Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Jorge González 2010-10-13 14:26:30 +02:00
parent 3b7cbaa47f
commit a2e88f9b80

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 06:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Dispositivo apuntador o teclado asociado con este dispositivo"
#: ../gdk/gdkdevice.c:173
msgid "Input source"
msgstr ""
msgstr "Fuente de entrada"
#: ../gdk/gdkdevice.c:174
msgid "Source type for the device"
msgstr ""
msgstr "Tipo de la fuente de entrada para el dispositivo"
#: ../gdk/gdkdevice.c:189 ../gdk/gdkdevice.c:190
msgid "Input mode for the device"
@ -761,13 +761,12 @@ msgid "Layout style"
msgstr "Estilo de la distribución"
#: ../gtk/gtkbbox.c:172
#, fuzzy
msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
msgstr ""
"Como disponer los botones en la caja. Los valores posibles son: esparcidos, "
"esquinas, inicio y final"
"esquinas, inicio y final"
#: ../gtk/gtkbbox.c:180
msgid "Secondary"
@ -7341,26 +7340,23 @@ msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Indica si el marco de la ventana debe tener un botón de cierre"
#: ../gtk/gtkwindow.c:857
#, fuzzy
#| msgid "Has Resize Grip"
msgid "Resize grip"
msgstr "Tiene tirador de redimensión"
msgstr "Redimensionar tirador"
#: ../gtk/gtkwindow.c:858
#, fuzzy
#| msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "Indica si el marco de la ventana debe tener un botón de cierre"
msgstr "Especifica si la ventana debe tener un tirador de redimensión"
#: ../gtk/gtkwindow.c:872
msgid "Resize grip is visible"
msgstr ""
msgstr "El tirador de redimensión es visible"
#: ../gtk/gtkwindow.c:873
#, fuzzy
#| msgid "Whether the action group is visible."
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "Indica si el grupo de acción es visible."
msgstr "Indica si el tirador de redimensión de la ventana es visible."
#: ../gtk/gtkwindow.c:889
msgid "Gravity"
@ -7388,13 +7384,12 @@ msgstr "La opacidad de la ventana, desde 0 hasta 1"
#: ../gtk/gtkwindow.c:935 ../gtk/gtkwindow.c:936
msgid "Width of resize grip"
msgstr ""
msgstr "Anchura del tirador de redimensión"
#: ../gtk/gtkwindow.c:941 ../gtk/gtkwindow.c:942
#, fuzzy
#| msgid "Has Resize Grip"
msgid "Height of resize grip"
msgstr "Tiene tirador de redimensión"
msgstr "Altura del tirador de redimensión"
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334
msgid "IM Preedit style"