Update Kazakh translation

This commit is contained in:
Baurzhan Muftakhidinov 2013-09-21 16:36:08 +06:00
parent 1e5dde7eab
commit 94b97d9dbd

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-12 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 22:23+0600\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-20 19:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 14:09+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
"Language: kk\n"
@ -551,12 +551,12 @@ msgctxt "Action description"
msgid "Customizes the color"
msgstr "Түсті баптайды"
#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:307
#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:310
msgctxt "Action name"
msgid "Press"
msgstr "Басу"
#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:316
#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:319
msgctxt "Action description"
msgid "Presses the combobox"
msgstr "Тізімі бар өрісті басады"
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Қолданбаларды ж_еліден табу"
msgid "Select an application to open “%s”"
msgstr "“%s” ашу үшін қолданбаны таңдау"
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:334 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:660
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:334 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:657
#, c-format
msgid "No applications available to open “%s”"
msgstr "“%s” ашу үшін қолжетерлік қолданбалар жоқ"
@ -1487,19 +1487,19 @@ msgstr ""
msgid "Forget association"
msgstr "Сәйкестілікті ұмыту"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:609
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:606
msgid "Default Application"
msgstr "Үнсіз келісім бойынша қолданба"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:747
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:744
msgid "Recommended Applications"
msgstr "Ұсынылатын қолданбалар"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:762
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
msgid "Related Applications"
msgstr "Туыс қолданбалар"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:776
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:773
msgid "Other Applications"
msgstr "Басқа қолданбалар"
@ -2088,7 +2088,6 @@ msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:772
#| msgid "Cannot create file as the filename is to long"
msgid "Cannot create file as the filename is too long"
msgstr "Файл аты тым ұзын болған соң, файлды жасау мүмкін емес"
@ -2250,6 +2249,10 @@ msgstr "Sans 12"
msgid "Pick a Font"
msgstr "Қаріпті таңдаңыз"
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:224 ../gtk/gtkwindow.c:5281 ../gtk/gtkwindow.c:8194
msgid "Close"
msgstr "Жабу"
#: ../gtk/gtkicontheme.c:2100 ../gtk/gtkicontheme.c:2163
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
@ -2774,7 +2777,7 @@ msgstr "Ш_ығару"
msgid "_Detect Media"
msgstr "Тасушыны анық_тау"
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3829
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3834
msgid "Computer"
msgstr "Компьютер"
@ -3303,51 +3306,51 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
#: ../gtk/gtkwindow.c:8042
#: ../gtk/gtkwindow.c:5242 ../gtk/gtkwindow.c:8089
msgid "Minimize"
msgstr "Қайыру"
#: ../gtk/gtkwindow.c:8050
msgid "Unmaximize"
msgstr "Жазық емес қылу"
#: ../gtk/gtkwindow.c:5263
msgid "Restore"
msgstr "Қалпына келтіру"
#: ../gtk/gtkwindow.c:8050
#: ../gtk/gtkwindow.c:5263 ../gtk/gtkwindow.c:8097
msgid "Maximize"
msgstr "Жазық қылу"
#: ../gtk/gtkwindow.c:8059
#: ../gtk/gtkwindow.c:8097
msgid "Unmaximize"
msgstr "Жазық емес қылу"
#: ../gtk/gtkwindow.c:8106
msgid "Always on Top"
msgstr "Әрқашан үстінде"
#: ../gtk/gtkwindow.c:8071
#: ../gtk/gtkwindow.c:8118
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Әрқашан көрінетін жұмыс орнында"
#: ../gtk/gtkwindow.c:8079
#: ../gtk/gtkwindow.c:8126
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Тек осы жұмыс орнында"
#: ../gtk/gtkwindow.c:8096
#: ../gtk/gtkwindow.c:8143
msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Жоғарыдағы жұмыс орнына жылжыту"
#: ../gtk/gtkwindow.c:8105
#: ../gtk/gtkwindow.c:8152
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Төмендегі жұмыс орнына жылжыту"
#: ../gtk/gtkwindow.c:8119
#: ../gtk/gtkwindow.c:8166
msgid "Move to Another Workspace"
msgstr "Басқа жұмыс орнына жылжыту"
#: ../gtk/gtkwindow.c:8127
#: ../gtk/gtkwindow.c:8174
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Жұмыс орны %d"
#: ../gtk/gtkwindow.c:8147
msgid "Close"
msgstr "Жабу"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
msgctxt "paper size"
msgid "asme_f"