=== Released GTK+-2.1.4 ===

Wed Dec 11 18:30:05 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * === Released GTK+-2.1.4 ===

        * NEWS: Updated.

        * modules/input/Makefile.am (INCLUDES): Remove GTK_LOCALEDIR
        from here as well. (Manish Singh)
This commit is contained in:
Owen Taylor 2002-12-12 00:26:22 +00:00 committed by Owen Taylor
parent b12144a46f
commit ac06ccff2f
64 changed files with 5906 additions and 4534 deletions

View File

@ -1,3 +1,12 @@
Wed Dec 11 18:30:05 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released GTK+-2.1.4 ===
* NEWS: Updated.
* modules/input/Makefile.am (INCLUDES): Remove GTK_LOCALEDIR
from here as well. (Manish Singh)
2002-12-11 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkpixmap-win32.c (gdk_pixmap_new,

View File

@ -1,3 +1,12 @@
Wed Dec 11 18:30:05 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released GTK+-2.1.4 ===
* NEWS: Updated.
* modules/input/Makefile.am (INCLUDES): Remove GTK_LOCALEDIR
from here as well. (Manish Singh)
2002-12-11 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkpixmap-win32.c (gdk_pixmap_new,

View File

@ -1,3 +1,12 @@
Wed Dec 11 18:30:05 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released GTK+-2.1.4 ===
* NEWS: Updated.
* modules/input/Makefile.am (INCLUDES): Remove GTK_LOCALEDIR
from here as well. (Manish Singh)
2002-12-11 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkpixmap-win32.c (gdk_pixmap_new,

View File

@ -1,3 +1,12 @@
Wed Dec 11 18:30:05 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released GTK+-2.1.4 ===
* NEWS: Updated.
* modules/input/Makefile.am (INCLUDES): Remove GTK_LOCALEDIR
from here as well. (Manish Singh)
2002-12-11 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkpixmap-win32.c (gdk_pixmap_new,

View File

@ -1,3 +1,12 @@
Wed Dec 11 18:30:05 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released GTK+-2.1.4 ===
* NEWS: Updated.
* modules/input/Makefile.am (INCLUDES): Remove GTK_LOCALEDIR
from here as well. (Manish Singh)
2002-12-11 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkpixmap-win32.c (gdk_pixmap_new,

View File

@ -1,3 +1,12 @@
Wed Dec 11 18:30:05 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released GTK+-2.1.4 ===
* NEWS: Updated.
* modules/input/Makefile.am (INCLUDES): Remove GTK_LOCALEDIR
from here as well. (Manish Singh)
2002-12-11 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkpixmap-win32.c (gdk_pixmap_new,

View File

@ -20,8 +20,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure
========================
% gzip -cd gtk+-2.1.3.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.1.3 # change to the toplevel directory
% gzip -cd gtk+-2.1.4.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.1.4 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]

30
NEWS
View File

@ -1,3 +1,33 @@
Overview of Changes in GTK+ 2.1.4
=================================
* Improved default color scheme [Soeren Sandmann, with advise from
Tuomas Kuosmanen and Garrett LeSage]
* Make pixmap creation functions take a GdkDrawable not a GdkWindow
[Kristian Rietveld]
* Support move-resize emulation for all edges. [Matthias Clasen]
* Many fixes for X11 gdk_colormap_alloc_colors [Naofumi Yasufuku, Owen]
* Remove extra selections for ButtonRelease in XInput code
[Garry Osgood, Owen]
* Another attempt at fixing X focus tracking [Owen]
* linux-fb VT switch improvements [Eric Warmenhoven]
* Win32 [Tor Lillquist]
- Bug and win98 portability fixes for new tile/stipple code [Hans Breuer]
- Improve maximized/minimized tracking
- Bug fixes
* Fix problem with gtk_combo_set_popdown_strings() not changing
the entry text [Owen]
* Support RTL flipping for statusbars [Matthias]
* GtkTreeView bug fixes [Kristen Rietveld, Juri Pakaste, Erik Simonsen,
Richard Hult, Carlos Garnacho Parro]
* Use octal escapes rather than literal UTF-8 in strings [Owen]
* Make a lot of read-only data const. [Matthias, Morten Welinder]
* Misc bug fixes
* New and updated translations (cs,es,el,he,hu,lv,no,ro)
Other contributors: Anders Carlsson, Chris Blizzard, Stephen Brown,
Erwann Chenede, John-Kare Hellan, John Finlay, Jarred Keuch,
Kjartan Maraas, Christian Neumair
Overview of Changes in GTK+ 2.1.3
=================================

2
README
View File

@ -1,7 +1,7 @@
General Information
===================
This is GTK+ version 2.1.3. GTK+ is a multi-platform toolkit for
This is GTK+ version 2.1.4. GTK+ is a multi-platform toolkit for
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
complete application suites.

View File

@ -136,6 +136,7 @@ Sets a new default size for the children of a given button box.
@Deprecated: Use the style properties
<literal>"child-min-width/-height"</literal> instead.
<!-- ##### FUNCTION gtk_button_box_set_child_ipadding ##### -->
<para>
Changes the amount of internal padding used by all buttons in a given button
@ -148,6 +149,7 @@ box.
@Deprecated: Use the style properties
<literal>"child-internal-pad-x/-y"</literal> instead.
<!-- ##### FUNCTION gtk_button_box_set_child_secondary ##### -->
<para>

View File

@ -132,6 +132,7 @@ Does the same as gtk_container_get_children().
@Returns:
@Deprecated: Use gtk_container_get_children() instead.
<!-- ##### FUNCTION gtk_container_get_children ##### -->
<para>

View File

@ -270,6 +270,7 @@ without a return value.
@Returns: the signal id.
@Deprecated: Use g_signal_new() instead.
<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_newv ##### -->
<para>
Creates a new signal type. (This is usually done in a
@ -323,6 +324,7 @@ Two different signals may have the same name, if they have differing types.
@Returns: the signal name, or %NULL if the signal number was invalid.
@Deprecated: Use g_signal_name() instead.
<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_emit ##### -->
<para>
Emits a signal. This causes the default handler and user-defined
@ -513,6 +515,7 @@ really pass any gpointer as the #slot_object .)
@Returns: the connection id.
@Deprecated: Use g_signal_connect_swapped() instead.
<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect_object_after ##### -->
<para>
Attaches a signal hook to a signal, passing in an alternate
@ -554,6 +557,7 @@ and #GTK_RUN_LAST).
@Returns: the connection id.
@Deprecated: Use g_signal_connect_data() instead.
<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_while_alive ##### -->
<para>
Attaches a function pointer and another #GtkObject to a signal.
@ -580,6 +584,7 @@ with an integer masquerading as a pointer (through GINT_TO_POINTER()).)
to be destroyed.
@Deprecated: Use g_signal_connect_object() instead.
<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_object_while_alive ##### -->
<para>
These signal connectors are for signals which refer to objects,
@ -614,6 +619,7 @@ Destroys a user-defined handler connection.
@handler_id: the connection id.
@Deprecated: Use g_signal_handler_disconnect() instead.
<!-- ##### MACRO gtk_signal_disconnect_by_func ##### -->
<para>
Destroys all connections for a particular object, with
@ -751,4 +757,3 @@ A marshaller that returns void and takes no extra parameters.

View File

@ -36,7 +36,6 @@ handles the emission.
Implementation of this signal is optional.
</para>
@parent_class:
@activate_signal:
@set_scroll_adjustments_signal:

View File

@ -127,6 +127,7 @@ the child gets a larger allocation than it requests.
if it's larger
@Deprecated: Use gtk_window_set_resizable() instead.
<!-- ##### FUNCTION gtk_window_set_resizable ##### -->
<para>

View File

@ -8,7 +8,6 @@ INCLUDES = @STRIP_BEGIN@ \
-I$(top_srcdir) \
-I$(top_srcdir)/gdk \
-I$(top_builddir)/gdk \
-DGTK_LOCALEDIR=\"$(gtklocaledir)\" \
-DG_DISABLE_DEPRECATED \
-DGDK_PIXBUF_DISABLE_DEPRECATED \
-DGDK_DISABLE_DEPRECATED \

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-06 02:20GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Boşluq"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Törəmə arasındakı boşluq miqdarı."
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homojen"
@ -987,18 +987,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Boşluq tərzi"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Yer"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Hazırkı səhifənin indeksi"
@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Qərarsız"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Düymənin Açma/Qapama halı."
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr "Seçki Sahəsi"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Daxəl edilən xülasənin harda düzəldilə biləcəyi"
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Hamısını Seç"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Giriş Metodları"
@ -2772,76 +2772,76 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Səhifə"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Hazırkı səhifənin indeksi"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Səkmə Yeri"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Səkmələrin tutulduğu qeyd dəftərçəsi yeri"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Səkmə Kənarı"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Səkmə etiketləri ətrafındakı kənar eni"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Üfüqi Səkmə Kənarı"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Səkmə etiketlərinin üfüqi kənar eni"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Şaquli Səkmə Kənarı"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Səkmə etiketlərinin şaquli kənar eni"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Səkmələri Göstər"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Səkmələrin harda göstərilib göstərilməyəcəyi"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Kənarı Göstər"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Sürüşdürülə bilən"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "Əgər DÜZdürsə, səkmələr sığışmasa sürüşdürmə çubuqları əlavə ediləcək"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Popapı Fəallaşdır"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2849,50 +2849,50 @@ msgstr ""
"Əgər DÜZdürsə, siçan düyməsinin Qeyd Dəftərçəsində tıqlanması gediləcək "
"səhifə menyusunu açar"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Səkmələrin harda homojen böyüklükləri olacağı"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "x səkməsi."
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Törəmənin harda eyni böyüklükdə olub olmayacağı."
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Səhifə %u"
@ -3130,17 +3130,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Rəsmcik cığır elementi: \"%s\" mütləq olmalıdır, %s, sətir %d"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-20 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Адлегласьць"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Адлегласьць паміж нашчадкамі"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Аднародны"
@ -979,18 +979,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Выгляд падзяляльніку"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Становішча"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Індэкс бягучае старонкі"
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Неадчувальны"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Пераключыць стан кнопкі"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1978,11 +1978,11 @@ msgstr "Адзначэньне пры засяроджваньні"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Ці будзе зьмест запісу адзначацца пры засяроджваньні"
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Адзначыць усё"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Мэтады ўводу"
@ -2792,78 +2792,78 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Памер прасторы зьверху й зьнізу ад віджэ<D0B6>у ў піксэлях"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Індэкс бягучае старонкі"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Становішча лычкі"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "На якім баку нататніку зьмяшчаюцца лычкі"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Мяжы лычкі"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Шырыня мяжы вакол адмецін лычкі"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Гарызантальная мяжа лычкі"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Шырыня гарызантальнае мяжы адмецін лычкі"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Вэртыкальная мяжа лычкі"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Шырыня вэртыкальнае мяжы адмецін лычкі"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Паказаць лычкі"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Ці павінны адлюстроўвацца лычкі"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Адлюстроўваць мяжу"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Ці павінна адлюстроўвацца мяжа"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Пракручваемае"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), будуць далучаны стрэлкі пракруткі ўвыпадку калі вельмі "
"шмат укладак для адлюстраваньня"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Уключыць усплываючае"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2871,50 +2871,50 @@ msgstr ""
"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), націсканьне правае кнопкі мышы на нататніку выклікае "
"ўспываючае мэню, якое вы можаце выкарыстоўваць для пераходу на староку"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Ці павінны укладкі мець аднолькавя памеры"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "Гарызантальнае запаўненьне."
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Ці павінна адлюстроўвацца мяжа"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Ці павінны нашчадкі мець аднолькавыя памеры."
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Старонка %u"
@ -3177,17 +3177,17 @@ msgstr ""
"На колькі далёка будзе перамяшчацца стрэлкапа y-накірунку, калі буце "
"націснута кнопка"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Немагчыма адшукаць уключаемы файл: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Немагчыма знайсьці файл з малюнкам у pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Часта шляху да відарыса \"%s\" павінна быць абсалютнай, %s, радок %d"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-19 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Интервал"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Брой интервали между вложени елементи."
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Хомогенен"
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Допълнително място между вложения елем
msgid "Pack type"
msgstr "Стил на пакетиране"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@ -984,12 +984,12 @@ msgstr ""
"GtkPackType, който указва дали вложения елемент е пакетиран с указател към "
"началото или края на контейнера"
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Индекса на вложения елемент в контейнера"
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Нечувствителен"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Стил на превключване на бутонте"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1970,11 +1970,11 @@ msgstr "Избор на фокус"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Дали избраното съдържание ще се отдели при фокусиране."
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Избира Всичко"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Режими на въвеждане"
@ -2791,77 +2791,77 @@ msgid ""
msgstr ""
"Количеството празно за добавяне горе и долу на графичните обекти в пиксели"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Индекса на текущата страница"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Позиция на панел"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Коя страна на нотбука подържа този панел"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Рамки на панел"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Ширина на рамка около етикетите на панел"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Хоризонтална рамка на панел"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Ширина на хоризонталната рамка около етикетите на панел"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Вертикална Рамка на Панел"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Ширина на вертикалната рамка около етикетите на панел"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Показва панели"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Дали панелите ще бъдат показани или не"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Показва Граници"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Показва дали ще се показват граници"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Скролируем"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Ако е TRUE, скрол стрелки се добавят когато панелите са повече отколкто "
"свободното екранно място"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Разрешава появявания"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2869,47 +2869,47 @@ msgstr ""
"Ако е истина, натискането на десен клавиш на мишката в нотбука предизвиква "
"появата на меню което вие може да използвате за отиване на страница"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Дали панелите ще имат еднакви размери"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr "Текст на панела"
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr "Низът изобразен на табелката на панела"
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr "Меню текст"
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr "Низът изобразен на менюто за панела"
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr "Разширение на панела"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Дали да разширява блочените елементи в панел или не"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr "Допълване на панела"
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Дали вложените елементи в панел да запълват даденото място или не"
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr "Тип пакетиране на панела"
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Страница %u"
@ -3160,17 +3160,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Колко далече в посока на у се премества стрелката когато е натиснат бутона"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Не мога да намеря файла за включване: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Не мога да намеря графичен файл в pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Път на 'Pixmap' елемент: \"%s\" трябва да е абсолютно, %s, ред %d"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-02 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <gnome@softcatala.net>\n"
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Espaiat"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "La quantitat d'espai entre fills."
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeni"
@ -988,18 +988,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Estil de l'espaidor"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Posició"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "L'índex de la pàgina actual"
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "inconsistent"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "L'estat conmutat del botò"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1993,11 +1993,11 @@ msgstr "Seleccioneu en el focus"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Com seleccionar els continguts des d'una entrada quan són enfocats"
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Seleccioneu tot"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Mètodes d'entrada"
@ -2819,76 +2819,76 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "La alineació d'espai a afegir de dalt a baix del símbol, en punts"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "L'índex de la pàgina actual"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Posició tabuladora"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Quin costat del bloc de notes conté els tabuladors"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Límit de la Pestanya"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Amplada del contorn al voltant de les etiquetes tabuladores"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Contorn tabulador horitzontal"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Amplada del contorn horitzontal de les etiquetes tabuladores"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Contorn tabulador vertical"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Amplada del contorn vertical de les etiquetes tabuladores"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Demostra els tabuladors"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Com els tabuladors poden ser mostrats o no ser-ho"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Mostra el contorn"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Com el contorn pot ser mostrat o no"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Desplaçable"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "Si és VERITAT les fletxes de desplaçament seran afegides"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Disponible el menú emergent"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2896,50 +2896,50 @@ msgstr ""
"Si és VERITAT, prement el botó dret del ratolí en el menú emergent del bloc "
"de notes que es pot utilitzar per anar a una pàgina"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Com els tabuladors tindrien mides homogenis"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "L'xpad"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Com el contorn pot ser mostrat o no"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Si els fills han de tenir tots la mateixa mida"
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pàgina %u"
@ -3197,17 +3197,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Com de lluny es mou la fletxa en la direcció y quan el botò és premut"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Impossible de trobar el fitxer inclòs: «%s»"
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.1.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-06 06:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-06 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Mezery"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Velikost prostoru mezi potomky"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogenní"
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Prostor navíc vložený mezi potomka a jeho souseda, v pixelech"
msgid "Pack type"
msgstr "Typ balení"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@ -978,12 +978,12 @@ msgstr ""
"GtkPackType udávající, zda-li má být potomek sbalen vzhledem k počátku nebo "
"konci rodiče"
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Index potomka v rodiči"
@ -1931,11 +1931,11 @@ msgstr "Vybrat při fokusu"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Zda se má obsah položky vybrat, pokud získá fokus"
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Metody vstupu"
@ -2709,77 +2709,77 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Množství místa přidaného nahoře a dole od prvku, v bodech"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Index aktuální strany"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Pozice záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Která strana notesu obsahuje záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Okraje záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Šířka okraje okolo popisů záložek"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Horizontální okraj záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Šířka horizontálního okraje popisů záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Vertikální okraj záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Šířka vertikálního okraje popisů záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Zobrazit záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Zda mají být zobrazeny záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Zobrazit okraj"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Zda má být zobrazen okraj"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Posuvníky"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Pokud má hodnotu TRUE, posuvné šipky budou zobrazeny v případe, že je příliš "
"mnoho záložek."
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Povolit kontextové menu"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2787,47 +2787,47 @@ msgstr ""
"Pokud má hodnotu TRUE, stiskem pravého tlačítka myši na notesu se zobrazí "
"kontextové menu, které se dá použít pro přechod mezi stránkami."
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Zda mají být záložky stejně velké"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr "Popis záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr "Řetězec zobrazený na popisu záložky potomka"
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr "Popis menu"
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr "Řetězec zobrazený v položce menu potomka"
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr "Rozbalit záložku"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Zda-li se mají rozbalovat záložky potomků"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr "Vyplnění záložkami"
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Zda-li by měly záložky potomků vyplnit přidělený prostor"
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr "Typ balení záložek"
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strana %u"
@ -3072,17 +3072,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "O kolik se má posunout šipka ve směru osy Y při stisku tlačítka"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nepodařilo se nalézt vložený soubor: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Obrázek nebyl nalezen na cestě pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Element cesty k bitmapě: \"%s\" musí být absolutní, %s, řádek %d"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-23 10:23-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <en@li.org>\n"
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Bylchu:"
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -920,18 +920,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1879,12 +1879,12 @@ msgstr "Dewis: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Dewis: "
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@ -2652,123 +2652,123 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Tudalen %u"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Graddadwy"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Tudalen %u"
@ -3008,17 +3008,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Methu canfod ffeil delwedd yn pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -29,7 +29,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-30 17:19+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Mellemrum"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Hvor meget mellemrum der er mellem børnene"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Ekstra mellemrum mellem barnet og dets naboer, i skærmpunkter"
msgid "Pack type"
msgstr "Pakningstype"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@ -999,12 +999,12 @@ msgstr ""
"En GtkPackType der angiver om barnet skal pakkes med reference til "
"begyndelsen eller slutningen af ophavet"
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Indekset for barnet i ophavet"
@ -1512,7 +1512,8 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr "Inkonsistent tilstand"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
#, fuzzy
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Den inkonsistente tilstand for knappen"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1966,11 +1967,11 @@ msgstr "Markér ved fokus"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Om indholdet af indtastningsfeltet markeres når feltet modtager fokus"
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Markér alt"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Indtastningsmetoder"
@ -2748,78 +2749,78 @@ msgstr ""
"Andelen af mellemrum der skal tilføjes over og under kontrollen, i "
"skærmpunkter"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Indeks for den aktuelle side"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Faneplacering"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Hvilken side af notesbogen der indeholder fanerne"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Fanekant"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Bredden af kanten omkring faneetiketterne"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Vandret fanekant"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Bredden af den vandrette kant på faneetiketterne"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Lodret fanekant"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Bredden af den lodrette kant på faneetiketterne"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Vis faner"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Om faner skal vises eller ej"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Vis kant"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Om kanten skal vises eller ej"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Med rulning"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Hvis sand bliver rulningspile tilføjet hvis der er for mange faner til at "
"alle kan vises"
# se næste tekst for forklaring
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Aktivér menu"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2827,47 +2828,47 @@ msgstr ""
"Hvis TRUE vil højreklik på notesbogen starte en menu som kan bruges til at "
"gå til en bestemt side"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Om faner skal have samme størrelser"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr "Faneetiket"
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr "Den streng der vises i barnets faneetiket"
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr "Menuetiket"
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr "Den streng der vises i barnets menupunkt"
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr "Faneudvidning"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Om barnets fane udvides"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr "Faneudfyldning"
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Om barnets fane skal udfylde det allokerede område"
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr "Fanepakningstype"
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
@ -3124,17 +3125,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Hvor lang i y-retningen pilen flyttes når knappen trykkes ned"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kun ikke finde inkluderingsfil: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Element i billedsti: \"%s\" skal være absolut, %s, linje %d"

1390
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

303
po/el.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.77\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-03 11:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-03 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -35,7 +35,8 @@ msgstr "Το αρχείο εικόνας '%s' δεν περιέχει δεδομ
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Αποτυχία φόρτωσης εικόνας '%s': Ο λόγος είναι άγνωστος, πιθανόν πρόκειται "
"για κατεστραμμένο αρχείο εικόνας"
@ -321,7 +322,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
#, c-format
msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"Η ποιότητα JPEG πρέπει να έχει τιμή μεταξύ 0 and 100; Η τιμή '%s' δεν "
"επιτρέπεται"
@ -380,7 +382,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Μοιραίο σφάλμα στην ανάγνωση αρχείου εικόνας PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:771
msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Τα κλειδιά για PNG tEXt chunks θα πρέπει να έχουν το ελάχιστο 1 και το "
"περισότερο 79 χαρακτήρες"
@ -391,8 +394,11 @@ msgstr "Τα κλειδιά για PNG text chunks θα πρέπει να εί
#: gdk-pixbuf/io-png.c:812
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "Η τιμή για PNG text chunk %s δεν μπορεί να μετατραπεί σε κωδικοποίηση ISO-8859-1."
msgid ""
"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Η τιμή για PNG text chunk %s δεν μπορεί να μετατραπεί σε κωδικοποίηση ISO-"
"8859-1."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:919
msgid "The PNG image format"
@ -934,7 +940,7 @@ msgstr "Διαστήματα"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Το μέγεθος του διαστήματος μεταξύ θυγατρικών"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Ομογενοποίηση"
@ -948,7 +954,8 @@ msgstr "Ανάπτυξη"
#: gtk/gtkbox.c:147
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Αν το θυγατρικό θα λαμβάνει παραπάνω διάστημα όταν μεγαλώνει το μητρικό"
msgstr ""
"Αν το θυγατρικό θα λαμβάνει παραπάνω διάστημα όταν μεγαλώνει το μητρικό"
#: gtk/gtkbox.c:153
msgid "Fill"
@ -959,8 +966,8 @@ msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Αν το πρόσθετο διάστημα που θα δίνεται στο θυγατρικό θα ανατίθεται στο θυγατρικό ή "
"θα χρησιμοποείται ως γέμισμα"
"Αν το πρόσθετο διάστημα που θα δίνεται στο θυγατρικό θα ανατίθεται στο "
υγατρικό ή θα χρησιμοποείται ως γέμισμα"
#: gtk/gtkbox.c:160
msgid "Padding"
@ -968,13 +975,15 @@ msgstr "Γέμισμα"
#: gtk/gtkbox.c:161
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Έξτρα διάστημα για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και τα γειτονικά του σε εικονοστοιχεία"
msgstr ""
"Έξτρα διάστημα για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και τα γειτονικά του σε "
"εικονοστοιχεία"
#: gtk/gtkbox.c:167
msgid "Pack type"
msgstr "Τύπος συσκευασίας"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@ -982,12 +991,12 @@ msgstr ""
"Ο τύπος GtkPack που ορίζει αν το θυγατρικό θα συσκευάζεται με αναφορά στην "
"αρχή ή το τέλος του μητρικού"
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Ο δείκτης του θυγατρικού στο μητρικό"
@ -1020,7 +1029,8 @@ msgid "Use stock"
msgstr "Χρήση αποθέματος"
#: gtk/gtkbutton.c:206
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Αν ορίζεται, η ετικέτα χρησιμοποιήται στην επιλογή αποθέματος αντί της "
"εμφάνισης της"
@ -1058,7 +1068,8 @@ msgid "Child X Displacement"
msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Χ"
#: gtk/gtkbutton.c:285
msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Πόσο μακριά στην κατεύθυνση x θα μετακινείται το θυγατρικό όταν "
"απελευθερώνεται το κουμπί"
@ -1068,7 +1079,8 @@ msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Υ"
#: gtk/gtkbutton.c:293
msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Πόσο μακριά στην κατεύθυνση y θα μετακινείται το θυγατρικό όταν "
"απελευθερώνεται το κουμπί"
@ -1359,7 +1371,8 @@ msgid "Rise"
msgstr "Ανάδυση"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Διάταξη του κειμένου πάνω από την γραμμή βάσης (κάτω από την γραμμή βάσης "
"αν η άνοδος είναι αρνητική)"
@ -1402,7 +1415,8 @@ msgstr "Ορισμός παραμετροποίησης"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:529
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Αν αυτή αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει την παραμετροποίηση του κειμένου"
msgstr ""
"Αν αυτή αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει την παραμετροποίηση του κειμένου"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Font family set"
@ -1426,7 +1440,8 @@ msgstr "Ορισμός παραλλαγής γραμματοσειράς"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Αν αυτή αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει την παραλλαγή της γραμματοσειράς"
msgstr ""
"Αν αυτή αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει την παραλλαγή της γραμματοσειράς"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font weight set"
@ -1497,7 +1512,8 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr "Ασυνεπής κατάσταση"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
#, fuzzy
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Η ασυνεπής κατάσταση του κουμπιού"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1609,7 +1625,8 @@ msgstr "Τρέχον Alpha"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1765
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "Η τρέχουσα τιμή αδιαφάνειας (0 πλήρη διαφάνεια, 65535 πλήρη αδιαφάνεια)"
msgstr ""
"Η τρέχουσα τιμή αδιαφάνειας (0 πλήρη διαφάνεια, 65535 πλήρη αδιαφάνεια)"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1779
msgid "Custom palette"
@ -1769,7 +1786,8 @@ msgstr "Θυγατρικό"
#: gtk/gtkcontainer.c:220
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να προσθέσει ένα νέο θυγατρικό στο container"
msgstr ""
"Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να προσθέσει ένα νέο θυγατρικό στο container"
#: gtk/gtkcurve.c:121
msgid "Curve type"
@ -1841,7 +1859,8 @@ msgstr "Πλαίσιο περιοχής δράσης"
#: gtk/gtkdialog.c:171
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Πλάτος πλαισίου γύρω από την περιοχή του κουμπιού στο κάτω μέρος του διαλόγου"
msgstr ""
"Πλάτος πλαισίου γύρω από την περιοχή του κουμπιού στο κάτω μέρος του διαλόγου"
#: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:368
msgid "Cursor Position"
@ -1856,7 +1875,8 @@ msgid "Selection Bound"
msgstr "Όριο επιλογής"
#: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:379
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Η θέση του αντίθετου άκρου της επιλογής από τον δρομέα σε χαρακτήρες."
#: gtk/gtkentry.c:457
@ -1869,7 +1889,9 @@ msgstr "Μέγιστο μήκος"
#: gtk/gtkentry.c:465
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων για αυτή την καταχώριση. Μηδέν αν δεν υπάρχει μέγιστος"
msgstr ""
"Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων για αυτή την καταχώριση. Μηδέν αν δεν υπάρχει "
"μέγιστος"
#: gtk/gtkentry.c:473
msgid "Visibility"
@ -1941,11 +1963,11 @@ msgstr "Επιλογή σε εστίαση"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Αν θα επιλέγονται τα περιεχόμενα μιας καταχώρισης όταν γίνεται εστίαση"
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Μέθοδοι εισαγωγής"
@ -2023,7 +2045,8 @@ msgstr "_Μετονομασία αρχείου"
#: gtk/gtkfilesel.c:1390
#, c-format
msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Το όνομα αρχείου \"%s\" περιέχει σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα "
"αρχείου"
@ -2039,7 +2062,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1393 gtk/gtkfilesel.c:1634
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Πιθανόν να χρησιμοποιήσατε σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα αρχείων"
msgstr ""
"Πιθανόν να χρησιμοποιήσατε σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα αρχείων"
#: gtk/gtkfilesel.c:1401
#, c-format
@ -2202,7 +2226,8 @@ msgstr "Προεπισκόπηση κειμένου"
#: gtk/gtkfontsel.c:225
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "Το κείμενο που προβάλλεται για την παρουσίαση της επιλεγμένης γραμματοσειράς"
msgstr ""
"Το κείμενο που προβάλλεται για την παρουσίαση της επιλεγμένης γραμματοσειράς"
#: gtk/gtkfontsel.c:332
msgid "_Family:"
@ -2313,8 +2338,8 @@ msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""
"Αν θα γίνεται χρήση της τιμής από την ιδιότητα snap_edge ή μιας τιμής που προέρχεται "
"από την handle_position"
"Αν θα γίνεται χρήση της τιμής από την ιδιότητα snap_edge ή μιας τιμής που "
"προέρχεται από την handle_position"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
@ -2402,7 +2427,8 @@ msgstr "Γραφικό συστατικό εικόνας"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Θυγατρικό γραφικό συστατικό που θα εμφανίζεται δίπλα από το κείμενο του μενού"
msgstr ""
"Θυγατρικό γραφικό συστατικό που θα εμφανίζεται δίπλα από το κείμενο του μενού"
#: gtk/gtkinputdialog.c:230
msgid "Input"
@ -2501,7 +2527,8 @@ msgstr "Χρήση markup"
#: gtk/gtklabel.c:305
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "Το κείμενο της ετικέτας περιέχει XML markup. Βλέπε pango_parse_markup()."
msgstr ""
"Το κείμενο της ετικέτας περιέχει XML markup. Βλέπε pango_parse_markup()."
#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
@ -2513,9 +2540,8 @@ msgid ""
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
"Η στοίχιση των γραμμών του κείμενου της ετικέτας είναι σχετική μεταξύ "
"τους. Αυτό ΔΕΝ επηρεάζει τη στοίχιση της ετικέτας . Βλέπε GtkMisc::xalign for "
"that."
"Η στοίχιση των γραμμών του κείμενου της ετικέτας είναι σχετική μεταξύ τους. "
"Αυτό ΔΕΝ επηρεάζει τη στοίχιση της ετικέτας . Βλέπε GtkMisc::xalign for that."
#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "Pattern"
@ -2535,7 +2561,8 @@ msgstr "Αναδίπλωση γραμμής"
#: gtk/gtklabel.c:337
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "Αν ορισθεί θα γίνεται αναδίπλωση γραμμών αν το κείμενο είναι πολύ πλατύ"
msgstr ""
"Αν ορισθεί θα γίνεται αναδίπλωση γραμμών αν το κείμενο είναι πολύ πλατύ"
#: gtk/gtklabel.c:343
msgid "Selectable"
@ -2621,7 +2648,8 @@ msgid "Can change accelerators"
msgstr "Δυνατότητα αλλαγής συντομεύσεων"
#: gtk/gtkmenu.c:320
msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Αν θα είναι δυνατή η αλλαγή συντομεύσεων μενού με την πίεση ενός κλειδιού "
"πανω στο αντικείμενο μενού"
@ -2631,8 +2659,11 @@ msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Καθυστέρηση πριν την εμφάνιση των υπομενού"
#: gtk/gtkmenu.c:326
msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "Ελάχιστος χρόνος που θα στέκεται ο δρομέας πάνω σε ένα μενού μέχρι να εμφανιστεί το υπομενού"
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Ελάχιστος χρόνος που θα στέκεται ο δρομέας πάνω σε ένα μενού μέχρι να "
"εμφανιστεί το υπομενού"
#: gtk/gtkmenu.c:333
msgid "Delay before hiding a submenu"
@ -2642,7 +2673,9 @@ msgstr "Καθυστέρηση πριν την απόκρυψη ενός υπο
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr "Ο χρόνος πριν την απόκρυψη ενός υπομενού όταν ο δρομέας κινείται προς ένα υπομενού"
msgstr ""
"Ο χρόνος πριν την απόκρυψη ενός υπομενού όταν ο δρομέας κινείται προς ένα "
"υπομενού"
#: gtk/gtkmenubar.c:157
msgid "Style of bevel around the menubar"
@ -2672,7 +2705,8 @@ msgstr "Περίγραμμα εικόνας/ετικέτας"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:107
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "Πλάτος περιγράμματος γύρω από την ετικέτα και εικόνα στο διάλογο μηνύματος"
msgstr ""
"Πλάτος περιγράμματος γύρω από την ετικέτα και εικόνα στο διάλογο μηνύματος"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
msgid "Message Type"
@ -2711,7 +2745,8 @@ msgid "X pad"
msgstr "Γέμισμα Χ"
#: gtk/gtkmisc.c:119
msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
"Το μέγεθος του διαστήματος για προσθήκη στα αριστερά και τα δεξιά του "
"γραφικού συστατικού, σε εικονοστοιχεία"
@ -2721,80 +2756,81 @@ msgid "Y pad"
msgstr "Γέμισμα Y"
#: gtk/gtkmisc.c:129
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
"Το μέγεθος του διαστήματος για προσθήκη στο πάνω και κάτω μέρος του γραφικού "
"συστατικού, σε εικονοστοιχεία"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Ο δείκτης της τρέχουσας σελίδας"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Θέση στηλόθέτη"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Ποιό μέρος του σημειωματάριου ελέγχει τους στηλοθέτες"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Περίγραμμα στηλοθέτη"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Πλάτος του περιγράμματος γύρω από τις ετικέτες στηλοθετών"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Οριζόντιο περίγραμμα στηλοθέτη"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Πλάτος του οριζόντιου περιγράμματος γύρω από τις ετικέτες στηλοθετών"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Κάθετο περίγραμμα στηλοθέτη"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Πλάτος του κάθετου περιγράμματος γύρω από τις ετικέτες στηλοθετώ"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Προβολή στηλοθετών"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Αν θα εμφανίζονται ή όχι οι στηλοθέτες"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Προβολή περιγράμματος"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Αν θα εμφανίζεται ή όχι το περίγραμμα"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Με δυνατότητα κύλισης"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "Αν TRUE, προστίθονται βέλη κύλισης αν υπάρχουν πολλοί στηλοθέτες"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Ενεργοποίηση αναδυόμενων μενού"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2802,47 +2838,47 @@ msgstr ""
"Αν TRUE, ή πίεση του δεξιού ποντικιού στο σημειωματάριο, αναδύει ένα μενού "
"πουμπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μετάβαση σε μιά σελίδα"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Αν οι στηλοθέτες θα πρέπει να έχουν ομογενοποιημένο μέγεθος"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr "Ετικέτα στήλης"
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr "Το αλφαριθμητικό που θα προβάλλεται στην ετικέτα στήλης θυγατρικού"
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr "Ετικέτα μενού"
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr "Το αλφαριθμητικό που θα προβάλλεται στην καταχώριση μενού θυγατρικού"
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr "Tab expand"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Αν θα αναπτύσεαι ή όχι η στήλη θυγατρικού"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr "Γέμισμα στήλης"
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Αν η στήλη των θυγατρικών θα γεμίζει ή όχι την δοθείσα περιοχή"
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr "Τύπος συσκευασίας στήλης"
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Σελίδα %u"
@ -2864,7 +2900,8 @@ msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Διάστημα γύρω από το δείκτη"
#: gtk/gtkpaned.c:219
msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"Θέση του διαχωριστικού σε εικονοστοιχεία (0 σημαίνει προσανατολισμός πρός "
"αριστερά/π'ανω "
@ -2886,7 +2923,8 @@ msgid "Width of handle"
msgstr "Πλάτος χειριστή"
#: gtk/gtkpreview.c:133
msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgid ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr "Αν η προεπισκόπηση θα καταλαμβάνει όλο τον καθορισμένο χώρο"
#: gtk/gtkprogress.c:127
@ -2958,7 +2996,8 @@ msgstr "Στύλ μπάρας"
#: gtk/gtkprogressbar.c:160
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
msgstr "Καθορίζει το οπτικό στύλ της μπάρας στην ποσοστιαία απεικόνιση (Deprecated)"
msgstr ""
"Καθορίζει το οπτικό στύλ της μπάρας στην ποσοστιαία απεικόνιση (Deprecated)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:168
msgid "Activity Step"
@ -3008,7 +3047,8 @@ msgstr "Παλμικό βήμα"
#: gtk/gtkprogressbar.c:209
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "Το κομμάτι της συνολικής προόδου που θα κινείται όταν θα πάλλεται το μπλόκ."
msgstr ""
"Το κομμάτι της συνολικής προόδου που θα κινείται όταν θα πάλλεται το μπλόκ."
#: gtk/gtkprogressbar.c:219
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
@ -3020,7 +3060,8 @@ msgstr "Ομάδα"
#: gtk/gtkradiobutton.c:110
msgid "The radio button whose group this widget belongs."
msgstr "Το κουμπί radio του οποίου η ομάδα της ανήκει αυτό το γραφικό συστατικό"
msgstr ""
"Το κουμπί radio του οποίου η ομάδα της ανήκει αυτό το γραφικό συστατικό"
#: gtk/gtkrange.c:275
msgid "Update policy"
@ -3081,7 +3122,8 @@ msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Μετακίνηση βέλους X"
#: gtk/gtkrange.c:332
msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"Απόσταση προς την κατεύθυνση x που θα κινείται το βέλος όταν απελευθερώνεται "
"το κουμπί"
@ -3091,22 +3133,23 @@ msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Μετακίνηση βέλους Υ"
#: gtk/gtkrange.c:340
msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"Απόσταση προς την κατεύθυνση y που θα κινείται το βέλος όταν απελευθερώνεται "
"το κουμπί"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου include : \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Αδυναμία εντοπισμού εικόνας στο pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Το Pixmap path element: \"%s\" πρέπει να είναι απόλυτο , %s, γραμμή %d"
@ -3216,7 +3259,8 @@ msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Δευτερεύον προς τα πίσω βήμα"
#: gtk/gtkscrollbar.c:114
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Προβολή ενός δεύτερου κουμπιού βέλους προς τα πίσω στην αντίθετη άκρη της "
"γραμμής κύλισης"
@ -3226,7 +3270,8 @@ msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Δευτερεύον προς τα μπροστά βήμα"
#: gtk/gtkscrollbar.c:122
msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"ροβολή ενός δεύτερου κουμπιού βέλους προς τα μπροστά στην αντίθετη άκρη της "
"γραμμής κύλισης"
@ -3277,7 +3322,8 @@ msgstr "Διάστημα μπάρας κύλισης"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων ανάμεσα στην μπάρα κύλισης και το κυλιόμενο παράθυρο"
msgstr ""
"Αριθμός εικονοστοιχείων ανάμεσα στην μπάρα κύλισης και το κυλιόμενο παράθυρο"
#: gtk/gtksettings.c:167
msgid "Double Click Time"
@ -3349,7 +3395,8 @@ msgstr "Σύρσιμο αφετηρίας"
#: gtk/gtksettings.c:226
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων που μπορεί να μετακινηθεί ο δρομέας πρίν να σύρει"
msgstr ""
"Αριθμός εικονοστοιχείων που μπορεί να μετακινηθεί ο δρομέας πρίν να σύρει"
#: gtk/gtksettings.c:234
msgid "Font Name"
@ -3428,7 +3475,8 @@ msgid "Update Policy"
msgstr "Πολιτική αναβάθμισης"
#: gtk/gtkspinbutton.c:293
msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Αν το κουμπί spin θα ενημερώνει συνεχώς, ή μόνο αν λοταν η τιμή θα είναι "
"νόμιμη"
@ -3779,7 +3827,9 @@ msgstr "Πρός τα πάνω συννημένο"
#: gtk/gtktable.c:217
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "Ο αριθμός γραμμής που επισυνάπτεται στο πάνω μέρος ενός θυγατρικού γραφικού συστατικού"
msgstr ""
"Ο αριθμός γραμμής που επισυνάπτεται στο πάνω μέρος ενός θυγατρικού γραφικού "
"συστατικού"
#: gtk/gtktable.c:223
msgid "Bottom attachment"
@ -3813,7 +3863,9 @@ msgstr "Οριζόντιο γέμισμα"
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr "Το έξτρα διάστημα για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και στα αριστερά και τα δεξιά του, σε εικονοστοιχεία"
msgstr ""
"Το έξτρα διάστημα για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και στα αριστερά και "
"τα δεξιά του, σε εικονοστοιχεία"
#: gtk/gtktable.c:251
msgid "Vertical padding"
@ -3823,7 +3875,9 @@ msgstr "Κάθετο γέμισμα"
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr "Το έξτρα διάστημα για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και πρός τα πάνω και κάτω του, σε εικονοστοιχεία"
msgstr ""
"Το έξτρα διάστημα για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και πρός τα πάνω και "
"κάτω του, σε εικονοστοιχεία"
#: gtk/gtktext.c:602
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
@ -3863,7 +3917,9 @@ msgstr "Όνομα "
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "Όνομα που χρησιμοποιείται για την αναφορά στην αναγνωριστική ετικέτα κειμένου, NULL για ανώνυμες tags"
msgstr ""
"Όνομα που χρησιμοποιείται για την αναφορά στην αναγνωριστική ετικέτα "
"κειμένου, NULL για ανώνυμες tags"
#: gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
@ -3926,8 +3982,8 @@ msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
"Βάρος γραμματοσειράς ώς ακέραιος, βλ. προκαθορισμένες τιμές στο PangoWeight; για "
"παράδειγμα, PANGO_WEIGHT_BOLD "
"Βάρος γραμματοσειράς ώς ακέραιος, βλ. προκαθορισμένες τιμές στο PangoWeight; "
"για παράδειγμα, PANGO_WEIGHT_BOLD "
#: gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
@ -3943,9 +3999,9 @@ msgid ""
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
"Μέγεθος γραμματοσειράς ως παράγοντας κλίμακας σχετικός με το προεπιλεγμένο μέγεθος γραμματοσειράς. "
"Αυτό προσαρμόζεται σε αλλαγές θεμάτων κτλ. και έτσι συνιστάται. Το Pango προκαθορίζει κάποιες κλίμακες "
"όπως PANGO_SCALE_X_LARGE"
"Μέγεθος γραμματοσειράς ως παράγοντας κλίμακας σχετικός με το προεπιλεγμένο "
"μέγεθος γραμματοσειράς. Αυτό προσαρμόζεται σε αλλαγές θεμάτων κτλ. και έτσι "
"συνιστάται. Το Pango προκαθορίζει κάποιες κλίμακες όπως PANGO_SCALE_X_LARGE"
#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
@ -3961,8 +4017,9 @@ msgid ""
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
"Η γλώσσα στο κείμενο ως κωδικοποίησης ISO. Το Pango μπορεί να το χρησιμοποιήσει αυτό ώς συμβουλή "
"όταν θα εμφανίζει το κείμενο. Αν δεν καταλαβαίνετε αυτήν την παράμετρο πιθανόν και να μη την χρειάζεστε."
"Η γλώσσα στο κείμενο ως κωδικοποίησης ISO. Το Pango μπορεί να το "
"χρησιμοποιήσει αυτό ώς συμβουλή όταν θα εμφανίζει το κείμενο. Αν δεν "
"καταλαβαίνετε αυτήν την παράμετρο πιθανόν και να μη την χρειάζεστε."
#: gtk/gtktexttag.c:391
msgid "Left margin"
@ -3993,8 +4050,8 @@ msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in pixels"
msgstr ""
"Διάταξη του κειμένου πάνω από την γραμμή βάσης (κάτω από την γραμμή βάσης "
"αν η άνοδος είναι αρνητική) σε εινοστοιχεία"
"Διάταξη του κειμένου πάνω από την γραμμή βάσης (κάτω από την γραμμή βάσης αν "
"η άνοδος είναι αρνητική) σε εινοστοιχεία"
#: gtk/gtktexttag.c:433
msgid "Pixels above lines"
@ -4018,14 +4075,16 @@ msgstr "Εικονοστοιχεία μέσα στην αναδίπλωση"
#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Εικονοστοιχεία κενού διαστήματος μεταξύ αναδιπλούμενων γραμμών σε παράγραφο"
msgstr ""
"Εικονοστοιχεία κενού διαστήματος μεταξύ αναδιπλούμενων γραμμών σε παράγραφο"
#: gtk/gtktexttag.c:480
msgid "Wrap mode"
msgstr "Κατάσταση αναδίπλωσης"
#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:575
msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Αν θα αναδιπλώνονται οι γραμμές, καθόλου, στα όρια λέξεως ή στα όρια "
"χαρακτήρων"
@ -4076,7 +4135,8 @@ msgstr "Ορισμός"
#: gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "Αν αυτή η αναγνωριστική ετικέτα θα επηρεάζει τη στοίχιση των παραγράφων"
msgstr ""
"Αν αυτή η αναγνωριστική ετικέτα θα επηρεάζει τη στοίχιση των παραγράφων"
#: gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Language set"
@ -4084,7 +4144,8 @@ msgstr "Ορισμός γλώσσας"
#: gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "Αν η αναγνωριστική ετικέτα θα επηρεάζει τη γλώσσα χειρισμού του κειμένου"
msgstr ""
"Αν η αναγνωριστική ετικέτα θα επηρεάζει τη γλώσσα χειρισμού του κειμένου"
#: gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Left margin set"
@ -4310,7 +4371,8 @@ msgid "Toolbar style"
msgstr "Στύλ εργαλειοθήκης"
#: gtk/gtktoolbar.c:290
msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Αν οι προεπιλεγμένες εργαλειοθήκες θα έχουν μόνο κείμενο, κείμενο και "
"εικόνες, μόνο εικόνες κτλ"
@ -4531,7 +4593,8 @@ msgstr "Γραφικό συστατικό"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Γραφικό συσατικό για τοποθέτηση στην κεφαλίδα στήλης αντί για τίτλο στήλης"
msgstr ""
"Γραφικό συσατικό για τοποθέτηση στην κεφαλίδα στήλης αντί για τίτλο στήλης"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Alignment"
@ -4597,7 +4660,9 @@ msgstr "Μητρικό γραφικό συστατικό"
#: gtk/gtkwidget.c:408
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "Το μητρικό γραφικό συστατικό του γραφικού συστατικού. Πρέπει να είναι Container widget."
msgstr ""
"Το μητρικό γραφικό συστατικό του γραφικού συστατικού. Πρέπει να είναι "
"Container widget."
#: gtk/gtkwidget.c:415
msgid "Width request"
@ -4665,7 +4730,9 @@ msgstr "Έχει εστίαση"
#: gtk/gtkwidget.c:469
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Αν το γραφικό συστατικό θα είναι το γραφικό συστατικό εστίασης μέσα στο toplevel"
msgstr ""
"Αν το γραφικό συστατικό θα είναι το γραφικό συστατικό εστίασης μέσα στο "
"toplevel"
#: gtk/gtkwidget.c:475
msgid "Can default"
@ -4699,7 +4766,8 @@ msgstr "Σύνθετο θυγατρικό"
#: gtk/gtkwidget.c:497
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Αν το γραφικό συστατικό θα είναι μέρος ενός σύνθετου γραφικού συστατικού"
msgstr ""
"Αν το γραφικό συστατικό θα είναι μέρος ενός σύνθετου γραφικού συστατικού"
#: gtk/gtkwidget.c:503
msgid "Style"
@ -4873,7 +4941,8 @@ msgid "Default Height"
msgstr "Προεπιλεγμένο ύψος"
#: gtk/gtkwindow.c:527
msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"Το προεπιλεγμένο ύψος του παραθύρου που χρησιμοποείται κατά την αρχική "
"εμφάνιση του παραθύρου"
@ -4884,7 +4953,8 @@ msgstr "Καταστροφή με το μητρικό"
#: gtk/gtkwindow.c:537
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Αν θα πρέπει να καταστραφεί αυτό το παράθυρο όταν καταστρέφεται το μητρικό"
msgstr ""
"Αν θα πρέπει να καταστραφεί αυτό το παράθυρο όταν καταστρέφεται το μητρικό"
#: gtk/gtkwindow.c:544
msgid "Icon"
@ -4919,8 +4989,8 @@ msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr ""
"Συμβουλή για να βοηθηθεί το περιβάλλον εργασίας να καταλάβει το είδος του παραθύρου "
"και πως να το χειριστεί"
"Συμβουλή για να βοηθηθεί το περιβάλλον εργασίας να καταλάβει το είδος του "
"παραθύρου και πως να το χειριστεί"
#: gtk/gtkwindow.c:585
msgid "Skip taskbar"
@ -5024,4 +5094,3 @@ msgstr "Πως θα σχεδιάζεται η μέθοδος εισαγωγής
#~ msgid "Language engine code to use for rendering the text"
#~ msgstr ""
#~ "Μηχανή κωδικοποίησης γλώσσας που χρησιμοποιείται για το χειρισμό κειμένου"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-31 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -920,19 +920,19 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "kwɛstʃən"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1878,12 +1878,12 @@ msgstr "səlɛkʃən: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "dəlit"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@ -2652,122 +2652,122 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "peɪdʒ %u"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "peɪdʒ %u"
@ -3006,17 +3006,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-18 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -917,18 +917,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1865,11 +1865,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@ -2611,121 +2611,121 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
@ -2961,17 +2961,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

613
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 01:44+0300\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Täheruum:"
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -923,18 +923,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Tühikulaad"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr "Valik: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Vali kõik"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@ -2639,122 +2639,122 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Skaleeritav"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Lehekülg %u"
@ -2994,17 +2994,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Tartea:"
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -922,18 +922,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1887,12 +1887,12 @@ msgstr "Aukera: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Ezabatu"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@ -2668,123 +2668,123 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Orria %u"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Eskalatzeko gai"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Orria %u"
@ -3026,17 +3026,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fa\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-20 04:22+0430\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "همگن"
@ -935,18 +935,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
@ -1886,11 +1886,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "روش‌های ورودی"
@ -2661,122 +2661,122 @@ msgid ""
msgstr ""
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "به کار انداختن واشو"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "صفحه‌ی %u"
@ -3013,17 +3013,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی تصویر را در pixmap_path یافت: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.12\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 21:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-11 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -1012,7 +1012,9 @@ msgstr "Käytä perusvalikoimasta"
#: gtk/gtkbutton.c:206
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "Jos asetettu, niin nimiötä käytetään perusvalikoiman kohteen valitsemiseen, sen sijaan että se näkyisi"
msgstr ""
"Jos asetettu, niin nimiötä käytetään perusvalikoiman kohteen valitsemiseen, "
"sen sijaan että se näkyisi"
#: gtk/gtkbutton.c:213
msgid "Border relief"
@ -3785,7 +3787,9 @@ msgstr "Vaakatäyte"
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr "Lapsen ja sen vasemmalla ja oikealla puolella olevien naapureiden välille lisättävä väli kuvapisteinä."
msgstr ""
"Lapsen ja sen vasemmalla ja oikealla puolella olevien naapureiden välille "
"lisättävä väli kuvapisteinä."
#: gtk/gtktable.c:251
msgid "Vertical padding"
@ -3795,7 +3799,9 @@ msgstr "Pystytäyte"
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr "Lapsen ja sen ylä- ja alapuolella olevien naapureiden välille lisättävä väli kuvapisteinä."
msgstr ""
"Lapsen ja sen ylä- ja alapuolella olevien naapureiden välille lisättävä väli "
"kuvapisteinä."
#: gtk/gtktext.c:602
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
@ -3896,13 +3902,16 @@ msgstr "Kirjasintyyli PangoStylenä. Esimerkiksi PANGO_STYLE_ITALIC"
#: gtk/gtktexttag.c:316
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "Kirjasinvariantti PangoVarianttina. Esimerkiksi PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr ""
"Kirjasinvariantti PangoVarianttina. Esimerkiksi PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
#: gtk/gtktexttag.c:325
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr "Kirjasimen lihavuus kokonaislukuna; katso PangoWeightin määritellyt arvot. Esimerkiksi PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
"Kirjasimen lihavuus kokonaislukuna; katso PangoWeightin määritellyt arvot. "
"Esimerkiksi PANGO_WEIGHT_BOLD"
#: gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.1.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-17 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Espacement"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Espacement entre les fils"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogène"
@ -964,18 +964,18 @@ msgstr "Espacement à ajouter à droite et à gauche du widget, en pixels"
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Index de la page en cours"
@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "L'état de bascule du bouton"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1939,11 +1939,11 @@ msgstr ""
"Indique si le contenu de l'entrée de texte doit être sélectionné quand elle "
"obtient le focus."
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Méthodes de saisie"
@ -2740,128 +2740,128 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Espacement à ajouter en haut et en bas du widget, en pixels"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Index de la page en cours"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Position des onglets"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Indique la position des onglets par rapport au bloc-note"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Bordure des onglets"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Largeur de la bordure autour du texte des onglets"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Bordure horizontale des onglets"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Largeur de la bordure horizontale du texte des onglets"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Bordure verticale des onglets"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Largeur de la bordure verticale du texte des onglets"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Afficher les onglets"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Indique si les onglets doivent être affichés ou non"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Afficher la bordure"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Indique si la bordure doit être affichée ou non"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Défilement possible"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Si VRAI, des flèches de défilement sont affichées quand il y a trop d'onglets"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Activer les popups"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Indique si la taille des onglets doit être la même pour tous"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
#, fuzzy
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr "Index de la page en cours"
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
#, fuzzy
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr "Index de la page en cours"
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "Le xpad."
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Indique si la bordure doit être affichée ou non"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Indique si les enfants doivent tous avoir la même taille."
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Page %u"
@ -3123,18 +3123,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Déplacement à effectuer dans la direction y quand le bouton est enfoncé"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Impossible de trouver le fichier à inclure : « %s »"
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
"Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »"
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "L'élément de chemin de pixmap « %s » doit être absolu, %s, ligne %d"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -919,18 +919,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1876,12 +1876,12 @@ msgstr "Rogha: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Scrios"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@ -2649,122 +2649,122 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Leathanach %u"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Leathanach %u"
@ -3003,17 +3003,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Espacio:"
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -929,18 +929,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1899,12 +1899,12 @@ msgstr "Selección: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Borrar"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@ -2682,123 +2682,123 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Páxina %u"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Escalable"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Páxina %u"
@ -3040,17 +3040,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

163
po/he.po
View File

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-07 06:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -39,7 +39,8 @@ msgstr "התמונה '%s' לא מכילה מידע"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "נכשל בפתיחת התמונה '%s': הסיבה איננה ידועה, כנראה קובץ תמונה פגום"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
@ -285,7 +286,8 @@ msgstr "שגיאה בפיענוח קובץ תמונת JPEG (%s)"
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת התמונה, נסה לסגור מספר יישומים כדי לפנות זיכרון"
msgstr ""
"אין מספיק זיכרון לטעינת התמונה, נסה לסגור מספר יישומים כדי לפנות זיכרון"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
#, c-format
@ -301,11 +303,13 @@ msgstr "לא ניתן להקצות זכרון לטעינת קובץ JPEG"
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr "איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל 100, הערך '%s' לא יכול להיות מפורש."
msgstr ""
"איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל 100, הערך '%s' לא יכול להיות מפורש."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
#, c-format
msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל 100, הערך '%d' אינו מורשה."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
@ -360,7 +364,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "שגיאה חמורה בקריאת קובץ PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:771
msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
@ -369,7 +374,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:812
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgid ""
"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:919
@ -898,7 +904,7 @@ msgstr "מרווח"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "כמות המרווח בין ילדים"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "הומוגני"
@ -936,18 +942,18 @@ msgstr "מרווח נוסף לשים בין הילד ושכניו, בפיקסל
msgid "Pack type"
msgstr "סוג קבוצה"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr "GtkPackType המורה האם הילד מקובץ עם הפניה להתחלה או לסוף של ההורה"
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "האינדקס של הילד בהורה"
@ -976,7 +982,8 @@ msgid "Use stock"
msgstr "השתמש במחסנית"
#: gtk/gtkbutton.c:206
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "אם נקבע, התוית תשמש לבחירת פריט מחסנית במקום להיות מוצגת"
#: gtk/gtkbutton.c:213
@ -1010,7 +1017,8 @@ msgid "Child X Displacement"
msgstr "העברת ילד X"
#: gtk/gtkbutton.c:285
msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "כמה רחוק בכיוון ה X להזיז את הילד כאשר הכפתור נלחץ"
#: gtk/gtkbutton.c:292
@ -1018,7 +1026,8 @@ msgid "Child Y Displacement"
msgstr "העברת ילד Y"
#: gtk/gtkbutton.c:293
msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "כמה רחוק בכיוון ה Y להזיז את הילד כאשר הכפתור נלחץ"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:116
@ -1305,7 +1314,8 @@ msgid "Rise"
msgstr "שיפוע"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "הטיית המלל מעל הקו הבסיסי (מתחת לקו הבסיסי השיפוע הוא שלילי)"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:463
@ -1505,7 +1515,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr "הצבע שבחרת. אתה יכול לגרור צבע זה לערך פלטה כדי לשמור אותו לשימוש בעתיד."
msgstr ""
"הצבע שבחרת. אתה יכול לגרור צבע זה לערך פלטה כדי לשמור אותו לשימוש בעתיד."
#: gtk/gtkcolorsel.c:926
msgid "_Save color here"
@ -1794,7 +1805,8 @@ msgid "Selection Bound"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:379
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:457
@ -1873,11 +1885,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "בחר הכל"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "שיטות קלט"
@ -1962,7 +1974,8 @@ msgstr "_שנה שם קובץ"
#: gtk/gtkfilesel.c:1390
#, c-format
msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "התיקייה בשם \"%s\" מכילה סמלים שאינם מותרים בשמות קבצים"
#: gtk/gtkfilesel.c:1392
@ -2537,7 +2550,8 @@ msgid "Can change accelerators"
msgstr "יכול לשנות מאיצים"
#: gtk/gtkmenu.c:320
msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:325
@ -2545,7 +2559,8 @@ msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "השהייה לפני שתת-תפריטים מופיעים"
#: gtk/gtkmenu.c:326
msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:333
@ -2623,7 +2638,8 @@ msgid "X pad"
msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:119
msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:128
@ -2631,124 +2647,125 @@ msgid "Y pad"
msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:129
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "האינדקס של העמוד הנוכחי"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "מיקום כרטיסייה"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "הצג כרטיסיות"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "האם הכרטיסיות צריכות להיות מוצגות או לא"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "הצג מסגרת"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "האם מסגרת צריכה להיות מוצגת או לא"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "ניתן לגלילה"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr "תוית הכרטיסייה"
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr "תוית התפריט"
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr "הרחב כרטיסייה"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "עמוד %u"
@ -2770,7 +2787,8 @@ msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkpaned.c:219
msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
#: gtk/gtkpaned.c:227
@ -2790,7 +2808,8 @@ msgid "Width of handle"
msgstr ""
#: gtk/gtkpreview.c:133
msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgid ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:127
@ -2969,7 +2988,8 @@ msgid "Arrow X Displacement"
msgstr ""
#: gtk/gtkrange.c:332
msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrange.c:339
@ -2977,20 +2997,21 @@ msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr ""
#: gtk/gtkrange.c:340
msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@ -3100,7 +3121,8 @@ msgid "Secondary backward stepper"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrollbar.c:114
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrollbar.c:121
@ -3108,7 +3130,8 @@ msgid "Secondary forward stepper"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrollbar.c:122
msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:525
@ -3167,7 +3190,8 @@ msgstr "זמן לחיצה כפולה"
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr "זמן מקסימלי המורשה בין שתי לחיצות כדי שהם יחשבו כלחיצה כפולה (במילי שניות)"
msgstr ""
"זמן מקסימלי המורשה בין שתי לחיצות כדי שהם יחשבו כלחיצה כפולה (במילי שניות)"
#: gtk/gtksettings.c:175
msgid "Cursor Blink"
@ -3300,7 +3324,8 @@ msgid "Update Policy"
msgstr "מדיניות עדכון"
#: gtk/gtkspinbutton.c:293
msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:301
@ -3885,7 +3910,8 @@ msgid "Wrap mode"
msgstr "מצב גלישה"
#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:575
msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:622
@ -4162,7 +4188,8 @@ msgid "Toolbar style"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:290
msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:296
@ -4693,7 +4720,8 @@ msgid "Default Height"
msgstr "גובה ברירת מחדל"
#: gtk/gtkwindow.c:527
msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
#: gtk/gtkwindow.c:536
@ -4855,4 +4883,3 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "He_x Value:"
#~ msgstr "ערך הקס':"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-08 14:30+0530\n"
"Last-Translator: Anurag Seetha <anuragseetha@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children"
msgstr "दो लगातार पंक्तियों के बीच की दूरी"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -943,18 +943,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "रिक्त स्थान (स्पेस) स्टाइल"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "वर्तमान पेज की Index"
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "असंगत (अस्थिर)"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "बटन की टागल अवस्था"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1916,11 +1916,11 @@ msgstr "फोकस करने पर चयन करें"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "जब कोई प्रविष्टि फोकस हो तब क्या उसके Contents को चयनित किया जाना है?"
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "सभी का चयन करें"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "इनपुट पद्धति"
@ -2707,76 +2707,76 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "विडगेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "पेज"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "वर्तमान पेज की Index"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "टैब स्थिति"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "नोटबुक के किस तरफ टैब रखना है"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "टैब बार्डर"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "टैब लेबल के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "छैतिज टैब बार्डर"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "टैब लेब की छैतिज बार्डर की चौड़ाई"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "उर्ध्वाधर टैब बार्डर"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "टैब लेबल की उर्ध्वाधर बार्डर की चौड़ाई"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "टैब दर्शाएं"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "क्या टैब को दर्शाया जाना है या नहीं"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "बार्डर दर्शाएं"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "स्क्रोल योग्य"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "यदि True है तब यदि टैब की संख्या अधिक होगी तो स्क्रोल तीर जुड़ जाएंगे"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "पाप अप Enable"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2784,50 +2784,50 @@ msgstr ""
"यदि True है, तब नोटबुक पर माउस की दांयी बटन दबाने पर एक मेनू प्रकट होगा जिसे प्रयोग "
"कर आप किसी पेज पर जा सकते हैं"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "विस्तार"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "पेज %u"
@ -3069,17 +3069,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Razmak:"
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -926,18 +926,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1891,12 +1891,12 @@ msgstr "Izbor: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Obriši"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@ -2672,123 +2672,123 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Stranica %u"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Promjenjive veličine"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stranica %u"
@ -3030,17 +3030,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-07 13:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogén"
@ -920,18 +920,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Árnyék típusa"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr "Kiválasztott: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Mindent kijelöl"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Beviteli módszerek"
@ -2614,121 +2614,121 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Lap"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Fül pozíció"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Fül keret"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Fülek mutatása"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Keret mutatása"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Görgethető"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Popup engedélyezése"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. lap"
@ -2967,17 +2967,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -925,19 +925,19 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Question"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1883,12 +1883,12 @@ msgstr "Selection: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Deler"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@ -2660,122 +2660,122 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pagina %u"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@ -3014,17 +3014,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@gnu.org>\n"
"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Lo spazio tra due righe consecutive"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -919,18 +919,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "Seleziona con focus"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Metodi di inserimento"
@ -2630,121 +2630,121 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Pagine"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "L'indice della pagina corrente"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Posizione linguette"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Mostra bordo"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr "Etichetta Menu"
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@ -2986,19 +2986,19 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare il file da includere: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
"nicht finden"
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-21 00:30+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -935,18 +935,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "現在ページのインデクス"
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "エントリの内容"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1873,11 +1873,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@ -2629,121 +2629,121 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "ページ"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "現在ページのインデクス"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "タブ位置"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ページ %u"
@ -2979,17 +2979,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "画像ファイルが見付かりません pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.15\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 00:23+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "간격"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "하위 위젯 사이의 간격"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "균등"
@ -971,18 +971,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "간격 유형"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "위치"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "현재 페이지의 인덱스"
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "모순"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "단추의 토글 상태"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1962,11 +1962,11 @@ msgstr "포커스시 선택"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "포커스될 때 항목의 내용을 선택할 것인지 여부"
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "입력기"
@ -2771,76 +2771,76 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "위젯의 위쪽/아래쪽에 추가할 공간 (픽셀 단위)"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "현재 페이지의 인덱스"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "탭 위치"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "노트북의 어느 쪽에 탭을 놓을 것인지"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "탭 테두리"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "탭 레이블 주위의 테두리 두께"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "가로 탭 테두리"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "탭 레이블의 가로 테두리의 폭"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "세로 탭 테두리"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "탭 레이블의 세로 테두리의 폭"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "탭 보기"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "탭을 보여줄 지 여부"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "테두리 보여주기"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "테두리를 보여줄 지 여부"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "스크롤 가능"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "참이면, 탭이 많아서 크기에 맞출 수 없을 때 스크롤 화살표가 추가됩니다"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "팝업 가능"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2848,50 +2848,50 @@ msgstr ""
"참이면, 노트북에 오른쪽 마우스 단추를 눌렀을 때 나타나는 메뉴를 통해 특정 페"
"이지로 이동할 수 있습니다"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "탭의 크기가 균등한 지 여부"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "가로 여백."
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "테두리를 보여줄 지 여부"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "하위 위젯이 모두 같은 크기를 같는 지 여부."
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u쪽"
@ -3135,17 +3135,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "단추를 눌렀을 때 화살표가 세로 방향으로 움직이는 거리"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "include 파일을 찾을 수 없습니다: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 01:01+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Tarpai"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Tarpai tarp vaikų"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -947,18 +947,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "įdėti"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Sustabdyti esamo tinklapio įkėlimą"
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Ar varnelė yra padėta"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Pasirinkti lygiai"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Ar įvesties lauko turinys gali būti keičiamas"
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Pažymėti viską"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Įvesties metodai"
@ -2811,137 +2811,137 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "lygiai"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Puslapį"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
#, fuzzy
msgid "The index of the current page"
msgstr "Sustabdyti esamo tinklapio įkėlimą"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
#, fuzzy
msgid "Tab Position"
msgstr "Pozicija"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
#, fuzzy
msgid "Tab Border"
msgstr "Lentelės rėmeliai"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
#, fuzzy
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Plotis"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
#, fuzzy
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Gulsčias"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
#, fuzzy
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Plotis"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
#, fuzzy
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Stačias"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
#, fuzzy
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Plotis"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
#, fuzzy
msgid "Show Tabs"
msgstr "Rodyti"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Show Border"
msgstr "Rodyti"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Keičiamo dydžio"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "Jeigu"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
#, fuzzy
msgid "Enable Popup"
msgstr "Įjungti"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
#, fuzzy
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr "Jeigu lygiai tu"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "Sutraukti"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Ar visi vaikai turėtų būti to paties dydžio."
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u puslapis"
@ -3214,17 +3214,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "t yra"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos pixmap_path: „%s“"
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, fuzzy, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Paveikslėlis"

2672
po/lv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-06 02:30+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Jarak ruang"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Jumlah ruang di antara anak."
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Seragam"
@ -971,18 +971,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Gaya ruang"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Indeks laman semasa"
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Kandungan kemasukan"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1958,11 +1958,11 @@ msgstr "Pilih pada fokus"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Samada untuk memilih kandungan kemasukan bila ianya difokus."
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Method input"
@ -2762,76 +2762,76 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Jumlah ruang untuk ditambah pada atas dan bawah widget, dalam piksel"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Indeks laman semasa"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Posisi Tab"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Sisi yang mana notebook pegang tab"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Sempadan Tab"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Lebar sempadan sekeliling label tab"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Border Tab Mengufuk"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Lebar sempadan mengufuk label tab"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Sempadan Tab Menegak"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Lebar sempadan menegal label tab"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Papar Tab"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Samada tab patut dipapar atau sebaliknya"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Papar Sempadan"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Samada sempadan patut dipapar atau sebaliknya"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Boleh skrol"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "Jika BENAR, panah skrol ditambah jika terlalu banyak tab dimuatkan"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Hidupkan Popup"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2839,50 +2839,50 @@ msgstr ""
"Jika BENAR, tekan butang kanan tetikus pada notebook, pop menu yang anda "
"boleh guna untuk pergi ke satu laman"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Samada tab patut mempunyai saiz sama"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "xpad"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Samada sempadan patut dipapar atau sebaliknya"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Samada anak patut semuanya pada saiz sama."
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Halaman %u"
@ -3133,17 +3133,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Betapa jauh pada hala y panah digerakkan bila butang ditekan"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Gagal menjumpai fail imej di pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Unsur path Pixmap: \"%s\" mestilah mutlak, %s, baris %d"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Spatiëring"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "De afstand tussen dochters"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeen"
@ -987,18 +987,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Afstandhouderstijl"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Positie"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "De index van de huidige pagina"
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Inconsistent"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "De stand van de schakelknop"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -2000,11 +2000,11 @@ msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"Of de inhoud van een veld geselecteerd moet worden als het aandacht krijgt."
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Invoermethodes"
@ -2825,78 +2825,78 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "De toe te voegen ruimte boven en onder een widget, in pixels"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "De index van de huidige pagina"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Tab-positie"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Aan welke kant de tabbladen komen te zitten"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Tab-kader"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Breedte van het kader rondom de tab-labels"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Horizontaal tab-kader"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Breedte van het horizontale kader van tab-labels"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Vertikaal tab-kader"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Breedte van het verticale kader van tab-labels"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Tabs weergeven"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Of tabs weergegeven worden of niet"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Kader weergeven"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Of het kader weergegeven wordt of niet"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Schuifbaar"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Indien WAAR (TRUE), worden schuifpijlen weergegeven als er meer tabs zijn "
"dan waar plaats voor is"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Zet Popup aan"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2904,50 +2904,50 @@ msgstr ""
"Indien WAAR (TRUE), wordt met een rechter muisklik op het kladblok een menu "
"weergegeven waarmee je direkt naar een pagina kunt gaan"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Of tabs gelijke afmetingen moeten hebben"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "De x-opvulling."
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Of het kader weergegeven wordt of niet"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Of de dochters allemaal dezelfde afmetingen moeten hebben."
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@ -3208,17 +3208,17 @@ msgstr ""
"Hoever de pijl in y-richting moet worden verplaatst als de knop wordt "
"ingedrukt"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kan invoegbestand \"%s\" niet vinden"
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kan afbeelding in pixmap_pad: \"%s\" niet vinden"
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap pad-element: \"%s\" moet absoluut zijn, %s, lijn %d"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n"
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
"Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Avstand"
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -921,18 +921,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Retning på verktylinje"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1869,11 +1869,11 @@ msgstr "Valg:"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Vel alle"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Inndatametoder"
@ -2637,122 +2637,122 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Rullbar"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "Utvid"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
@ -2990,17 +2990,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikkje finne biletefila i pixmap_path: «%s»"
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.14\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-07 22:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <no@li.org>\n"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Mellomrom"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Mengde mellomrom mellom barn."
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Type pakking"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@ -964,12 +964,12 @@ msgstr ""
"En GtkPackType viser om etterkommeren er pakket med referanse til start "
"eller slutt av opphavet"
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Indeks for etterkommer i opphav"
@ -1922,11 +1922,11 @@ msgstr "Velg på fokus"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Om innholdet i oppføringen skal markeres når den får fokus"
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Velg alt"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Inndatametode"
@ -2692,77 +2692,77 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Mende mellomrom over og under widgetet, i piksler"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Indeks for aktiv side"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Faneplassering"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Hvilken side av notisblokken innehar fanene"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Fanekant"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Bredde på kanten rundt faneetikettene"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Horisontal fanekant"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Bredde på horisontal kant på faneetikettene"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Vertikal fanekant"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Bredde på vertikal kant på faneetikettene"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Vis faner"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Vis/Ikke vis faner"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Vis kant"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Vis/ikke vis kant"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Rullbar"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Hvis SANN vil rullepiler legges til hvis det er flere faner enn det som "
"passer"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Slå på oppsprett"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2770,47 +2770,47 @@ msgstr ""
"Hvis denne er satt til SANN vil det ved å klikke på notisblokken med høyre "
"musknapp sprette opp en meny som kan brukes til å gå til en side"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Om faner skal ha ensartet størrelse"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr "Etikett for fanen"
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr "Strengen som vises i etterkommerens faneetikett"
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr "Etikett for meny"
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr "Strengen som vises i etterkommerens menyoppføring"
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr "Faneutvidelse"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Om etterkommers fane skal utvides eller ikke"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr "Fyll for fane"
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Om etterkommers fane skal fylle allokert område eller ikke"
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr "Type fanepakking"
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
@ -3057,17 +3057,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Hvor langt pilen flyttes i y-retning når knappen er nedtrykt"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kan ikke finne include-fil: «%s»"
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: «%s»"
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Stielement for pixmap: «%s» må være absolutt, %s, linje %d"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-04 18:26+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Odstępy"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Ilość miejsca pomiędzy widgetami potomnymi."
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Jednorodny"
@ -988,18 +988,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Styl odstępów"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Indeks bieżącej strony"
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Niespójny"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Stan przełączenia przycisku"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -2001,11 +2001,11 @@ msgstr ""
"Określa, czy zawartość wejścia powinna być zaznaczana przy otrzymaniu "
"skupienia."
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Metody wejściowe"
@ -2814,75 +2814,75 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Ilość miejsca w pikselach, dodawana powyżej i poniżej widgetu"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Indeks bieżącej strony"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Położenie zakładek"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Strona, po której notatnik umieszcza zakładki"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Krawędź zakładki"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Szerokość krawędzi wokół etykiet zakładek"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Pozioma krawędź zakładki"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Szerokość poziomych krawędzi wokół etykiet zakładek"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Pionowa krawędź zakładki"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Szerokość pionowych krawędzi wokół etykiet zakładek"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Wyświetlanie zakładek"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Określa, czy przy notatniku powinny być wyświetlane zakładki"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Wyświetlanie krawędzi"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Określa, czy krawędź powinna być widoczna"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Przewijalny"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Wyskakujące menu"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2890,51 +2890,51 @@ msgstr ""
"Określa, czy kliknięcie notatnika prawym przyciskiem powinno powodować "
"wyświetlenie menu z wyborem strony."
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Określa, czy zakładki powinny być tych samych rozmiarów"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "Wyściółka pozioma"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Określa, czy krawędź powinna być widoczna"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
"Określa, czy wszystkie widgety potomne powinny być tego samego rozmiaru."
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strona %u"
@ -3187,17 +3187,17 @@ msgstr ""
"Określa, jak daleko powinna zostać przemieszczona w pionie strzałka, kiedy "
"przycisk jest wyciskany."
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nie można odnaleźć dołączanego pliku: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Element ścieżki piksmapy: \"%s\" musi być bezwzględne, %s, wiersz %d"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-05 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Espaçamento"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "O espaçamento entre filhos."
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogéneo"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Espaço extra para colocar entre o filho e os seus vizinhos, em pixels"
msgid "Pack type"
msgstr "Tipo arrumação"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@ -988,12 +988,12 @@ msgstr ""
"Um GtkPackType indicando se o filho é arrumado com referência ao início ou "
"fim do pai"
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "O índice do filho no pai"
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Inconsistente"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "O estado de alternância do botão"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1976,11 +1976,11 @@ msgstr "Seleccionar no focus"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Se os conteudos da entrada são ou não seleccionados ao terem o focus."
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Tudo"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Métodos de Entrada"
@ -2801,77 +2801,77 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "A quantidade de espaço a adicionar acima e abaixo do widget, em pixels"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "O índice da página actual"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Posição Separador"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Que lado das pastas contêm o separador"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Margem Separador"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Tamanho da margem à volta das etiquetas dos separadores"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Margem Horizontal Separador"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Tamanho da margem horizontal à volta das etiquetas dos separadores"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Margem Vertical Separador"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Tamanho da margem vertical à volta das etiquetas dos separadores"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Mostrar Separadores"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Se os separadores deverão ou não ser mostrados"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Mostrar Margem"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Se a margem deverá ou não ser mostrada"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Com Rolamento"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Se VERDADE, setas de rolamento são adicionadas caso existam mais separadores "
"do que os que cabem"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Activar Popup"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2879,48 +2879,48 @@ msgstr ""
"Se VERDADE, primir o botão direito do ratp nas pastas faz surgir um menu de "
"popup que pode utilizar para ir para uma página"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Se os separadores deverão ou não ter um tamanho homogéneo"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr "Etiqueta separador"
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr "A expressão apresentada na etiqueta de separador dos filhos"
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr "Etiqueta menu"
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr "A etiqueta apresentada na entrada de menu dos filhos"
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr "Expansão separador"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Se o separador deverá ou não ser expandido"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr "Enchimento separador"
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
"Se os separadores dos filhos deverão ser ou não preencher a área alocada"
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr "Tipo arrumação separadores"
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
@ -3175,17 +3175,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Quão longe na direcção y mover a seta quando o botão é solto"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro include: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Elemento de caminho pixmap: \"%s\" tem de ser absoluto, %s, linha %d"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-13 16:45-0300\n"
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>, Debian-"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Espaçamento"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "A quantidade de espaço entre os filhos."
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogêneo"
@ -987,18 +987,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Estilo espaço"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "O índice da página actual"
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Inconsistente"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "O estado de alternância do botão"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1994,11 +1994,11 @@ msgstr "Selecionar no focus"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Se o conteúdo da entrada é ou não selecionado ao ter o foco."
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Métodos de Entrada"
@ -2818,78 +2818,78 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "A quantidade de espaço a adicionar acima e abaixo do widget, em pixels"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "O índice da página actual"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Posição Separador"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Que lado das pastas contêm o separador"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Margem Separador"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Tamanho da margem à volta das etiquetas dos separadores"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Margem Horizontal Separador"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Tamanho da margem horizontal à volta das etiquetas dos separadores"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Margem Vertical Separador"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Tamanho da margem vertical à volta das etiquetas dos separadores"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Mostrar Separadores"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Se os separadores deverão ou não ser mostrados"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Mostrar Margem"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Se a margem deverá ou não ser mostrada"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Com Rolamento"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Se VERDADE, setas de rolamento são adicionadas caso existam mais separadores "
"do que os que cabem"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Activar Popup"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2897,50 +2897,50 @@ msgstr ""
"Se VERDADE, primir o botão direito do ratp nas pastas faz surgir um menu de "
"popup que pode utilizar para ir para uma página"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Se os separadores deverão ou não ter um tamanho homogéneo"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "O xpad."
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Se a margem deverá ou não ser mostrada"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Se os filhos devem ter todos o mesmo tamanho."
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
@ -3197,17 +3197,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Quão longe na direcção y mover a seta quando o botão é solto"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar arquivo include: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar arquivo de imagem na pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Elemento de caminho pixmap: \"%s\" tem de ser absoluto, %s, linha %d"

981
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 22:10+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Расстояние между вложенными элементами."
# gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Гомогенный"
@ -1187,20 +1187,20 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Тип тени"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
# gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
# gtk/gtknotebook.c:363
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Индекс текущей страницы"
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Нечувствительный"
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Переключить состояние кнопки"
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
@ -2397,12 +2397,12 @@ msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Будет ли содержимое записи выделяться при фокусировании."
# gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Выделить все"
# gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Методы ввода"
@ -3331,143 +3331,143 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:362
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Страница"
# gtk/gtknotebook.c:363
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Индекс текущей страницы"
# gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Размещение ярлыка"
# gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "На какой стороне блокнота помещаются ярлыки"
# gtk/gtknotebook.c:379
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Граница ярлыка"
# gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Ширина отступа вокруг меток ярлыка"
# gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Показать ярлыки"
# gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Должны ли быть показаны ярлыки"
# gtk/gtknotebook.c:413
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Показать границу"
# gtk/gtknotebook.c:414
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:420
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Прокручиваемое"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:427
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:428
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:435
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Должны ли быть показаны ярлыки"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
# gtk/gtkbox.c:136
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Должны ли все вложенные элементы иметь одинаковый размер."
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Страница %u"
@ -3761,19 +3761,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtkrc.c:2270
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Не удалось найти подключаемый файл: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:3350
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-30 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Medzery"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Veľkosť priestoru medzi potomkami."
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogénne"
@ -969,18 +969,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Štýl priestoru"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Index aktuálnej stránky"
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Nekonzistentný"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Prepne stav tlačidla"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1955,11 +1955,11 @@ msgstr "Vybrať pri fokuse"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Či sa má obsah položky vybrať, ak získa fokus."
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetko"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Metódy vstupu"
@ -2764,77 +2764,77 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Množstvo miesta pridaného hore a dole od prvku v bodoch"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Index aktuálnej stránky"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Pozícia záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Ktorá strana notesu obsahuje záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Okraj záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Šírka okraja okolo popisov záložiek"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Horizontálny okraj záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Šírka horizontálneho okraja popisu záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Vertikálny okraj záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Šírka vertikálneho okraja popisu záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Zobraziť záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Či majú byť zobrazené záložky"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Zobraziť okraj"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Či má byť zobrazený okraj"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Posuvníky"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Ak TRUE, posuvníky budú zobrazené v prípade, že je príliš veľa záložiek"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Povoliť kontextové menu"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2842,50 +2842,50 @@ msgstr ""
"Ak je TRUE, stlačením pravého tlačidla myši na notese sa zobrazí kontextové "
"menu, ktoré sa dá použiť pre prechod na stránku."
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Či majú byť záložky rovnako veľké"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "Medzera medzi bunkami X."
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Či má byť zobrazený okraj"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Či má každý potomok rovnakú veľkosť."
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stránka %u"
@ -3132,17 +3132,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "O koľko sa má v smere Y posunúť šipka pri stlačení tlačidla"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nepodarilo sa nájsť vkladaný súbor: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Element cesty k pixmap: \"%s\" musí byť absolútny, %s, riadok %d"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Razmik"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Koliko je prostora med otroki"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogenost"
@ -971,18 +971,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Slog ločnice"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Kazalo trenutne strani"
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Nekonsistenten"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Preklop stanja gumba"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1960,11 +1960,11 @@ msgstr "Izbira fokusa"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Ali naj se izbere vsebina vnosa, ko je fokusiran"
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Načini vnosa"
@ -2773,127 +2773,127 @@ msgstr ""
"Količina prostora, ki naj se doda na zgornjo in spodnjo stran gradnika, v "
"piksli"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Stran"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Kazalo trenutne strani"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Položaj uhlja"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Na kateri strani notesa so uhlji"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Rob uhlja"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Širina robu okoli oznake uhlja"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Vodoravni rob okoli uhlja"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Širina vodoravnega robu okoli uhlja"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Navpični rob okoli uhlja"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Širina navpične robu okoli uhlja"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Kaži uhlje"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Ali naj bodo uhlji prikazani ali ne"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Kaži rob"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Ali naj bo rob prikazan ali ne"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Drsljiv"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Če je RESNIČNO, se ob prevelikem številu uhljev za prihaz dodajo drsne "
"puščice"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Vključi vzklični menu"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr "Če je RESNIČNO, se ob pritisku na desni miškin gumb prikaže men"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Ali naj imajo vsi uhlji enako velikost"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "Xpad."
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Ali naj bo rob prikazan ali ne"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Ali naj bodo vsi otroci enake velikosti"
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stran %u"
@ -3145,17 +3145,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Kako daleč v smeri Y naj se premakne puščica, ko je gumb spuščen"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nisem uspel najti vključene datoteke: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Predmet poti pixmap: \"%s\" mora biti absoluten, %s, vrstica %d"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Размак:"
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -923,18 +923,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1893,12 +1893,12 @@ msgstr "Избор:"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Избриши"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@ -2675,123 +2675,123 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Странa %u"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Скаларно"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Странa %u"
@ -3033,17 +3033,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Razmak:"
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -923,18 +923,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1893,12 +1893,12 @@ msgstr "Izbor:"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Izbriši"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@ -2675,123 +2675,123 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Strana %u"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Skalarno"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strana %u"
@ -3033,17 +3033,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-05 00:56+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Mellanrum"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Mängden mellanrum mellan barn."
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogena"
@ -978,18 +978,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Stil på utfyllnad"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Indexet för den aktuella sidan"
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Inkonsekvent"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Knappens växlingstillstånd"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1991,11 +1991,11 @@ msgstr "Markera vid fokus"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Huruvida ett fälts innehåll markeras då fältet får fokus."
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Inmatningsmetoder"
@ -2805,78 +2805,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mängden utrymme att lägga till på vänster och höger sida, i bildpunkter"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Indexet för den aktuella sidan"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Flikposition"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Vilken sida på flikhäftet som har flikarna"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Flikram"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Bredd på ramen runt fliketiketterna"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Horisontell flikram"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Bredd på den horisontella ramen runt fliketiketter"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Vertikal flikram"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Bredd på den vertikala ramen runt fliketiketter"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Visa flikar"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Huruvida flikar ska visas eller inte"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Visa ram"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Huruvida ramen ska visas eller inte"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Rullningsbar"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Om sann kommer rullningspilar att läggas till om det finns fler flikar än "
"vad som ryms"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Använd popupmeny"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2884,50 +2884,50 @@ msgstr ""
"Om sann kommer ett tryck på höger musknapp på flikhäftet att visa en "
"popupmeny som du kan använda för att gå till en sida"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Huruvida flikar ska ha samma storlek"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "X-utfyllnaden."
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Huruvida ramen ska visas eller inte"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Huruvida barnen allihop ska vara av samma storlek."
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sida %u"
@ -3185,17 +3185,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Hur långt bort i y-riktningen pilen ska flyttas då knappen trycks ned"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kan inte hitta inkluderingsfil: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kan inte hitta bildfil i \"pixmap_path\": \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Sökvägselement till bild: \"%s\" måste vara absolut, %s, rad %d"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-28 03:43+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Astlar arasındaki boşluk miktarı"
# gtk/gtkbox.c:136 gtk/gtknotebook.c:396
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Eşdağılım"
@ -1116,20 +1116,20 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Boşluk tarzı"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Konum"
# gtk/gtknotebook.c:325
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Sayfa numarası"
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Tutarsız"
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Düğmenin seçim için kullanılması durumu"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
@ -2319,12 +2319,12 @@ msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Girdi içeriğinin odaklanma ile seçilmesi."
# gtk/gtklabel.c:251
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Girdi Yöntemleri"
@ -3264,93 +3264,93 @@ msgid ""
msgstr "Parçanın üst ve altına eklenecek alanın piksel cinsinden değeri"
# gtk/gtknotebook.c:324
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
# gtk/gtknotebook.c:325
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Sayfa numarası"
# gtk/gtknotebook.c:333
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Sekme Konumu"
# gtk/gtknotebook.c:334
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Bir telefon defterinin kenarındaki gibi etiketler"
# gtk/gtknotebook.c:341
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Sekme kenarlığı"
# gtk/gtknotebook.c:342
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Sekme etiketlerini çevreleyen boşluğun genişliği"
# gtk/gtknotebook.c:350
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Yatay Sekme Kenarlığı"
# gtk/gtknotebook.c:351
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Sekme etiketlerini çevreleyen boşluğun yataydaki genişliği"
# gtk/gtknotebook.c:359
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Düşey Sekme Kenarlığı"
# gtk/gtknotebook.c:360
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Sekme etiketlerini çevreleyen boşluğun düşeydeki genişliği"
# gtk/gtknotebook.c:368
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Sekmeleri Göster"
# gtk/gtknotebook.c:369
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Sekmelerin gösterilmekliği"
# gtk/gtknotebook.c:375
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Kenarlık göster"
# gtk/gtknotebook.c:376
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Kenar boşluklarının olabilmekliği"
# gtk/gtknotebook.c:382
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Kaydırılabilir"
# gtk/gtknotebook.c:383
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "DOĞRU ise, sekmeler kenara sığmadığında kaydırma okları eklenir."
# gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Fare menüsü etkin"
# gtk/gtknotebook.c:390
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -3359,54 +3359,54 @@ msgstr ""
"seçerek ilgili sekmeye gidilebilir."
# gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Sekmelerin aynı boyutlarda olmaları"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
# gtk/gtkcellrenderer.c:146
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "x adımlama."
# gtk/gtknotebook.c:376
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Kenar boşluklarının olabilmekliği"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
# gtk/gtkbox.c:137
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Astların tümünün aynı boyutta olması."
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sayfa %u"
@ -3697,19 +3697,19 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "içerilecek dosya bulunamıyor: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:2799
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Resim dosyası konumlanamadı. pixmap_path: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:3209
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap dosya yolu elemanı: \"%s\" mutlak olmalı, %s, %d. satır"

919
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 19:14+01:00\n"
"Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Khoảng cách"
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -932,18 +932,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Chọn tất cả"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Các phương pháp nhập"
@ -2628,121 +2628,121 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Trang"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Trang %u"
@ -2978,17 +2978,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Espaçmint:"
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -978,19 +978,19 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Stîle do cåde"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Eplaeçmint do tecse"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Difén li djeu do moumint"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Eplaeçmint del imådjete"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Li djeu del vicåreye"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -2012,14 +2012,14 @@ msgstr "Tchûze: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr ""
"Tchwezi\n"
"totafwait"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Metôdes d' intréye"
@ -2822,136 +2822,136 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Pådje"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
#, fuzzy
msgid "The index of the current page"
msgstr "Difén li djeu do moumint"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
#, fuzzy
msgid "Tab Position"
msgstr "Eplaeçmint do tecse"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
#, fuzzy
msgid "Tab Border"
msgstr "Boirds del tåve"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
#, fuzzy
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Lårdjeu do tecse a håyner"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
#, fuzzy
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
#, fuzzy
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Lårdjeu do tecse a håyner"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
#, fuzzy
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Adjinçmint d' astampé"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
#, fuzzy
msgid "Show Tabs"
msgstr "_Mostrer etiketes"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Show Border"
msgstr "Ôrde po relire"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Vectoriå"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
#, fuzzy
msgid "Enable Popup"
msgstr "Mete èn alaedje les plugins"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr ""
"Tot l'\n"
"coxhlaedje"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Li lårdjeu des colones"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pådje %u"
@ -3211,17 +3211,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s»"
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-23 02:30+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "间距"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "子部件间的间距"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "统一大小"
@ -967,18 +967,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "间隔风格"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "当前页的索引"
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "按钮的切换状态"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1940,11 +1940,11 @@ msgstr "选中内容的边界"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "是否可以编辑栏位的内容"
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "选择全部"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "输入法"
@ -2743,125 +2743,125 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "部件的上下两端加上的空白,以像素计"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "页"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "当前页的索引"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "标签位置"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "标签位于记事本哪一边"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "标签边界"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "标签标题周围的边界宽度"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "标签左右边界"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "标签标题左右两端的边界宽度"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "标签上下边界"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "标签标题上下两端的边界宽度"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "显示标签"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "是否应显示标签"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "显示边框"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "是否应显示边框"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "可滚动"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "如设为 TRUE如果标签太多无法全部显示时会在旁边加上箭头来滚动"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "启用弹出菜单"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr "如设为 TRUE在记事本中按鼠标右键将弹出菜单您可以用它来跳至某一页"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "标签是否应统一大小"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "展开"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "是否应显示边框"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "子部件是否使用统一大小。"
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "第 %u 页"
@ -3107,17 +3107,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "当按钮被按下时,它的子部件在垂直方向的移动距离"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "无法在 pixmap_path 找到图像文件:“%s”"
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap path 元素:“%s”必须为绝对路径%s第%d行"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 05:49+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "間隔"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "兩行之間的距離"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "統一尺寸"
@ -940,18 +940,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "陰影類型"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "本頁的索引"
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "按鈕的切換狀態"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1902,11 +1902,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "可否編輯欄位的內容"
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "選擇全部"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "輸入法"
@ -2682,125 +2682,125 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "頁碼"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "本頁的索引"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "標簽位置"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "標簽頁中含有標簽的一邊"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "標簽邊框"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "標簽標題周圍的邊框寬度"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "水平標簽邊框"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "標簽標題周圍的水平邊框寬度"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "垂直標簽邊框"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "標籤標題周圍的垂直邊框寬度"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "顯示標簽"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "應否顯示標簽"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "顯示邊框"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "應否顯示邊框"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "可捲動"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "若設為 TRUE如果標籤太多時會在旁邊加上箭頭來捲動"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "標籤的尺寸應否統一"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "擴張"
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "應否顯示邊框"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "應否顯示邊框"
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "第 %u 頁"
@ -3036,17 +3036,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "無法在 pixmap_path 中找到圖像檔:“%s”"
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap 路徑組成部份“%s”必須為絕對路徑%s第 %d 行"