diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 9569b765b9..1b967950b2 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -29,6 +29,7 @@ da de dz el +en en_CA en_GB eo diff --git a/po/en.po b/po/en.po new file mode 100644 index 0000000000..0de562db96 --- /dev/null +++ b/po/en.po @@ -0,0 +1,4405 @@ +# Englihs translation of gtk+ +# Copyright (C) 2011 Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gtk+ package. +# Matthias Clasen 2011 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-04 15:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-04 15:05-0500\n" +"Last-Translator: Matthias Clasen \n" +"Language-Team: \n" +"Language: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: gdk/gdk.c:151 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-debug" +msgstr "" + +#: gdk/gdk.c:171 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" +msgstr "" + +#. Description of --class=CLASS in --help output +#: gdk/gdk.c:199 +msgid "Program class as used by the window manager" +msgstr "" + +#. Placeholder in --class=CLASS in --help output +#: gdk/gdk.c:200 +msgid "CLASS" +msgstr "" + +#. Description of --name=NAME in --help output +#: gdk/gdk.c:202 +msgid "Program name as used by the window manager" +msgstr "" + +#. Placeholder in --name=NAME in --help output +#: gdk/gdk.c:203 +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. Description of --display=DISPLAY in --help output +#: gdk/gdk.c:205 +msgid "X display to use" +msgstr "" + +#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output +#: gdk/gdk.c:206 +msgid "DISPLAY" +msgstr "" + +#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output +#: gdk/gdk.c:209 +msgid "GDK debugging flags to set" +msgstr "" + +#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: gdk/gdk.c:210 gdk/gdk.c:213 gtk/gtkmain.c:570 gtk/gtkmain.c:573 +msgid "FLAGS" +msgstr "" + +#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#: gdk/gdk.c:212 +msgid "GDK debugging flags to unset" +msgstr "" + +#. +#. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are +#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like +#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly, +#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands +#. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation. +#. * Here are some examples of English translations: +#. * XF86AudioMute - Audio mute +#. * Scroll_lock - Scroll lock +#. * KP_Space - Space (keypad) +#. +#: gdk/keyname-table.h:3951 +msgctxt "keyboard label" +msgid "BackSpace" +msgstr "Backspace" + +#: gdk/keyname-table.h:3952 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3953 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Return" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3954 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3955 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Scroll_Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: gdk/keyname-table.h:3956 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Sys_Req" +msgstr "Sys Req" + +#: gdk/keyname-table.h:3957 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Escape" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3958 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Multi_key" +msgstr "Multikey" + +#: gdk/keyname-table.h:3959 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3960 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3961 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Up" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3962 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3963 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Down" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3964 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Up" +msgstr "Page up" + +#: gdk/keyname-table.h:3965 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Down" +msgstr "Page down" + +#: gdk/keyname-table.h:3966 +msgctxt "keyboard label" +msgid "End" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3967 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Begin" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3968 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3969 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3970 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Num_Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: gdk/keyname-table.h:3971 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Space" +msgstr "Space (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3972 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Tab" +msgstr "Tab (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3973 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Enter" +msgstr "Enter (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3974 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Home" +msgstr "Home (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3975 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Left" +msgstr "Left (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3976 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Up" +msgstr "Up (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3977 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Right" +msgstr "Right (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3978 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Down" +msgstr "Down (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3979 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Up" +msgstr "Page up (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3980 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Prior" +msgstr "Prior (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3981 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Down" +msgstr "Page down (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3982 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Next" +msgstr "Next (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3983 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_End" +msgstr "End (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3984 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Begin" +msgstr "Begin (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3985 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Insert" +msgstr "Insert (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3986 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Delete" +msgstr "Delete (keypad)" + +#: gdk/keyname-table.h:3987 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3988 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86MonBrightnessUp" +msgstr "Monitor brightness up" + +#: gdk/keyname-table.h:3989 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86MonBrightnessDown" +msgstr "Monitor brightness down" + +#: gdk/keyname-table.h:3990 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioMute" +msgstr "Audio mute" + +#: gdk/keyname-table.h:3991 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioLowerVolume" +msgstr "Audio lower volume" + +#: gdk/keyname-table.h:3992 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioRaiseVolume" +msgstr "Audio raise volume" + +#: gdk/keyname-table.h:3993 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioPlay" +msgstr "Audio play" + +#: gdk/keyname-table.h:3994 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioStop" +msgstr "Audio stop" + +#: gdk/keyname-table.h:3995 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioNext" +msgstr "Audio next" + +#: gdk/keyname-table.h:3996 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioPrev" +msgstr "Audio previous" + +#: gdk/keyname-table.h:3997 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioRecord" +msgstr "Audio record" + +#: gdk/keyname-table.h:3998 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioPause" +msgstr "Audio pause" + +#: gdk/keyname-table.h:3999 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioRewind" +msgstr "Audio rewind" + +#: gdk/keyname-table.h:4000 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioMedia" +msgstr "Audio media" + +#: gdk/keyname-table.h:4001 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86ScreenSaver" +msgstr "Screensaver" + +#: gdk/keyname-table.h:4002 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Battery" +msgstr "Battery" + +#: gdk/keyname-table.h:4003 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Launch1" +msgstr "Launch1" + +#: gdk/keyname-table.h:4004 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Forward" +msgstr "Forward" + +#: gdk/keyname-table.h:4005 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Back" +msgstr "Back" + +#: gdk/keyname-table.h:4006 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Sleep" +msgstr "Sleep" + +#: gdk/keyname-table.h:4007 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Hibernate" +msgstr "Hibernate" + +#: gdk/keyname-table.h:4008 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86WLAN" +msgstr "WLAN" + +#: gdk/keyname-table.h:4009 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86WebCam" +msgstr "Web Cam" + +#: gdk/keyname-table.h:4010 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Display" +msgstr "Display" + +#: gdk/keyname-table.h:4011 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86TouchpadToggle" +msgstr "Touchpad toggle" + +#: gdk/keyname-table.h:4012 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86WakeUp" +msgstr "Wake up" + +#: gdk/keyname-table.h:4013 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Suspend" +msgstr "Suspend" + +#. Description of --sync in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:55 +msgid "Don't batch GDI requests" +msgstr "" + +#. Description of --no-wintab in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:57 +msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" +msgstr "" + +#. Description of --ignore-wintab in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:59 +msgid "Same as --no-wintab" +msgstr "" + +#. Description of --use-wintab in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:61 +msgid "Do use the Wintab API [default]" +msgstr "" + +#. Description of --max-colors=COLORS in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63 +msgid "Size of the palette in 8 bit mode" +msgstr "" + +#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 +msgid "COLORS" +msgstr "" + +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:294 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:307 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "" + +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312 +#, c-format +msgid "Opening %d Item" +msgid_plural "Opening %d Items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: this is the license preamble; the string at the end +#. * contains the URL of the license. +#. +#: gtk/gtkaboutdialog.c:104 +#, c-format +msgid "" +"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:346 +msgid "License" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:347 +msgid "The license of the program" +msgstr "" + +#. Add the credits button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:739 +msgid "C_redits" +msgstr "" + +#. Add the license button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:752 +msgid "_License" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:957 +msgid "Could not show link" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:994 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1048 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2372 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2375 +msgid "Documented by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2385 +msgid "Translated by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2390 +msgid "Artwork by" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:158 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:164 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:170 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:782 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Super" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:795 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Hyper" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:809 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:825 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:828 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Backslash" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:264 +msgid "Other application..." +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:128 +msgid "Failed to look for applications online" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:165 +msgid "Find applications online" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:209 +msgid "Could not run application" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:222 +#, c-format +msgid "Could not find '%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:225 +msgid "Could not find application" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:335 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:336 gtk/gtkappchooserwidget.c:640 +#, c-format +msgid "No applications available to open \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a file type description +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:342 +#, c-format +msgid "Select an application for \"%s\" files" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:345 +#, c-format +msgid "No applications available to open \"%s\" files" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:362 +msgid "" +"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications " +"online\" to install a new application" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:432 +msgid "Forget association" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:497 +msgid "Show other applications" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:515 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:591 +msgid "Default Application" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:726 +msgid "Recommended Applications" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:740 +msgid "Related Applications" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:754 +msgid "Other Applications" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbuilderparser.c:342 +#, c-format +msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbuilderparser.c:406 +#, c-format +msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbuilderparser.c:858 +#, c-format +msgid "Invalid root element: '%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbuilderparser.c:897 +#, c-format +msgid "Unhandled tag: '%s'" +msgstr "" + +#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed +#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. +#. * Do *not* translate it to anything else, if it +#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. +#. * +#. * Note that the ordering described here is logical order, which is +#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default +#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year +#. * will appear to the right of the month. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:871 +msgid "calendar:MY" +msgstr "" + +#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the +#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday +#. * to be the first day of the week, and so on. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:909 +msgid "calendar:week_start:0" +msgstr "" + +#. Translators: This is a text measurement template. +#. * Translate it to the widest year text +#. * +#. * If you don't understand this, leave it as "2000" +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:1910 +msgctxt "year measurement template" +msgid "2000" +msgstr "" + +#. Translators: this defines whether the day numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:1941 gtk/gtkcalendar.c:2638 +#, c-format +msgctxt "calendar:day:digits" +msgid "%d" +msgstr "" + +#. Translators: this defines whether the week numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:1973 gtk/gtkcalendar.c:2499 +#, c-format +msgctxt "calendar:week:digits" +msgid "%d" +msgstr "" + +#. Translators: This dictates how the year is displayed in +#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. +#. * Use only ASCII in the translation. +#. * +#. * Also look for the msgid "2000". +#. * Translate that entry to a year with the widest output of this +#. * msgid. +#. * +#. * "%Y" is appropriate for most locales. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:2268 +msgctxt "calendar year format" +msgid "%Y" +msgstr "" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * a disabled accelerator key combination. +#. +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:271 +msgctxt "Accelerator" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator key combination that is not valid according +#. * to gtk_accelerator_valid(). +#. +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:281 +msgctxt "Accelerator" +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator when the cell is clicked to change the +#. * acelerator. +#. +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:417 gtk/gtkcellrendereraccel.c:729 +msgid "New accelerator..." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452 +#, c-format +msgctxt "progress bar label" +msgid "%d %%" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkcolorbutton.c:483 +msgid "Pick a Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:372 +msgid "Received invalid color data\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:415 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:441 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:451 +msgid "_Hue:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:452 +msgid "Position on the color wheel." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:454 +msgid "_Saturation:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:455 +msgid "Intensity of the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:456 +msgid "_Value:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:457 +msgid "Brightness of the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:458 +msgid "_Red:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:459 +msgid "Amount of red light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:460 +msgid "_Green:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:461 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:462 +msgid "_Blue:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:463 +msgid "Amount of blue light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:466 +msgid "Op_acity:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:473 gtk/gtkcolorsel.c:483 +msgid "Transparency of the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:490 +msgid "Color _name:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:504 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:536 +msgid "_Palette:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:565 +msgid "Color Wheel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1038 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1044 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1050 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1054 +msgid "The color you've chosen." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1456 +msgid "_Save color here" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1661 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189 +msgid "Color Selection" +msgstr "" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116 +msgid "default:mm" +msgstr "" + +#. And show the custom paper dialog +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 gtk/gtkprintunixdialog.c:3255 +msgid "Manage Custom Sizes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:532 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:786 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:579 +msgid "Margins from Printer..." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:745 +#, c-format +msgid "Custom Size %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1057 +msgid "_Width:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1069 +msgid "_Height:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1081 +msgid "Paper Size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1090 +msgid "_Top:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1102 +msgid "_Bottom:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1114 +msgid "_Left:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126 +msgid "_Right:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1167 +msgid "Paper Margins" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:8755 gtk/gtktextview.c:8270 +msgid "Input _Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:8769 gtk/gtktextview.c:8284 +msgid "_Insert Unicode Control Character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:10177 +msgid "Caps Lock and Num Lock are on" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:10179 +msgid "Num Lock is on" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:10181 +msgid "Caps Lock is on" +msgstr "" + +#. **************** * +#. * Private Macros * +#. * **************** +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1865 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1997 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960 +msgid "Could not retrieve information about the file" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971 +msgid "Could not add a bookmark" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:982 +msgid "Could not remove bookmark" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:993 +msgid "The folder could not be created" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006 +msgid "" +"The folder could not be created, as a file with the same name already " +"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020 +msgid "You need to choose a valid filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023 +#, c-format +msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1035 +msgid "" +"You may only select folders. The item that you selected is not a folder; " +"try using a different item." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045 +msgid "Invalid file name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 +msgid "The folder contents could not be displayed" +msgstr "" + +#. Translators: the first string is a path and the second string +#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string +#. * to translate. +#. +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1608 +#, c-format +msgid "%1$s on %2$s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1784 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1808 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466 +msgid "Recently Used" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2464 +msgid "Select which types of files are shown" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823 +#, c-format +msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 +#, c-format +msgid "Add the current folder to the bookmarks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869 +#, c-format +msgid "Add the selected folders to the bookmarks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2907 +#, c-format +msgid "Remove the bookmark '%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 +#, c-format +msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3798 +msgid "Remove the selected bookmark" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3479 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3488 +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3651 +msgid "Places" +msgstr "" + +#. Column header for the file chooser's shortcuts pane +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3708 +msgid "_Places" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3786 +msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3933 +msgid "Could not select file" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4106 +msgid "_Add to Bookmarks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4119 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4126 +msgid "Show _Size Column" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4351 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4402 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4425 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4439 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#. Label +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4694 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4737 +msgid "_Browse for other folders" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5007 +msgid "Type a file name" +msgstr "" + +#. Create Folder +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5050 +msgid "Create Fo_lder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5060 +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5265 +msgid "Save in _folder:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5267 +msgid "Create in _folder:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6331 +#, c-format +msgid "Could not read the contents of %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6335 +msgid "Could not read the contents of the folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6428 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6496 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6641 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6443 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6445 +msgid "Yesterday at %H:%M" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7107 +msgid "Cannot change to folder because it is not local" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7704 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7725 +#, c-format +msgid "Shortcut %s already exists" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7815 +#, c-format +msgid "Shortcut %s does not exist" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8074 gtk/gtkprintunixdialog.c:480 +#, c-format +msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077 gtk/gtkprintunixdialog.c:484 +#, c-format +msgid "" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8082 gtk/gtkprintunixdialog.c:491 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8808 +msgid "Could not start the search process" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8809 +msgid "" +"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " +"Please make sure it is running." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823 +msgid "Could not send the search request" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9042 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9643 +#, c-format +msgid "Could not mount %s" +msgstr "" + +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1179 +msgid "Invalid path" +msgstr "" + +#. translators: this text is shown when there are no completions +#. * for something the user typed in a file chooser entry +#. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1111 +msgid "No match" +msgstr "" + +#. translators: this text is shown when there is exactly one completion +#. * for something the user typed in a file chooser entry +#. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122 +msgid "Sole completion" +msgstr "" + +#. translators: this text is shown when the text in a file chooser +#. * entry is a complete filename, but could be continued to find +#. * a longer match +#. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1138 +msgid "Complete, but not unique" +msgstr "" + +#. Translators: this text is shown while the system is searching +#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1170 +msgid "Completing..." +msgstr "" + +#. hostnames in a local_only file chooser? user error +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user enters something like +#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1192 gtk/gtkfilechooserentry.c:1217 +msgid "Only local files may be selected" +msgstr "" + +#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/' +#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]") +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1201 +msgid "Incomplete hostname; end it with '/'" +msgstr "" + +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist +#. * and then hits Tab +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1212 +msgid "Path does not exist" +msgstr "" + +#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are +#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra +#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to +#. * this particular string. +#. +#: gtk/gtkfilesystem.c:48 +msgid "File System" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266 +msgid "Pick a Font" +msgstr "" + +#. Initialize fields +#: gtk/gtkfontbutton.c:260 +msgid "Sans 12" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:785 +msgid "Font" +msgstr "" + +#. This is the default text shown in the preview entry, though the user +#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. +#: gtk/gtkfontsel.c:100 +msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:366 +msgid "_Family:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:372 +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:378 +msgid "Si_ze:" +msgstr "" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:554 +msgid "_Preview:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1651 +msgid "Font Selection" +msgstr "" + +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:1358 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1338 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1520 +#, c-format +msgid "Icon '%s' not present in theme" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:3040 +msgid "Failed to load icon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimmodule.c:526 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimmulticontext.c:588 +msgctxt "input method menu" +msgid "System" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimmulticontext.c:598 +msgctxt "input method menu" +msgid "None" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimmulticontext.c:681 +#, c-format +msgctxt "input method menu" +msgid "System (%s)" +msgstr "" + +#. Open Link +#: gtk/gtklabel.c:6241 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#. Copy Link Address +#: gtk/gtklabel.c:6253 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "" + +#: gtk/gtklinkbutton.c:482 +msgid "Copy URL" +msgstr "" + +#: gtk/gtklinkbutton.c:645 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output +#: gtk/gtkmain.c:563 +msgid "Load additional GTK+ modules" +msgstr "" + +#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output +#: gtk/gtkmain.c:564 +msgid "MODULES" +msgstr "" + +#. Description of --g-fatal-warnings in --help output +#: gtk/gtkmain.c:566 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output +#: gtk/gtkmain.c:569 +msgid "GTK+ debugging flags to set" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: gtk/gtkmain.c:572 +msgid "GTK+ debugging flags to unset" +msgstr "" + +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: gtk/gtkmain.c:835 +msgid "default:LTR" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmain.c:899 +#, c-format +msgid "Cannot open display: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmain.c:965 +msgid "GTK+ Options" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmain.c:965 +msgid "Show GTK+ Options" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:491 +msgid "Co_nnect" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:558 +msgid "Connect _anonymously" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:567 +msgid "Connect as u_ser:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:605 +msgid "_Username:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:610 +msgid "_Domain:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:616 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:634 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:644 +msgid "Remember password until you _logout" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:654 +msgid "Remember _forever" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:883 +#, c-format +msgid "Unknown Application (PID %d)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:1066 +#, c-format +msgid "Unable to end process" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:1103 +msgid "_End Process" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64 +#, c-format +msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented." +msgstr "" + +#. translators: this string is a name for the 'less' command +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:859 +msgid "Terminal Pager" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:860 +msgid "Top Command" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:861 +msgid "Bourne Again Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862 +msgid "Bourne Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863 +msgid "Z Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:960 +#, c-format +msgid "Cannot end process with PID %d: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:4808 gtk/gtknotebook.c:7383 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "" + +#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered +#. * in the number emblem. +#. +#: gtk/gtknumerableicon.c:481 +#, c-format +msgctxt "Number format" +msgid "%d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetup.c:648 gtk/gtkpapersize.c:849 gtk/gtkpapersize.c:889 +msgid "Not a valid page setup file" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:177 +msgid "Any Printer" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:177 +msgid "For portable documents" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:807 +#, c-format +msgid "" +"Margins:\n" +" Left: %s %s\n" +" Right: %s %s\n" +" Top: %s %s\n" +" Bottom: %s %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:856 gtk/gtkprintunixdialog.c:3306 +msgid "Manage Custom Sizes..." +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:907 +msgid "_Format for:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:929 gtk/gtkprintunixdialog.c:3478 +msgid "_Paper size:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:960 +msgid "_Orientation:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3540 +msgid "Page Setup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpathbar.c:157 +msgid "Up Path" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpathbar.c:159 +msgid "Down Path" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpathbar.c:1518 +msgid "File System Root" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintbackend.c:749 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:686 +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 +msgid "Select a folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:805 +msgid "_Save in folder:" +msgstr "" + +#. translators: this string is the default job title for print +#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced +#. * by the job number. +#. +#: gtk/gtkprintoperation.c:263 +#, c-format +msgid "%s job #%d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1768 +msgctxt "print operation status" +msgid "Initial state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1769 +msgctxt "print operation status" +msgid "Preparing to print" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1770 +msgctxt "print operation status" +msgid "Generating data" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1771 +msgctxt "print operation status" +msgid "Sending data" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1772 +msgctxt "print operation status" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1773 +msgctxt "print operation status" +msgid "Blocking on issue" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1774 +msgctxt "print operation status" +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1775 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1776 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished with error" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:2343 +#, c-format +msgid "Preparing %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:2345 gtk/gtkprintoperation.c:2975 +#, c-format +msgid "Preparing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:2348 +#, c-format +msgid "Printing %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:3005 +#, c-format +msgid "Error creating print preview" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:3008 +#, c-format +msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:304 +msgid "Error launching preview" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611 +msgid "Printer offline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613 +msgid "Out of paper" +msgstr "" + +#. Translators: this is a printer status. +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617 +msgid "Need user intervention" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717 +msgid "Custom size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539 +msgid "No printer found" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 +msgid "Invalid argument to CreateDC" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829 +msgid "Error from StartDoc" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755 +msgid "Not enough free memory" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760 +msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765 +msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770 +msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775 +msgid "Unspecified error" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:618 +msgid "Getting printer information failed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873 +msgid "Getting printer information..." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2147 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2157 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2168 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2194 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2198 +msgid "_All Pages" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2205 +msgid "C_urrent Page" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2215 +msgid "Se_lection" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2224 +msgid "Pag_es:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225 +msgid "" +"Specify one or more page ranges,\n" +" e.g. 1-3,7,11" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2235 +msgid "Pages" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2248 +msgid "Copies" +msgstr "" + +#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2253 +msgid "Copie_s:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271 +msgid "C_ollate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2279 +msgid "_Reverse" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2299 +msgid "General" +msgstr "" + +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c) +#. +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3039 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535 +msgid "Left to right, top to bottom" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3039 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535 +msgid "Left to right, bottom to top" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3040 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536 +msgid "Right to left, top to bottom" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3040 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536 +msgid "Right to left, bottom to top" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3041 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537 +msgid "Top to bottom, left to right" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3041 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537 +msgid "Top to bottom, right to left" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3042 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538 +msgid "Bottom to top, left to right" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3042 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538 +msgid "Bottom to top, right to left" +msgstr "" + +#. Translators, this string is used to label the option in the print +#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046 gtk/gtkprintunixdialog.c:3059 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3570 +msgid "Page Ordering" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3075 +msgid "Left to right" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3076 +msgid "Right to left" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3088 +msgid "Top to bottom" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3089 +msgid "Bottom to top" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3329 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3333 +msgid "T_wo-sided:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3348 +msgid "Pages per _side:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3365 +msgid "Page or_dering:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3381 +msgid "_Only print:" +msgstr "" + +#. In enum order +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3396 +msgid "All sheets" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3397 +msgid "Even sheets" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3398 +msgid "Odd sheets" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3401 +msgid "Sc_ale:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3428 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3432 +msgid "Paper _type:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3447 +msgid "Paper _source:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3462 +msgid "Output t_ray:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3502 +msgid "Or_ientation:" +msgstr "" + +#. In enum order +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3517 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3518 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3519 +msgid "Reverse portrait" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3520 +msgid "Reverse landscape" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3565 +msgid "Job Details" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3571 +msgid "Pri_ority:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3586 +msgid "_Billing info:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3604 +msgid "Print Document" +msgstr "" + +#. Translators: this is one of the choices for the print at option +#. * in the print dialog +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3613 +msgid "_Now" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3624 +msgid "A_t:" +msgstr "" + +#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. +#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not +#. * supported. +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3630 +msgid "" +"Specify the time of print,\n" +" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3640 +msgid "Time of print" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3656 +msgid "On _hold" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657 +msgid "Hold the job until it is explicitly released" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3677 +msgid "Add Cover Page" +msgstr "" + +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the front cover page. +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3686 +msgid "Be_fore:" +msgstr "" + +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the back cover page. +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3704 +msgid "_After:" +msgstr "" + +#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing +#. * job-specific options in the print dialog +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3722 +msgid "Job" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3788 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3826 +msgid "Image Quality" +msgstr "" + +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3830 +msgid "Color" +msgstr "" + +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3835 +msgid "Finishing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3845 +msgid "Some of the settings in the dialog conflict" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3868 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:948 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:608 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616 +#, c-format +msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:483 +msgid "Select which type of documents are shown" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1137 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1174 +#, c-format +msgid "No item for URI '%s' found" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1301 +msgid "Untitled filter" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1654 +msgid "Could not remove item" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1698 +msgid "Could not clear list" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1782 +msgid "Copy _Location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1795 +msgid "_Remove From List" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1804 +msgid "_Clear List" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1818 +msgid "Show _Private Resources" +msgstr "" + +#. we create a placeholder menuitem, to be used in case +#. * the menu is empty. this placeholder will stay around +#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it +#. * when it's not used. we have to do this, and do it here, +#. * because we need a marker for the beginning of the recent +#. * items list, so that we can insert the new items at the +#. * right place when idly populating the menu in case the +#. * user appended or prepended custom menu items to the +#. * recent chooser menu widget. +#. +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:362 +msgid "No items found" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584 +#, c-format +msgid "No recently used resource found with URI `%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:794 +#, c-format +msgid "Open '%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:824 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#. This is the label format that is used for the first 10 items +#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, +#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front +#. * of the number to give these menu items a mnemonic. +#. +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835 +#, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "_%d. %s" +msgstr "" + +#. This is the format that is used for items in a recent files menu. +#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. +#. +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:840 +#, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "%d. %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1000 gtk/gtkrecentmanager.c:1013 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1150 gtk/gtkrecentmanager.c:1160 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1212 gtk/gtkrecentmanager.c:1221 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1236 +#, c-format +msgid "Unable to find an item with URI '%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentmanager.c:2436 +#, c-format +msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinner.c:287 +msgctxt "throbbing progress animation widget" +msgid "Spinner" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinner.c:288 +msgid "Provides visual indication of progress" +msgstr "" + +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate +#: gtk/gtkstock.c:313 +msgctxt "Stock label" +msgid "Information" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:314 +msgctxt "Stock label" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:315 +msgctxt "Stock label" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:316 +msgctxt "Stock label" +msgid "Question" +msgstr "" + +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkstock.c:321 +msgctxt "Stock label" +msgid "_About" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:322 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:323 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:324 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Bold" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:325 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:326 +msgctxt "Stock label" +msgid "_CD-ROM" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:327 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Clear" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:328 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:329 +msgctxt "Stock label" +msgid "C_onnect" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:330 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Convert" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:331 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:332 +msgctxt "Stock label" +msgid "Cu_t" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:333 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:334 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Discard" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:335 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Disconnect" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:336 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Execute" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:337 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:338 +msgctxt "Stock label" +msgid "_File" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:339 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:340 +msgctxt "Stock label" +msgid "Find and _Replace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:341 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Floppy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:342 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:343 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" +#: gtk/gtkstock.c:345 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go to the first page" +#: gtk/gtkstock.c:347 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_First" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go to the last page" +#: gtk/gtkstock.c:349 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Last" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go to the top of the page" +#: gtk/gtkstock.c:351 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Top" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go back" +#: gtk/gtkstock.c:353 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Back" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go down" +#: gtk/gtkstock.c:355 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Down" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go forward" +#: gtk/gtkstock.c:357 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Forward" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go up" +#: gtk/gtkstock.c:359 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Up" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:360 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Hard Disk" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:361 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:362 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Home" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:363 +msgctxt "Stock label" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:364 +msgctxt "Stock label" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:365 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Index" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:366 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Information" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:367 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Italic" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:368 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Jump to" +msgstr "" + +#. This is about text justification, "centered text" +#: gtk/gtkstock.c:370 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Center" +msgstr "" + +#. This is about text justification +#: gtk/gtkstock.c:372 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fill" +msgstr "" + +#. This is about text justification, "left-justified text" +#: gtk/gtkstock.c:374 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#. This is about text justification, "right-justified text" +#: gtk/gtkstock.c:376 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#. Media label, as in "fast forward" +#: gtk/gtkstock.c:379 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Forward" +msgstr "" + +#. Media label, as in "next song" +#: gtk/gtkstock.c:381 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Next" +msgstr "" + +#. Media label, as in "pause music" +#: gtk/gtkstock.c:383 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "P_ause" +msgstr "" + +#. Media label, as in "play music" +#: gtk/gtkstock.c:385 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Play" +msgstr "" + +#. Media label, as in "previous song" +#: gtk/gtkstock.c:387 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "Pre_vious" +msgstr "" + +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:389 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Record" +msgstr "" + +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:391 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "R_ewind" +msgstr "" + +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:393 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:394 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Network" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:395 +msgctxt "Stock label" +msgid "_New" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:396 +msgctxt "Stock label" +msgid "_No" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:397 +msgctxt "Stock label" +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:398 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Open" +msgstr "" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:400 +msgctxt "Stock label" +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:402 +msgctxt "Stock label" +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:404 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse landscape" +msgstr "" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:406 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse portrait" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:407 +msgctxt "Stock label" +msgid "Page Set_up" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:408 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:409 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:410 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Print" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:411 +msgctxt "Stock label" +msgid "Print Pre_view" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:412 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:413 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:414 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Redo" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:415 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:416 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:417 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Revert" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:418 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:419 +msgctxt "Stock label" +msgid "Save _As" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:420 +msgctxt "Stock label" +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:421 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:422 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Font" +msgstr "" + +#. Sorting direction +#: gtk/gtkstock.c:424 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Ascending" +msgstr "" + +#. Sorting direction +#: gtk/gtkstock.c:426 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Descending" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:427 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Spell Check" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:428 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#. Font variant +#: gtk/gtkstock.c:430 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:431 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undelete" +msgstr "" + +#. Font variant +#: gtk/gtkstock.c:433 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:434 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:435 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#. Zoom +#: gtk/gtkstock.c:437 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Normal Size" +msgstr "" + +#. Zoom +#: gtk/gtkstock.c:439 +msgctxt "Stock label" +msgid "Best _Fit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:440 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _In" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:441 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _Out" +msgstr "" + +#. Translators: if the "on" state label requires more than three +#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for +#. * the state +#. +#: gtk/gtkswitch.c:313 gtk/gtkswitch.c:362 gtk/gtkswitch.c:553 +msgctxt "switch" +msgid "ON" +msgstr "" + +#. Translators: if the "off" state label requires more than three +#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state +#. +#: gtk/gtkswitch.c:321 gtk/gtkswitch.c:363 gtk/gtkswitch.c:569 +msgctxt "switch" +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: gtk/gtkswitch.c:968 +msgctxt "light switch widget" +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkswitch.c:969 +msgid "Switches between on and off states" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 +#, c-format +msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710 +#, c-format +msgid "No deserialize function found for format %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:800 gtk/gtktextbufferserialize.c:826 +#, c-format +msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:810 gtk/gtktextbufferserialize.c:836 +#, c-format +msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:852 +#, c-format +msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:862 +#, c-format +msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:949 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:967 gtk/gtktextbufferserialize.c:992 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1031 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has not been defined." +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1043 +msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1054 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1153 gtk/gtktextbufferserialize.c:1228 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1333 gtk/gtktextbufferserialize.c:1407 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1184 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1192 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1211 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" already defined" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1309 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 +#, c-format +msgid "Outermost element in text must be not <%s>" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1371 gtk/gtktextbufferserialize.c:1387 +#, c-format +msgid "A <%s> element has already been specified" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1393 +msgid "A element can't occur before a element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1793 +msgid "Serialized data is malformed" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1871 +msgid "" +"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:60 +msgid "LRM _Left-to-right mark" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:61 +msgid "RLM _Right-to-left mark" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:62 +msgid "LRE Left-to-right _embedding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:63 +msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:64 +msgid "LRO Left-to-right _override" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:65 +msgid "RLO Right-to-left o_verride" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:66 +msgid "PDF _Pop directional formatting" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:67 +msgid "ZWS _Zero width space" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:68 +msgid "ZWJ Zero width _joiner" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:69 +msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:1506 +#, c-format +msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:1596 +#, c-format +msgid "Unexpected character data on line %d char %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:2428 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:170 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:172 +msgid "Turns volume down or up" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:175 +msgid "Adjusts the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:181 gtk/gtkvolumebutton.c:184 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:183 +msgid "Decreases the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:187 gtk/gtkvolumebutton.c:190 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:189 +msgid "Increases the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:247 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:251 +msgid "Full Volume" +msgstr "" + +#. Translators: this is the percentage of the current volume, +#. * as used in the tooltip, eg. "49 %". +#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, +#. * or otherwise translate the "%d" to "%d". +#. +#: gtk/gtkvolumebutton.c:264 +#, c-format +msgctxt "volume percentage" +msgid "%d %%" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:4 +msgctxt "paper size" +msgid "asme_f" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:5 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:6 +msgctxt "paper size" +msgid "A0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:7 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:8 +msgctxt "paper size" +msgid "A1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:9 +msgctxt "paper size" +msgid "A10" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:10 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:11 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:12 +msgctxt "paper size" +msgid "A2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:13 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:14 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:15 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:16 +msgctxt "paper size" +msgid "A3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:17 +msgctxt "paper size" +msgid "A3 Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:18 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:19 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:20 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:21 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:22 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:23 +msgctxt "paper size" +msgid "A4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:24 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:25 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Tab" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:26 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:27 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:28 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:29 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:30 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:31 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:32 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x9" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:33 +msgctxt "paper size" +msgid "A5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:34 +msgctxt "paper size" +msgid "A5 Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:35 +msgctxt "paper size" +msgid "A6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:36 +msgctxt "paper size" +msgid "A7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:37 +msgctxt "paper size" +msgid "A8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:38 +msgctxt "paper size" +msgid "A9" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:39 +msgctxt "paper size" +msgid "B0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:40 +msgctxt "paper size" +msgid "B1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:41 +msgctxt "paper size" +msgid "B10" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:42 +msgctxt "paper size" +msgid "B2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:43 +msgctxt "paper size" +msgid "B3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:44 +msgctxt "paper size" +msgid "B4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:45 +msgctxt "paper size" +msgid "B5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:46 +msgctxt "paper size" +msgid "B5 Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:47 +msgctxt "paper size" +msgid "B6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:48 +msgctxt "paper size" +msgid "B6/C4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:49 +msgctxt "paper size" +msgid "B7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:50 +msgctxt "paper size" +msgid "B8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:51 +msgctxt "paper size" +msgid "B9" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:52 +msgctxt "paper size" +msgid "C0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:53 +msgctxt "paper size" +msgid "C1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:54 +msgctxt "paper size" +msgid "C10" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:55 +msgctxt "paper size" +msgid "C2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:56 +msgctxt "paper size" +msgid "C3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:57 +msgctxt "paper size" +msgid "C4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:58 +msgctxt "paper size" +msgid "C5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:59 +msgctxt "paper size" +msgid "C6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:60 +msgctxt "paper size" +msgid "C6/C5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:61 +msgctxt "paper size" +msgid "C7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:62 +msgctxt "paper size" +msgid "C7/C6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:63 +msgctxt "paper size" +msgid "C8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:64 +msgctxt "paper size" +msgid "C9" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:65 +msgctxt "paper size" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:66 +msgctxt "paper size" +msgid "RA0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:67 +msgctxt "paper size" +msgid "RA1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:68 +msgctxt "paper size" +msgid "RA2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:69 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:70 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:71 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:72 +msgctxt "paper size" +msgid "JB0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:73 +msgctxt "paper size" +msgid "JB1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:74 +msgctxt "paper size" +msgid "JB10" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:75 +msgctxt "paper size" +msgid "JB2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:76 +msgctxt "paper size" +msgid "JB3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:77 +msgctxt "paper size" +msgid "JB4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:78 +msgctxt "paper size" +msgid "JB5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:79 +msgctxt "paper size" +msgid "JB6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:80 +msgctxt "paper size" +msgid "JB7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:81 +msgctxt "paper size" +msgid "JB8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:82 +msgctxt "paper size" +msgid "JB9" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:83 +msgctxt "paper size" +msgid "jis exec" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:84 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 2 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:85 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 3 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:86 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 4 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:87 +msgctxt "paper size" +msgid "hagaki (postcard)" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:88 +msgctxt "paper size" +msgid "kahu Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:89 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku2 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:90 +msgctxt "paper size" +msgid "oufuku (reply postcard)" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:91 +msgctxt "paper size" +msgid "you4 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:92 +msgctxt "paper size" +msgid "10x11" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:93 +msgctxt "paper size" +msgid "10x13" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:94 +msgctxt "paper size" +msgid "10x14" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96 +msgctxt "paper size" +msgid "10x15" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:97 +msgctxt "paper size" +msgid "11x12" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:98 +msgctxt "paper size" +msgid "11x15" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:99 +msgctxt "paper size" +msgid "12x19" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:100 +msgctxt "paper size" +msgid "5x7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:101 +msgctxt "paper size" +msgid "6x9 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:102 +msgctxt "paper size" +msgid "7x9 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:103 +msgctxt "paper size" +msgid "9x11 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:104 +msgctxt "paper size" +msgid "a2 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:105 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch A" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:106 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch B" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:107 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch C" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:108 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch D" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:109 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch E" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:110 +msgctxt "paper size" +msgid "b-plus" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:111 +msgctxt "paper size" +msgid "c" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:112 +msgctxt "paper size" +msgid "c5 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:113 +msgctxt "paper size" +msgid "d" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:114 +msgctxt "paper size" +msgid "e" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:115 +msgctxt "paper size" +msgid "edp" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:116 +msgctxt "paper size" +msgid "European edp" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:117 +msgctxt "paper size" +msgid "Executive" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:118 +msgctxt "paper size" +msgid "f" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:119 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold European" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:120 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold US" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:121 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold German Legal" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:122 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Legal" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:123 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Letter" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:124 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 3x5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:125 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 (postcard)" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:126 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 ext" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:127 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 5x8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:128 +msgctxt "paper size" +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:129 +msgctxt "paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:130 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:131 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:132 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:133 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:134 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Plus" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:135 +msgctxt "paper size" +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:136 +msgctxt "paper size" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:137 +msgctxt "paper size" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:138 +msgctxt "paper size" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:139 +msgctxt "paper size" +msgid "#14 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:140 +msgctxt "paper size" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:141 +msgctxt "paper size" +msgid "Personal Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:142 +msgctxt "paper size" +msgid "Quarto" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:143 +msgctxt "paper size" +msgid "Super A" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:144 +msgctxt "paper size" +msgid "Super B" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:145 +msgctxt "paper size" +msgid "Wide Format" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:146 +msgctxt "paper size" +msgid "Dai-pa-kai" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:147 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:148 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio sp" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:149 +msgctxt "paper size" +msgid "Invite Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:150 +msgctxt "paper size" +msgid "Italian Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:151 +msgctxt "paper size" +msgid "juuro-ku-kai" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:152 +msgctxt "paper size" +msgid "pa-kai" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:153 +msgctxt "paper size" +msgid "Postfix Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:154 +msgctxt "paper size" +msgid "Small Photo" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:155 +msgctxt "paper size" +msgid "prc1 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:156 +msgctxt "paper size" +msgid "prc10 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:157 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 16k" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:158 +msgctxt "paper size" +msgid "prc2 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:159 +msgctxt "paper size" +msgid "prc3 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:160 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 32k" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:161 +msgctxt "paper size" +msgid "prc4 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:162 +msgctxt "paper size" +msgid "prc5 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:163 +msgctxt "paper size" +msgid "prc6 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:164 +msgctxt "paper size" +msgid "prc7 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:165 +msgctxt "paper size" +msgid "prc8 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:166 +msgctxt "paper size" +msgid "prc9 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:167 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 16k" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:168 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 8k" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552 +#, c-format +msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1370 +#, c-format +msgid "Failed to write header\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1376 +#, c-format +msgid "Failed to write hash table\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1382 +#, c-format +msgid "Failed to write folder index\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1390 +#, c-format +msgid "Failed to rewrite header\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1484 +#, c-format +msgid "Failed to open file %s : %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1492 gtk/updateiconcache.c:1522 +#, c-format +msgid "Failed to write cache file: %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1533 +#, c-format +msgid "The generated cache was invalid.\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1547 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1561 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1571 +#, c-format +msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1598 +#, c-format +msgid "Cache file created successfully.\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1637 +msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1638 +msgid "Don't check for the existence of index.theme" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1639 +msgid "Don't include image data in the cache" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1640 +msgid "Output a C header file" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1641 +msgid "Turn off verbose output" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1642 +msgid "Validate existing icon cache" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1709 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1715 +#, c-format +msgid "Not a valid icon cache: %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1728 +#, c-format +msgid "No theme index file.\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1732 +#, c-format +msgid "" +"No theme index file in '%s'.\n" +"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcedilla.c:92 +msgid "Cedilla" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:127 +msgid "Inuktitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imipa.c:145 +msgid "IPA" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/immultipress.c:31 +msgid "Multipress" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai.c:35 +msgid "Thai-Lao" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:244 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:28 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1024 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:815 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1033 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1046 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print a document on %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862 +msgid "Authentication is required to get attributes of a job" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868 +msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get default printer of %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get printers from %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:879 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get a file from %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881 +#, c-format +msgid "Authentication is required on %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document '%s'" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1053 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1055 +msgid "Authentication is required to print this document" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on toner." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677 +#, c-format +msgid "Printer '%s' has no toner left." +msgstr "" + +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on developer." +msgstr "" + +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of developer." +msgstr "" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." +msgstr "" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686 +#, c-format +msgid "The cover is open on printer '%s'." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687 +#, c-format +msgid "The door is open on printer '%s'." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on paper." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of paper." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is currently offline." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691 +#, c-format +msgid "There is a problem on printer '%s'." +msgstr "" + +#. Translators: this is a printer status. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999 +msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgstr "" + +#. Translators: this is a printer status. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2005 +msgid "Rejecting Jobs" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778 +msgid "Two Sided" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779 +msgid "Paper Type" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780 +msgid "Paper Source" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781 +msgid "Output Tray" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783 +msgid "GhostScript pre-filtering" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792 +msgid "One Sided" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794 +msgid "Long Edge (Standard)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796 +msgid "Short Edge (Flip)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808 +msgid "Auto Select" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#. Translators: this is an option of "Resolution" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3306 +msgid "Printer Default" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812 +msgid "Embed GhostScript fonts only" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814 +msgid "Convert to PS level 1" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816 +msgid "Convert to PS level 2" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818 +msgid "No pre-filtering" +msgstr "" + +#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens +#. up an extra panel of settings in a print dialog. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. Translators: These strings name the possible values of the +#. * job priority option in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530 +msgid "Urgent" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530 +msgid "High" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. Cups specific, non-ppd related settings +#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option +#. * in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3554 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "" + +#. Translators, this string is used to label the job priority option +#. * in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591 +msgid "Job Priority" +msgstr "" + +#. Translators, this string is used to label the billing info entry +#. * in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3602 +msgid "Billing Info" +msgstr "" + +#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover +#. * pages that the printing system may support. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 +msgid "None" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 +msgid "Classified" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 +msgid "Top Secret" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 +msgid "Unclassified" +msgstr "" + +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the front cover page. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3652 +msgid "Before" +msgstr "" + +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the back cover page. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3667 +msgid "After" +msgstr "" + +#. Translators: this is the name of the option that controls when +#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, +#. * or 'on hold' +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687 +msgid "Print at" +msgstr "" + +#. Translators: this is the name of the option that allows the user +#. * to specify a time when a print job will be printed. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3698 +msgid "Print at time" +msgstr "" + +#. Translators: this format is used to display a custom paper +#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height +#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3733 +#, c-format +msgid "Custom %sx%s" +msgstr "" + +#. default filename used for print-to-file +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 +#, c-format +msgid "output.%s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501 +msgid "Print to File" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627 +msgid "Postscript" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:640 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 +msgid "Pages per _sheet:" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:699 +msgid "File" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:709 +msgid "_Output format" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395 +msgid "Print to LPR" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421 +msgid "Pages Per Sheet" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 +msgid "printer offline" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829 +msgid "ready to print" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832 +msgid "processing job" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836 +msgid "paused" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. default filename used for print-to-test +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234 +#, c-format +msgid "test-output.%s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467 +msgid "Print to Test Printer" +msgstr "" + +#: tests/testfilechooser.c:207 +#, c-format +msgid "Could not get information for file '%s': %s" +msgstr "" + +#: tests/testfilechooser.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: tests/testfilechooser.c:267 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr ""