Translation updated by Tino Meinen.

2004-01-05  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>

	* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
This commit is contained in:
Vincent van Adrighem 2004-01-05 20:50:25 +00:00 committed by Vincent van Adrighem
parent 7007f9f139
commit 9bed2357cf
2 changed files with 57 additions and 49 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-01-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
2004-01-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.

102
po/nl.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>, 2002.
# Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>, 2002.
# Tino Meinen <a.t.meinen@chelo.nl>, 2002, 2003.
# Tino Meinen <a.t.meinen@chelo.nl>, 2002, 2003, 2004
# --------------
# Discussiepunten:
# tag -> markering/etiket?
@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-04 04:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-05 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:731
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864 tests/testfilechooser.c:198
@ -2886,12 +2886,12 @@ msgstr "Kon bestandsnaam niet converteren"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leeg)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:343 gtk/gtkfilesystemwin32.c:383
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:343 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen"
@ -2907,17 +2907,17 @@ msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen"
msgid "This file system does not support bookmarks"
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen favorieten"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:855 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1069
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:855 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1197
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s"
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:692
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:820
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)"
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:848
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:976
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen voor alles"
@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
#: gtk/gtkiconfactory.c:1547
#: gtk/gtkiconfactory.c:1551
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fout bij laden van pictogram: %s"
@ -4550,162 +4550,166 @@ msgid "_Up"
msgstr "Om_hoog"
#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Harde schijf"
#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
#: gtk/gtkstock.c:299
#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Home"
msgstr "_Thuis"
#: gtk/gtkstock.c:300
#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Index"
msgstr "_Index"
#: gtk/gtkstock.c:301
#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "_Italic"
msgstr "Schu_ingedrukt"
#: gtk/gtkstock.c:302
#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "_Jump to"
msgstr "_Spring naar"
#: gtk/gtkstock.c:303
#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Center"
msgstr "Ge_centreerd"
#: gtk/gtkstock.c:304
#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Fill"
msgstr "Uit_vullen"
#: gtk/gtkstock.c:305
#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Left"
msgstr "_Links"
#: gtk/gtkstock.c:306
#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Right"
msgstr "_Rechts"
#: gtk/gtkstock.c:307
#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_New"
msgstr "_Nieuw"
#: gtk/gtkstock.c:308
#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_No"
msgstr "_Nee"
#: gtk/gtkstock.c:309
#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: gtk/gtkstock.c:310
#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
#: gtk/gtkstock.c:311
#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_Paste"
msgstr "_Plakken"
#: gtk/gtkstock.c:312
#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_Preferences"
msgstr "_Voorkeuren"
#: gtk/gtkstock.c:313
#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_Print"
msgstr "_Afdrukken"
#: gtk/gtkstock.c:314
#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Afdruk_voorbeeld"
#: gtk/gtkstock.c:315
#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschappen"
#: gtk/gtkstock.c:316
#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Quit"
msgstr "_Afsluiten"
#: gtk/gtkstock.c:317
#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Redo"
msgstr "_Herhalen"
#: gtk/gtkstock.c:318
#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Refresh"
msgstr "_Verversen"
#: gtk/gtkstock.c:319
#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
#: gtk/gtkstock.c:320
#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Revert"
msgstr "_Terugzetten"
#: gtk/gtkstock.c:321
#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Save"
msgstr "Op_slaan"
#: gtk/gtkstock.c:322
#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "Save _As"
msgstr "Opslaan _Als"
#: gtk/gtkstock.c:323
#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Color"
msgstr "_Kleur"
#: gtk/gtkstock.c:324
#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Font"
msgstr "_Lettertype"
#: gtk/gtkstock.c:325
#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Ascending"
msgstr "_Oplopend"
#: gtk/gtkstock.c:326
#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "_Descending"
msgstr "_Aflopend"
#: gtk/gtkstock.c:327
#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Spellingscontrole"
#: gtk/gtkstock.c:328
#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
#: gtk/gtkstock.c:329
#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Doorhalen"
#: gtk/gtkstock.c:330
#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Undelete"
msgstr "Ter_ugplaatsen"
#: gtk/gtkstock.c:331
#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Underline"
msgstr "_Onderstrepen"
#: gtk/gtkstock.c:332
#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Undo"
msgstr "_Herstel"
#: gtk/gtkstock.c:333
#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
#: gtk/gtkstock.c:334
#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Zoom _100%"
#: gtk/gtkstock.c:335
#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "Zoom to _Fit"
msgstr "Zoom _Passend"
#: gtk/gtkstock.c:336
#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _In"
#: gtk/gtkstock.c:337
#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Uit"