Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Jorge González 2010-01-06 14:33:14 +01:00 committed by Tristan Van Berkom
parent 9d7ef2875d
commit 95ccaa02de

View File

@ -9,14 +9,14 @@
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002, 2003. # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002, 2003.
# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2003. # Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003 - 2006. # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003 - 2006.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 200, 2010.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"+&component=general\n" "+&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-05 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 02:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-06 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -793,9 +793,11 @@ msgstr ""
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "Las claves para las porciones de texto PNG deben ser caracteres ASCII." msgstr "Las claves para las porciones de texto PNG deben ser caracteres ASCII."
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:886 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:886 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
msgid "Color profile has invalid length '%" #, c-format
msgstr "El perfil de color tiene una longitud '% no válida" #| msgid "Color profile has invalid length '%d'."
msgid "Color profile has invalid length %d."
msgstr "El perfil de color tiene una longitud %d no válida."
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:899 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:899 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
#, c-format #, c-format
@ -1014,11 +1016,6 @@ msgstr "No se ha podido guardar la imagen TIFF"
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
msgstr "La compresión TIFF no referencia un códec válido." msgstr "La compresión TIFF no referencia un códec válido."
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length '%d'."
msgstr "El perfil de color tiene una longitud «%d» no válida."
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:767 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
msgid "Failed to write TIFF data" msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "No se han podido escribir los datos TIFF" msgstr "No se han podido escribir los datos TIFF"
@ -2329,12 +2326,12 @@ msgid "Cl_ear"
msgstr "_Limpiar" msgstr "_Limpiar"
#. Open Link #. Open Link
#: ../gtk/gtklabel.c:5631 #: ../gtk/gtklabel.c:5682
msgid "_Open Link" msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir enlace" msgstr "_Abrir enlace"
#. Copy Link Address #. Copy Link Address
#: ../gtk/gtklabel.c:5643 #: ../gtk/gtklabel.c:5694
msgid "Copy _Link Address" msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Copiar la dirección del _enlace" msgstr "Copiar la dirección del _enlace"
@ -5286,6 +5283,9 @@ msgstr "Imprimir a la impresora de prueba"
msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "No se ha podido obtener información para el archivo «%s» : %s" msgstr "No se ha podido obtener información para el archivo «%s» : %s"
#~ msgid "Color profile has invalid length '%"
#~ msgstr "El perfil de color tiene una longitud '% no válida"
#~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" #~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
#~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" #~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
#~ msgstr[0] "no se ha podido asignar un búfer para la imagen de %u byte" #~ msgstr[0] "no se ha podido asignar un búfer para la imagen de %u byte"