forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated Greek translation
This commit is contained in:
parent
b234025410
commit
b1320b52c0
18
po/el.po
18
po/el.po
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
|
||||
"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 11:05+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 15:52+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "calendar:MY"
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkcalendar.c:910
|
||||
msgid "calendar:week_start:0"
|
||||
msgstr "calendar:week_start:0"
|
||||
msgstr "ημερολόγιο:αρχή_εβδομάδας:0"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a text measurement template.
|
||||
#. * Translate it to the widest year text
|
||||
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr "Υπάρχει ήδη αρχείο με το όνομα \"%s\". Θέλε
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το αρχείο υπάρχει ήδη στο \"%s\". Η αντικατάσταση του θα αντικαταστήσει και "
|
||||
"τα περιεχόμενα του."
|
||||
"Το αρχείο υπάρχει ήδη στο \"%s\". Η αντικατάσταση του θα αντικαταστήσει και τα "
|
||||
"περιεχόμενα του."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8385 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης _συνδέσμου"
|
||||
#: ../gtk/gtk-launch.c:71
|
||||
#| msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI."
|
||||
msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION with URI."
|
||||
msgstr "ΕΦΑΡΜΟΓΗ [URI…] - εκτελέστε μια ΕΦΑΡΜΟΓΗ με URI."
|
||||
msgstr "ΕΦΑΡΜΟΓΗ [URI...] - εκτελέστε μια ΕΦΑΡΜΟΓΗ με URI."
|
||||
|
||||
#. Translators: this message will appear after the usage string
|
||||
#. and before the list of options.
|
||||
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Σ_υνθηματικό"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:671
|
||||
msgid "Forget password _immediately"
|
||||
msgstr "Λησμόνηση του συνθηματικού _αμέσως"
|
||||
msgstr "Λησμόνηση του κωδικού _αμέσως"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:681
|
||||
msgid "Remember password until you _logout"
|
||||
@ -3356,12 +3356,12 @@ msgstr "ZWNJ _Μη συνδετικό μηδενικού πλάτους"
|
||||
#: ../gtk/gtkuimanager.c:1781
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
|
||||
msgstr "Αναπάντεχη ετικέτα εκκίνησης '%s' στη γραμμή %d χαρακτήρας %d"
|
||||
msgstr "Αναπάντεχη ετικέτα εκκίνησης '%s' στη γραμμή %d χαρακτήρες %d"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkuimanager.c:1871
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
|
||||
msgstr "Αναπάντεχα δεδομένα χαρακτήρων στη γραμμή %d χαρακτήρας %d"
|
||||
msgstr "Αναπάντεχα δεδομένα χαρακτήρων στη γραμμή %d χαρακτήρες %d"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkuimanager.c:2694
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Inuktitut (μεταγραμμένα)"
|
||||
#. ID
|
||||
#: ../modules/input/imipa.c:143
|
||||
msgid "IPA"
|
||||
msgstr "IPA - Διεθνές φωνητικό αλφάβητο"
|
||||
msgstr "IPA"
|
||||
|
||||
#. ID
|
||||
#: ../modules/input/immultipress.c:29
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user