forked from AuroraMiddleware/gtk
=== Released GTK+-2.1.4 ===
Wed Dec 11 18:30:05 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released GTK+-2.1.4 === * NEWS: Updated. * modules/input/Makefile.am (INCLUDES): Remove GTK_LOCALEDIR from here as well. (Manish Singh)
This commit is contained in:
parent
b12144a46f
commit
ac06ccff2f
@ -1,3 +1,12 @@
|
||||
Wed Dec 11 18:30:05 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released GTK+-2.1.4 ===
|
||||
|
||||
* NEWS: Updated.
|
||||
|
||||
* modules/input/Makefile.am (INCLUDES): Remove GTK_LOCALEDIR
|
||||
from here as well. (Manish Singh)
|
||||
|
||||
2002-12-11 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkpixmap-win32.c (gdk_pixmap_new,
|
||||
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
||||
Wed Dec 11 18:30:05 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released GTK+-2.1.4 ===
|
||||
|
||||
* NEWS: Updated.
|
||||
|
||||
* modules/input/Makefile.am (INCLUDES): Remove GTK_LOCALEDIR
|
||||
from here as well. (Manish Singh)
|
||||
|
||||
2002-12-11 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkpixmap-win32.c (gdk_pixmap_new,
|
||||
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
||||
Wed Dec 11 18:30:05 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released GTK+-2.1.4 ===
|
||||
|
||||
* NEWS: Updated.
|
||||
|
||||
* modules/input/Makefile.am (INCLUDES): Remove GTK_LOCALEDIR
|
||||
from here as well. (Manish Singh)
|
||||
|
||||
2002-12-11 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkpixmap-win32.c (gdk_pixmap_new,
|
||||
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
||||
Wed Dec 11 18:30:05 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released GTK+-2.1.4 ===
|
||||
|
||||
* NEWS: Updated.
|
||||
|
||||
* modules/input/Makefile.am (INCLUDES): Remove GTK_LOCALEDIR
|
||||
from here as well. (Manish Singh)
|
||||
|
||||
2002-12-11 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkpixmap-win32.c (gdk_pixmap_new,
|
||||
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
||||
Wed Dec 11 18:30:05 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released GTK+-2.1.4 ===
|
||||
|
||||
* NEWS: Updated.
|
||||
|
||||
* modules/input/Makefile.am (INCLUDES): Remove GTK_LOCALEDIR
|
||||
from here as well. (Manish Singh)
|
||||
|
||||
2002-12-11 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkpixmap-win32.c (gdk_pixmap_new,
|
||||
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
||||
Wed Dec 11 18:30:05 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released GTK+-2.1.4 ===
|
||||
|
||||
* NEWS: Updated.
|
||||
|
||||
* modules/input/Makefile.am (INCLUDES): Remove GTK_LOCALEDIR
|
||||
from here as well. (Manish Singh)
|
||||
|
||||
2002-12-11 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkpixmap-win32.c (gdk_pixmap_new,
|
||||
|
4
INSTALL
4
INSTALL
@ -20,8 +20,8 @@ GTK+ requires the following packages:
|
||||
Simple install procedure
|
||||
========================
|
||||
|
||||
% gzip -cd gtk+-2.1.3.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
|
||||
% cd gtk+-2.1.3 # change to the toplevel directory
|
||||
% gzip -cd gtk+-2.1.4.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
|
||||
% cd gtk+-2.1.4 # change to the toplevel directory
|
||||
% ./configure # run the `configure' script
|
||||
% make # build GTK
|
||||
[ Become root if necessary ]
|
||||
|
30
NEWS
30
NEWS
@ -1,3 +1,33 @@
|
||||
Overview of Changes in GTK+ 2.1.4
|
||||
=================================
|
||||
* Improved default color scheme [Soeren Sandmann, with advise from
|
||||
Tuomas Kuosmanen and Garrett LeSage]
|
||||
* Make pixmap creation functions take a GdkDrawable not a GdkWindow
|
||||
[Kristian Rietveld]
|
||||
* Support move-resize emulation for all edges. [Matthias Clasen]
|
||||
* Many fixes for X11 gdk_colormap_alloc_colors [Naofumi Yasufuku, Owen]
|
||||
* Remove extra selections for ButtonRelease in XInput code
|
||||
[Garry Osgood, Owen]
|
||||
* Another attempt at fixing X focus tracking [Owen]
|
||||
* linux-fb VT switch improvements [Eric Warmenhoven]
|
||||
* Win32 [Tor Lillquist]
|
||||
- Bug and win98 portability fixes for new tile/stipple code [Hans Breuer]
|
||||
- Improve maximized/minimized tracking
|
||||
- Bug fixes
|
||||
* Fix problem with gtk_combo_set_popdown_strings() not changing
|
||||
the entry text [Owen]
|
||||
* Support RTL flipping for statusbars [Matthias]
|
||||
* GtkTreeView bug fixes [Kristen Rietveld, Juri Pakaste, Erik Simonsen,
|
||||
Richard Hult, Carlos Garnacho Parro]
|
||||
* Use octal escapes rather than literal UTF-8 in strings [Owen]
|
||||
* Make a lot of read-only data const. [Matthias, Morten Welinder]
|
||||
* Misc bug fixes
|
||||
* New and updated translations (cs,es,el,he,hu,lv,no,ro)
|
||||
|
||||
Other contributors: Anders Carlsson, Chris Blizzard, Stephen Brown,
|
||||
Erwann Chenede, John-Kare Hellan, John Finlay, Jarred Keuch,
|
||||
Kjartan Maraas, Christian Neumair
|
||||
|
||||
Overview of Changes in GTK+ 2.1.3
|
||||
=================================
|
||||
|
||||
|
2
README
2
README
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
General Information
|
||||
===================
|
||||
|
||||
This is GTK+ version 2.1.3. GTK+ is a multi-platform toolkit for
|
||||
This is GTK+ version 2.1.4. GTK+ is a multi-platform toolkit for
|
||||
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
|
||||
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
|
||||
complete application suites.
|
||||
|
@ -136,6 +136,7 @@ Sets a new default size for the children of a given button box.
|
||||
@Deprecated: Use the style properties
|
||||
<literal>"child-min-width/-height"</literal> instead.
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_button_box_set_child_ipadding ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
Changes the amount of internal padding used by all buttons in a given button
|
||||
@ -148,6 +149,7 @@ box.
|
||||
@Deprecated: Use the style properties
|
||||
<literal>"child-internal-pad-x/-y"</literal> instead.
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_button_box_set_child_secondary ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
|
@ -132,6 +132,7 @@ Does the same as gtk_container_get_children().
|
||||
@Returns:
|
||||
@Deprecated: Use gtk_container_get_children() instead.
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_container_get_children ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
|
@ -270,6 +270,7 @@ without a return value.
|
||||
@Returns: the signal id.
|
||||
@Deprecated: Use g_signal_new() instead.
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_newv ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
Creates a new signal type. (This is usually done in a
|
||||
@ -323,6 +324,7 @@ Two different signals may have the same name, if they have differing types.
|
||||
@Returns: the signal name, or %NULL if the signal number was invalid.
|
||||
@Deprecated: Use g_signal_name() instead.
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_emit ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
Emits a signal. This causes the default handler and user-defined
|
||||
@ -513,6 +515,7 @@ really pass any gpointer as the #slot_object .)
|
||||
@Returns: the connection id.
|
||||
@Deprecated: Use g_signal_connect_swapped() instead.
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect_object_after ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
Attaches a signal hook to a signal, passing in an alternate
|
||||
@ -554,6 +557,7 @@ and #GTK_RUN_LAST).
|
||||
@Returns: the connection id.
|
||||
@Deprecated: Use g_signal_connect_data() instead.
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_while_alive ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
Attaches a function pointer and another #GtkObject to a signal.
|
||||
@ -580,6 +584,7 @@ with an integer masquerading as a pointer (through GINT_TO_POINTER()).)
|
||||
to be destroyed.
|
||||
@Deprecated: Use g_signal_connect_object() instead.
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_object_while_alive ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
These signal connectors are for signals which refer to objects,
|
||||
@ -614,6 +619,7 @@ Destroys a user-defined handler connection.
|
||||
@handler_id: the connection id.
|
||||
@Deprecated: Use g_signal_handler_disconnect() instead.
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### MACRO gtk_signal_disconnect_by_func ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
Destroys all connections for a particular object, with
|
||||
@ -751,4 +757,3 @@ A marshaller that returns void and takes no extra parameters.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -36,7 +36,6 @@ handles the emission.
|
||||
Implementation of this signal is optional.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
@parent_class:
|
||||
@activate_signal:
|
||||
@set_scroll_adjustments_signal:
|
||||
|
||||
|
@ -127,6 +127,7 @@ the child gets a larger allocation than it requests.
|
||||
if it's larger
|
||||
@Deprecated: Use gtk_window_set_resizable() instead.
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_window_set_resizable ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,6 @@ INCLUDES = @STRIP_BEGIN@ \
|
||||
-I$(top_srcdir) \
|
||||
-I$(top_srcdir)/gdk \
|
||||
-I$(top_builddir)/gdk \
|
||||
-DGTK_LOCALEDIR=\"$(gtklocaledir)\" \
|
||||
-DG_DISABLE_DEPRECATED \
|
||||
-DGDK_PIXBUF_DISABLE_DEPRECATED \
|
||||
-DGDK_DISABLE_DEPRECATED \
|
||||
|
80
po/az.po
80
po/az.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-06 02:20GMT+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Boşluq"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Törəmə arasındakı boşluq miqdarı."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Homojen"
|
||||
|
||||
@ -987,18 +987,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Boşluq tərzi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Yer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Hazırkı səhifənin indeksi"
|
||||
@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Qərarsız"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Düymənin Açma/Qapama halı."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr "Seçki Sahəsi"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Daxəl edilən xülasənin harda düzəldilə biləcəyi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Hamısını Seç"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Giriş Metodları"
|
||||
|
||||
@ -2772,76 +2772,76 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Səhifə"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Hazırkı səhifənin indeksi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Səkmə Yeri"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Səkmələrin tutulduğu qeyd dəftərçəsi yeri"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Səkmə Kənarı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Səkmə etiketləri ətrafındakı kənar eni"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Üfüqi Səkmə Kənarı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Səkmə etiketlərinin üfüqi kənar eni"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Şaquli Səkmə Kənarı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Səkmə etiketlərinin şaquli kənar eni"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Səkmələri Göstər"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Səkmələrin harda göstərilib göstərilməyəcəyi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Kənarı Göstər"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Sürüşdürülə bilən"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr "Əgər DÜZdürsə, səkmələr sığışmasa sürüşdürmə çubuqları əlavə ediləcək"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Popapı Fəallaşdır"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2849,50 +2849,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Əgər DÜZdürsə, siçan düyməsinin Qeyd Dəftərçəsində tıqlanması gediləcək "
|
||||
"səhifə menyusunu açar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Səkmələrin harda homojen böyüklükləri olacağı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "x səkməsi."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Törəmənin harda eyni böyüklükdə olub olmayacağı."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Səhifə %u"
|
||||
@ -3130,17 +3130,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Rəsmcik cığır elementi: \"%s\" mütləq olmalıdır, %s, sətir %d"
|
||||
|
80
po/be.po
80
po/be.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-20 09:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Адлегласьць"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Адлегласьць паміж нашчадкамі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Аднародны"
|
||||
|
||||
@ -979,18 +979,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Выгляд падзяляльніку"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Становішча"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Індэкс бягучае старонкі"
|
||||
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Неадчувальны"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Пераключыць стан кнопкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1978,11 +1978,11 @@ msgstr "Адзначэньне пры засяроджваньні"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Ці будзе зьмест запісу адзначацца пры засяроджваньні"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Адзначыць усё"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Мэтады ўводу"
|
||||
|
||||
@ -2792,78 +2792,78 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Памер прасторы зьверху й зьнізу ад віджэ<D0B6>у ў піксэлях"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Старонка"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Індэкс бягучае старонкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Становішча лычкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "На якім баку нататніку зьмяшчаюцца лычкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Мяжы лычкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Шырыня мяжы вакол адмецін лычкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Гарызантальная мяжа лычкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Шырыня гарызантальнае мяжы адмецін лычкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Вэртыкальная мяжа лычкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Шырыня вэртыкальнае мяжы адмецін лычкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Паказаць лычкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Ці павінны адлюстроўвацца лычкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Адлюстроўваць мяжу"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Ці павінна адлюстроўвацца мяжа"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Пракручваемае"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), будуць далучаны стрэлкі пракруткі ўвыпадку калі вельмі "
|
||||
"шмат укладак для адлюстраваньня"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Уключыць усплываючае"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2871,50 +2871,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), націсканьне правае кнопкі мышы на нататніку выклікае "
|
||||
"ўспываючае мэню, якое вы можаце выкарыстоўваць для пераходу на староку"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Ці павінны укладкі мець аднолькавя памеры"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "Гарызантальнае запаўненьне."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Ці павінна адлюстроўвацца мяжа"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Ці павінны нашчадкі мець аднолькавыя памеры."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Старонка %u"
|
||||
@ -3177,17 +3177,17 @@ msgstr ""
|
||||
"На колькі далёка будзе перамяшчацца стрэлкапа y-накірунку, калі буце "
|
||||
"націснута кнопка"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Немагчыма адшукаць уключаемы файл: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Немагчыма знайсьці файл з малюнкам у pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Часта шляху да відарыса \"%s\" павінна быць абсалютнай, %s, радок %d"
|
||||
|
80
po/bg.po
80
po/bg.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gtk+\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-19 00:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
||||
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Интервал"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Брой интервали между вложени елементи."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Хомогенен"
|
||||
|
||||
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Допълнително място между вложения елем
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Стил на пакетиране"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
@ -984,12 +984,12 @@ msgstr ""
|
||||
"GtkPackType, който указва дали вложения елемент е пакетиран с указател към "
|
||||
"началото или края на контейнера"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Позиция"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Индекса на вложения елемент в контейнера"
|
||||
|
||||
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Нечувствителен"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Стил на превключване на бутонте"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1970,11 +1970,11 @@ msgstr "Избор на фокус"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Дали избраното съдържание ще се отдели при фокусиране."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Избира Всичко"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Режими на въвеждане"
|
||||
|
||||
@ -2791,77 +2791,77 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Количеството празно за добавяне горе и долу на графичните обекти в пиксели"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Страница"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Индекса на текущата страница"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Позиция на панел"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Коя страна на нотбука подържа този панел"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Рамки на панел"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Ширина на рамка около етикетите на панел"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Хоризонтална рамка на панел"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Ширина на хоризонталната рамка около етикетите на панел"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Вертикална Рамка на Панел"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Ширина на вертикалната рамка около етикетите на панел"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Показва панели"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Дали панелите ще бъдат показани или не"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Показва Граници"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Показва дали ще се показват граници"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Скролируем"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ако е TRUE, скрол стрелки се добавят когато панелите са повече отколкто "
|
||||
"свободното екранно място"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Разрешава появявания"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2869,47 +2869,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Ако е истина, натискането на десен клавиш на мишката в нотбука предизвиква "
|
||||
"появата на меню което вие може да използвате за отиване на страница"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Дали панелите ще имат еднакви размери"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr "Текст на панела"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr "Низът изобразен на табелката на панела"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr "Меню текст"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr "Низът изобразен на менюто за панела"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "Разширение на панела"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Дали да разширява блочените елементи в панел или не"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr "Допълване на панела"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Дали вложените елементи в панел да запълват даденото място или не"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr "Тип пакетиране на панела"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Страница %u"
|
||||
@ -3160,17 +3160,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Колко далече в посока на у се премества стрелката когато е натиснат бутона"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Не мога да намеря файла за включване: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Не мога да намеря графичен файл в pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Път на 'Pixmap' елемент: \"%s\" трябва да е абсолютно, %s, ред %d"
|
||||
|
80
po/ca.po
80
po/ca.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-02 23:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <gnome@softcatala.net>\n"
|
||||
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Espaiat"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "La quantitat d'espai entre fills."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Homogeni"
|
||||
|
||||
@ -988,18 +988,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Estil de l'espaidor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posició"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "L'índex de la pàgina actual"
|
||||
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "inconsistent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "L'estat conmutat del botò"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1993,11 +1993,11 @@ msgstr "Seleccioneu en el focus"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Com seleccionar els continguts des d'una entrada quan són enfocats"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Seleccioneu tot"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Mètodes d'entrada"
|
||||
|
||||
@ -2819,76 +2819,76 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "La alineació d'espai a afegir de dalt a baix del símbol, en punts"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Pàgina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "L'índex de la pàgina actual"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Posició tabuladora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Quin costat del bloc de notes conté els tabuladors"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Límit de la Pestanya"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Amplada del contorn al voltant de les etiquetes tabuladores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Contorn tabulador horitzontal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Amplada del contorn horitzontal de les etiquetes tabuladores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Contorn tabulador vertical"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Amplada del contorn vertical de les etiquetes tabuladores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Demostra els tabuladors"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Com els tabuladors poden ser mostrats o no ser-ho"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Mostra el contorn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Com el contorn pot ser mostrat o no"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Desplaçable"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr "Si és VERITAT les fletxes de desplaçament seran afegides"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Disponible el menú emergent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2896,50 +2896,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Si és VERITAT, prement el botó dret del ratolí en el menú emergent del bloc "
|
||||
"de notes que es pot utilitzar per anar a una pàgina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Com els tabuladors tindrien mides homogenis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "L'xpad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Com el contorn pot ser mostrat o no"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Si els fills han de tenir tots la mateixa mida"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Pàgina %u"
|
||||
@ -3197,17 +3197,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "Com de lluny es mou la fletxa en la direcció y quan el botò és premut"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossible de trobar el fitxer inclòs: «%s»"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
78
po/cs.po
78
po/cs.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.1.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-06 06:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-06 11:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Mezery"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Velikost prostoru mezi potomky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Homogenní"
|
||||
|
||||
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Prostor navíc vložený mezi potomka a jeho souseda, v pixelech"
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Typ balení"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
@ -978,12 +978,12 @@ msgstr ""
|
||||
"GtkPackType udávající, zda-li má být potomek sbalen vzhledem k počátku nebo "
|
||||
"konci rodiče"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozice"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Index potomka v rodiči"
|
||||
|
||||
@ -1931,11 +1931,11 @@ msgstr "Vybrat při fokusu"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Zda se má obsah položky vybrat, pokud získá fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Vybrat vše"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Metody vstupu"
|
||||
|
||||
@ -2709,77 +2709,77 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Množství místa přidaného nahoře a dole od prvku, v bodech"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Strana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Index aktuální strany"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Pozice záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Která strana notesu obsahuje záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Okraje záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Šířka okraje okolo popisů záložek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Horizontální okraj záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Šířka horizontálního okraje popisů záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Vertikální okraj záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Šířka vertikálního okraje popisů záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Zobrazit záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Zda mají být zobrazeny záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Zobrazit okraj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Zda má být zobrazen okraj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Posuvníky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud má hodnotu TRUE, posuvné šipky budou zobrazeny v případe, že je příliš "
|
||||
"mnoho záložek."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Povolit kontextové menu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2787,47 +2787,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Pokud má hodnotu TRUE, stiskem pravého tlačítka myši na notesu se zobrazí "
|
||||
"kontextové menu, které se dá použít pro přechod mezi stránkami."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Zda mají být záložky stejně velké"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr "Popis záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr "Řetězec zobrazený na popisu záložky potomka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr "Popis menu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr "Řetězec zobrazený v položce menu potomka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "Rozbalit záložku"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Zda-li se mají rozbalovat záložky potomků"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr "Vyplnění záložkami"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Zda-li by měly záložky potomků vyplnit přidělený prostor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr "Typ balení záložek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Strana %u"
|
||||
@ -3072,17 +3072,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "O kolik se má posunout šipka ve směru osy Y při stisku tlačítka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nepodařilo se nalézt vložený soubor: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Obrázek nebyl nalezen na cestě pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Element cesty k bitmapě: \"%s\" musí být absolutní, %s, řádek %d"
|
||||
|
80
po/cy.po
80
po/cy.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-23 10:23-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <en@li.org>\n"
|
||||
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Bylchu:"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -920,18 +920,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1879,12 +1879,12 @@ msgstr "Dewis: "
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Dewis: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2652,123 +2652,123 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Tudalen %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Graddadwy"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Tudalen %u"
|
||||
@ -3008,17 +3008,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Methu canfod ffeil delwedd yn pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
81
po/da.po
81
po/da.po
@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-30 17:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Mellemrum"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Hvor meget mellemrum der er mellem børnene"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Homogen"
|
||||
|
||||
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Ekstra mellemrum mellem barnet og dets naboer, i skærmpunkter"
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Pakningstype"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
@ -999,12 +999,12 @@ msgstr ""
|
||||
"En GtkPackType der angiver om barnet skal pakkes med reference til "
|
||||
"begyndelsen eller slutningen af ophavet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Indekset for barnet i ophavet"
|
||||
|
||||
@ -1512,7 +1512,8 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr "Inkonsistent tilstand"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Den inkonsistente tilstand for knappen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1966,11 +1967,11 @@ msgstr "Markér ved fokus"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Om indholdet af indtastningsfeltet markeres når feltet modtager fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Markér alt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Indtastningsmetoder"
|
||||
|
||||
@ -2748,78 +2749,78 @@ msgstr ""
|
||||
"Andelen af mellemrum der skal tilføjes over og under kontrollen, i "
|
||||
"skærmpunkter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Side"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Indeks for den aktuelle side"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Faneplacering"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Hvilken side af notesbogen der indeholder fanerne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Fanekant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Bredden af kanten omkring faneetiketterne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Vandret fanekant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Bredden af den vandrette kant på faneetiketterne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Lodret fanekant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Bredden af den lodrette kant på faneetiketterne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Vis faner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Om faner skal vises eller ej"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Vis kant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Om kanten skal vises eller ej"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Med rulning"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis sand bliver rulningspile tilføjet hvis der er for mange faner til at "
|
||||
"alle kan vises"
|
||||
|
||||
# se næste tekst for forklaring
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Aktivér menu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2827,47 +2828,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Hvis TRUE vil højreklik på notesbogen starte en menu som kan bruges til at "
|
||||
"gå til en bestemt side"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Om faner skal have samme størrelser"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr "Faneetiket"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr "Den streng der vises i barnets faneetiket"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr "Menuetiket"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr "Den streng der vises i barnets menupunkt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "Faneudvidning"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Om barnets fane udvides"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr "Faneudfyldning"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Om barnets fane skal udfylde det allokerede område"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr "Fanepakningstype"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Side %u"
|
||||
@ -3124,17 +3125,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "Hvor lang i y-retningen pilen flyttes når knappen trykkes ned"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kun ikke finde inkluderingsfil: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Element i billedsti: \"%s\" skal være absolut, %s, linje %d"
|
||||
|
303
po/el.po
303
po/el.po
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.77\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-03 11:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-03 13:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@ -35,7 +35,8 @@ msgstr "Το αρχείο εικόνας '%s' δεν περιέχει δεδομ
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αποτυχία φόρτωσης εικόνας '%s': Ο λόγος είναι άγνωστος, πιθανόν πρόκειται "
|
||||
"για κατεστραμμένο αρχείο εικόνας"
|
||||
@ -321,7 +322,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
|
||||
msgid ""
|
||||
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η ποιότητα JPEG πρέπει να έχει τιμή μεταξύ 0 and 100; Η τιμή '%s' δεν "
|
||||
"επιτρέπεται"
|
||||
@ -380,7 +382,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
|
||||
msgstr "Μοιραίο σφάλμα στην ανάγνωση αρχείου εικόνας PNG: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:771
|
||||
msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τα κλειδιά για PNG tEXt chunks θα πρέπει να έχουν το ελάχιστο 1 και το "
|
||||
"περισότερο 79 χαρακτήρες"
|
||||
@ -391,8 +394,11 @@ msgstr "Τα κλειδιά για PNG text chunks θα πρέπει να εί
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
|
||||
msgstr "Η τιμή για PNG text chunk %s δεν μπορεί να μετατραπεί σε κωδικοποίηση ISO-8859-1."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η τιμή για PNG text chunk %s δεν μπορεί να μετατραπεί σε κωδικοποίηση ISO-"
|
||||
"8859-1."
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:919
|
||||
msgid "The PNG image format"
|
||||
@ -934,7 +940,7 @@ msgstr "Διαστήματα"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Το μέγεθος του διαστήματος μεταξύ θυγατρικών"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Ομογενοποίηση"
|
||||
|
||||
@ -948,7 +954,8 @@ msgstr "Ανάπτυξη"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:147
|
||||
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
|
||||
msgstr "Αν το θυγατρικό θα λαμβάνει παραπάνω διάστημα όταν μεγαλώνει το μητρικό"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν το θυγατρικό θα λαμβάνει παραπάνω διάστημα όταν μεγαλώνει το μητρικό"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:153
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
@ -959,8 +966,8 @@ msgid ""
|
||||
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
|
||||
"used as padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν το πρόσθετο διάστημα που θα δίνεται στο θυγατρικό θα ανατίθεται στο θυγατρικό ή "
|
||||
"θα χρησιμοποείται ως γέμισμα"
|
||||
"Αν το πρόσθετο διάστημα που θα δίνεται στο θυγατρικό θα ανατίθεται στο "
|
||||
"θυγατρικό ή θα χρησιμοποείται ως γέμισμα"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:160
|
||||
msgid "Padding"
|
||||
@ -968,13 +975,15 @@ msgstr "Γέμισμα"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:161
|
||||
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
|
||||
msgstr "Έξτρα διάστημα για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και τα γειτονικά του σε εικονοστοιχεία"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Έξτρα διάστημα για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και τα γειτονικά του σε "
|
||||
"εικονοστοιχεία"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:167
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Τύπος συσκευασίας"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
@ -982,12 +991,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ο τύπος GtkPack που ορίζει αν το θυγατρικό θα συσκευάζεται με αναφορά στην "
|
||||
"αρχή ή το τέλος του μητρικού"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Θέση"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Ο δείκτης του θυγατρικού στο μητρικό"
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1029,8 @@ msgid "Use stock"
|
||||
msgstr "Χρήση αποθέματος"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:206
|
||||
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν ορίζεται, η ετικέτα χρησιμοποιήται στην επιλογή αποθέματος αντί της "
|
||||
"εμφάνισης της"
|
||||
@ -1058,7 +1068,8 @@ msgid "Child X Displacement"
|
||||
msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Χ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:285
|
||||
msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πόσο μακριά στην κατεύθυνση x θα μετακινείται το θυγατρικό όταν "
|
||||
"απελευθερώνεται το κουμπί"
|
||||
@ -1068,7 +1079,8 @@ msgid "Child Y Displacement"
|
||||
msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Υ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:293
|
||||
msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πόσο μακριά στην κατεύθυνση y θα μετακινείται το θυγατρικό όταν "
|
||||
"απελευθερώνεται το κουμπί"
|
||||
@ -1359,7 +1371,8 @@ msgid "Rise"
|
||||
msgstr "Ανάδυση"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
|
||||
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Διάταξη του κειμένου πάνω από την γραμμή βάσης (κάτω από την γραμμή βάσης "
|
||||
"αν η άνοδος είναι αρνητική)"
|
||||
@ -1402,7 +1415,8 @@ msgstr "Ορισμός παραμετροποίησης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:529
|
||||
msgid "Whether this tag affects text editability"
|
||||
msgstr "Αν αυτή αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει την παραμετροποίηση του κειμένου"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν αυτή αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει την παραμετροποίηση του κειμένου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:532
|
||||
msgid "Font family set"
|
||||
@ -1426,7 +1440,8 @@ msgstr "Ορισμός παραλλαγής γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:541
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font variant"
|
||||
msgstr "Αν αυτή αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει την παραλλαγή της γραμματοσειράς"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν αυτή αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει την παραλλαγή της γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:544
|
||||
msgid "Font weight set"
|
||||
@ -1497,7 +1512,8 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr "Ασυνεπής κατάσταση"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Η ασυνεπής κατάσταση του κουμπιού"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1609,7 +1625,8 @@ msgstr "Τρέχον Alpha"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1765
|
||||
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
|
||||
msgstr "Η τρέχουσα τιμή αδιαφάνειας (0 πλήρη διαφάνεια, 65535 πλήρη αδιαφάνεια)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η τρέχουσα τιμή αδιαφάνειας (0 πλήρη διαφάνεια, 65535 πλήρη αδιαφάνεια)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1779
|
||||
msgid "Custom palette"
|
||||
@ -1769,7 +1786,8 @@ msgstr "Θυγατρικό"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcontainer.c:220
|
||||
msgid "Can be used to add a new child to the container"
|
||||
msgstr "Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να προσθέσει ένα νέο θυγατρικό στο container"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να προσθέσει ένα νέο θυγατρικό στο container"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcurve.c:121
|
||||
msgid "Curve type"
|
||||
@ -1841,7 +1859,8 @@ msgstr "Πλαίσιο περιοχής δράσης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkdialog.c:171
|
||||
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
|
||||
msgstr "Πλάτος πλαισίου γύρω από την περιοχή του κουμπιού στο κάτω μέρος του διαλόγου"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πλάτος πλαισίου γύρω από την περιοχή του κουμπιού στο κάτω μέρος του διαλόγου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:368
|
||||
msgid "Cursor Position"
|
||||
@ -1856,7 +1875,8 @@ msgid "Selection Bound"
|
||||
msgstr "Όριο επιλογής"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:379
|
||||
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
||||
msgstr "Η θέση του αντίθετου άκρου της επιλογής από τον δρομέα σε χαρακτήρες."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:457
|
||||
@ -1869,7 +1889,9 @@ msgstr "Μέγιστο μήκος"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:465
|
||||
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
|
||||
msgstr "Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων για αυτή την καταχώριση. Μηδέν αν δεν υπάρχει μέγιστος"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων για αυτή την καταχώριση. Μηδέν αν δεν υπάρχει "
|
||||
"μέγιστος"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:473
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
@ -1941,11 +1963,11 @@ msgstr "Επιλογή σε εστίαση"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Αν θα επιλέγονται τα περιεχόμενα μιας καταχώρισης όταν γίνεται εστίαση"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Επιλογή όλων"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Μέθοδοι εισαγωγής"
|
||||
|
||||
@ -2023,7 +2045,8 @@ msgstr "_Μετονομασία αρχείου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το όνομα αρχείου \"%s\" περιέχει σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα "
|
||||
"αρχείου"
|
||||
@ -2039,7 +2062,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1393 gtk/gtkfilesel.c:1634
|
||||
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
|
||||
msgstr "Πιθανόν να χρησιμοποιήσατε σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα αρχείων"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πιθανόν να χρησιμοποιήσατε σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα αρχείων"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1401
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2202,7 +2226,8 @@ msgstr "Προεπισκόπηση κειμένου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
|
||||
msgstr "Το κείμενο που προβάλλεται για την παρουσίαση της επιλεγμένης γραμματοσειράς"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το κείμενο που προβάλλεται για την παρουσίαση της επιλεγμένης γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:332
|
||||
msgid "_Family:"
|
||||
@ -2313,8 +2338,8 @@ msgid ""
|
||||
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
|
||||
"handle_position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν θα γίνεται χρήση της τιμής από την ιδιότητα snap_edge ή μιας τιμής που προέρχεται "
|
||||
"από την handle_position"
|
||||
"Αν θα γίνεται χρήση της τιμής από την ιδιότητα snap_edge ή μιας τιμής που "
|
||||
"προέρχεται από την handle_position"
|
||||
|
||||
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
|
||||
#. * load it.
|
||||
@ -2402,7 +2427,8 @@ msgstr "Γραφικό συστατικό εικόνας"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
|
||||
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
|
||||
msgstr "Θυγατρικό γραφικό συστατικό που θα εμφανίζεται δίπλα από το κείμενο του μενού"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Θυγατρικό γραφικό συστατικό που θα εμφανίζεται δίπλα από το κείμενο του μενού"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:230
|
||||
msgid "Input"
|
||||
@ -2501,7 +2527,8 @@ msgstr "Χρήση markup"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:305
|
||||
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
|
||||
msgstr "Το κείμενο της ετικέτας περιέχει XML markup. Βλέπε pango_parse_markup()."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το κείμενο της ετικέτας περιέχει XML markup. Βλέπε pango_parse_markup()."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:583
|
||||
msgid "Justification"
|
||||
@ -2513,9 +2540,8 @@ msgid ""
|
||||
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
|
||||
"GtkMisc::xalign for that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η στοίχιση των γραμμών του κείμενου της ετικέτας είναι σχετική μεταξύ "
|
||||
"τους. Αυτό ΔΕΝ επηρεάζει τη στοίχιση της ετικέτας . Βλέπε GtkMisc::xalign for "
|
||||
"that."
|
||||
"Η στοίχιση των γραμμών του κείμενου της ετικέτας είναι σχετική μεταξύ τους. "
|
||||
"Αυτό ΔΕΝ επηρεάζει τη στοίχιση της ετικέτας . Βλέπε GtkMisc::xalign for that."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:328
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
@ -2535,7 +2561,8 @@ msgstr "Αναδίπλωση γραμμής"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:337
|
||||
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
|
||||
msgstr "Αν ορισθεί θα γίνεται αναδίπλωση γραμμών αν το κείμενο είναι πολύ πλατύ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν ορισθεί θα γίνεται αναδίπλωση γραμμών αν το κείμενο είναι πολύ πλατύ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:343
|
||||
msgid "Selectable"
|
||||
@ -2621,7 +2648,8 @@ msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "Δυνατότητα αλλαγής συντομεύσεων"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:320
|
||||
msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν θα είναι δυνατή η αλλαγή συντομεύσεων μενού με την πίεση ενός κλειδιού "
|
||||
"πανω στο αντικείμενο μενού"
|
||||
@ -2631,8 +2659,11 @@ msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "Καθυστέρηση πριν την εμφάνιση των υπομενού"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:326
|
||||
msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr "Ελάχιστος χρόνος που θα στέκεται ο δρομέας πάνω σε ένα μενού μέχρι να εμφανιστεί το υπομενού"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ελάχιστος χρόνος που θα στέκεται ο δρομέας πάνω σε ένα μενού μέχρι να "
|
||||
"εμφανιστεί το υπομενού"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:333
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
@ -2642,7 +2673,9 @@ msgstr "Καθυστέρηση πριν την απόκρυψη ενός υπο
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
msgstr "Ο χρόνος πριν την απόκρυψη ενός υπομενού όταν ο δρομέας κινείται προς ένα υπομενού"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο χρόνος πριν την απόκρυψη ενός υπομενού όταν ο δρομέας κινείται προς ένα "
|
||||
"υπομενού"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenubar.c:157
|
||||
msgid "Style of bevel around the menubar"
|
||||
@ -2672,7 +2705,8 @@ msgstr "Περίγραμμα εικόνας/ετικέτας"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:107
|
||||
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
|
||||
msgstr "Πλάτος περιγράμματος γύρω από την ετικέτα και εικόνα στο διάλογο μηνύματος"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πλάτος περιγράμματος γύρω από την ετικέτα και εικόνα στο διάλογο μηνύματος"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
|
||||
msgid "Message Type"
|
||||
@ -2711,7 +2745,8 @@ msgid "X pad"
|
||||
msgstr "Γέμισμα Χ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmisc.c:119
|
||||
msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το μέγεθος του διαστήματος για προσθήκη στα αριστερά και τα δεξιά του "
|
||||
"γραφικού συστατικού, σε εικονοστοιχεία"
|
||||
@ -2721,80 +2756,81 @@ msgid "Y pad"
|
||||
msgstr "Γέμισμα Y"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmisc.c:129
|
||||
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το μέγεθος του διαστήματος για προσθήκη στο πάνω και κάτω μέρος του γραφικού "
|
||||
"συστατικού, σε εικονοστοιχεία"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Σελίδα"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Ο δείκτης της τρέχουσας σελίδας"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Θέση στηλόθέτη"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Ποιό μέρος του σημειωματάριου ελέγχει τους στηλοθέτες"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Περίγραμμα στηλοθέτη"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Πλάτος του περιγράμματος γύρω από τις ετικέτες στηλοθετών"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Οριζόντιο περίγραμμα στηλοθέτη"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Πλάτος του οριζόντιου περιγράμματος γύρω από τις ετικέτες στηλοθετών"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Κάθετο περίγραμμα στηλοθέτη"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Πλάτος του κάθετου περιγράμματος γύρω από τις ετικέτες στηλοθετώ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Προβολή στηλοθετών"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Αν θα εμφανίζονται ή όχι οι στηλοθέτες"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Προβολή περιγράμματος"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Αν θα εμφανίζεται ή όχι το περίγραμμα"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Με δυνατότητα κύλισης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr "Αν TRUE, προστίθονται βέλη κύλισης αν υπάρχουν πολλοί στηλοθέτες"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση αναδυόμενων μενού"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2802,47 +2838,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Αν TRUE, ή πίεση του δεξιού ποντικιού στο σημειωματάριο, αναδύει ένα μενού "
|
||||
"πουμπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μετάβαση σε μιά σελίδα"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Αν οι στηλοθέτες θα πρέπει να έχουν ομογενοποιημένο μέγεθος"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr "Ετικέτα στήλης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr "Το αλφαριθμητικό που θα προβάλλεται στην ετικέτα στήλης θυγατρικού"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr "Ετικέτα μενού"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr "Το αλφαριθμητικό που θα προβάλλεται στην καταχώριση μενού θυγατρικού"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "Tab expand"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Αν θα αναπτύσεαι ή όχι η στήλη θυγατρικού"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr "Γέμισμα στήλης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Αν η στήλη των θυγατρικών θα γεμίζει ή όχι την δοθείσα περιοχή"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr "Τύπος συσκευασίας στήλης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Σελίδα %u"
|
||||
@ -2864,7 +2900,8 @@ msgid "Spacing around indicator"
|
||||
msgstr "Διάστημα γύρω από το δείκτη"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpaned.c:219
|
||||
msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Θέση του διαχωριστικού σε εικονοστοιχεία (0 σημαίνει προσανατολισμός πρός "
|
||||
"αριστερά/π'ανω "
|
||||
@ -2886,7 +2923,8 @@ msgid "Width of handle"
|
||||
msgstr "Πλάτος χειριστή"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpreview.c:133
|
||||
msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
|
||||
msgstr "Αν η προεπισκόπηση θα καταλαμβάνει όλο τον καθορισμένο χώρο"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprogress.c:127
|
||||
@ -2958,7 +2996,8 @@ msgstr "Στύλ μπάρας"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprogressbar.c:160
|
||||
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
|
||||
msgstr "Καθορίζει το οπτικό στύλ της μπάρας στην ποσοστιαία απεικόνιση (Deprecated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Καθορίζει το οπτικό στύλ της μπάρας στην ποσοστιαία απεικόνιση (Deprecated)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprogressbar.c:168
|
||||
msgid "Activity Step"
|
||||
@ -3008,7 +3047,8 @@ msgstr "Παλμικό βήμα"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprogressbar.c:209
|
||||
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
|
||||
msgstr "Το κομμάτι της συνολικής προόδου που θα κινείται όταν θα πάλλεται το μπλόκ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το κομμάτι της συνολικής προόδου που θα κινείται όταν θα πάλλεται το μπλόκ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprogressbar.c:219
|
||||
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
|
||||
@ -3020,7 +3060,8 @@ msgstr "Ομάδα"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkradiobutton.c:110
|
||||
msgid "The radio button whose group this widget belongs."
|
||||
msgstr "Το κουμπί radio του οποίου η ομάδα της ανήκει αυτό το γραφικό συστατικό"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το κουμπί radio του οποίου η ομάδα της ανήκει αυτό το γραφικό συστατικό"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:275
|
||||
msgid "Update policy"
|
||||
@ -3081,7 +3122,8 @@ msgid "Arrow X Displacement"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση βέλους X"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:332
|
||||
msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απόσταση προς την κατεύθυνση x που θα κινείται το βέλος όταν απελευθερώνεται "
|
||||
"το κουμπί"
|
||||
@ -3091,22 +3133,23 @@ msgid "Arrow Y Displacement"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση βέλους Υ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:340
|
||||
msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απόσταση προς την κατεύθυνση y που θα κινείται το βέλος όταν απελευθερώνεται "
|
||||
"το κουμπί"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου include : \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Αδυναμία εντοπισμού εικόνας στο pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Το Pixmap path element: \"%s\" πρέπει να είναι απόλυτο , %s, γραμμή %d"
|
||||
@ -3216,7 +3259,8 @@ msgid "Secondary backward stepper"
|
||||
msgstr "Δευτερεύον προς τα πίσω βήμα"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrollbar.c:114
|
||||
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Προβολή ενός δεύτερου κουμπιού βέλους προς τα πίσω στην αντίθετη άκρη της "
|
||||
"γραμμής κύλισης"
|
||||
@ -3226,7 +3270,8 @@ msgid "Secondary forward stepper"
|
||||
msgstr "Δευτερεύον προς τα μπροστά βήμα"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrollbar.c:122
|
||||
msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ροβολή ενός δεύτερου κουμπιού βέλους προς τα μπροστά στην αντίθετη άκρη της "
|
||||
"γραμμής κύλισης"
|
||||
@ -3277,7 +3322,8 @@ msgstr "Διάστημα μπάρας κύλισης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
|
||||
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
|
||||
msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων ανάμεσα στην μπάρα κύλισης και το κυλιόμενο παράθυρο"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αριθμός εικονοστοιχείων ανάμεσα στην μπάρα κύλισης και το κυλιόμενο παράθυρο"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:167
|
||||
msgid "Double Click Time"
|
||||
@ -3349,7 +3395,8 @@ msgstr "Σύρσιμο αφετηρίας"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:226
|
||||
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
|
||||
msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων που μπορεί να μετακινηθεί ο δρομέας πρίν να σύρει"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αριθμός εικονοστοιχείων που μπορεί να μετακινηθεί ο δρομέας πρίν να σύρει"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:234
|
||||
msgid "Font Name"
|
||||
@ -3428,7 +3475,8 @@ msgid "Update Policy"
|
||||
msgstr "Πολιτική αναβάθμισης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkspinbutton.c:293
|
||||
msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν το κουμπί spin θα ενημερώνει συνεχώς, ή μόνο αν λοταν η τιμή θα είναι "
|
||||
"νόμιμη"
|
||||
@ -3779,7 +3827,9 @@ msgstr "Πρός τα πάνω συννημένο"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:217
|
||||
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
|
||||
msgstr "Ο αριθμός γραμμής που επισυνάπτεται στο πάνω μέρος ενός θυγατρικού γραφικού συστατικού"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο αριθμός γραμμής που επισυνάπτεται στο πάνω μέρος ενός θυγατρικού γραφικού "
|
||||
"συστατικού"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:223
|
||||
msgid "Bottom attachment"
|
||||
@ -3813,7 +3863,9 @@ msgstr "Οριζόντιο γέμισμα"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
|
||||
"pixels"
|
||||
msgstr "Το έξτρα διάστημα για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και στα αριστερά και τα δεξιά του, σε εικονοστοιχεία"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το έξτρα διάστημα για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και στα αριστερά και "
|
||||
"τα δεξιά του, σε εικονοστοιχεία"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:251
|
||||
msgid "Vertical padding"
|
||||
@ -3823,7 +3875,9 @@ msgstr "Κάθετο γέμισμα"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
|
||||
"pixels"
|
||||
msgstr "Το έξτρα διάστημα για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και πρός τα πάνω και κάτω του, σε εικονοστοιχεία"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το έξτρα διάστημα για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και πρός τα πάνω και "
|
||||
"κάτω του, σε εικονοστοιχεία"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktext.c:602
|
||||
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
|
||||
@ -3863,7 +3917,9 @@ msgstr "Όνομα "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:196
|
||||
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
|
||||
msgstr "Όνομα που χρησιμοποιείται για την αναφορά στην αναγνωριστική ετικέτα κειμένου, NULL για ανώνυμες tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Όνομα που χρησιμοποιείται για την αναφορά στην αναγνωριστική ετικέτα "
|
||||
"κειμένου, NULL για ανώνυμες tags"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:214
|
||||
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
|
||||
@ -3926,8 +3982,8 @@ msgid ""
|
||||
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
|
||||
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Βάρος γραμματοσειράς ώς ακέραιος, βλ. προκαθορισμένες τιμές στο PangoWeight; για "
|
||||
"παράδειγμα, PANGO_WEIGHT_BOLD "
|
||||
"Βάρος γραμματοσειράς ώς ακέραιος, βλ. προκαθορισμένες τιμές στο PangoWeight; "
|
||||
"για παράδειγμα, PANGO_WEIGHT_BOLD "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:336
|
||||
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
|
||||
@ -3943,9 +3999,9 @@ msgid ""
|
||||
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
|
||||
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μέγεθος γραμματοσειράς ως παράγοντας κλίμακας σχετικός με το προεπιλεγμένο μέγεθος γραμματοσειράς. "
|
||||
"Αυτό προσαρμόζεται σε αλλαγές θεμάτων κτλ. και έτσι συνιστάται. Το Pango προκαθορίζει κάποιες κλίμακες "
|
||||
"όπως PANGO_SCALE_X_LARGE"
|
||||
"Μέγεθος γραμματοσειράς ως παράγοντας κλίμακας σχετικός με το προεπιλεγμένο "
|
||||
"μέγεθος γραμματοσειράς. Αυτό προσαρμόζεται σε αλλαγές θεμάτων κτλ. και έτσι "
|
||||
"συνιστάται. Το Pango προκαθορίζει κάποιες κλίμακες όπως PANGO_SCALE_X_LARGE"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:584
|
||||
msgid "Left, right, or center justification"
|
||||
@ -3961,8 +4017,9 @@ msgid ""
|
||||
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
|
||||
"probably don't need it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η γλώσσα στο κείμενο ως κωδικοποίησης ISO. Το Pango μπορεί να το χρησιμοποιήσει αυτό ώς συμβουλή "
|
||||
"όταν θα εμφανίζει το κείμενο. Αν δεν καταλαβαίνετε αυτήν την παράμετρο πιθανόν και να μη την χρειάζεστε."
|
||||
"Η γλώσσα στο κείμενο ως κωδικοποίησης ISO. Το Pango μπορεί να το "
|
||||
"χρησιμοποιήσει αυτό ώς συμβουλή όταν θα εμφανίζει το κείμενο. Αν δεν "
|
||||
"καταλαβαίνετε αυτήν την παράμετρο πιθανόν και να μη την χρειάζεστε."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:391
|
||||
msgid "Left margin"
|
||||
@ -3993,8 +4050,8 @@ msgid ""
|
||||
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
|
||||
"in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Διάταξη του κειμένου πάνω από την γραμμή βάσης (κάτω από την γραμμή βάσης "
|
||||
"αν η άνοδος είναι αρνητική) σε εινοστοιχεία"
|
||||
"Διάταξη του κειμένου πάνω από την γραμμή βάσης (κάτω από την γραμμή βάσης αν "
|
||||
"η άνοδος είναι αρνητική) σε εινοστοιχεία"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:433
|
||||
msgid "Pixels above lines"
|
||||
@ -4018,14 +4075,16 @@ msgstr "Εικονοστοιχεία μέσα στην αναδίπλωση"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:557
|
||||
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
|
||||
msgstr "Εικονοστοιχεία κενού διαστήματος μεταξύ αναδιπλούμενων γραμμών σε παράγραφο"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εικονοστοιχεία κενού διαστήματος μεταξύ αναδιπλούμενων γραμμών σε παράγραφο"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:480
|
||||
msgid "Wrap mode"
|
||||
msgstr "Κατάσταση αναδίπλωσης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:575
|
||||
msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν θα αναδιπλώνονται οι γραμμές, καθόλου, στα όρια λέξεως ή στα όρια "
|
||||
"χαρακτήρων"
|
||||
@ -4076,7 +4135,8 @@ msgstr "Ορισμός"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:561
|
||||
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
|
||||
msgstr "Αν αυτή η αναγνωριστική ετικέτα θα επηρεάζει τη στοίχιση των παραγράφων"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν αυτή η αναγνωριστική ετικέτα θα επηρεάζει τη στοίχιση των παραγράφων"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:564
|
||||
msgid "Language set"
|
||||
@ -4084,7 +4144,8 @@ msgstr "Ορισμός γλώσσας"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:565
|
||||
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
|
||||
msgstr "Αν η αναγνωριστική ετικέτα θα επηρεάζει τη γλώσσα χειρισμού του κειμένου"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν η αναγνωριστική ετικέτα θα επηρεάζει τη γλώσσα χειρισμού του κειμένου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:568
|
||||
msgid "Left margin set"
|
||||
@ -4310,7 +4371,8 @@ msgid "Toolbar style"
|
||||
msgstr "Στύλ εργαλειοθήκης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:290
|
||||
msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν οι προεπιλεγμένες εργαλειοθήκες θα έχουν μόνο κείμενο, κείμενο και "
|
||||
"εικόνες, μόνο εικόνες κτλ"
|
||||
@ -4531,7 +4593,8 @@ msgstr "Γραφικό συστατικό"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
|
||||
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
|
||||
msgstr "Γραφικό συσατικό για τοποθέτηση στην κεφαλίδα στήλης αντί για τίτλο στήλης"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Γραφικό συσατικό για τοποθέτηση στην κεφαλίδα στήλης αντί για τίτλο στήλης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
@ -4597,7 +4660,9 @@ msgstr "Μητρικό γραφικό συστατικό"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:408
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr "Το μητρικό γραφικό συστατικό του γραφικού συστατικού. Πρέπει να είναι Container widget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το μητρικό γραφικό συστατικό του γραφικού συστατικού. Πρέπει να είναι "
|
||||
"Container widget."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:415
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
@ -4665,7 +4730,9 @@ msgstr "Έχει εστίαση"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:469
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr "Αν το γραφικό συστατικό θα είναι το γραφικό συστατικό εστίασης μέσα στο toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν το γραφικό συστατικό θα είναι το γραφικό συστατικό εστίασης μέσα στο "
|
||||
"toplevel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:475
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
@ -4699,7 +4766,8 @@ msgstr "Σύνθετο θυγατρικό"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:497
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "Αν το γραφικό συστατικό θα είναι μέρος ενός σύνθετου γραφικού συστατικού"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν το γραφικό συστατικό θα είναι μέρος ενός σύνθετου γραφικού συστατικού"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:503
|
||||
msgid "Style"
|
||||
@ -4873,7 +4941,8 @@ msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Προεπιλεγμένο ύψος"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:527
|
||||
msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το προεπιλεγμένο ύψος του παραθύρου που χρησιμοποείται κατά την αρχική "
|
||||
"εμφάνιση του παραθύρου"
|
||||
@ -4884,7 +4953,8 @@ msgstr "Καταστροφή με το μητρικό"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:537
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "Αν θα πρέπει να καταστραφεί αυτό το παράθυρο όταν καταστρέφεται το μητρικό"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν θα πρέπει να καταστραφεί αυτό το παράθυρο όταν καταστρέφεται το μητρικό"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:544
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
@ -4919,8 +4989,8 @@ msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Συμβουλή για να βοηθηθεί το περιβάλλον εργασίας να καταλάβει το είδος του παραθύρου "
|
||||
"και πως να το χειριστεί"
|
||||
"Συμβουλή για να βοηθηθεί το περιβάλλον εργασίας να καταλάβει το είδος του "
|
||||
"παραθύρου και πως να το χειριστεί"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:585
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
@ -5024,4 +5094,3 @@ msgstr "Πως θα σχεδιάζεται η μέθοδος εισαγωγής
|
||||
#~ msgid "Language engine code to use for rendering the text"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Μηχανή κωδικοποίησης γλώσσας που χρησιμοποιείται για το χειρισμό κειμένου"
|
||||
|
||||
|
80
po/en@IPA.po
80
po/en@IPA.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-31 23:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -920,19 +920,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "kwɛstʃən"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1878,12 +1878,12 @@ msgstr "səlɛkʃən: "
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "dəlit"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2652,122 +2652,122 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "peɪdʒ %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "peɪdʒ %u"
|
||||
@ -3006,17 +3006,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/en_GB.po
80
po/en_GB.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-18 17:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -917,18 +917,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1865,11 +1865,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2611,121 +2611,121 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2961,17 +2961,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/et.po
80
po/et.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 01:44+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Täheruum:"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -923,18 +923,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Tühikulaad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr "Valik: "
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Vali kõik"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2639,122 +2639,122 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Lehekülg"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Skaleeritav"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Lehekülg %u"
|
||||
@ -2994,17 +2994,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/eu.po
80
po/eu.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
|
||||
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Tartea:"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -922,18 +922,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1887,12 +1887,12 @@ msgstr "Aukera: "
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2668,123 +2668,123 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Orria %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Eskalatzeko gai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Orria %u"
|
||||
@ -3026,17 +3026,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/fa.po
80
po/fa.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fa\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-20 04:22+0430\n"
|
||||
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
|
||||
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "همگن"
|
||||
|
||||
@ -935,18 +935,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
|
||||
@ -1886,11 +1886,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "انتخاب همه"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "روشهای ورودی"
|
||||
|
||||
@ -2661,122 +2661,122 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "صفحه"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "به کار انداختن واشو"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "صفحهی %u"
|
||||
@ -3013,17 +3013,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "نمیتوان پروندهی تصویر را در pixmap_path یافت: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
21
po/fi.po
21
po/fi.po
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.12\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 21:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-11 23:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
@ -1012,7 +1012,9 @@ msgstr "Käytä perusvalikoimasta"
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
|
||||
msgstr "Jos asetettu, niin nimiötä käytetään perusvalikoiman kohteen valitsemiseen, sen sijaan että se näkyisi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos asetettu, niin nimiötä käytetään perusvalikoiman kohteen valitsemiseen, "
|
||||
"sen sijaan että se näkyisi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:213
|
||||
msgid "Border relief"
|
||||
@ -3785,7 +3787,9 @@ msgstr "Vaakatäyte"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
|
||||
"pixels"
|
||||
msgstr "Lapsen ja sen vasemmalla ja oikealla puolella olevien naapureiden välille lisättävä väli kuvapisteinä."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lapsen ja sen vasemmalla ja oikealla puolella olevien naapureiden välille "
|
||||
"lisättävä väli kuvapisteinä."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:251
|
||||
msgid "Vertical padding"
|
||||
@ -3795,7 +3799,9 @@ msgstr "Pystytäyte"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
|
||||
"pixels"
|
||||
msgstr "Lapsen ja sen ylä- ja alapuolella olevien naapureiden välille lisättävä väli kuvapisteinä."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lapsen ja sen ylä- ja alapuolella olevien naapureiden välille lisättävä väli "
|
||||
"kuvapisteinä."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktext.c:602
|
||||
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
|
||||
@ -3896,13 +3902,16 @@ msgstr "Kirjasintyyli PangoStylenä. Esimerkiksi PANGO_STYLE_ITALIC"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:316
|
||||
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
|
||||
msgstr "Kirjasinvariantti PangoVarianttina. Esimerkiksi PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kirjasinvariantti PangoVarianttina. Esimerkiksi PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
|
||||
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
|
||||
msgstr "Kirjasimen lihavuus kokonaislukuna; katso PangoWeightin määritellyt arvot. Esimerkiksi PANGO_WEIGHT_BOLD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kirjasimen lihavuus kokonaislukuna; katso PangoWeightin määritellyt arvot. "
|
||||
"Esimerkiksi PANGO_WEIGHT_BOLD"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:336
|
||||
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
|
||||
|
80
po/fr.po
80
po/fr.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.1.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-17 16:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Espacement"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Espacement entre les fils"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Homogène"
|
||||
|
||||
@ -964,18 +964,18 @@ msgstr "Espacement à ajouter à droite et à gauche du widget, en pixels"
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Index de la page en cours"
|
||||
@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "L'état de bascule du bouton"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1939,11 +1939,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Indique si le contenu de l'entrée de texte doit être sélectionné quand elle "
|
||||
"obtient le focus."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Tout sélectionner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Méthodes de saisie"
|
||||
|
||||
@ -2740,128 +2740,128 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Espacement à ajouter en haut et en bas du widget, en pixels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Page"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Index de la page en cours"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Position des onglets"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Indique la position des onglets par rapport au bloc-note"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Bordure des onglets"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Largeur de la bordure autour du texte des onglets"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Bordure horizontale des onglets"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Largeur de la bordure horizontale du texte des onglets"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Bordure verticale des onglets"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Largeur de la bordure verticale du texte des onglets"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Afficher les onglets"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Indique si les onglets doivent être affichés ou non"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Afficher la bordure"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Indique si la bordure doit être affichée ou non"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Défilement possible"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si VRAI, des flèches de défilement sont affichées quand il y a trop d'onglets"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Activer les popups"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Indique si la taille des onglets doit être la même pour tous"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr "Index de la page en cours"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr "Index de la page en cours"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "Le xpad."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Indique si la bordure doit être affichée ou non"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Indique si les enfants doivent tous avoir la même taille."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Page %u"
|
||||
@ -3123,18 +3123,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déplacement à effectuer dans la direction y quand le bouton est enfoncé"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossible de trouver le fichier à inclure : « %s »"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "L'élément de chemin de pixmap « %s » doit être absolu, %s, ligne %d"
|
||||
|
80
po/ga.po
80
po/ga.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -919,18 +919,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1876,12 +1876,12 @@ msgstr "Rogha: "
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Scrios"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2649,122 +2649,122 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Leathanach %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Leathanach %u"
|
||||
@ -3003,17 +3003,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/gl.po
80
po/gl.po
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Espacio:"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -929,18 +929,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1899,12 +1899,12 @@ msgstr "Selección: "
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2682,123 +2682,123 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Páxina %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Escalable"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Páxina %u"
|
||||
@ -3040,17 +3040,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
163
po/he.po
163
po/he.po
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-07 06:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
@ -39,7 +39,8 @@ msgstr "התמונה '%s' לא מכילה מידע"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
|
||||
msgstr "נכשל בפתיחת התמונה '%s': הסיבה איננה ידועה, כנראה קובץ תמונה פגום"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
|
||||
@ -285,7 +286,8 @@ msgstr "שגיאה בפיענוח קובץ תמונת JPEG (%s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
|
||||
"memory"
|
||||
msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת התמונה, נסה לסגור מספר יישומים כדי לפנות זיכרון"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אין מספיק זיכרון לטעינת התמונה, נסה לסגור מספר יישומים כדי לפנות זיכרון"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -301,11 +303,13 @@ msgstr "לא ניתן להקצות זכרון לטעינת קובץ JPEG"
|
||||
msgid ""
|
||||
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
|
||||
"parsed."
|
||||
msgstr "איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל 100, הערך '%s' לא יכול להיות מפורש."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל 100, הערך '%s' לא יכול להיות מפורש."
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
|
||||
msgid ""
|
||||
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
|
||||
msgstr "איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל 100, הערך '%d' אינו מורשה."
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
|
||||
@ -360,7 +364,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
|
||||
msgstr "שגיאה חמורה בקריאת קובץ PNG: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:771
|
||||
msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
|
||||
@ -369,7 +374,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:919
|
||||
@ -898,7 +904,7 @@ msgstr "מרווח"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "כמות המרווח בין ילדים"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "הומוגני"
|
||||
|
||||
@ -936,18 +942,18 @@ msgstr "מרווח נוסף לשים בין הילד ושכניו, בפיקסל
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "סוג קבוצה"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr "GtkPackType המורה האם הילד מקובץ עם הפניה להתחלה או לסוף של ההורה"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "מיקום"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "האינדקס של הילד בהורה"
|
||||
|
||||
@ -976,7 +982,8 @@ msgid "Use stock"
|
||||
msgstr "השתמש במחסנית"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:206
|
||||
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
|
||||
msgstr "אם נקבע, התוית תשמש לבחירת פריט מחסנית במקום להיות מוצגת"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:213
|
||||
@ -1010,7 +1017,8 @@ msgid "Child X Displacement"
|
||||
msgstr "העברת ילד X"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:285
|
||||
msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgstr "כמה רחוק בכיוון ה X להזיז את הילד כאשר הכפתור נלחץ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:292
|
||||
@ -1018,7 +1026,8 @@ msgid "Child Y Displacement"
|
||||
msgstr "העברת ילד Y"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:293
|
||||
msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgstr "כמה רחוק בכיוון ה Y להזיז את הילד כאשר הכפתור נלחץ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:116
|
||||
@ -1305,7 +1314,8 @@ msgid "Rise"
|
||||
msgstr "שיפוע"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
|
||||
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
|
||||
msgstr "הטיית המלל מעל הקו הבסיסי (מתחת לקו הבסיסי השיפוע הוא שלילי)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:463
|
||||
@ -1505,7 +1515,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
|
||||
"it for use in the future."
|
||||
msgstr "הצבע שבחרת. אתה יכול לגרור צבע זה לערך פלטה כדי לשמור אותו לשימוש בעתיד."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הצבע שבחרת. אתה יכול לגרור צבע זה לערך פלטה כדי לשמור אותו לשימוש בעתיד."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:926
|
||||
msgid "_Save color here"
|
||||
@ -1794,7 +1805,8 @@ msgid "Selection Bound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:379
|
||||
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:457
|
||||
@ -1873,11 +1885,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "בחר הכל"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "שיטות קלט"
|
||||
|
||||
@ -1962,7 +1974,8 @@ msgstr "_שנה שם קובץ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
|
||||
msgstr "התיקייה בשם \"%s\" מכילה סמלים שאינם מותרים בשמות קבצים"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1392
|
||||
@ -2537,7 +2550,8 @@ msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "יכול לשנות מאיצים"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:320
|
||||
msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:325
|
||||
@ -2545,7 +2559,8 @@ msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "השהייה לפני שתת-תפריטים מופיעים"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:326
|
||||
msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:333
|
||||
@ -2623,7 +2638,8 @@ msgid "X pad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmisc.c:119
|
||||
msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmisc.c:128
|
||||
@ -2631,124 +2647,125 @@ msgid "Y pad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmisc.c:129
|
||||
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "עמוד"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "האינדקס של העמוד הנוכחי"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "מיקום כרטיסייה"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "הצג כרטיסיות"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "האם הכרטיסיות צריכות להיות מוצגות או לא"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "הצג מסגרת"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "האם מסגרת צריכה להיות מוצגת או לא"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "ניתן לגלילה"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr "תוית הכרטיסייה"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr "תוית התפריט"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "הרחב כרטיסייה"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "עמוד %u"
|
||||
@ -2770,7 +2787,8 @@ msgid "Spacing around indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpaned.c:219
|
||||
msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpaned.c:227
|
||||
@ -2790,7 +2808,8 @@ msgid "Width of handle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpreview.c:133
|
||||
msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprogress.c:127
|
||||
@ -2969,7 +2988,8 @@ msgid "Arrow X Displacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:332
|
||||
msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:339
|
||||
@ -2977,20 +2997,21 @@ msgid "Arrow Y Displacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:340
|
||||
msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3100,7 +3121,8 @@ msgid "Secondary backward stepper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrollbar.c:114
|
||||
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrollbar.c:121
|
||||
@ -3108,7 +3130,8 @@ msgid "Secondary forward stepper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrollbar.c:122
|
||||
msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:525
|
||||
@ -3167,7 +3190,8 @@ msgstr "זמן לחיצה כפולה"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
|
||||
"click (in milliseconds)"
|
||||
msgstr "זמן מקסימלי המורשה בין שתי לחיצות כדי שהם יחשבו כלחיצה כפולה (במילי שניות)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"זמן מקסימלי המורשה בין שתי לחיצות כדי שהם יחשבו כלחיצה כפולה (במילי שניות)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:175
|
||||
msgid "Cursor Blink"
|
||||
@ -3300,7 +3324,8 @@ msgid "Update Policy"
|
||||
msgstr "מדיניות עדכון"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkspinbutton.c:293
|
||||
msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkspinbutton.c:301
|
||||
@ -3885,7 +3910,8 @@ msgid "Wrap mode"
|
||||
msgstr "מצב גלישה"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:575
|
||||
msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:622
|
||||
@ -4162,7 +4188,8 @@ msgid "Toolbar style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:290
|
||||
msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:296
|
||||
@ -4693,7 +4720,8 @@ msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "גובה ברירת מחדל"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:527
|
||||
msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:536
|
||||
@ -4855,4 +4883,3 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "He_x Value:"
|
||||
#~ msgstr "ערך הקס':"
|
||||
|
||||
|
80
po/hi.po
80
po/hi.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-08 14:30+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Anurag Seetha <anuragseetha@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "दो लगातार पंक्तियों के बीच की दूरी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -943,18 +943,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "रिक्त स्थान (स्पेस) स्टाइल"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थिति"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "वर्तमान पेज की Index"
|
||||
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "असंगत (अस्थिर)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "बटन की टागल अवस्था"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1916,11 +1916,11 @@ msgstr "फोकस करने पर चयन करें"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "जब कोई प्रविष्टि फोकस हो तब क्या उसके Contents को चयनित किया जाना है?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "सभी का चयन करें"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "इनपुट पद्धति"
|
||||
|
||||
@ -2707,76 +2707,76 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "विडगेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "पेज"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "वर्तमान पेज की Index"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "टैब स्थिति"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "नोटबुक के किस तरफ टैब रखना है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "टैब बार्डर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "टैब लेबल के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "छैतिज टैब बार्डर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "टैब लेब की छैतिज बार्डर की चौड़ाई"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "उर्ध्वाधर टैब बार्डर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "टैब लेबल की उर्ध्वाधर बार्डर की चौड़ाई"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "टैब दर्शाएं"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "क्या टैब को दर्शाया जाना है या नहीं"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "बार्डर दर्शाएं"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "स्क्रोल योग्य"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr "यदि True है तब यदि टैब की संख्या अधिक होगी तो स्क्रोल तीर जुड़ जाएंगे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "पाप अप Enable"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2784,50 +2784,50 @@ msgstr ""
|
||||
"यदि True है, तब नोटबुक पर माउस की दांयी बटन दबाने पर एक मेनू प्रकट होगा जिसे प्रयोग "
|
||||
"कर आप किसी पेज पर जा सकते हैं"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "विस्तार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "पेज %u"
|
||||
@ -3069,17 +3069,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/hr.po
80
po/hr.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Razmak:"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -926,18 +926,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1891,12 +1891,12 @@ msgstr "Izbor: "
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2672,123 +2672,123 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Stranica %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Promjenjive veličine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Stranica %u"
|
||||
@ -3030,17 +3030,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
78
po/hu.po
78
po/hu.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.1.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-07 13:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 16:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Homogén"
|
||||
|
||||
@ -920,18 +920,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Árnyék típusa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozíció"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr "Kiválasztott: "
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Mindent kijelöl"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Beviteli módszerek"
|
||||
|
||||
@ -2614,121 +2614,121 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Lap"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Fül pozíció"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Fül keret"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Fülek mutatása"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Keret mutatása"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Görgethető"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Popup engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "%u. lap"
|
||||
@ -2967,17 +2967,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/ia.po
80
po/ia.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua\n"
|
||||
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -925,19 +925,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Question"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1883,12 +1883,12 @@ msgstr "Selection: "
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Deler"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2660,122 +2660,122 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Pagina %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Pagina %u"
|
||||
@ -3014,17 +3014,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/it.po
80
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Lo spazio tra due righe consecutive"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -919,18 +919,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posizione"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "Seleziona con focus"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Seleziona tutto"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Metodi di inserimento"
|
||||
|
||||
@ -2630,121 +2630,121 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Pagine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "L'indice della pagina corrente"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Posizione linguette"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Mostra bordo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr "Etichetta Menu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Pagina %u"
|
||||
@ -2986,19 +2986,19 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il file da includere: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
|
||||
"nicht finden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/ja.po
80
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-21 00:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -935,18 +935,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "現在ページのインデクス"
|
||||
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "エントリの内容"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1873,11 +1873,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "すべて選択"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2629,121 +2629,121 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "ページ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "現在ページのインデクス"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "タブ位置"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "ページ %u"
|
||||
@ -2979,17 +2979,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "画像ファイルが見付かりません pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/ko.po
80
po/ko.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.15\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 00:23+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "간격"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "하위 위젯 사이의 간격"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "균등"
|
||||
|
||||
@ -971,18 +971,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "간격 유형"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "현재 페이지의 인덱스"
|
||||
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "모순"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "단추의 토글 상태"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1962,11 +1962,11 @@ msgstr "포커스시 선택"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "포커스될 때 항목의 내용을 선택할 것인지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "모두 선택"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "입력기"
|
||||
|
||||
@ -2771,76 +2771,76 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "위젯의 위쪽/아래쪽에 추가할 공간 (픽셀 단위)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "페이지"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "현재 페이지의 인덱스"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "탭 위치"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "노트북의 어느 쪽에 탭을 놓을 것인지"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "탭 테두리"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "탭 레이블 주위의 테두리 두께"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "가로 탭 테두리"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "탭 레이블의 가로 테두리의 폭"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "세로 탭 테두리"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "탭 레이블의 세로 테두리의 폭"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "탭 보기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "탭을 보여줄 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "테두리 보여주기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "테두리를 보여줄 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "스크롤 가능"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr "참이면, 탭이 많아서 크기에 맞출 수 없을 때 스크롤 화살표가 추가됩니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "팝업 가능"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2848,50 +2848,50 @@ msgstr ""
|
||||
"참이면, 노트북에 오른쪽 마우스 단추를 눌렀을 때 나타나는 메뉴를 통해 특정 페"
|
||||
"이지로 이동할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "탭의 크기가 균등한 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "가로 여백."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "테두리를 보여줄 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "하위 위젯이 모두 같은 크기를 같는 지 여부."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "%u쪽"
|
||||
@ -3135,17 +3135,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "단추를 눌렀을 때 화살표가 세로 방향으로 움직이는 거리"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "include 파일을 찾을 수 없습니다: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/lt.po
80
po/lt.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 01:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Tarpai"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Tarpai tarp vaikų"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -947,18 +947,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "įdėti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozicija"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Sustabdyti esamo tinklapio įkėlimą"
|
||||
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Ar varnelė yra padėta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Pasirinkti lygiai"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Ar įvesties lauko turinys gali būti keičiamas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Pažymėti viską"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Įvesties metodai"
|
||||
|
||||
@ -2811,137 +2811,137 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "lygiai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Puslapį"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Sustabdyti esamo tinklapio įkėlimą"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Pozicija"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Lentelės rėmeliai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Plotis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Gulsčias"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Plotis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Stačias"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Plotis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Rodyti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Rodyti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Keičiamo dydžio"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr "Jeigu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Įjungti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr "Jeigu lygiai tu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "Sutraukti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Ar visi vaikai turėtų būti to paties dydžio."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "%u puslapis"
|
||||
@ -3214,17 +3214,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "t yra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos pixmap_path: „%s“"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Paveikslėlis"
|
||||
|
80
po/ms.po
80
po/ms.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-06 02:30+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Jarak ruang"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Jumlah ruang di antara anak."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Seragam"
|
||||
|
||||
@ -971,18 +971,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Gaya ruang"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posisi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Indeks laman semasa"
|
||||
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Kandungan kemasukan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1958,11 +1958,11 @@ msgstr "Pilih pada fokus"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Samada untuk memilih kandungan kemasukan bila ianya difokus."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Pilih Semua"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Method input"
|
||||
|
||||
@ -2762,76 +2762,76 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Jumlah ruang untuk ditambah pada atas dan bawah widget, dalam piksel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Halaman"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Indeks laman semasa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Posisi Tab"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Sisi yang mana notebook pegang tab"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Sempadan Tab"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Lebar sempadan sekeliling label tab"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Border Tab Mengufuk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Lebar sempadan mengufuk label tab"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Sempadan Tab Menegak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Lebar sempadan menegal label tab"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Papar Tab"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Samada tab patut dipapar atau sebaliknya"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Papar Sempadan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Samada sempadan patut dipapar atau sebaliknya"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Boleh skrol"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr "Jika BENAR, panah skrol ditambah jika terlalu banyak tab dimuatkan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Hidupkan Popup"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2839,50 +2839,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Jika BENAR, tekan butang kanan tetikus pada notebook, pop menu yang anda "
|
||||
"boleh guna untuk pergi ke satu laman"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Samada tab patut mempunyai saiz sama"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "xpad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Samada sempadan patut dipapar atau sebaliknya"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Samada anak patut semuanya pada saiz sama."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Halaman %u"
|
||||
@ -3133,17 +3133,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "Betapa jauh pada hala y panah digerakkan bila butang ditekan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Gagal menjumpai fail imej di pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Unsur path Pixmap: \"%s\" mestilah mutlak, %s, baris %d"
|
||||
|
80
po/nl.po
80
po/nl.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 01:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Spatiëring"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "De afstand tussen dochters"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Homogeen"
|
||||
|
||||
@ -987,18 +987,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Afstandhouderstijl"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Positie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "De index van de huidige pagina"
|
||||
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Inconsistent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "De stand van de schakelknop"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -2000,11 +2000,11 @@ msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Of de inhoud van een veld geselecteerd moet worden als het aandacht krijgt."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Alles selecteren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Invoermethodes"
|
||||
|
||||
@ -2825,78 +2825,78 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "De toe te voegen ruimte boven en onder een widget, in pixels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Pagina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "De index van de huidige pagina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Tab-positie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Aan welke kant de tabbladen komen te zitten"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Tab-kader"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Breedte van het kader rondom de tab-labels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Horizontaal tab-kader"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Breedte van het horizontale kader van tab-labels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Vertikaal tab-kader"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Breedte van het verticale kader van tab-labels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Tabs weergeven"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Of tabs weergegeven worden of niet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Kader weergeven"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Of het kader weergegeven wordt of niet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Schuifbaar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien WAAR (TRUE), worden schuifpijlen weergegeven als er meer tabs zijn "
|
||||
"dan waar plaats voor is"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Zet Popup aan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2904,50 +2904,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Indien WAAR (TRUE), wordt met een rechter muisklik op het kladblok een menu "
|
||||
"weergegeven waarmee je direkt naar een pagina kunt gaan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Of tabs gelijke afmetingen moeten hebben"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "De x-opvulling."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Of het kader weergegeven wordt of niet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Of de dochters allemaal dezelfde afmetingen moeten hebben."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Pagina %u"
|
||||
@ -3208,17 +3208,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Hoever de pijl in y-richting moet worden verplaatst als de knop wordt "
|
||||
"ingedrukt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kan invoegbestand \"%s\" niet vinden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kan afbeelding in pixmap_pad: \"%s\" niet vinden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Pixmap pad-element: \"%s\" moet absoluut zijn, %s, lijn %d"
|
||||
|
80
po/nn.po
80
po/nn.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
|
||||
"Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Avstand"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -921,18 +921,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posisjon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Retning på verktylinje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1869,11 +1869,11 @@ msgstr "Valg:"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Vel alle"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Inndatametoder"
|
||||
|
||||
@ -2637,122 +2637,122 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Side"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Rullbar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "Utvid"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Side %u"
|
||||
@ -2990,17 +2990,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kunne ikkje finne biletefila i pixmap_path: «%s»"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
78
po/no.po
78
po/no.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.14\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-07 22:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 22:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <no@li.org>\n"
|
||||
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Mellomrom"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Mengde mellomrom mellom barn."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Homogen"
|
||||
|
||||
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Type pakking"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
@ -964,12 +964,12 @@ msgstr ""
|
||||
"En GtkPackType viser om etterkommeren er pakket med referanse til start "
|
||||
"eller slutt av opphavet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posisjon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Indeks for etterkommer i opphav"
|
||||
|
||||
@ -1922,11 +1922,11 @@ msgstr "Velg på fokus"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Om innholdet i oppføringen skal markeres når den får fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Velg alt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Inndatametode"
|
||||
|
||||
@ -2692,77 +2692,77 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Mende mellomrom over og under widgetet, i piksler"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Side"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Indeks for aktiv side"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Faneplassering"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Hvilken side av notisblokken innehar fanene"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Fanekant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Bredde på kanten rundt faneetikettene"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Horisontal fanekant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Bredde på horisontal kant på faneetikettene"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Vertikal fanekant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Bredde på vertikal kant på faneetikettene"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Vis faner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Vis/Ikke vis faner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Vis kant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Vis/ikke vis kant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Rullbar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis SANN vil rullepiler legges til hvis det er flere faner enn det som "
|
||||
"passer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Slå på oppsprett"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2770,47 +2770,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Hvis denne er satt til SANN vil det ved å klikke på notisblokken med høyre "
|
||||
"musknapp sprette opp en meny som kan brukes til å gå til en side"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Om faner skal ha ensartet størrelse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr "Etikett for fanen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr "Strengen som vises i etterkommerens faneetikett"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr "Etikett for meny"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr "Strengen som vises i etterkommerens menyoppføring"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "Faneutvidelse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Om etterkommers fane skal utvides eller ikke"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr "Fyll for fane"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Om etterkommers fane skal fylle allokert område eller ikke"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr "Type fanepakking"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Side %u"
|
||||
@ -3057,17 +3057,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "Hvor langt pilen flyttes i y-retning når knappen er nedtrykt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kan ikke finne include-fil: «%s»"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: «%s»"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Stielement for pixmap: «%s» må være absolutt, %s, linje %d"
|
||||
|
80
po/pl.po
80
po/pl.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-05-04 18:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Odstępy"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Ilość miejsca pomiędzy widgetami potomnymi."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Jednorodny"
|
||||
|
||||
@ -988,18 +988,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Styl odstępów"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozycja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Indeks bieżącej strony"
|
||||
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Niespójny"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Stan przełączenia przycisku"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -2001,11 +2001,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Określa, czy zawartość wejścia powinna być zaznaczana przy otrzymaniu "
|
||||
"skupienia."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Zaznacz wszystko"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Metody wejściowe"
|
||||
|
||||
@ -2814,75 +2814,75 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Ilość miejsca w pikselach, dodawana powyżej i poniżej widgetu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Strona"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Indeks bieżącej strony"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Położenie zakładek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Strona, po której notatnik umieszcza zakładki"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Krawędź zakładki"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Szerokość krawędzi wokół etykiet zakładek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Pozioma krawędź zakładki"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Szerokość poziomych krawędzi wokół etykiet zakładek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Pionowa krawędź zakładki"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Szerokość pionowych krawędzi wokół etykiet zakładek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie zakładek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Określa, czy przy notatniku powinny być wyświetlane zakładki"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie krawędzi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Określa, czy krawędź powinna być widoczna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Przewijalny"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Wyskakujące menu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2890,51 +2890,51 @@ msgstr ""
|
||||
"Określa, czy kliknięcie notatnika prawym przyciskiem powinno powodować "
|
||||
"wyświetlenie menu z wyborem strony."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Określa, czy zakładki powinny być tych samych rozmiarów"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "Wyściółka pozioma"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Określa, czy krawędź powinna być widoczna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Określa, czy wszystkie widgety potomne powinny być tego samego rozmiaru."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Strona %u"
|
||||
@ -3187,17 +3187,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Określa, jak daleko powinna zostać przemieszczona w pionie strzałka, kiedy "
|
||||
"przycisk jest wyciskany."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć dołączanego pliku: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Element ścieżki piksmapy: \"%s\" musi być bezwzględne, %s, wiersz %d"
|
||||
|
80
po/pt.po
80
po/pt.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-05-05 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Espaçamento"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "O espaçamento entre filhos."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Homogéneo"
|
||||
|
||||
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Espaço extra para colocar entre o filho e os seus vizinhos, em pixels"
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Tipo arrumação"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
@ -988,12 +988,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Um GtkPackType indicando se o filho é arrumado com referência ao início ou "
|
||||
"fim do pai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posição"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "O índice do filho no pai"
|
||||
|
||||
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Inconsistente"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "O estado de alternância do botão"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1976,11 +1976,11 @@ msgstr "Seleccionar no focus"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Se os conteudos da entrada são ou não seleccionados ao terem o focus."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Seleccionar Tudo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Métodos de Entrada"
|
||||
|
||||
@ -2801,77 +2801,77 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "A quantidade de espaço a adicionar acima e abaixo do widget, em pixels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Página"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "O índice da página actual"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Posição Separador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Que lado das pastas contêm o separador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Margem Separador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Tamanho da margem à volta das etiquetas dos separadores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Margem Horizontal Separador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Tamanho da margem horizontal à volta das etiquetas dos separadores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Margem Vertical Separador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Tamanho da margem vertical à volta das etiquetas dos separadores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Mostrar Separadores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Se os separadores deverão ou não ser mostrados"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Mostrar Margem"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Se a margem deverá ou não ser mostrada"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Com Rolamento"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se VERDADE, setas de rolamento são adicionadas caso existam mais separadores "
|
||||
"do que os que cabem"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Activar Popup"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2879,48 +2879,48 @@ msgstr ""
|
||||
"Se VERDADE, primir o botão direito do ratp nas pastas faz surgir um menu de "
|
||||
"popup que pode utilizar para ir para uma página"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Se os separadores deverão ou não ter um tamanho homogéneo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr "Etiqueta separador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr "A expressão apresentada na etiqueta de separador dos filhos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr "Etiqueta menu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr "A etiqueta apresentada na entrada de menu dos filhos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "Expansão separador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Se o separador deverá ou não ser expandido"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr "Enchimento separador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se os separadores dos filhos deverão ser ou não preencher a área alocada"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr "Tipo arrumação separadores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Página %u"
|
||||
@ -3175,17 +3175,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "Quão longe na direcção y mover a seta quando o botão é solto"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro include: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Elemento de caminho pixmap: \"%s\" tem de ser absoluto, %s, linha %d"
|
||||
|
80
po/pt_BR.po
80
po/pt_BR.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-13 16:45-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>, Debian-"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Espaçamento"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "A quantidade de espaço entre os filhos."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Homogêneo"
|
||||
|
||||
@ -987,18 +987,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Estilo espaço"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posição"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "O índice da página actual"
|
||||
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Inconsistente"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "O estado de alternância do botão"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1994,11 +1994,11 @@ msgstr "Selecionar no focus"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Se o conteúdo da entrada é ou não selecionado ao ter o foco."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Selecionar Tudo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Métodos de Entrada"
|
||||
|
||||
@ -2818,78 +2818,78 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "A quantidade de espaço a adicionar acima e abaixo do widget, em pixels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Página"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "O índice da página actual"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Posição Separador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Que lado das pastas contêm o separador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Margem Separador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Tamanho da margem à volta das etiquetas dos separadores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Margem Horizontal Separador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Tamanho da margem horizontal à volta das etiquetas dos separadores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Margem Vertical Separador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Tamanho da margem vertical à volta das etiquetas dos separadores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Mostrar Separadores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Se os separadores deverão ou não ser mostrados"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Mostrar Margem"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Se a margem deverá ou não ser mostrada"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Com Rolamento"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se VERDADE, setas de rolamento são adicionadas caso existam mais separadores "
|
||||
"do que os que cabem"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Activar Popup"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2897,50 +2897,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Se VERDADE, primir o botão direito do ratp nas pastas faz surgir um menu de "
|
||||
"popup que pode utilizar para ir para uma página"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Se os separadores deverão ou não ter um tamanho homogéneo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "O xpad."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Se a margem deverá ou não ser mostrada"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Se os filhos devem ter todos o mesmo tamanho."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Página %u"
|
||||
@ -3197,17 +3197,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "Quão longe na direcção y mover a seta quando o botão é solto"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Incapaz de encontrar arquivo include: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Incapaz de encontrar arquivo de imagem na pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Elemento de caminho pixmap: \"%s\" tem de ser absoluto, %s, linha %d"
|
||||
|
80
po/ru.po
80
po/ru.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 22:10+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Расстояние между вложенными элементами."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Гомогенный"
|
||||
|
||||
@ -1187,20 +1187,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Тип тени"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Позиция"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:363
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Индекс текущей страницы"
|
||||
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Нечувствительный"
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Переключить состояние кнопки"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
|
||||
@ -2397,12 +2397,12 @@ msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Будет ли содержимое записи выделяться при фокусировании."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Выделить все"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Методы ввода"
|
||||
|
||||
@ -3331,143 +3331,143 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:362
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Страница"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:363
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Индекс текущей страницы"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Размещение ярлыка"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "На какой стороне блокнота помещаются ярлыки"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:379
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Граница ярлыка"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Ширина отступа вокруг меток ярлыка"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Показать ярлыки"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Должны ли быть показаны ярлыки"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:413
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Показать границу"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:414
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:420
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Прокручиваемое"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:427
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:428
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:435
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Должны ли быть показаны ярлыки"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Должны ли все вложенные элементы иметь одинаковый размер."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Страница %u"
|
||||
@ -3761,19 +3761,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrc.c:2270
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Не удалось найти подключаемый файл: \"%s\""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrc.c:3350
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/sk.po
80
po/sk.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-30 16:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Medzery"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Veľkosť priestoru medzi potomkami."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Homogénne"
|
||||
|
||||
@ -969,18 +969,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Štýl priestoru"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozícia"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Index aktuálnej stránky"
|
||||
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Nekonzistentný"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Prepne stav tlačidla"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1955,11 +1955,11 @@ msgstr "Vybrať pri fokuse"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Či sa má obsah položky vybrať, ak získa fokus."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Vybrať všetko"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Metódy vstupu"
|
||||
|
||||
@ -2764,77 +2764,77 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Množstvo miesta pridaného hore a dole od prvku v bodoch"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Stránka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Index aktuálnej stránky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Pozícia záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Ktorá strana notesu obsahuje záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Okraj záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Šírka okraja okolo popisov záložiek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Horizontálny okraj záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Šírka horizontálneho okraja popisu záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Vertikálny okraj záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Šírka vertikálneho okraja popisu záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Zobraziť záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Či majú byť zobrazené záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Zobraziť okraj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Či má byť zobrazený okraj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Posuvníky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak TRUE, posuvníky budú zobrazené v prípade, že je príliš veľa záložiek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Povoliť kontextové menu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2842,50 +2842,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Ak je TRUE, stlačením pravého tlačidla myši na notese sa zobrazí kontextové "
|
||||
"menu, ktoré sa dá použiť pre prechod na stránku."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Či majú byť záložky rovnako veľké"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "Medzera medzi bunkami X."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Či má byť zobrazený okraj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Či má každý potomok rovnakú veľkosť."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Stránka %u"
|
||||
@ -3132,17 +3132,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "O koľko sa má v smere Y posunúť šipka pri stlačení tlačidla"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nájsť vkladaný súbor: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Element cesty k pixmap: \"%s\" musí byť absolútny, %s, riadok %d"
|
||||
|
80
po/sl.po
80
po/sl.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
|
||||
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Razmik"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Koliko je prostora med otroki"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Homogenost"
|
||||
|
||||
@ -971,18 +971,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Slog ločnice"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Položaj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Kazalo trenutne strani"
|
||||
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Nekonsistenten"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Preklop stanja gumba"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1960,11 +1960,11 @@ msgstr "Izbira fokusa"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Ali naj se izbere vsebina vnosa, ko je fokusiran"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Izberi vse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Načini vnosa"
|
||||
|
||||
@ -2773,127 +2773,127 @@ msgstr ""
|
||||
"Količina prostora, ki naj se doda na zgornjo in spodnjo stran gradnika, v "
|
||||
"piksli"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Stran"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Kazalo trenutne strani"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Položaj uhlja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Na kateri strani notesa so uhlji"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Rob uhlja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Širina robu okoli oznake uhlja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Vodoravni rob okoli uhlja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Širina vodoravnega robu okoli uhlja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Navpični rob okoli uhlja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Širina navpične robu okoli uhlja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Kaži uhlje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Ali naj bodo uhlji prikazani ali ne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Kaži rob"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Ali naj bo rob prikazan ali ne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Drsljiv"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Če je RESNIČNO, se ob prevelikem številu uhljev za prihaz dodajo drsne "
|
||||
"puščice"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Vključi vzklični menu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr "Če je RESNIČNO, se ob pritisku na desni miškin gumb prikaže men"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Ali naj imajo vsi uhlji enako velikost"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "Xpad."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Ali naj bo rob prikazan ali ne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Ali naj bodo vsi otroci enake velikosti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Stran %u"
|
||||
@ -3145,17 +3145,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "Kako daleč v smeri Y naj se premakne puščica, ko je gumb spuščen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nisem uspel najti vključene datoteke: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Predmet poti pixmap: \"%s\" mora biti absoluten, %s, vrstica %d"
|
||||
|
80
po/sp.po
80
po/sp.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
|
||||
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Размак:"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -923,18 +923,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1893,12 +1893,12 @@ msgstr "Избор:"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Избриши"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2675,123 +2675,123 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Странa %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Скаларно"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Странa %u"
|
||||
@ -3033,17 +3033,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/sr.po
80
po/sr.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
|
||||
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Razmak:"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -923,18 +923,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1893,12 +1893,12 @@ msgstr "Izbor:"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Izbriši"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2675,123 +2675,123 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Strana %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Skalarno"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Strana %u"
|
||||
@ -3033,17 +3033,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/sv.po
80
po/sv.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-05 00:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Mellanrum"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Mängden mellanrum mellan barn."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Homogena"
|
||||
|
||||
@ -978,18 +978,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Stil på utfyllnad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Indexet för den aktuella sidan"
|
||||
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Inkonsekvent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Knappens växlingstillstånd"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1991,11 +1991,11 @@ msgstr "Markera vid fokus"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Huruvida ett fälts innehåll markeras då fältet får fokus."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Markera allt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Inmatningsmetoder"
|
||||
|
||||
@ -2805,78 +2805,78 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mängden utrymme att lägga till på vänster och höger sida, i bildpunkter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Sida"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Indexet för den aktuella sidan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Flikposition"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Vilken sida på flikhäftet som har flikarna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Flikram"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Bredd på ramen runt fliketiketterna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Horisontell flikram"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Bredd på den horisontella ramen runt fliketiketter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Vertikal flikram"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Bredd på den vertikala ramen runt fliketiketter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Visa flikar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Huruvida flikar ska visas eller inte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Visa ram"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Huruvida ramen ska visas eller inte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Rullningsbar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om sann kommer rullningspilar att läggas till om det finns fler flikar än "
|
||||
"vad som ryms"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Använd popupmeny"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -2884,50 +2884,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Om sann kommer ett tryck på höger musknapp på flikhäftet att visa en "
|
||||
"popupmeny som du kan använda för att gå till en sida"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Huruvida flikar ska ha samma storlek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "X-utfyllnaden."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Huruvida ramen ska visas eller inte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Huruvida barnen allihop ska vara av samma storlek."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Sida %u"
|
||||
@ -3185,17 +3185,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "Hur långt bort i y-riktningen pilen ska flyttas då knappen trycks ned"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kan inte hitta inkluderingsfil: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kan inte hitta bildfil i \"pixmap_path\": \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Sökvägselement till bild: \"%s\" måste vara absolut, %s, rad %d"
|
||||
|
80
po/tr.po
80
po/tr.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-28 03:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Astlar arasındaki boşluk miktarı"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbox.c:136 gtk/gtknotebook.c:396
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Eşdağılım"
|
||||
|
||||
@ -1116,20 +1116,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Boşluk tarzı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Konum"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:325
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Sayfa numarası"
|
||||
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Tutarsız"
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Düğmenin seçim için kullanılması durumu"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
|
||||
@ -2319,12 +2319,12 @@ msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Girdi içeriğinin odaklanma ile seçilmesi."
|
||||
|
||||
# gtk/gtklabel.c:251
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Tümünü Seç"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Girdi Yöntemleri"
|
||||
|
||||
@ -3264,93 +3264,93 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Parçanın üst ve altına eklenecek alanın piksel cinsinden değeri"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:324
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Sayfa"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:325
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Sayfa numarası"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:333
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Sekme Konumu"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:334
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "Bir telefon defterinin kenarındaki gibi etiketler"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:341
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Sekme kenarlığı"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:342
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Sekme etiketlerini çevreleyen boşluğun genişliği"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:350
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Yatay Sekme Kenarlığı"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:351
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Sekme etiketlerini çevreleyen boşluğun yataydaki genişliği"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:359
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Düşey Sekme Kenarlığı"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:360
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "Sekme etiketlerini çevreleyen boşluğun düşeydeki genişliği"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:368
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Sekmeleri Göster"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:369
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "Sekmelerin gösterilmekliği"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:375
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Kenarlık göster"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:376
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "Kenar boşluklarının olabilmekliği"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Kaydırılabilir"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:383
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr "DOĞRU ise, sekmeler kenara sığmadığında kaydırma okları eklenir."
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Fare menüsü etkin"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -3359,54 +3359,54 @@ msgstr ""
|
||||
"seçerek ilgili sekmeye gidilebilir."
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Sekmelerin aynı boyutlarda olmaları"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderer.c:146
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "x adımlama."
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:376
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Kenar boşluklarının olabilmekliği"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbox.c:137
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "Astların tümünün aynı boyutta olması."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Sayfa %u"
|
||||
@ -3697,19 +3697,19 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr "içerilecek dosya bulunamıyor: \"%s\""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrc.c:2799
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Resim dosyası konumlanamadı. pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrc.c:3209
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Pixmap dosya yolu elemanı: \"%s\" mutlak olmalı, %s, %d. satır"
|
||||
|
80
po/vi.po
80
po/vi.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 19:14+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
|
||||
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Khoảng cách"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -932,18 +932,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid "Inconsistent state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Chọn tất cả"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Các phương pháp nhập"
|
||||
|
||||
@ -2628,121 +2628,121 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Trang"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Trang %u"
|
||||
@ -2978,17 +2978,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/wa.po
80
po/wa.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Espaçmint:"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -978,19 +978,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "Stîle do cåde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Eplaeçmint do tecse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "Difén li djeu do moumint"
|
||||
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Eplaeçmint del imådjete"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Li djeu del vicåreye"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -2012,14 +2012,14 @@ msgstr "Tchûze: "
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tchwezi\n"
|
||||
"totafwait"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Metôdes d' intréye"
|
||||
|
||||
@ -2822,136 +2822,136 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Pådje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "Difén li djeu do moumint"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "Eplaeçmint do tecse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "Boirds del tåve"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Lårdjeu do tecse a håyner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "Lårdjeu do tecse a håyner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "Adjinçmint d' astampé"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "_Mostrer etiketes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Ôrde po relire"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Vectoriå"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "Mete èn alaedje les plugins"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tot l'\n"
|
||||
"coxhlaedje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "Li lårdjeu des colones"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Pådje %u"
|
||||
@ -3211,17 +3211,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s»"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
po/zh_CN.po
80
po/zh_CN.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-23 02:30+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "间距"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "子部件间的间距"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "统一大小"
|
||||
|
||||
@ -967,18 +967,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "间隔风格"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "当前页的索引"
|
||||
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "按钮的切换状态"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1940,11 +1940,11 @@ msgstr "选中内容的边界"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "是否可以编辑栏位的内容"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "选择全部"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "输入法"
|
||||
|
||||
@ -2743,125 +2743,125 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "部件的上下两端加上的空白,以像素计"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "当前页的索引"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "标签位置"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "标签位于记事本哪一边"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "标签边界"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "标签标题周围的边界宽度"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "标签左右边界"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "标签标题左右两端的边界宽度"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "标签上下边界"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "标签标题上下两端的边界宽度"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "显示标签"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "是否应显示标签"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "显示边框"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "是否应显示边框"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "可滚动"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr "如设为 TRUE,如果标签太多无法全部显示时,会在旁边加上箭头来滚动"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "启用弹出菜单"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr "如设为 TRUE,在记事本中按鼠标右键将弹出菜单,您可以用它来跳至某一页"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "标签是否应统一大小"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "展开"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "是否应显示边框"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "子部件是否使用统一大小。"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "第 %u 页"
|
||||
@ -3107,17 +3107,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "当按钮被按下时,它的子部件在垂直方向的移动距离"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "无法在 pixmap_path 找到图像文件:“%s”"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Pixmap path 元素:“%s”必须为绝对路径,%s,第%d行"
|
||||
|
80
po/zh_TW.po
80
po/zh_TW.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 05:49+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "間隔"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "兩行之間的距離"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "統一尺寸"
|
||||
|
||||
@ -940,18 +940,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "陰影類型"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:138
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "本頁的索引"
|
||||
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The inconsistent stae of the button"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "按鈕的切換狀態"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
||||
@ -1902,11 +1902,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "可否編輯欄位的內容"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "選擇全部"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "輸入法"
|
||||
|
||||
@ -2682,125 +2682,125 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:371
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "頁碼"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:372
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:373
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "本頁的索引"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "標簽位置"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:381
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:382
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "標簽頁中含有標簽的一邊"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "標簽邊框"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:389
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:390
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "標簽標題周圍的邊框寬度"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:397
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "水平標簽邊框"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:398
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:399
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "標簽標題周圍的水平邊框寬度"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "垂直標簽邊框"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:408
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "標籤標題周圍的垂直邊框寬度"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:415
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "顯示標簽"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:416
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:417
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "應否顯示標簽"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:422
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "顯示邊框"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:423
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:424
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "應否顯示邊框"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:429
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "可捲動"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:430
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr "若設為 TRUE,如果標籤太多時,會在旁邊加上箭頭來捲動"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:444
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "標籤的尺寸應否統一"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:451
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
||||
msgid "The string displayed on the childs tab label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:458
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
||||
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:472
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "擴張"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
|
||||
msgstr "應否顯示邊框"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:479
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:480
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "應否顯示邊框"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:486
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:487
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "第 %u 頁"
|
||||
@ -3036,17 +3036,17 @@ msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "無法在 pixmap_path 中找到圖像檔:“%s”"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3434
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:3456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr "Pixmap 路徑組成部份“%s”必須為絕對路徑,%s,第 %d 行"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user