Update Turkish translation

This commit is contained in:
Emin Tufan Çetin 2018-08-12 11:07:37 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent b5333aec99
commit 96ea85a991

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-06 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:36+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-12 10:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-12 14:06+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "_Ad"
#. Open item is always present
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:541 gtk/gtkfilechoosernative.c:626
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3612 gtk/gtkplacessidebar.c:3680
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3615 gtk/gtkplacessidebar.c:3683
#: gtk/gtkplacesview.c:1633
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Konumu _Kopyala"
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Yer İmlerine _Ekle"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:2728
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:2731
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:526
msgid "_Rename"
msgstr "_Yeniden Adlandır"
@ -3087,11 +3087,11 @@ msgid "Show other locations"
msgstr "Diğer konumları göster"
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3700
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3703
msgid "_Start"
msgstr "_Başlat"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2325 gtk/gtkplacessidebar.c:3701
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2325 gtk/gtkplacessidebar.c:3704
msgid "_Stop"
msgstr "_Durdur"
@ -3129,90 +3129,96 @@ msgstr "Aygıtın Kilidini _Aç"
msgid "_Lock Device"
msgstr "Aygıtı _Kilitle"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2387 gtk/gtkplacessidebar.c:3381
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2387 gtk/gtkplacessidebar.c:3384
#, c-format
msgid "Unable to start “%s”"
msgstr "“%s” başlatılamadı"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2419
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2420
#, c-format
#| msgid "Unsupported encoding “%s”"
msgid "Error unlocking “%s”"
msgstr "“%s” kilidi kaldırılırken hata."
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2422
#, c-format
msgid "Unable to access “%s”"
msgstr "“%s” erişilemedi"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2653
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2656
msgid "This name is already taken"
msgstr "Bu ad zaten kullanılıyor"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2722 gtk/inspector/actions.ui:43
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2725 gtk/inspector/actions.ui:43
#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:189 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:500
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2922
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to unmount “%s”"
msgstr "“%s” ayrılamadı"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3098
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3101
#, c-format
msgid "Unable to stop “%s”"
msgstr "“%s” durdurulamadı"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3127
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3130
#, c-format
msgid "Unable to eject “%s”"
msgstr "“%s” çıkartılamadı"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3156 gtk/gtkplacessidebar.c:3185
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3159 gtk/gtkplacessidebar.c:3188
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s çıkartılamadı"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3333
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3336
#, c-format
msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
msgstr "Ortam değişiklikleri için “%s” sorgulanamadı"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3617 gtk/gtkplacessidebar.c:3683
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3620 gtk/gtkplacessidebar.c:3686
#: gtk/gtkplacesview.c:1643
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Yeni _Sekmede Aç"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3623 gtk/gtkplacessidebar.c:3686
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3626 gtk/gtkplacessidebar.c:3689
#: gtk/gtkplacesview.c:1654
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Yeni _Pencerede Aç"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3690
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3693
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "Yer İmi _Ekle"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3691
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3694
msgid "_Remove"
msgstr "_Kaldır"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3692
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3695
msgid "Rename…"
msgstr "Yeniden adlandır…"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3696 gtk/gtkplacesview.c:1688
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3699 gtk/gtkplacesview.c:1688
msgid "_Mount"
msgstr "_Bağla"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3697 gtk/gtkplacesview.c:1678
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3700 gtk/gtkplacesview.c:1678
msgid "_Unmount"
msgstr "_Bağı Kaldır"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3698
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3701
msgid "_Eject"
msgstr "_Çıkart"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3699
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3702
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Ortamı Keşfet"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4145 gtk/gtkplacesview.c:1121
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4148 gtk/gtkplacesview.c:1121
msgid "Computer"
msgstr "Bilgisayar"
@ -7646,8 +7652,6 @@ msgstr "Wayland"
#. ID
#: modules/input/imwaylandgtk.c:82
#| msgctxt "input method menu"
#| msgid "Wayland"
msgctxt "input method menu"
msgid "Waylandgtk"
msgstr "Waylandgtk"
@ -8431,9 +8435,6 @@ msgstr "Sınama Yazıcısına Yazdır"
#~ msgid "Invalid formats in compound text conversion."
#~ msgstr "Bileşik metin dönüşümünde geçersiz biçimler."
#~ msgid "Unsupported encoding “%s”"
#~ msgstr "Desteklenmeyen kodlama “%s”."
#~ msgctxt "long time format"
#~ msgid "%d:%02d:%02d"
#~ msgstr "%d.%02d.%02d"