diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index 934dcfde98..4eba6eddd9 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-01 21:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-02 10:19+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-03 21:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-04 10:40+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: \n" "Language: tg\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Байрақчаҳои ислоҳи хатоҳои GDK барои бек #: gdk/gdkwindow.c:2739 msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" -msgstr "" +msgstr "Дастгирии GL ба воситаи GDK_DEBUG ғайрифаъол шуд" #. #. * Translators, the strings in the “keyboard label” context are @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "keyboard label" msgid "Suspend" msgstr "Suspend (Таваққуф)" -#: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:48 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1407 +#: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:48 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1261 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:369 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:527 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1175 #, fuzzy @@ -440,16 +440,16 @@ msgstr "Ягон профил дастрас нест" #: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:492 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:631 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:675 msgid "Unable to create a GL context" -msgstr "" +msgstr "Муҳтавои GL эҷод карда намешавад" -#: gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1369 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1379 +#: gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1223 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1233 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:330 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:340 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:464 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:869 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "" -#: gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1415 +#: gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1269 msgid "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation" msgstr "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:543 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:760 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:669 gtk/gtkprintunixdialog.c:742 -#: gtk/gtkwindow.c:12000 gtk/inspector/css-editor.c:199 +#: gtk/gtkwindow.c:12012 gtk/inspector/css-editor.c:199 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:136 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "_Татбиқ кардан" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:934 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:956 gtk/gtkprintbackend.c:761 gtk/gtkwindow.c:12001 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:956 gtk/gtkprintbackend.c:761 gtk/gtkwindow.c:12013 #: gtk/inspector/classes-list.c:127 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -1437,26 +1437,23 @@ msgstr "" #: gtk/encodesymbolic.c:266 #, c-format -#| msgid "Invalid file name" msgid "Invalid size %s\n" msgstr "Андозаи беэътибор: %s\n" #: gtk/encodesymbolic.c:279 gtk/gtk-builder-tool.c:537 #, c-format -#| msgid "Cannot open display: %s" msgid "Can't load file: %s\n" msgstr "Файл бор намешавад: %s\n" #: gtk/encodesymbolic.c:307 gtk/encodesymbolic.c:313 #, c-format -#| msgid "Failed to open file %s : %s\n" msgid "Can't save file %s: %s\n" msgstr "Файли %s захира намешавад: %s\n" #: gtk/encodesymbolic.c:319 #, c-format msgid "Can't close stream" -msgstr "" +msgstr "Ҷараён пӯшида намешавад" #. Translators: this is the license preamble; the string at the end #. * contains the name of the license as link text. @@ -1566,19 +1563,19 @@ msgstr "Вебсайт" msgid "About %s" msgstr "Дар бораи %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2317 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2316 msgid "Created by" msgstr "Эҷодшуда бо" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2320 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2319 msgid "Documented by" msgstr "Санадгузоришуда бо " -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2330 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2329 msgid "Translated by" msgstr "Тарҷумашуда бо:" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2335 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2334 msgid "Artwork by" msgstr "Асар" @@ -1675,15 +1672,14 @@ msgstr "Ягон барнома барои “%s” ёфт нашуд" #. Translators: %s is a file type description #: gtk/gtkappchooserdialog.c:215 #, c-format -#| msgid "Opening %s" msgid "Opening “%s” files." msgstr "Кушодани файлҳои “%s”." #: gtk/gtkappchooserdialog.c:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Select an application for “%s” files" msgid "No applications found for “%s” files" -msgstr "Барномаеро барои файлҳои “%s” интихоб кунед" +msgstr "Ягон барнома барои файлҳои “%s” ёфт нашуд" #: gtk/gtkappchooserdialog.c:310 msgid "Forget association" @@ -1698,10 +1694,9 @@ msgid "Default Application" msgstr "Барномаи пешфарз" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "No applications available to open “%s”" +#, c-format msgid "No applications found for “%s”." -msgstr "Ягон барнома барои кушодани “%s” вуҷуд надорад" +msgstr "Ягон барнома барои “%s” ёфт нашуд." #: gtk/gtkappchooserwidget.c:755 msgid "Recommended Applications" @@ -2195,30 +2190,30 @@ msgstr "_Рост:" msgid "Paper Margins" msgstr "Ҳошияҳои саҳифа" -#: gtk/gtkentry.c:9597 gtk/gtkentry.c:9750 gtk/gtklabel.c:6611 -#: gtk/gtktextview.c:9018 gtk/gtktextview.c:9206 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtkentry.c:9753 gtk/gtklabel.c:6611 +#: gtk/gtktextview.c:9022 gtk/gtktextview.c:9210 msgid "Cu_t" msgstr "_Буридан" -#: gtk/gtkentry.c:9601 gtk/gtkentry.c:9753 gtk/gtklabel.c:6612 -#: gtk/gtktextview.c:9022 gtk/gtktextview.c:9210 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtkentry.c:9756 gtk/gtklabel.c:6612 +#: gtk/gtktextview.c:9026 gtk/gtktextview.c:9214 msgid "_Copy" msgstr "_Нусха бардоштан" -#: gtk/gtkentry.c:9605 gtk/gtkentry.c:9756 gtk/gtklabel.c:6613 -#: gtk/gtktextview.c:9024 gtk/gtktextview.c:9212 +#: gtk/gtkentry.c:9608 gtk/gtkentry.c:9759 gtk/gtklabel.c:6613 +#: gtk/gtktextview.c:9028 gtk/gtktextview.c:9216 msgid "_Paste" msgstr "_Гузоштан" -#: gtk/gtkentry.c:9608 gtk/gtklabel.c:6615 gtk/gtktextview.c:9027 +#: gtk/gtkentry.c:9611 gtk/gtklabel.c:6615 gtk/gtktextview.c:9031 msgid "_Delete" msgstr "_Нест кардан" -#: gtk/gtkentry.c:9619 gtk/gtklabel.c:6624 gtk/gtktextview.c:9041 +#: gtk/gtkentry.c:9622 gtk/gtklabel.c:6624 gtk/gtktextview.c:9045 msgid "Select _All" msgstr "Ҳамаро интихоб _кардан" -#: gtk/gtkentry.c:10839 +#: gtk/gtkentry.c:10842 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock фаъол аст" @@ -2304,16 +2299,12 @@ msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Мӯҳтавои ҷузвдон намоиш дода намешавад" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:955 -#, fuzzy -#| msgid "Shortcut %s already exists" msgid "A folder with that name already exists" -msgstr "Миёнбури %s аллакай вуҷуд дорад" +msgstr "Ҷузвдон бо ин ном аллакай вуҷуд дорад" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:957 -#, fuzzy -#| msgid "Shortcut %s already exists" msgid "A file with that name already exists" -msgstr "Миёнбури %s аллакай вуҷуд дорад" +msgstr "Файл бо ин ном аллакай вуҷуд дорад" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:988 #, fuzzy @@ -2329,7 +2320,7 @@ msgstr "Ҷузвдон эҷод карда намешавад" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:994 msgid "Folder names cannot contain “/”" -msgstr "" +msgstr "Номҳои ҷузвдон бояд аломати “/”-ро дар бар нагиранд" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1509 msgid "Could not select file" @@ -2361,7 +2352,7 @@ msgstr "Намоиш додани _сутуни андоза" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1764 msgid "Sort _Folders before Files" -msgstr "" +msgstr "Мураттаб кардани _ҷузвдонҳо пеш аз файлҳо" #. this is the header for the location column in the print dialog #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2031 gtk/inspector/style-prop-list.ui:118 @@ -2476,7 +2467,7 @@ msgstr "Интихоби шрифт" #: gtk/gtkfontbutton.c:1209 gtk/inspector/general.c:226 #: gtk/inspector/general.c:227 gtk/inspector/gestures.c:128 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1200 gtk/inspector/size-groups.c:252 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5226 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5216 msgid "None" msgstr "Ҳеҷ" @@ -2490,16 +2481,16 @@ msgstr "Маълумоти принтер гирифта нашуд" msgid "Application menu" msgstr "Менюи барнома" -#: gtk/gtkheaderbar.c:479 gtk/gtkwindow.c:8661 +#: gtk/gtkheaderbar.c:479 gtk/gtkwindow.c:8673 msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" -#: gtk/gtkicontheme.c:2314 gtk/gtkicontheme.c:2378 +#: gtk/gtkicontheme.c:2313 gtk/gtkicontheme.c:2377 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme %s" msgstr "Нишонаи '%s' дар мавзӯи %s мавҷуд нест" -#: gtk/gtkicontheme.c:4016 gtk/gtkicontheme.c:4383 +#: gtk/gtkicontheme.c:4015 gtk/gtkicontheme.c:4382 msgid "Failed to load icon" msgstr "Нишона бор карда нашуд" @@ -2857,7 +2848,7 @@ msgstr "Ҷойгиршавиро ворид кунед" #: gtk/gtkplacessidebar.c:1005 msgid "Manually enter a location" -msgstr "" +msgstr "Ҷойгиршавиеро ба таври дастӣ ворид намоед" #: gtk/gtkplacessidebar.c:1016 msgid "Trash" @@ -2966,7 +2957,6 @@ msgid "Name" msgstr "Ном" #: gtk/gtkplacessidebar.c:2655 -#| msgid "Rename…" msgid "_Rename" msgstr "_Иваз кардани ном" @@ -3111,7 +3101,7 @@ msgstr "Бо хатогӣ ба анҷом расид" msgid "Preparing %d" msgstr "Омодасозии %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2351 gtk/gtkprintoperation.c:2985 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2351 gtk/gtkprintoperation.c:2984 #, c-format msgid "Preparing" msgstr "Омодасозӣ" @@ -3121,12 +3111,12 @@ msgstr "Омодасозӣ" msgid "Printing %d" msgstr "%d чоп шуда истодааст" -#: gtk/gtkprintoperation.c:3016 +#: gtk/gtkprintoperation.c:3015 #, c-format msgid "Error creating print preview" msgstr "Ҳангоми эҷодкунии пешнамоиши чоп хатогӣ ба вуҷуд омадааст" -#: gtk/gtkprintoperation.c:3019 +#: gtk/gtkprintoperation.c:3018 #, c-format msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "" @@ -3215,42 +3205,42 @@ msgstr "Маълумоти принтер гирифта шуда истодаа #. * multiple pages on a sheet when printing #. #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3105 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5175 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5165 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "Аз чап ба рост, аз боло ба поён" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3105 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5175 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5165 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "Аз чап ба рост, аз поён ба боло" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3106 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5176 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5166 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "Аз рост ба чап, аз боло ба поён" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3106 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5176 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5166 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "Аз рост ба чап, аз поён ба боло" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3107 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5177 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5167 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "Аз боло ба поён, аз чап ба рост" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3107 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5177 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5167 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "Аз боло ба поён, аз рост ба чап" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3108 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5178 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5168 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "Аз поён ба боло, аз чап ба рост" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3108 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5178 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5168 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "Аз поён ба боло, аз рост ба чап" @@ -3258,7 +3248,7 @@ msgstr "Аз поён ба боло, аз рост ба чап" #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3112 gtk/gtkprintunixdialog.c:3125 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5255 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5245 msgid "Page Ordering" msgstr "Тартиби саҳифаҳо" @@ -3405,13 +3395,13 @@ msgctxt "switch" msgid "OFF" msgstr "ХОМӮШ" -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:649 +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:648 #, c-format msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" msgstr "" "Ҳангоми кӯшиши бекор кардани силсилавии %s хатогии номаълум ба вуҷуд омадааст" -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:708 +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:707 #, c-format msgid "No deserialize function found for format %s" msgstr "Барои формати %s ягон функсияи бекор кардани силсилавӣ ёфт нашуд" @@ -3589,12 +3579,12 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:11988 +#: gtk/gtkwindow.c:12000 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:11990 +#: gtk/gtkwindow.c:12002 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3602,9 +3592,9 @@ msgid "" "break or crash." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:11995 +#: gtk/gtkwindow.c:12007 msgid "Don't show this message again" -msgstr "" +msgstr "Ин паёмро дигар намоиш надиҳед" #: gtk/inspector/action-editor.c:281 msgid "Activate" @@ -3699,13 +3689,10 @@ msgid "GTK+ Version" msgstr "Версияи GTK+" #: gtk/inspector/general.ui:68 -#| msgid "Go _Back" msgid "GDK Backend" msgstr "Пӯштибонии GDK" #: gtk/inspector/general.ui:373 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "Display" msgid "X display" msgstr "Дисплейи X" @@ -3844,11 +3831,10 @@ msgstr "Объект" #: gtk/inspector/object-tree.ui:139 gtk/inspector/window.ui:312 msgid "Style Classes" -msgstr "" +msgstr "Синфҳои сабк" #: gtk/inspector/prop-editor.c:615 #, c-format -#| msgid "Printer" msgid "Pointer: %p" msgstr "Нишондиҳанда: %p" @@ -3870,7 +3856,7 @@ msgstr "Манъ кардани %s имконпазир нест" #: gtk/inspector/prop-editor.c:1174 msgid "Attribute mapping" -msgstr "" +msgstr "Нақшабандии сифат" #: gtk/inspector/prop-editor.c:1179 msgid "Model:" @@ -3882,7 +3868,6 @@ msgid "%p (%s)" msgstr "%p (%s)" #: gtk/inspector/prop-editor.c:1190 -#| msgid "Volume" msgid "Column:" msgstr "Сутун:" @@ -3911,7 +3896,6 @@ msgid "Binding:" msgstr "" #: gtk/inspector/prop-editor.c:1520 -#| msgid "Starting %s" msgid "Setting:" msgstr "Танзим:" @@ -3928,13 +3912,10 @@ msgid "Theme" msgstr "Мавзӯъ" #: gtk/inspector/prop-editor.c:1563 -#| msgid "Starting %s" msgid "XSettings" msgstr "Танзимоти X" #: gtk/inspector/prop-list.ui:89 gtk/inspector/style-prop-list.ui:86 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Properties" msgid "Property" msgstr "Хусусият" @@ -4030,7 +4011,7 @@ msgstr "" #: gtk/inspector/statistics.ui:80 msgid "Cumulative 1" -msgstr "" +msgstr "Ҷамъшаванда 1" #: gtk/inspector/statistics.ui:92 msgid "Self 2" @@ -4038,7 +4019,7 @@ msgstr "" #: gtk/inspector/statistics.ui:104 msgid "Cumulative 2" -msgstr "" +msgstr "Ҷамъшаванда 2" #: gtk/inspector/statistics.ui:116 msgid "Self" @@ -4046,7 +4027,7 @@ msgstr "" #: gtk/inspector/statistics.ui:133 msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Ҷамъшаванда" #: gtk/inspector/statistics.ui:165 msgid "Enable statistics with GOBJECT_DEBUG=instance-count" @@ -4091,10 +4072,8 @@ msgid "Cursor Theme" msgstr "Мавзӯи курсор" #: gtk/inspector/visual.ui:148 -#, fuzzy -#| msgid "Custom Size %d" msgid "Cursor Size" -msgstr "Андозаи танзимшавандаи %d" +msgstr "Андозаи курсор" #: gtk/inspector/visual.ui:183 msgid "Icon Theme" @@ -4161,7 +4140,7 @@ msgstr "" #: gtk/inspector/visual.ui:508 msgid "Simulate touchscreen" -msgstr "" +msgstr "Шабеҳсозии экрани ламсӣ" #: gtk/inspector/visual.ui:553 msgid "GL Rendering" @@ -4246,7 +4225,6 @@ msgid "CSS nodes" msgstr "Гиреҳҳои CSS" #: gtk/inspector/window.ui:337 gtk/inspector/window.ui:427 -#| msgid "CLASS" msgid "CSS" msgstr "CSS" @@ -4616,15 +4594,11 @@ msgid "RA2" msgstr "RA2" #: gtk/paper_names_offsets.c:69 -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "A3" msgctxt "paper size" msgid "RA3" msgstr "RA3" #: gtk/paper_names_offsets.c:70 -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "A4" msgctxt "paper size" msgid "RA4" msgstr "RA4" @@ -4730,8 +4704,6 @@ msgid "Choukei 4 Envelope" msgstr "Лифофаи Choukei 4" #: gtk/paper_names_offsets.c:91 -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "Choukei 4 Envelope" msgctxt "paper size" msgid "Choukei 40 Envelope" msgstr "Лифофаи Choukei 40" @@ -4752,36 +4724,26 @@ msgid "kaku2 Envelope" msgstr "Лифофаи kaku2" #: gtk/paper_names_offsets.c:95 -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "kaku2 Envelope" msgctxt "paper size" msgid "kaku3 Envelope" msgstr "kaku3 Envelope" #: gtk/paper_names_offsets.c:96 -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "kaku2 Envelope" msgctxt "paper size" msgid "kaku4 Envelope" msgstr "Лифофаи kaku4" #: gtk/paper_names_offsets.c:97 -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "kaku2 Envelope" msgctxt "paper size" msgid "kaku5 Envelope" msgstr "Лифофаи kaku5" #: gtk/paper_names_offsets.c:98 -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "kaku2 Envelope" msgctxt "paper size" msgid "kaku7 Envelope" msgstr "Лифофаи kaku7" #: gtk/paper_names_offsets.c:99 -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "kaku2 Envelope" msgctxt "paper size" msgid "kaku8 Envelope" msgstr "Лифофаи kaku8" @@ -4797,8 +4759,6 @@ msgid "you4 Envelope" msgstr "Лифофаи you4" #: gtk/paper_names_offsets.c:102 -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "you4 Envelope" msgctxt "paper size" msgid "you6 Envelope" msgstr "Лифофаи you6" @@ -4844,36 +4804,26 @@ msgid "5×7" msgstr "5×7" #: gtk/paper_names_offsets.c:111 -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "6x9 Envelope" msgctxt "paper size" msgid "6×9 Envelope" msgstr "Лифофаи 6×9" #: gtk/paper_names_offsets.c:112 -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "7x9 Envelope" msgctxt "paper size" msgid "7×9 Envelope" msgstr "Лифофаи 7×9" #: gtk/paper_names_offsets.c:113 -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "#10 Envelope" msgctxt "paper size" msgid "8×10 Envelope" msgstr "Лифофаи 8×10" #: gtk/paper_names_offsets.c:114 -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "9x11 Envelope" msgctxt "paper size" msgid "9×11 Envelope" msgstr "Лифофаи 9×11" #: gtk/paper_names_offsets.c:115 -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "#12 Envelope" msgctxt "paper size" msgid "9×12 Envelope" msgstr "Лифофаи 9×12" @@ -4988,36 +4938,24 @@ msgid "Government Letter" msgstr "Government Letter" #: gtk/paper_names_offsets.c:136 -#, fuzzy -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "Index 3x5" msgctxt "paper size" msgid "Index 3×5" -msgstr "Индекси 3x5" +msgstr "Индекси 3×5" #: gtk/paper_names_offsets.c:137 -#, fuzzy -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "Index 4x6 (postcard)" msgctxt "paper size" msgid "Index 4×6 (postcard)" -msgstr "Индекси 4x6 (руқъа)" +msgstr "Индекси 4×6 (руқъа)" #: gtk/paper_names_offsets.c:138 -#, fuzzy -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "Index 4x6 ext" msgctxt "paper size" msgid "Index 4×6 ext" -msgstr "Индекси 4x6 ext" +msgstr "Индекси 4×6 ext" #: gtk/paper_names_offsets.c:139 -#, fuzzy -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "Index 5x8" msgctxt "paper size" msgid "Index 5×8" -msgstr "Индекси 5x8" +msgstr "Индекси 5×8" #: gtk/paper_names_offsets.c:140 msgctxt "paper size" @@ -5258,17 +5196,14 @@ msgid "Credits" msgstr "Сипосгузорӣ" #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:78 -#| msgid "Related Applications" msgid "_View All Applications" msgstr "_Намоиш додани ҳамаи барномаҳо" #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:86 -#| msgid "_Find applications online" msgid "_Find New Applications" msgstr "_Ёфтани барномаҳои нав" #: gtk/ui/gtkappchooserwidget.ui:116 -#| msgid "_Find applications online" msgid "No applications found." msgstr "Ягон барнома ёфт нашуд." @@ -5383,7 +5318,6 @@ msgid "Folder Name" msgstr "Номи ҷузвдон" #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:403 -#| msgid "Created by" msgid "_Create" msgstr "_Эҷод кардан" @@ -6181,78 +6115,78 @@ msgstr "Канори кӯтоҳ (Инъикос)" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5170 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5160 msgid "Urgent" msgstr "Фаврӣ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5170 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5160 msgid "High" msgstr "Баланд" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5170 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5160 msgid "Medium" msgstr "Миёна" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5170 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5160 msgid "Low" msgstr "Паст" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5200 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5190 msgid "Job Priority" msgstr "Аввалияти кор" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5211 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5201 msgid "Billing Info" msgstr "Маълумоти пардохт" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5226 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5216 msgid "Classified" msgstr "Таснифшаванда" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5226 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5216 msgid "Confidential" msgstr "Махфӣ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5226 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5216 msgid "Secret" msgstr "Махфӣ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5226 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5216 msgid "Standard" msgstr "Муқаррарӣ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5226 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5216 msgid "Top Secret" msgstr "Комилан махфӣ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5226 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5216 msgid "Unclassified" msgstr "Муайяннашуда" #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5237 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5227 msgid "Pages per Sheet" msgstr "Саҳифаҳо дар як варақ" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5297 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5287 msgid "Before" msgstr "Пеш аз" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5312 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5302 msgid "After" msgstr "Баъд аз" @@ -6260,14 +6194,14 @@ msgstr "Баъд аз" #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5332 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5322 msgid "Print at" msgstr "Ҳамаро чоп кардан" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5343 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5333 msgid "Print at time" msgstr "Чоп кардан дар вақти муайян" @@ -6276,18 +6210,17 @@ msgstr "Чоп кардан дар вақти муайян" #. * the width and height in points. E.g: "Custom #. * 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5385 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5375 #, c-format -#| msgid "Custom %sx%s" msgid "Custom %s×%s" msgstr "Фармоишӣ %s×%s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5486 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5476 msgid "Printer Profile" msgstr "Профили принтер" #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5493 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5483 msgid "Unavailable" msgstr "Дастнорас"