forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated Gujarati Translations
This commit is contained in:
parent
7a44ce3366
commit
a7af6a464a
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2006-06-19 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
|
||||
|
||||
* gu.po: Updated Gujarati Translations.
|
||||
|
||||
2006-06-19 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
@ -299,13 +299,14 @@
|
||||
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 07:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 11:02+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-18 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 11:26+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -333,6 +334,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
|
||||
msgid "Number of Channels"
|
||||
@ -942,7 +944,7 @@ msgstr "છોડેલી જગ્યા"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "બાળકો વચ્ચે છોડેલી જગ્યાનું પ્રમાણ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:584 ../gtk/gtktoolbar.c:572
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:599 ../gtk/gtktoolbar.c:572
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "એક જ સરખાં "
|
||||
|
||||
@ -981,18 +983,18 @@ msgstr "પીક્સેલની અંદર, બાળ અને પડો
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "પેક પ્રકાર"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:637
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:652
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr "બાળ એ પિતૃના શરુઆતના શું અંતના સંદર્ભમાં બંધાયુ છે કે નહિ તે દર્શાવવા માટેનુંGtkPackType"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:615 ../gtk/gtkpaned.c:216
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:630 ../gtk/gtkpaned.c:216
|
||||
#: ../gtk/gtkruler.c:110
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "સ્થિતિ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:616
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:631
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "પિતૃમાં બાળનો અનુક્રમાંક "
|
||||
|
||||
@ -3272,75 +3274,75 @@ msgstr "Y પેડ"
|
||||
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "વિજેટની ઉપર અને નીચે બાજુને ઉમેરવામાં આવતી જગ્યા પિક્સેલમાં"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:512
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:527
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "પાનું"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:513
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:528
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "વર્તમાન પાનાનો અનુક્રમાંક"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:521
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:536
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "ટેબની સ્થિતિ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:522
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:537
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "નોટબુકની કઈ બાજુઓ ટેબો રાખે છે"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:529
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:544
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "ટેબની કિનારી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:530
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:545
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "ટેબ લેબલના આજુબાજુની કિનારીની પહોળાઈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:538
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:553
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "આડી ટેબ કિનારી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:539
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:554
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "ટેબ લેબલની આડી કિનારીની પહોળાઈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:547
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:562
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "ઊભી ટેબ કિનારી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:548
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:563
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "ટેબ લેબલની ઊભી કિનારીની પહોળાઈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:556
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:571
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "ટેબો બતાવો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:557
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:572
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "શું ટેબોને બતાવવી જોઈએ કે નહિ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:563
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:578
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "કિનારી બતાવો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:564
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:579
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "શું કિનારીને બતાવવી જોઈએ કે નહિં"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:570
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:585
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "સરકપટ્ટી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:571
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:586
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr "જો ખરુ હોય તો, સરક તીરો ઉમેરાય છે જો ત્યાં ઘણી ટેબો બંધબેસતી હોય"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:577
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:592
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "પૉપ-અપ સક્રિય કરો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:578
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:593
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -3348,115 +3350,115 @@ msgstr ""
|
||||
"જો ખરુ હોય તો, નોટબુકમાં માઉસની જમણી બાજુનું બટન દબાવવાથી મેનુ ખુલશે જેનો ઉપયોગ તમે પાના "
|
||||
"ઉપર જવા માટે કરી શકો છો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:585
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:600
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "શું બધા જ ટેબનું માપ એકસરખું હોવું જોઈએ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:591
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:606
|
||||
msgid "Group ID"
|
||||
msgstr "જૂથ ID"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:592
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:607
|
||||
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
|
||||
msgstr "ખેંચો અને મૂકો ટેબો માટે જૂથ ID"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:601
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:616
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr "ટેબનુ લેબલ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:602
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:617
|
||||
msgid "The string displayed on the child's tab label"
|
||||
msgstr "બાળના ટેબ લેબલ પર દર્શાવાયે શબ્દમાળા"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:608
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:623
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr "મેનુનું લેબલ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:609
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:624
|
||||
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
|
||||
msgstr "બાળના મેનુ પ્રવેશમાં પ્રદર્શિત કરાયેલી શબ્દમાળા"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:622
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:637
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "ટેબ વિસ્તરણ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:623
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:638
|
||||
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
|
||||
msgstr "શું બાળની ટેબને વિસ્તારવી કે નહિ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:629
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:644
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr "ટેબને ભરવુ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:630
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:645
|
||||
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "શું બાળની ટેબ ફાળવેલી જગ્યાને ભરવી જોઈએ કે નહિ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:636
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:651
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr "ટેબ પેકનો પ્રકાર"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:643
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:658
|
||||
msgid "Tab reorderable"
|
||||
msgstr "ટેબ પુનઃગોઠવી શકાય તેવી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:644
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:659
|
||||
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
|
||||
msgstr "શું ટેબ એ વપરાશકર્તા ક્રિયા દ્વારા પુનઃગોઠવી શકાય કે નહિં"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:650
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:665
|
||||
msgid "Tab detachable"
|
||||
msgstr "ટેબ જોડાણ તોડી શકાય તેવી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:651
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:666
|
||||
msgid "Whether the tab is detachable"
|
||||
msgstr "શું ટેબનું જોડાણ તોડી શકાય"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:666 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:681 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
|
||||
msgid "Secondary backward stepper"
|
||||
msgstr "પાછા ફરવાનું ગૌણ સ્ટેપર"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:667
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:682
|
||||
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
|
||||
msgstr "ખસેડવાની પટ્ટીના બીજા છેડા પર પાછા આવવા માટેનું એક બીજુ બટન દર્શાવો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:682 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:697 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
|
||||
msgid "Secondary forward stepper"
|
||||
msgstr "આગળ જવાનું ગૌણ સ્ટેપર"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:683
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:698
|
||||
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
|
||||
msgstr "ખસેડવાની પટ્ટીના બીજા છેડા પર આગળ જવા માટેનુ બીજુ બટન દર્શાવો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:697 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:712 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
|
||||
msgid "Backward stepper"
|
||||
msgstr "પાછા ફરવાનું સ્ટેપર"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:698 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:713 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
|
||||
msgid "Display the standard backward arrow button"
|
||||
msgstr "પાછા આવવા માટેનું મૂળભૂત તીરનું બટન દર્શાવો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:712 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:727 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
|
||||
msgid "Forward stepper"
|
||||
msgstr "આગળ જવા માટેનું સ્ટેપર"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:713 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:728 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
|
||||
msgid "Display the standard forward arrow button"
|
||||
msgstr "આગળ જવા માટેનું મૂળભૂત તીરનું બટન દર્શાવો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:727
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:742
|
||||
msgid "Tab overlap"
|
||||
msgstr "ટેબ ઓવરલેપ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:728
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:743
|
||||
msgid "Size of tab overlap area"
|
||||
msgstr "ટેબ ઓવરલેપ વિસ્તારનું માપ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:743
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:758
|
||||
msgid "Tab curvature"
|
||||
msgstr "ટેબ વણાંક"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:744
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:759
|
||||
msgid "Size of tab curvature"
|
||||
msgstr "ટેબ વળાંકનું માપ"
|
||||
|
||||
@ -3536,22 +3538,14 @@ msgstr "જો સાચું હોય, તો બાળ તેની અર
|
||||
msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
|
||||
msgstr "શું પૂર્વદર્શન વિજેટે તેના માટે ફાળવાયેલી બધી જગ્યા લઇ લેવી જોઈએ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintbackend.c:252
|
||||
#: ../gtk/gtkprintbackend.c:261
|
||||
msgid "Default print backend"
|
||||
msgstr "મૂળભૂત છાપન પાશ્વ ભાગ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintbackend.c:253
|
||||
#: ../gtk/gtkprintbackend.c:262
|
||||
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
|
||||
msgstr "મૂળભૂત રીતે વાપરવા માટેના GtkPrintBackend પાશ્વ ભાગોની યાદી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintbackend.c:258
|
||||
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
|
||||
msgstr "જ્યારે પૂર્વદર્શન દર્શાવી રહ્યા હોય ત્યારે મૂળભૂત આદેશ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintbackend.c:259
|
||||
msgid "Command to run when displaying a print preview"
|
||||
msgstr "જ્યારે છાપન પૂર્વદર્શન દર્શાવી રહ્યા હોય ત્યારે ચલાવવાનો આદેશ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprinter.c:120
|
||||
msgid "Name of the printer"
|
||||
msgstr "પ્રિન્ટરનું નામ"
|
||||
@ -3616,11 +3610,11 @@ msgstr "જોબ ગણતરી"
|
||||
msgid "Number of jobs queued in the printer"
|
||||
msgstr "પ્રિન્ટરમાં કતાર થયેલ જોબની સંખ્યા"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:119
|
||||
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
|
||||
msgid "Source option"
|
||||
msgstr "સ્રોત વિકલ્પ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120
|
||||
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
|
||||
msgid "The PrinterOption backing this widget"
|
||||
msgstr "PrinterOption આ વિજેટને બેક કરી રહ્યું છે"
|
||||
|
||||
@ -3645,7 +3639,7 @@ msgid "Printer settings"
|
||||
msgstr "પ્રિન્ટર સુયોજનો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintjob.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:143
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:227
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:225
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "પાનાં સુયોજન"
|
||||
|
||||
@ -3657,11 +3651,11 @@ msgstr "મૂળભૂત પાનાં સુયોજન"
|
||||
msgid "The GtkPageSetup used by default"
|
||||
msgstr "GtkPageSetup મૂળભૂત રીતે વપરાય છે"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:863 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:245
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:863 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:243
|
||||
msgid "Print Settings"
|
||||
msgstr "છાપન સુયોજનો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:864 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:246
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:864 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:244
|
||||
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
|
||||
msgstr "GtkPrintSettings એ સંવાદનો આરંભ કરવા માટે વપરાય છે"
|
||||
|
||||
@ -3681,7 +3675,7 @@ msgstr "પાનાંઓની સંખ્યા"
|
||||
msgid "The number of pages in the document."
|
||||
msgstr "દસ્તાવેજમાં પાનાંઓની સંખ્યા."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:928 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:235
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:928 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:233
|
||||
msgid "Current Page"
|
||||
msgstr "વર્તમાન પાનું"
|
||||
|
||||
@ -3763,19 +3757,19 @@ msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ ટેબ લેબલ"
|
||||
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
|
||||
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ વિજેટોને સમાવતી ટેબ માટેનું લેબલ."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:228
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:226
|
||||
msgid "The GtkPageSetup to use"
|
||||
msgstr "વાપરવા માટેનું GtkPageSetup"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:236
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:234
|
||||
msgid "The current page in the document"
|
||||
msgstr "દસ્તાવેજમાં વર્તમાન પાનું"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:253
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:251
|
||||
msgid "Selected Printer"
|
||||
msgstr "પસંદ કરેલ પ્રિન્ટર"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:254
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:252
|
||||
msgid "The GtkPrinter which is selected"
|
||||
msgstr "GtkPrinter કે જે પસંદ થયેલ છે"
|
||||
|
||||
@ -4616,8 +4610,8 @@ msgid "Ignore hidden"
|
||||
msgstr "છુપુ હોય એને અવગણો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtksizegroup.c:285
|
||||
msgid "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
|
||||
msgstr "જો સાચું હોય, તો છુપા વિજેટો જ્યારે જૂથનું માપ નક્કી કરી રહ્યા હોય ત્યારે અવગણાય છે"
|
||||
msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
|
||||
msgstr "જો TRUE હોય, તો મેપ થયા વિનાના વિજેટો અવગણાય છે જ્યારે જૂથનું માપ નક્કી કરી રહ્યા હોય"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:204
|
||||
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user