstr "_Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:342
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:343
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Leave Fullscreen"
|
||||
msgstr "_Saír da pantalla completa"
|
||||
|
||||
#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:344
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:345
|
||||
msgctxt "Stock label, navigation"
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "_Final"
|
||||
|
||||
#. This is a navigation label as in "go to the first page"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:346
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:347
|
||||
msgctxt "Stock label, navigation"
|
||||
msgid "_First"
|
||||
msgstr "_Primeira"
|
||||
|
||||
#. This is a navigation label as in "go to the last page"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:348
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:349
|
||||
msgctxt "Stock label, navigation"
|
||||
msgid "_Last"
|
||||
msgstr "Ú_ltima"
|
||||
|
||||
#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:350
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:351
|
||||
msgctxt "Stock label, navigation"
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr "_Inicio"
|
||||
|
||||
#. This is a navigation label as in "go back"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:352
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:353
|
||||
msgctxt "Stock label, navigation"
|
||||
msgid "_Back"
|
||||
msgstr "_Atrás"
|
||||
|
||||
#. This is a navigation label as in "go down"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:354
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:355
|
||||
msgctxt "Stock label, navigation"
|
||||
msgid "_Down"
|
||||
msgstr "_Abaixo"
|
||||
|
||||
#. This is a navigation label as in "go forward"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:356
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:357
|
||||
msgctxt "Stock label, navigation"
|
||||
msgid "_Forward"
|
||||
msgstr "_Adiante"
|
||||
|
||||
#. This is a navigation label as in "go up"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:358
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:359
|
||||
msgctxt "Stock label, navigation"
|
||||
msgid "_Up"
|
||||
msgstr "_Arriba"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:359
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:360
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Harddisk"
|
||||
msgstr "_Disco ríxido"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:360
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:361
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Axuda"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:361
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:362
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr "_Inicio"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:362
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:363
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr "Aumentar a sangría"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:363
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:364
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Decrease Indent"
|
||||
msgstr "Diminuír a sangría"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:364
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:365
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Index"
|
||||
msgstr "Índ_ice"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:365
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:366
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Information"
|
||||
msgstr "_Información"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:366
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:367
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Italic"
|
||||
msgstr "_Cursiva"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:367
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:368
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Jump to"
|
||||
msgstr "_Ir a"
|
||||
|
||||
#. This is about text justification, "centered text"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:369
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:370
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Center"
|
||||
msgstr "_Centrar"
|
||||
|
||||
#. This is about text justification
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:371
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:372
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Fill"
|
||||
msgstr "_Encher"
|
||||
|
||||
#. This is about text justification, "left-justified text"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:373
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:374
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr "_Esquerda"
|
||||
|
||||
#. This is about text justification, "right-justified text"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:375
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:376
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr "_Dereita"
|
||||
|
||||
#. Media label, as in "fast forward"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:378
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:379
|
||||
msgctxt "Stock label, media"
|
||||
msgid "_Forward"
|
||||
msgstr "_Avanzar"
|
||||
|
||||
#. Media label, as in "next song"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:380
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:381
|
||||
msgctxt "Stock label, media"
|
||||
msgid "_Next"
|
||||
msgstr "_Seguinte"
|
||||
|
||||
#. Media label, as in "pause music"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:382
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:383
|
||||
msgctxt "Stock label, media"
|
||||
msgid "P_ause"
|
||||
msgstr "P_ausa"
|
||||
|
||||
#. Media label, as in "play music"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:384
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:385
|
||||
msgctxt "Stock label, media"
|
||||
msgid "_Play"
|
||||
msgstr "_Reproducir"
|
||||
|
||||
#. Media label, as in "previous song"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:386
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:387
|
||||
msgctxt "Stock label, media"
|
||||
msgid "Pre_vious"
|
||||
msgstr "An_terior"
|
||||
|
||||
#. Media label
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:388
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:389
|
||||
msgctxt "Stock label, media"
|
||||
msgid "_Record"
|
||||
msgstr "_Gravar"
|
||||
|
||||
#. Media label
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:390
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:391
|
||||
msgctxt "Stock label, media"
|
||||
msgid "R_ewind"
|
||||
msgstr "R_ebobinar"
|
||||
|
||||
#. Media label
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:392
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:393
|
||||
msgctxt "Stock label, media"
|
||||
msgid "_Stop"
|
||||
msgstr "De_ter"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:393
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:394
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Network"
|
||||
msgstr "_Rede"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:394
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:395
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr "_Novo"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:395
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:396
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_No"
|
||||
msgstr "_Non"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:396
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:397
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Aceptar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:397
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:398
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Abrir"
|
||||
|
||||
#. Page orientation
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:399
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:400
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#. Page orientation
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:401
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:402
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#. Page orientation
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:403
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:404
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Reverse landscape"
|
||||
msgstr "Horizontal invertido"
|
||||
|
||||
#. Page orientation
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:405
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:406
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Reverse portrait"
|
||||
msgstr "Vertical invertido"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:406
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:407
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Page Set_up"
|
||||
msgstr "Config_uración da páxina"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:407
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:408
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "_Pegar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:408
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:409
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
msgstr "_Preferencias"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:409
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:410
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Print"
|
||||
msgstr "_Imprimir"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:410
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:411
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Print Pre_view"
|
||||
msgstr "Pre_visualización da impresión"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:411
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:412
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Properties"
|
||||
msgstr "_Propiedades"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:412
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:413
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Saír"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:413
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:414
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "_Refacer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:414
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:415
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "_Actualizar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:415
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:416
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Eliminar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:416
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:417
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Revert"
|
||||
msgstr "_Recuperar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:417
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:418
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Gardar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:418
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:419
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Save _As"
|
||||
msgstr "Gardar _como"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:419
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:420
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Seleccionar _todo"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:420
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:421
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Color"
|
||||
msgstr "_Cor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:421
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:422
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Font"
|
||||
msgstr "_Tipo de letra"
|
||||
|
||||
#. Sorting direction
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:423
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:424
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Ascending"
|
||||
msgstr "_Ascendente"
|
||||
|
||||
#. Sorting direction
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:425
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:426
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Descending"
|
||||
msgstr "_Descendente"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:426
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:427
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Spell Check"
|
||||
msgstr "Verificación _ortográfica"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:427
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:428
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Stop"
|
||||
msgstr "De_ter"
|
||||
|
||||
#. Font variant
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:429
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:430
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Strikethrough"
|
||||
msgstr "_Riscado"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:430
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:431
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Undelete"
|
||||
msgstr "_Recuperar"
|
||||
|
||||
#. Font variant
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:432
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:433
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Underline"
|
||||
msgstr "_Subliñada"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:433
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:434
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_Desfacer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:434
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:435
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Yes"
|
||||
msgstr "_Si"
|
||||
|
||||
#. Zoom
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:436
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:437
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Normal Size"
|
||||
msgstr "Tamaño _normal"
|
||||
|
||||
#. Zoom
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:438
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:439
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Best _Fit"
|
||||
msgstr "A_xuste óptimo"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:439
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:440
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Zoom _In"
|
||||
msgstr "_Aumentar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:440
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:441
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Zoom _Out"
|
||||
msgstr "Red_ucir"
|
||||
@ -4894,9 +4899,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Fol_ders"
|
||||
#~ msgstr "Car_tafoles"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Files"
|
||||
#~ msgstr "_Ficheiros"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Folder unreadable: %s"
|
||||
#~ msgstr "Cartafol ilexíbel: %s"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user