forked from AuroraMiddleware/gtk
- fixes, additions, updates (dutch translation)
This commit is contained in:
parent
46a8d6e80d
commit
ad9dc1b108
102
po/nl.po
102
po/nl.po
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <pauls@euronet.nl>, 1998.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 15:47-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-10-25 16:39-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-11-24 01:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -16,206 +16,206 @@ msgstr ""
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: '%s'"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image file '%s' contains no data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afbeelding '%s' bevat geen data"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onbekend hoe de animatie in bestand '%s' geladen moet worden"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laden van afbeelding '%s' mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een beschadigde afbeelding"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
|
||||
"animation file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laden van animatie '%s' mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een beschadigde animatie"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
|
||||
msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
|
||||
msgstr "Laden van module in module_path: \"%s\" mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
|
||||
"from a different GTK version?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afbeeldingslader %s exporteert niet de juiste interface; is de lader van een andere GTK+ versie?"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image type '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afbeeldingstype niet herkend in bestand '%s'"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
|
||||
msgid "Unrecognized image file format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onbekend afbeeldingsformaat"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onbekend hoe de afbeelding in '%s' geladen moet worden"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load image '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laden van afbeelding '%s' mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze versie van gdk-pixbuf heeft geen ondersteuning voor het opslaan van afbeeldingen: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Openen van '%s' om te schrijven is mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:851
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
|
||||
"s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sluiten van '%s' tijdens het schrijven is mislukt; data kan verloren zijn gegaan: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incrementeel laden van afbeeldingsformaat '%s' wordt niet ondersteund"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
|
||||
"but didn't give a reason for the failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interne fout: afbeeldingslader '%s' starte niet met het laden van een afbeelding, maar gaf geen reden"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
|
||||
msgid "BMP image has unsupported header size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BMP-afbeelding heeft een niet-ondersteunde headergrootte"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
|
||||
msgid "BMP image has bogus header data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BMP-afbeelding bevat onzinnige headerdata"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
|
||||
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de bitmap-afbeelding"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failure reading GIF: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lezen van GIF mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
|
||||
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GIF-bestand miste data (misschien was het afgebroken?)"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interne fout in de GIF-lader (%s)"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
|
||||
msgid "GIF image loader can't understand this image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GIF-lader begrijpt deze afbeelding niet"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
|
||||
msgid "Bad code encountered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foute code ontdekt"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
|
||||
msgid "Circular table entry in GIF file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Circulaire tabelwaarde in GIF-bestand"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
|
||||
msgid "Not enough memory to load GIF file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
|
||||
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GIF-bestand is beschadigd (incorrecte LZW-compressie)"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
|
||||
msgid "File does not appear to be a GIF file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestand lijkt geen GIF-bestand te zijn"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versie %s van het GIF-formaat wordt niet ondersteund"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
|
||||
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GIF-bestand bevatte een afbeelding die buiten het kader lijkt te vallen"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
|
||||
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De eerste afbeelding in het GIF-bestand heeft 'terug naar vorige' als afsluiting"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
|
||||
"colormap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GIF-bestand heeft geen globaal kleurenpalet, en een afbeelding erin heeft geen lokaal kleurenpallet"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
|
||||
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GIF-bestand is afgebroken of onvolledig"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout bij het interpreteren van JPEG-afbeelding (%s)"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
|
||||
"memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onvoldoende geheugen om afbeelding te laten, probeer het afsluiten van enkele applicaties om geheugen te besparen"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
|
||||
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
|
||||
"parsed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JPEG-kwaliteit moet een waarde tussen 0 en 100 zijn: waarde '%s' kan niet geïnterpreteerd worden"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JPEG-kwaliteit moet tussen 0 en 100 liggen; waar '%d' is niet toegestaan"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fatale fout in PNG-afbeelding: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
|
||||
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onvoldoende geheugen om PNG-bestand te laden"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -415,10 +415,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Accelerator Closure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:115
|
||||
msgid "Accelerator object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
|
||||
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:116
|
||||
msgid "The object monitored by this accelerator label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:129
|
||||
msgid "Accelerator Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -427,6 +436,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:102
|
||||
msgid "Horizontal alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user