diff --git a/po/th.po b/po/th.po index c771deb965..46a7628fa9 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Thai translation for gtk+. -# Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003-2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gtk+ package. # Paisa Seeluangsawat , 2003, 2004. -# Theppitak Karoonboonyanan , 2005-2009. +# Theppitak Karoonboonyanan , 2005-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-23 07:57+0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" +"+&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-03 22:23+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -394,12 +395,6 @@ msgstr "ไม่รู้จักชนิดของรูป" msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "ข้อมูลพิกเซลในแฟ้มเสีย" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432 -#, c-format -msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" -msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" -msgstr[0] "ไม่สามารถจัดสรรบัฟเฟอร์รูปขนาด %u ไบต์" - #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "พบชิ้นไอคอนเกินมาในภาพเคลื่อนไหว" @@ -760,9 +755,10 @@ msgstr "คีย์ของชิ้นข้อความใน PNG ต้ msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "คีย์ของชิ้นข้อความใน PNG ต้องใช้ตัวอักษร ASCII" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 -msgid "Color profile has invalid length '%" -msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d." +msgstr "โพรไฟล์สีมีความยาว %d ซึ่งไม่ถูกต้อง" #: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56 #, c-format @@ -969,11 +965,6 @@ msgstr "บันทึกรูป TIFF ไม่สำเร็จ" msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." msgstr "การบีบอัด TIFF ไม่ได้อ้างอิงถึงตัวอ่านและลงรหัสที่ใช้การได้" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:738 -#, c-format -msgid "Color profile has invalid length '%d'." -msgstr "โพรไฟล์สีมีความยาว '%d' ซึ่งไม่ถูกต้อง" - #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767 msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "เขียนข้อมูล TIFF ไม่สำเร็จ" @@ -1152,12 +1143,6 @@ msgstr "กำลังเริ่ม %s" msgid "Opening %s" msgstr "กำลังเปิด %s" -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316 -#, c-format -msgid "Opening %d Item" -msgid_plural "Opening %d Items" -msgstr[0] "กำลังเปิด %d รายการ" - #: gtk/gtkaboutdialog.c:242 msgid "Could not show link" msgstr "ไม่สามารถแสดงลิงก์ได้" @@ -2257,12 +2242,12 @@ msgid "Cl_ear" msgstr "_ล้าง" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:5631 +#: gtk/gtklabel.c:5634 msgid "_Open Link" msgstr "_เปิดลิงก์" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:5643 +#: gtk/gtklabel.c:5646 msgid "Copy _Link Address" msgstr "คัดลอกที่อยู่_ลิงก์" @@ -2363,7 +2348,6 @@ msgid "Unknown Application (pid %d)" msgstr "โปรแกรมไม่ทราบชื่อ (pid %d)" #: gtk/gtkmountoperation.c:1064 -#, c-format msgid "Unable to end process" msgstr "ไม่สามารถจบโพรเซสได้" @@ -2538,7 +2522,6 @@ msgid "Preparing %d" msgstr "กำลังเตรียมพิมพ์ %d" #: gtk/gtkprintoperation.c:2256 gtk/gtkprintoperation.c:2875 -#, c-format msgid "Preparing" msgstr "กำลังเตรียมพิมพ์" @@ -2548,22 +2531,18 @@ msgid "Printing %d" msgstr "กำลังพิมพ์ %d" #: gtk/gtkprintoperation.c:2905 -#, c-format msgid "Error creating print preview" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: gtk/gtkprintoperation.c:2908 -#, c-format msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "สาเหตุที่น่าจะเป็นไปได้มากที่สุด คือไม่สามารถสร้างแฟ้มชั่วคราวได้" #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:298 gtk/gtkprintoperation-unix.c:315 -#, c-format msgid "Error launching preview" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกแสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:359 -#, c-format msgid "Error printing" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพิมพ์" @@ -5205,6 +5184,14 @@ msgstr "พิมพ์ออกยังเครื่องพิมพ์ท msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "ไม่สามารถเรียกข้อมูลสำหรับแฟ้ม '%s': %s" +#~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" +#~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" +#~ msgstr[0] "ไม่สามารถจัดสรรบัฟเฟอร์รูปขนาด %u ไบต์" + +#~ msgid "Opening %d Item" +#~ msgid_plural "Opening %d Items" +#~ msgstr[0] "กำลังเปิด %d รายการ" + #~ msgid "(Empty)" #~ msgstr "(ว่าง)"