This commit is contained in:
Matthias Clasen 2009-07-07 01:05:29 -04:00
parent 27f972cd34
commit b3969a3d75
208 changed files with 39741 additions and 35159 deletions

View File

@ -175,6 +175,16 @@ included in the region, while areas overlapped an even number of times are not.
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gdk_region_rect_equal ##### -->
<para>
</para>
@region:
@rectangle:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gdk_region_point_in ##### -->
<para>

View File

@ -119,6 +119,11 @@ should be accessed using the functions below.
</para>
<!-- ##### ARG GtkMenu:reserve-toggle-size ##### -->
<para>
</para>
<!-- ##### ARG GtkMenu:tearoff-state ##### -->
<para>
@ -354,6 +359,24 @@ See gtk_menu_set_accel_group().
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gtk_menu_set_reserve_toggle_size ##### -->
<para>
</para>
@menu:
@reserve_toggle_size:
<!-- ##### FUNCTION gtk_menu_get_reserve_toggle_size ##### -->
<para>
</para>
@menu:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gtk_menu_popdown ##### -->
<para>
Removes the menu from the screen.

View File

@ -172,6 +172,11 @@ on Win32 doesn't allow to embed arbitrary widgets.
</para>
<!-- ##### ARG GtkStatusIcon:title ##### -->
<para>
</para>
<!-- ##### ARG GtkStatusIcon:tooltip-markup ##### -->
<para>
@ -420,6 +425,24 @@ on Win32 doesn't allow to embed arbitrary widgets.
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gtk_status_icon_set_title ##### -->
<para>
</para>
@status_icon:
@title:
<!-- ##### FUNCTION gtk_status_icon_get_title ##### -->
<para>
</para>
@status_icon:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gtk_status_icon_set_visible ##### -->
<para>

View File

@ -6917,7 +6917,7 @@ gdk_window_set_cursor (GdkWindow *window,
if (cursor)
private->cursor = gdk_cursor_ref (cursor);
if (gdk_window_event_parent_of (window, display->pointer_info.window_under_pointer))
if (_gdk_window_event_parent_of (window, display->pointer_info.window_under_pointer))
update_cursor (display);
}
}
@ -7940,7 +7940,7 @@ update_cursor (GdkDisplay *display)
we've sent, as that would shortly be used anyway. */
grab = _gdk_display_get_last_pointer_grab (display);
if (grab != NULL &&
!gdk_window_event_parent_of (grab->window, (GdkWindow *)cursor_window))
!_gdk_window_event_parent_of (grab->window, (GdkWindow *)cursor_window))
cursor_window = (GdkWindowObject *)grab->window;
/* Set all cursors on toplevel, otherwise its tricky to keep track of

View File

@ -44,6 +44,8 @@
#include "gtkmountoperationprivate.h"
#include "gtkalias.h"
/* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
/* these functions are based on code from libwnck (LGPLv2) */

View File

@ -38,9 +38,13 @@ test_button_clicks (void)
g_assert (button != NULL);
simsuccess = gtk_test_widget_click (button, 1, 0);
g_assert (simsuccess == TRUE);
while (gtk_events_pending ())
while (gtk_events_pending ()) {
g_print ("iterate main loop\n");
gtk_main_iteration ();
g_assert (a == 0 && b > 0 && c == 0);
}
g_assert (a == 0);
g_assert (b > 0);
g_assert (c == 0);
}
static void
@ -62,7 +66,9 @@ test_button_keys (void)
g_assert (simsuccess == TRUE);
while (gtk_events_pending ())
gtk_main_iteration ();
g_assert (a == 0 && b > 0 && c == 0);
g_assert (a == 0);
g_assert (b > 0);
g_assert (c == 0);
}
static void

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties OE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 16:32-0600\n"
"Last-Translator: James Johnson <modean52@comcast.net>\n"
"Language-Team: Old English <modean52@comcast.net>\n"
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
@ -250,7 +250,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr ""
@ -283,24 +283,24 @@ msgstr ""
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
#, fuzzy
msgid "GIcon"
msgstr "Segn"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "Nama"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr ""
@ -361,8 +361,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr ""
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@ -627,53 +627,53 @@ msgstr ""
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -758,12 +758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr ""
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr ""
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
@ -1719,7 +1719,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1906,7 +1907,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
@ -2651,7 +2652,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr ""
@ -2945,11 +2946,11 @@ msgstr ""
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -2977,11 +2978,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -3017,11 +3018,11 @@ msgstr ""
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3041,7 +3042,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr ""
@ -3204,164 +3205,174 @@ msgstr ""
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "Monitor"
msgstr "Mónaþ"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3403,41 +3414,41 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
#, fuzzy
msgid "The text for the child label"
msgstr "Þæt cynn þæs éagþyrles"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3549,24 +3560,24 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
#, fuzzy
msgid "The parent window"
msgstr "Þæt cynn þæs éagþyrles"
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@ -3853,7 +3864,7 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
@ -5292,60 +5303,65 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
#, fuzzy
msgid "The size of the icon"
msgstr "Þæt cynn þæs éagþyrles"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
#, fuzzy
msgid "Has tooltip"
msgstr "Hæfþ Alpha"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "Þæt cynn þæs éagþyrles"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr ""
@ -6425,282 +6441,282 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "Wicgetnama"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Éagþyrelcynn"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 02:19+0300\n"
"Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "الشاشة الافتراضية"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "شاشة GDK الافتراضية"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "شاشة"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "الـ GdkScreen للرّاسم"
@ -260,7 +260,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "اسم متفرّد للعملية."
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "عنوان"
@ -293,22 +293,22 @@ msgstr "أيقونة من المخزون"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "أيقونة المخزون المعروضة في ودجات تمثل هذه العملية."
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr "أيقونة ج"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "تم عرض GIcon"
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "اسم الأيقونة"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "اسم الايقونه من ايقونات النسق"
@ -368,7 +368,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "عندما يكون TRUE، تخفى قوائم البروكسي الفارغة لهذه العملية."
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "حساس"
@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "حساس"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "فيما إذا كانت العملية مفعلة."
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "مرئي"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "ظل السهم"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "مظهر الظل المحيط بالسهم"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "مباعدة الأسهم"
@ -648,43 +648,43 @@ msgstr "صفحة كاملة"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "إذا تم ملأ كل المجالات المطلوبة على الصفحة"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "عرض الابن الادنى"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "عرض الأزرار الأدنى داخل الصندوق"
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "ارتفاع الابن الادنى"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "ارتفاع الأزرار الأدنى داخل الصندوق"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "حشو العرض الداخلي للابن"
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "مقدار زيادة حجم الابن في كلا الجانبين"
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "حشو الارتفاع الداخلي للابن"
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "مقدار زيادة حجم الابن في الأعلى والأسفل"
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "نمط التخطيط"
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@ -692,11 +692,11 @@ msgstr ""
"كيفية تخطيط الأزرار في الصندوق. القيم الممكنة هي افتراضا، انتشرا، حافة، بدء "
"و، نهاية"
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "ثانوي"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -783,12 +783,12 @@ msgid ""
msgstr "نص ودجة الشارة داخل الزر، إذا كان الزر يحوي كائن شارة"
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "استخدام التسطير"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "موسع·مغلق·للبيكسبف"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "بيكسبف الموسع المغلق."
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "هوية المخزون"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "هوية المخزون لأيقونة المخزون التي ستترجم"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "التنسيق العمودي، من 0 (فوق) إلى 1 (تحت)"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "الاتجاه"
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "فراغات المؤشر"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "الفراغات حول مؤشر الفحص أو الإشعاع"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "نشط"
@ -1746,7 +1746,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "فيما إذا سيمنح للون شفافية أم لا"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr "إذا ما كان صندوق الإختيار يرسم إطارا حو
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "فيما إذا سيأخذ الزر التركيز عند نقره بالفأرة"
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "قطف العنوان"
@ -2720,7 +2721,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "العرض المطلوب لودجة الزر، بالمحارف"
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
@ -3011,11 +3012,11 @@ msgstr "ألفا علبة الإختيار"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "شفافية علبة الإختيار"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "بكسبف"
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "GdkPixbuf لعرضه"
@ -3043,11 +3044,11 @@ msgstr "غلاف"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "بيتماب الغلاف لاستخدامه مع GdkImage أو GdkPixmap"
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "اسم الملف للتحميل و العرض"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "هوية المخزون لصورة مخزون للعرض"
@ -3083,11 +3084,11 @@ msgstr "رسوم متحركة"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation لعرضها"
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "نوع التخزين"
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "التقديم المستعمل لبيانات الرسوم"
@ -3109,7 +3110,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "ما إذا كان الكائن ظاهرا"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr "مجموعة Accel"
@ -3277,168 +3278,179 @@ msgstr "تمت زيارته"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "فيما إذا تمت زيارة هذا الرابط"
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "اسم عنصر القائمة المحدد حالياً"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "المسرّع مجموعة accel للقائمة"
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr "مسار Accel"
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "مسار الـ accel المستخدم لتسهيل بناء مسارات الـ accel للعناصر الأبناء"
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr "ربط ودجة"
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "الودجة التي ترتبط بها القائمة"
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "عنوان قد يعرض من قبل مدير النوافذ عند قطف هذه القائمة"
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "حالة القطع"
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "عدد منطقي يحدد ما إذا كانت القائمة مغلقة أم لا"
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr "الشاشة"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "الشاشة التي ستنبثق عليها القائمة"
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "الحشو العمودي"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "مساحة اضافية لأعلى وأسفل القائمة"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
#, fuzzy
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "عدد منطقي يحدد ما إذا كانت القائمة مغلقة أم لا"
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "الحشو الأفقي"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "فراغ اضافي عند حواف القائمة يمينا ويسارا"
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "التكافؤ العمودي"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"عندما تكون القائمة قائمة فرعيّة تموقع هذا العدد من البكسلات عموديّا كتعويض"
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "التكافؤ العمودي"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "عندما·تكون·القائمة·قائمة·فرعيّة·تموقع·هذا·العدد·من·البكسلات·أفقيّا·كتعويض"
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "أسهم مزدوجة"
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "عند التحريك اظهر كل الأسهم"
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
#, fuzzy
msgid "Arrow Placement"
msgstr "إزاحة السهم في س"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "ربط على اليسار"
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "رقم العمود الذي إليه ستربط الجهة اليسرى للإبن"
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "ربط على اليمين"
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "رقم·العمود·الذي·إليه·ستربط·الجهة·اليمنى·للإبن"
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "ربط بالأعلى"
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "رقم·السطر·الذي·إليه·ستربط·الجهة·العليا·للإبن"
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ربط بالأسفل"
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "رقم·السطر·الذي·إليه·ستربط·الجهة·السفلى·للإبن"
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr "من الممكن تغيير مفاتيح الاختصار"
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"فيما اذا كان من الممكن تغيير مفاتيح اختصار القوائم بضغط مفتاح فوق عنصر "
"القائمة"
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "التأخير قبل ظهور القوائم المحوية"
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"الوقت الأدنى الذي يجب أن يبقى فيه المؤشر فوق عنصر قائمة لتظهر القائمة المحوية"
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "التأخير قبل اخفاء قائمة محوية"
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3480,42 +3492,42 @@ msgstr "التأخير قبل ظهور القائم المنحدرة"
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "التأخير قبل أن تظهر القوائم المحوية لعمود قائمة"
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr "مُحاذَى لليمين"
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
"يضبط فيما إذا كان عنصر القائمة سيظهر محاذياً للجزء الأيمن من شريط القائمة"
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "قائمة سفلية"
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "القائمة السفلية الملصقة بعنصر القائمة، أو NULL إذا لم يكن لها شيء"
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "يضبط مسار معجّل عناصر القائمة"
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
#, fuzzy
msgid "The text for the child label"
msgstr "نص الشارة"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "كمية الفضاء المستخدم من طرف السهم، نسبة إلى حجم خط عنصر القائمة"
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr "العرض بالحروف"
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "الحد الأدنى للعرض المطلوب لعنصر القائمة بالحروف"
@ -3626,23 +3638,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "المساحة التي تضاف لأعلى وأسفل الودجة، بالبكسل"
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr "أب"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "نافذة الأب"
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr "إظهار"
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "هل سنُظهر مربع حوار"
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "الشاشة التي ستعرض فيها هذه النافذة"
@ -3932,7 +3944,7 @@ msgstr "تقليص"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "إذا ضبط لـ TRUE، فيمكن جعل الإبن أصغر من إستدعائه"
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "مدمج"
@ -5388,60 +5400,65 @@ msgstr "فيما إذا كان لعمود الحالة "
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "أسلوب الحافة حول نص عمود الحالة"
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "حجم الأيقونة"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "الشاشة التي ستعرض فيها ايقونة الحالة"
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "ومّاض"
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "فيما إذا كانت أيقونة الحالة وامضة"
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "فيما إذا كانت أيقونة الحالة مرئية."
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "فيما إذا كانت أيقونة الحالة داخلية"
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "إتجاه الطبق."
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr "له تلميحة"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
#, fuzzy
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "إذا كان لهذه الودجة تلميحة"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr "نص التلميحة"
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "نص تلميحة لهذه الودجة"
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr "خصائص التلميحة "
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "نص تلميحة لهذه الودجة"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "حجم الأيقونة"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "سطور"
@ -6535,205 +6552,205 @@ msgstr "GtkAdjustment المحدّد لقيم الموقع العمودي لمن
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "يحدّد كيفيّة رسم الصندوق المضلّل حول منفذ المشهد"
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "اسم الودجة"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr "اسم الودجة"
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr "الودجة الأب"
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "الودجة الأب لهذه الودجة. يجب أن يكون ودجة حاوية"
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr "طلب عرض"
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr "طلب تنميق لعرض الودجة، أو -1 إذا وجب استخدام طلب اعتيادي"
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr "طلب ارتفاع"
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr "طلب تنميق لإرتفاع الودجة، أو -1 إذا وجب استخدام طلب اعتيادي"
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "ما إذا كان الكائن ظاهرا"
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "ما إذا كان الكائن يرد على الإدخال"
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr "التطبيق قابل للرسم"
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "ما إذا كان التطبيق سيرسم مباشرة على الودجة"
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "ممكن تلقي البؤرة"
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "ما إذا كان بقدرة الكائن قبول بؤرة الإدخال"
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "له بؤرة"
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "ما إذا كان الكائن له بؤرة الإدخال"
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr "هو تركيز"
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "ما إذا كانت الودجة هي ودجة التركيز ضمن المستوى الأعلى"
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "ممكن الافتراض"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "ما إذا كانت الودجة ستصبح الودجة الافتراضية"
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "له افتراض"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "ما إذا كانت الودجة هي الودجة الافتراضية"
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr "استقبال الافتراض"
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "إذا كان TRUE، فستتلقى الودجة الحدث الافتراضي عند تركيزها"
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr "ابن مركب"
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "ما إذا كانت الودجة جزء من ودجة مركبة"
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "نمط"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "أسلوب الودجة، المحتوية على معلومات حول مظهرها (الألوان الخ)"
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "أحداث"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "غلاف الأحداث الدي يحدّد أي نوع من GdkEvents ستتلقى هذه الودجة"
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr "أحداث امتداد"
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "الغلاف الذي يحدّد أي إمتدادات الأحداث ستتلقّى هذه الودجة"
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr "لا عرض للكل"
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "فيما إذا لن يؤثّر gtk_widget_show_all() هذه الودجة"
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "إذا كان لهذه الودجة تلميحة"
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "نافذة"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "نافذة الودجة عند تحقيقها"
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr "بؤرة داخلية"
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "ما إذا يرسم مؤشر التركيز داخل الودجات"
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr "عرض خط البؤرة"
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "العرض بالبكسلات لسطر مؤشر التركيز"
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "خط البؤرة بالنقش المتقطع"
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "نمط الخط الفاصل المستعمل لرسم مؤشر التكيز"
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr "حشو البؤرة"
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "العرض بالبكسلات بين مؤشر التركيز و ودجة 'صندوق'"
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "لون المؤشر"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "اللون الذي يتم به رسم مؤشر ا?دخال"
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "مؤشر ا?دخال الثانوي"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@ -6741,77 +6758,77 @@ msgstr ""
"اللون الذي سيرسم يه مؤشر الإدخال الثانوي عند تحرير نص مختلط من اليمين إلى "
"اليسار و من اليسار إلى اليمين"
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "نسبة الطول للعرض لمؤشر السطر"
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "نسبة الطول للعرض التي سيرسم بها مؤشر إدخال."
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "ارسم الحدّ"
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "حجم المساحات المرسومة خارج مكان الودجة "
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "لون الوصلة غير المزارة"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "لون الوصلات غير المزارة"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "لون الوصلة المزارة"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr "لون الوصلات المزارة"
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr "فواصل عريضة"
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr "إذا كان للفواصل عرض متغير مرسوم باستعمال علبة عوضا عن خط"
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr "عرض الفاصل"
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "عرض الفواصل إذا كان wide-separators محددا بـ TRUE"
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr "ارتفاع الفاصل"
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "ارتفاع الفواصل إذا كان \"wide-separators\" محددا بـ TRUE"
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "طول أسهم شريط التدرج الأفقي"
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "طول أسهم شريط التدرج الأفقي"
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "طول أسهم شريط التدرج العمودي"
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "عرض أسهم شريط التدرج العمودي"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Esbardu <esguil@terra.es>\n"
"Language-Team: Asturian <xspuente@gmail.com>\n"
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
@ -250,7 +250,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr ""
@ -283,22 +283,22 @@ msgstr ""
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr ""
@ -359,8 +359,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr ""
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@ -623,53 +623,53 @@ msgstr ""
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -754,12 +754,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr ""
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr ""
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
@ -1711,7 +1711,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
@ -2633,7 +2634,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr ""
@ -2924,11 +2925,11 @@ msgstr ""
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -2956,11 +2957,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -2996,11 +2997,11 @@ msgstr ""
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3020,7 +3021,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr ""
@ -3183,163 +3184,173 @@ msgstr ""
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3381,40 +3392,40 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3525,23 +3536,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@ -3827,7 +3838,7 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
@ -5253,58 +5264,62 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
msgid "The title of this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr ""
@ -6380,281 +6395,281 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 15:41+0330\n"
"Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
"Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
@ -250,7 +250,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr ""
@ -283,22 +283,22 @@ msgstr ""
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr ""
@ -359,8 +359,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr ""
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@ -623,53 +623,53 @@ msgstr ""
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -754,12 +754,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr ""
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr ""
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
@ -1711,7 +1711,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
@ -2633,7 +2634,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr ""
@ -2924,11 +2925,11 @@ msgstr ""
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -2956,11 +2957,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -2996,11 +2997,11 @@ msgstr ""
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3020,7 +3021,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr ""
@ -3183,163 +3184,173 @@ msgstr ""
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3381,40 +3392,40 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3525,23 +3536,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@ -3827,7 +3838,7 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
@ -5254,59 +5265,63 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
#, fuzzy
msgid "Has tooltip"
msgstr "آلفاسه وارده"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
msgid "The title of this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr ""
@ -6382,281 +6397,281 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 18:09+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Savaton <llumeao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Eo-Tradukado <http://eo-tradukado.tuxfamily.org>\n"
@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr ""
@ -285,22 +285,22 @@ msgstr ""
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr ""
@ -361,8 +361,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr ""
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@ -625,53 +625,53 @@ msgstr ""
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -756,12 +756,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr ""
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr ""
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
@ -1713,7 +1713,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
@ -2635,7 +2636,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr ""
@ -2926,11 +2927,11 @@ msgstr ""
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -2958,11 +2959,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -2998,11 +2999,11 @@ msgstr ""
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3022,7 +3023,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr ""
@ -3185,163 +3186,173 @@ msgstr ""
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3383,40 +3394,40 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3527,23 +3538,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@ -3829,7 +3840,7 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
@ -5255,58 +5266,62 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
msgid "The title of this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr ""
@ -6382,281 +6397,281 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 21:24+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Vaikimisi kuva"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK vaikimisi kuva"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "Ekraan"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "Renderdaja GdkScreen"
@ -265,7 +265,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "Toimingu unikaalne nimi"
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "Silt"
@ -299,22 +299,22 @@ msgstr "Rühmaikoon"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "Ikooni nimi"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Ikooniteemas olev ikooni nimi"
@ -370,7 +370,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "Tundlik"
@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "Tundlik"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "Nähtav"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Noole vari"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Noolt ümbritseva varju välimus"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Noole skaleerimine"
@ -648,43 +648,43 @@ msgstr ""
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "Lapse vähim laius"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Kastis olevate nuppude väikseim laius"
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "Lapse vähim kõrgus"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Kastis olevate nuppude väikseim kõrgus"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "Paigutuse laad"
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@ -692,11 +692,11 @@ msgstr ""
"Kuidas nupud kastis asetsevad. Võimalikud väärtused on vaikimisi, kõrvuti, "
"serval, alguses ja lõpus"
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -783,12 +783,12 @@ msgid ""
msgstr "Nupul oleva sildividina tekst juhuks, kui nupp sisaldab tekstividinat"
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "Alakriipsu kasutamine"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "Teksti püstjoondus: 0 - ülevalt, 1 - alt."
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "Suund"
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Ruum näidiku ümber"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Ruum märkeruudu või raadionäidiku ümber"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
@ -1746,7 +1746,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Kas värvus on läbipaistev või mitte"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
@ -1932,7 +1933,7 @@ msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
"Kas valikukast fokuseeritakse sellel hiirega klõpsamise korral või mitte"
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Lahtirebimise pealkiri"
@ -2712,7 +2713,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Nupuvidina soovitud laius märkides"
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "Failinimi"
@ -3004,11 +3005,11 @@ msgstr "Valikukasti alfa"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Valikukasti läbipaistmatus"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -3036,11 +3037,11 @@ msgstr "Mask"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -3076,11 +3077,11 @@ msgstr "Animatsioon"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3102,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Kas vidin on nähtav või mitte"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
#, fuzzy
msgid "Accel Group"
msgstr "Tegevuste grupp"
@ -3267,168 +3268,179 @@ msgstr "Külastatud"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "Kas viidatud kohta on külastatud või mitte."
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "Hetkel valitud menüükirje"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
#, fuzzy
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "Selle sildi mnemooniline kiirendusklahv"
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Attach Widget"
msgstr "Vidin"
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "Lahtirebimise olek"
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Tõeväärtus, mis määrab, kas menüü on lahti rebitud või mitte"
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Püstine polsterdus"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Lisaruum menüü ülemisel ja alumisel serval"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
#, fuzzy
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "Tõeväärtus, mis määrab, kas menüü on lahti rebitud või mitte"
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Rõhtne polsterdus"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "Lisaruum menüü vasakul ja paremal serval"
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikaalne nihe"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha vertikaalse nihke pikslites"
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horisontaalne nihe"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha hosirontaalse nihke pikslites"
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "Topeltnooled"
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "Kerimisel näidatakse alati mõlemat noolt."
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
#, fuzzy
msgid "Arrow Placement"
msgstr "Noole skaleerimine"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3470,43 +3482,43 @@ msgstr "Viivitus enne rippmenüüde ilmumist"
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Viivitus enne menüüriba alammenüüde ilmumist"
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "Alammenüü"
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "Menüükirje külge ühendatud alammenüü, selle puudumisel aga NULL"
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
#, fuzzy
msgid "The text for the child label"
msgstr "Sildi tekst"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
"Noole poolt kasutatava ruumi hulk, mis on suhteline menüükirje kirjatüübi "
"suurusega"
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr "Laius märkides"
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
#, fuzzy
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "Sildi soovitud laius märkides"
@ -3618,24 +3630,24 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Vidinast üles- ja allapoole jäetava vaba ruumi laius pikslites"
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr "Vanem"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "Ülemine aken"
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
#, fuzzy
msgid "Is Showing"
msgstr "Näita päist"
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
#, fuzzy
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "Hetkel aktiivne filter failivaliku kuva filtreerimiseks"
@ -3929,7 +3941,7 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
@ -5377,58 +5389,63 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "Ikooni suurus"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "Vilkumine"
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "Kas olekuikoon vilgub või mitte"
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "Kas olekuikoon on nähtav või mitte"
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "Kas olekuikoon on põimitud või mitte"
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "Salve suund"
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr "Omab vihjet"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "Kas sellele süsteemisalve ikoonile näidatakse vihjet või mitte"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Vihje tekst"
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Selle vidina vihje sisu"
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "Sellele süsteemisalve ikoonile näidatava vihje sisu"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "Ikooni suurus"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "Ridu"
@ -6512,205 +6529,205 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Kas vidin on nähtav või mitte"
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Kas vidin reageerib sisendile või mitte"
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "Fookus lubatud"
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Kas vidin aktsepteerib sisendi fookust või mitte"
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "On fookuses"
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Kas vidin on sisestamisfookuses või mitte"
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "Võib olla vaikimisi vidin"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Kas vidin võib olla vaikimisi vidin või mitte"
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "On vaikimisi vidin"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Kas vidin on vaikimisi vidin või mitte"
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "Laad"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "Vidina laad, mis sisaldab andmeid vidina välimuse kohta (värvused jms)"
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Kas sellel vidinal on vihje või mitte"
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "Aken"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "Kursori värvus"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Lisamiskursori joonistamise värvus"
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Sekundaarse kursori värvus"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@ -6718,77 +6735,77 @@ msgstr ""
"Sekundaarse kursori joonistamise värvus juhuks, kui peaks rööbiti "
"redigeeritama nii vasakult-paremale kui paremalt-vasakule teksti"
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "Raami joonistamine"
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Külastamata viida värvus"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Külastamata viitade värvus"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Külastatud viida värvus"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr "Külastatud viitade värvus"
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr "Eraldaja laius"
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr "Eraldaja kõrgus"
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-29 22:29-0500\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "Scathán Loicéad"
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "Scáileán"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "Leibéil"
@ -288,23 +288,23 @@ msgstr ""
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "Ainm Clófhoireann"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
@ -357,7 +357,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr ""
@ -365,8 +365,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr ""
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@ -638,53 +638,53 @@ msgstr "Uas. Meíd"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -769,12 +769,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Méid"
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "Treosuíomh"
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
@ -1732,7 +1732,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "Tidéal"
@ -1919,7 +1920,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "Ainm comhad"
@ -2971,11 +2972,11 @@ msgstr ""
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -3003,11 +3004,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -3044,11 +3045,11 @@ msgstr "Beochán"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3068,7 +3069,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
#, fuzzy
msgid "Accel Group"
msgstr "Grupa"
@ -3233,166 +3234,176 @@ msgstr ""
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
#, fuzzy
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "An dath reatha"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "Monitor"
msgstr "Mí"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
#, fuzzy
msgid "Arrow Placement"
msgstr "Taispeán méid"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3435,40 +3446,40 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3581,24 +3592,24 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "Patrún"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@ -3888,7 +3899,7 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
@ -5348,62 +5359,67 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
#, fuzzy
msgid "Has tooltip"
msgstr "Leasfhocal"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
#, fuzzy
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Leasfhocal"
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
#, fuzzy
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Leasfhocal"
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr ""
@ -6491,284 +6507,284 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "Fuinneog"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#, fuzzy
msgid "Draw Border"
msgstr "Taispeáin "
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#, fuzzy
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Dath Reatha"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#, fuzzy
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Dath Reatha"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-15 10:15+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "મૂળભૂત ડિસ્પ્લે"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK માટેનો મૂળભૂત ડિસ્પ્લે"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "સ્ક્રીન"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "રેન્ડર કરનાર માટે GdkScreen"
@ -286,7 +286,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "ક્રિયાનું એકલ નામ."
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "લેબલ"
@ -319,22 +319,22 @@ msgstr "જથ્થાની ઓળખ"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "આ કાર્યમાં રજૂઆત કરવા દરમ્યાન વિજેટોમાં સ્ટોક આઇકોન ને દર્શાવેલ છે."
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "GIcon ને દર્શાવેલ છે"
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "ચિહ્ન નામ"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "ચિહ્ન નામમાથી ચિહ્નનું નામ"
@ -391,7 +391,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "જ્યારે સાચું હોય, ત્યારે આ ક્રિયા માટેની ખાલી મેનુ પ્રોક્સીઓ છુપાયેલ હોય છે."
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "સંવેદનશીલ"
@ -399,8 +399,8 @@ msgstr "સંવેદનશીલ"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "શું વિજેટ દૃશ્યમાન છે."
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "દૃશ્યમાન"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "તીરનો પડછાયો"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "તીરની આજુબાજુ તેના પડછાયાનો દેખાવ"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "તીરનું માપન"
@ -672,53 +672,53 @@ msgstr "પાનું સમાપ્ત"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "શું પાનાં પરના બધા જરૂરી ક્ષેત્રો ભરાઈ ગયેલ છે"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "બાળની ન્યૂનત્તમ પહોળાઈ"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "પેટીની અંદરના બટનની ન્યૂનત્તમ પહોળાઈ"
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "બાળની ન્યૂનત્તમ ઊંચાઈ"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "પેટીની અંદરના બટનની ન્યૂનત્તમ ઊંચાઈ"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "બાળની આંતરિક પહોળાઈની ખાલી જગ્યા ભરો"
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "બંને બાજુ વધારવા માટેનું બાળના માપનું પ્રમાણ"
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "બાળની આંતરિક ઊંચાઈની ખાલી જગ્યા ભરો"
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "ઉપર અને નીચે વધારવા માટેના બાળના માપનું પ્રમાણ"
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "દેખાવની શૈલી"
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr "પેટીમાં બટનોને કેવી રીતે દેખાડવા. શક્ય કિંમતો મૂળભૂત, ફેલાયેલીબાજુ, શરૂઆત અને અંત છે"
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "ગૌણ"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -804,12 +804,12 @@ msgid ""
msgstr "જો બટન લેબલ વિજેટ ધરાવતુ હોય તો, બટનની અંદર લેબલ વિજેટનું લેખન"
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "નીચે લીટી કરવાનું રાખો"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Pixbuf ફેલાવનાર બંધ છે"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "બંધ કરાયેલા ફેલાવનાર માટેનું Pixbuf"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "સ્ટોક ID"
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "રેન્ડર કરવા માટે સ્ટોક ID નું સ્ટોક ચિહ્ન"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "માપ"
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "ઊભી લખાણ ગોઠવણ, 0 (ટોચ) થી 1 (તળિયે)."
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "દિશા"
@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "સૂચક માટેની જગ્યા"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ચેક અથવા રેડિયો સૂચકની આસપાસની જગ્યા"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "કાર્યશીલ"
@ -1774,7 +1774,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "શું રંગને આલ્ફા કિંમત આપવી કે નહિં"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr "શું હેડરોની આસપાસ સ્તંભને
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "શું કમ્બો બોક્સ ફોકસ મેળવે છે જ્યારે તે માઉસ સાથે ક્લિક થાય છે"
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff શીર્ષક"
@ -2706,7 +2707,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "બટન વિજેટની જરૂરી પહોળાઈ, અક્ષરોમાં."
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "ફાઈલ નામ"
@ -2998,11 +2999,11 @@ msgstr "પસંદગી બોક્સ આલ્ફા"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "પસંદગી બોક્સની અપારદર્શકતા"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "પ્રદર્શિત કરવા માટે GdkPixbuf"
@ -3030,11 +3031,11 @@ msgstr "સંતાડવુ"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "GdkImage અથવા Gdkpixmap ની સાથે વાપરવાનો સંતાડવા માટેનો બીટમેપ"
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "લાવવા અને દર્શાવવા માટેનું ફાઈલનું નામ"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "સ્ટોક ઈમેજ માટે દર્શાવવાનું સ્ટોક ID"
@ -3070,11 +3071,11 @@ msgstr "એનીમેશન"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "પ્રદર્શિત કરવા માટે GdkPixbufAnimation"
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "સંગ્રહનો પ્રકાર"
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "ચિત્રની માહિતી માટે વપરાતી રજૂઆત"
@ -3094,7 +3095,7 @@ msgstr "હંમેશા ચિત્ર ને બતાવો"
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "ક્યાંતો ઇમેજ એ હંમેશા બતાવેલ હશે"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr "એક્સેલ જૂથ"
@ -3262,163 +3263,174 @@ msgstr "મુલાકાત થયેલ છે"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "ક્યાં તો આ કડીની મુલાકાત કરી દેવામાં આવી છે."
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "વર્તમાનમાં પસંદ કરેલી મેનુ વસ્તુ"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "મેનુ માટે એક્સેલ જૂથ એ પ્રવોગકો ને પકડી રહ્યુ છે"
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr "એક્સેલ પાથ"
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "એકસેલ પાથ એ બાળ વસ્તુઓનાં એક્સેલ પાથો ને બાંધવા સુલભ રીતે વપરાયેલ હતા"
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr "જોડાયેલી વિજેટ"
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "શું મેનુની વિજેટ જોડાયેલ છે"
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "જ્યારે આ મેનુ બંધ કરવામાં આવે ત્યારે વિન્ડો મેનેજર દ્વારા આ શીર્ષક દર્શાવવામાં આવે છે"
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tearoff શીર્ષક"
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "જ્યારે આ મેનુ બંધ કરવામાં આવે ત્યારે વિન્ડો મેનેજર દ્વારા આ શીર્ષક દર્શાવવામાં આવે છે"
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr "મોનિટર"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "મેનુ નું મોનિટર નું પોપઅપ ચાલુ હશે"
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ઊભી દિશામાં ખાલી જગ્યાઓ ભરવી"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "વિજેટની ઉપર અને નીચે બાજુને ઉમેરવામાં આવતી જગ્યા પિક્સેલમાં"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
#, fuzzy
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "જ્યારે આ મેનુ બંધ કરવામાં આવે ત્યારે વિન્ડો મેનેજર દ્વારા આ શીર્ષક દર્શાવવામાં આવે છે"
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "આડી દિશામાં ખાલી જગ્યાઓ ભરવી"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "મેનુની ડાબી અને જમણી બાજુએ વધારાની જગ્યા"
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ઉભુ માપદંડ"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "જ્યારે મેનુ એ ઉપમેનુ હોય, તો તેને આ પિક્સેલોની સંખ્યાનો ઓફસેટ ઊભી રીતે ગોઠવો"
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "આડુ માપદંડ"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "જ્યારે મેનુ એ ઉપમેનુ હોય, તો તેને આ પિક્સેલોની સંખ્યાનો ઓફસેટ આડી રીતે ગોઠવો"
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "દ્વિ તીરો"
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "જ્યારે સરકાવી રહ્યા હોય, ત્યારે હંમેશા બંને તીરો બતાવો."
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr "તીરની નિયુક્તિ"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "સૂચવે છે કે ક્યાં સ્ક્રોલ તીરો સ્થાપિત થયેલ છે"
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "ડાબેથી જોડાયેલુ"
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "બાળની ડાબી બાજુ જોડવા માટેનો સ્તંભનો ક્રમાંક"
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "જમણેથી જોડાયેલુ"
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "બાળની ડાબી બાજુ જોડવા માટેનો સ્તંભનો ક્રમાંક"
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "ઉપરથી જોડાયેલુ"
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "બાળને નીચેથી જોડવાની હરોળની સંખ્યા"
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "નીચેથી જોડાયેલુ"
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "બાળને નીચેથી જોડવાની હરોળની સંખ્યા"
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "સરક તીરના માપને નીચે કરવા માટેનો અંશતઃ અચળ"
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr "પ્રવેગકો બદલી શકે છે"
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "શું મેનુની વસ્તુ ઉપર કી દબાવવાથી મેનુનો પ્રવેગક બદલી શકાય છે"
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "ઉપમેનુ ઓવે તે પહેલાનો વિલંબ"
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "ઉપમેનુ આવતાં પહેલા ન્યૂનતમ સમય કે જ્યાં સુધી નિર્દેશક મેનુ પર રહેવુ જોઈએ"
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "ઉપમેનુ છૂપાવતા પહેલાનો વિલંબ"
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3460,40 +3472,40 @@ msgstr "નીચે આવતુ મેનુ દેખાય તે પહે
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "મેનુબારની ઉપમેનુ દેખાય તે પહેલાનો વિલંબ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr "જમણેથી ગોઠવાયેલ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "શું મેનુ વસ્તુ મેનુ પટ્ટીની જમણી બાજુએ ગોઠવાયેલ દેખાશે કે નહિં તે સુયોજીત કરે છે"
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "ઉપમેનુ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "મેનુ વસ્તુ સાથે જોડાયેલ ઉપમેનુ, અથવા NULL જો તેની પાસે કંઈ નહિં હોય"
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "મેનુ વસ્તુનાં પ્રવેગક પાથ ને સુયોજિત કરો"
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr "બાળ લેબલ માટે લખાણ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "તીર દ્વારા વાપરવામાં આવતી જગ્યાનો જથ્થો, ફોન્ટ માપની મેનુ વસ્તુને સંબંધિત"
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr "અક્ષરોમાં પહોળાઈ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "અક્ષરોમાં મેનુ વસ્તુની ન્યૂનત્તમ ઇચ્છિત પહોળાઇ"
@ -3604,23 +3616,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "વિજેટની ઉપર અને નીચે બાજુને ઉમેરવામાં આવતી જગ્યા પિક્સેલમાં"
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr "પિતૃ"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "પિતૃ વિન્ડો"
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr "બતાવી રહ્યા છે"
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "શું આપણે સંવાદ ને બતાવી રહ્યા છે"
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "સ્ક્રિન કે જ્યાં વિન્ડો દેખાડવામાં આવશે."
@ -3908,7 +3920,7 @@ msgstr "સંકોચો"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "જો સાચું હોય, તો બાળ તેની અરજી કરતાં નાનું બનાવી શકાય છે"
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "જડિત"
@ -5372,58 +5384,63 @@ msgstr "શું આ વિજેટ ઉંચાસ્તરમાં પ્
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "સ્થિતિ દર્શક પટ્ટીના લેખનની આજુબાજુના ઉઠાવનો પ્રકાર"
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "ચિહ્નનું માપ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "સ્ક્રીન કે જ્યાં આ પરિસ્થિતિ ચિહ્ન દર્શાવવામાં આવશે"
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "ઝબૂકી રહ્યું છે"
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "શું પરિસ્થિતિ ચિહ્ન એ ઝબૂકી રહ્યું છે કે નહિં"
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "શું પરિસ્થિતિ ચિહ્ન એ દૃશ્યમાન છે કે નહિં"
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "શું પરિસ્થિતિ ચિહ્ન જડિત છે કે નહિં"
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ટ્રેની દિશા"
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr "ને સાધનમદદ છે"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "ક્યાં તો આ ટ્રે આઇકોન પાસે સાધનમદદ હોય"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr "સાધનમદદ લખાણ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "આ વિજેટ માટે સાધનમદદના સમાવિષ્ટો"
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr "સાધનમદદ ચિહ્ન"
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "આ ટ્રે આઇકોન માટે સાધનમદદના સમાવિષ્ટો"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "ચિહ્નનું માપ"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "હરોળો"
@ -6513,113 +6530,113 @@ msgstr "Gtk ગોઠવણી જે વ્યુપોર્ટ માટે
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "વ્યુપોર્ટની આસપાસ છાયા પેટી કેવી રીતે દોરાઇ છે તે નક્કી કરે છે"
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "વિજેટ નામ"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr "વિન્ડોનો પ્રકાર"
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr "પિતૃ વિજેટ"
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "આ વિજેટનું પિતૃ વિજેટ. આ એક સમાવનાર વિજેટ હોવો જોઈએ"
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr "પહોળાઈ માટેની વિનંતી"
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
"વિજેટને પહોળુ કરવાની વિનંતીને દબાવી દો, અથવા તો જો કુદરતી વિનંતી હોય તો -૧વાપરવુ જાેઇએ"
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr "ઊંચાઈ માટેની વિનંતી"
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
"વિજેટને ઊંચુ કરવાની વિનંતીને દબાવી દો, અથવા તો જો એ કુદરતી વિનંતી હોય તો -૧વાપરવુ જાેઇએ"
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "શું વિજેટ દૃશ્યમાન છે"
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "શું વિજેટ ઈનપુટને પ્રતિસાદ આપે છે"
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr "દોરી શકાય તેવો કાર્યક્રમ"
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "શું કાર્યક્રમ વિજેટની ઉપર સીધુ દોરશે"
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "પ્રકાશિત કરી શકાય છે"
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "શું વિજેટ પ્રકાશિત ઈનપુટને સ્વીકાર કરશે"
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "પ્રકાશિત કરેલુ"
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "શું વિજેટની પાસે પ્રકાશિત ઈનપુટ છે"
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr "પ્રકાશિત કરેલુ"
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "શું આ વિજેટ ઉંચાસ્તરમાં પ્રકાશિત વિજેટ છે"
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "મૂળભૂત કરી શકાય છે"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "શું આ વિજેટ મૂળભૂત વિજેટ હોઇ શકે"
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "મૂળભૂત કરેલુ"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "શું આ વિજેટ મૂળભૂત વિજેટ છે"
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr "મૂળભૂત મેળવે છે"
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "જો ખરુ હોય તો, વિજેટ જ્યારે પ્રકાશિત થયેલુ હશે ત્યારે મૂળભૂત કાર્ય મેળવશે"
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr "સંયુક્ત બાળ પ્રક્રિયા"
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "શું આ વિજેટ સંયુક્ત વિજેટનેા ભાગ છે"
@ -6632,97 +6649,97 @@ msgstr "શું આ વિજેટ સંયુક્ત વિજેટન
# libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:217
# #-#-#-#-# libgnomeprintui.HEAD.hi.po (libgnomeprintui ) #-#-#-#-#
# libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:217
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "શૈલી"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "વિજેટની શૈલી કે જે તે કેવું દેખાશે તેના વિશેની માહિતી ધરાવે છે(રંગ વગેરે)"
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "ઘટનાઓ"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "સંતાડવાની એ ઘટનાને કે જે નક્કી કરશે કે આ વિજેટ ક્યા પ્રકારની Gdk ઘટના મેળવશે"
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr "ઘટનાનું વિસ્તરણ"
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "માસ્ક કે જે નક્કી કરશે કે આ વિજેટને કયા વિસ્તરણ વાળી ઘટના મળશે"
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr "બધું બતાવો નહિં"
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "શું gtk_widget_show_all() એ આ વિજેટને અસર કરવું જોઈએ નહિં"
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "શું આ વિજેટને સાધનમદદ છે"
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "વિન્ડો"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "જો તે સાચે જ રજૂ કરેલ હોય તો વિજેટની વિન્ડો"
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr "આંતરીક પ્રકાશન"
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "શું પ્રકાશન માટેના સૂચકને વિજેટની અંદર દેખાડવુ છે"
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr "લીટીની પહોળાઈને પ્રકાશિત કરો"
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "પ્રકાશન સૂચક લીટીની, પહોળાઈ, પિક્સેલમાં"
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "લીટીની તૂટક ભાતને પ્રકાશિત કરો"
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "પ્રકાશન સૂચકને દોરવા માટે તૂટક ભાતનો ઉપયોગ થાય છે"
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr "પૂરાયેલી ખાલી જગ્યાને પ્રકાશિત કરો"
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "પ્રકાશિત સૂચક અને વિજેટ પેટીની વચ્ચેની,પહોળાઈ,પિક્સેલમાં"
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "કર્સર નો રંગ"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "રંગ કે જેનાથી દાખલ કરવા માટેનું કર્સર દોરાય છે"
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "કર્સરનો ગૌણ રંગ"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@ -6730,43 +6747,43 @@ msgstr ""
"જ્યારે મિશ્રિત જમણેથી-ડાબે કે ડાબેથી-જમણે લખાણનું ફેરફાર કરતા હોઈએ ત્યારેદાખલ કરવા માટેના "
"ગૌણ કર્સરને દોરવા માટેનો રંગ"
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "કર્સર લીટી માટેનો ધારેલો ગુણોત્તર"
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "ધારેલો ગુણોત્તર કે જેનાથી દાખલ કરવા માટેનુ કર્સર દોરાય છે"
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "કિનારી દોરો"
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "દોરવા માટેના વિજેટની સોંપણીની બાહરના વિસ્તારોનું માપ"
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "નહિં મુલાકાત લેવાયેલ કડીનો રંગ"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "નહિં મુલાકાત લેવાયેલ કડીઓનો રંગ"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "મુલાકાત લેવાયેલ કડીનો રંગ"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr "મુલાકાત લેવાયેલ કડીઓનો રંગ"
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr "મોટા વિભાજકો"
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@ -6774,35 +6791,35 @@ msgstr ""
"શું વિભાજકો પાસે રૂપરેખાંકન કરી શકાય તેવી પહોળાઈ છે અને તે લીટીની જગ્યાએ બોક્સથી દોરાવી "
"જોઈએ"
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr "વિભાજક પહોળાઈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "જો મોટા-વિભાજકો એ TRUE હોય તો વિભાજકોની પહોળાઈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr "વિભાજક ઊંચાઈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "જો \"મોટા-વિભાજકો\" એ TRUE હોય તો વિભાજકોની ઊંચાઈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "આડી સરકાવવાની તીરની લંબાઈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "આડી સરકાવવાની તીરોની લંબાઈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "ઊભી સરકાવવાની તીરની લંબાઈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "ઊભી સરકાવવાની તીરોની લંબાઈ"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 15:02+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रदर्शक"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK के लिये मूलभूत प्रदर्शक"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "स्क्रीन"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "रेंडरर के लिये GdkScreen स्क्रीन"
@ -261,7 +261,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "क्रिया के लिये अद्वितीय नाम"
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "लेबल "
@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "स्टॉक आइकन"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "स्टॉक आइकन जो इस क्रिया को दिखाने के लिये विजेट में दिखाया गया."
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr "जीप्रतीक"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "प्रदर्शित किया जाने वाला जीप्रतीक"
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "प्रतीक नाम"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "प्रतीक थीम से प्रतीक का नाम"
@ -365,7 +365,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "सही होने पर, इस काम के लिये खाली मेनू प्रॉक्सी छिपा है."
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "संवेदनशील"
@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "संवेदनशील"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "क्या यह क्रिया सक्षमित है"
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "दृष्टिगोचर"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "तीर की छाया"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "तीर के गिर्द छाया की स्थिति"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "तीर मापन"
@ -641,43 +641,43 @@ msgstr "पृष्ठ पूर्ण"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "क्या इस पृष्ठ पर सभी जरूरी क्षेत्र भरे गए हैं"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "न्यूनतम शिशु चौड़ाई"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम चौड़ाई"
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "न्यूनतम शिशु ऊंचाई"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम ऊंचाई"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "शिशु आंतरिक चौडाई पैडिंग"
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "किसी साइड में चाइल्ड के आकार बढाये जाने की मात्रा"
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "शिशु आंतरिक ऊंचाई पैडिंग"
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "शीर्ष या तल में चाइल्ड आकार बढाये जाने की मात्रा"
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "अभिन्यास शैली"
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@ -685,11 +685,11 @@ msgstr ""
"बाक्स के अंदर आप बटन को कैसे रखेंगे संभावित मान है डिफ़ॉल्ट, फैला हुआ, किनारे वाला, प्रारंभ "
"तथा अंत"
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "द्वितीयक"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -777,12 +777,12 @@ msgid ""
msgstr "बटन के अंदर लेबल विजेट का पाठ, अगर बटन में एक लेबल विजेट है"
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "अन्डरलाइन का प्रयोग करें"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Pixbuf विस्तारक बंद"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "बद विस्तारक के लिये Pixbuf"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "स्टॉक ID"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "रेंडर करने के लिये स्टॉक प्रतीक का स्टॉक ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "आकार"
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "लंबबत पाठ समायोजन, 0 (शीर्ष) से 1 (तल) में"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "दिशा"
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "सूचकों के बीच का स्थान"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "चेक या रेडियो सूचकों के आस पास का स्थान"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "क्रियाशील"
@ -1750,7 +1750,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "अल्फा मूल्य को रंग दिया जाना है या नहीं"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "क्या कोंबो बॉक्स को शिशु के
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "क्या कोंबो बॉक्स फोकस लेता है जब यह माउस के साथ क्लिक किया जाता है"
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "टीयरऑफ शीर्षक"
@ -2683,7 +2684,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "वर्ण में बटन विजेट की इच्छित चौडाई"
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "फ़ाइलनाम"
@ -2975,11 +2976,11 @@ msgstr "चयन बक्सा अल्फ़ा"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "चयन बक्से की अपारदर्शिता"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला GdkPixbuf"
@ -3007,11 +3008,11 @@ msgstr "मास्क"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "GdkImage या Gdk pixmap के साथ प्रयुक्त होने वाला बिटमैप मास्क"
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "लोड एवं प्रदर्शित की जाने वाली फ़ाइल का नाम"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
@ -3047,11 +3048,11 @@ msgstr "एनीमेशन"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला Gdk Pixbuf Animation"
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "भंडारण प्रकार"
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "इमेज डेटा हेतु प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
@ -3071,7 +3072,7 @@ msgstr "हमेशा छवि दिखाएँ"
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "क्या यह छवि हमेशा दिखाई जाएगी"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr "एक्सेल समूह"
@ -3237,164 +3238,175 @@ msgstr "देखा हुआ"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "क्या यह कड़ी देखी हुई है."
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "मौजूदा चयनित मेन्यू मद"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "मेन्यू के लिए त्वरक रखता एक्सेल समूह"
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr "एक्सेल पथ"
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "संतति मद के एक्सेल पथ को सुविधा पूर्ण रूप से बनाने के लिए प्रयुक्त एक्सेल पथ"
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr "विज़ेट संलग्न करें"
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "विज़ेट जिसमें मेन्यू संलग्न है"
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "टीयरऑफ स्थिति"
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "एक बुलियन जो सूचित करता है कि क्या मेनू को बंद किया जाना है"
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr "मॉनिटर"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "मॉनिटर जिस पर मेन्यू पॉप अप होगा"
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
#, fuzzy
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "एक बुलियन जो सूचित करता है कि क्या मेनू को बंद किया जाना है"
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "क्षैतिज पैडिंग"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "मेनू के बांयें व दांयें किनारे पर अतिरिक्त स्थान"
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के लंबवत रखें"
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "क्षैतिज पैमाना"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के क्षैतिज रखें"
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "दोहरा तीर"
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "स्क्रॉलिंग के दौरान हमेशा दोनों तीर दिखायें."
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr "तीर स्थापन"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "यह बताता है कि कहाँ स्क्रॉल तीर रखा जाएगा"
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "बांया संलग्न"
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "इसमें संतति के बांये हिससे में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "दांया जोड़ें"
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "इसमें संतति के दांये हिस्से में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "शीर्ष जोड़ें"
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "इसमें संतति के शीर्ष हिससे में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "तल संलग्न"
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "इसमें संतति के तल हिस्से में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "स्क्रॉल तीर के आकार को नीचे करने के लिए यादृच्छिक स्थिरांक"
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr "त्वरक को परिवर्तित बदला जा सकता है"
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "क्या मेनू पर एक कुंजी दबाने पर मेनू त्वरकों को बदला जा सकता है?"
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "उपमेनू के आने के पहले विलंब "
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "उपमेनू के प्रकट होने के पहले मेनू मद पर संकेतक को न्यूनतम समय के लिये जरूर रहना चाहिये"
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "उपमेनू के छुपाने के पहले विलंब"
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3436,41 +3448,41 @@ msgstr "लटकते मेनू के आने के पहले वि
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "मेनू बार के उपमेनू के आने के पहले विलंब"
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr "दाहिना समायोजित"
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
"सेट करता है कि क्या मेन्यू मद जो प्रकट होता है वह मेन्यू पट्टी के दाहिने किनारे समायोजित है"
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "उप मेन्यू"
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "उपमेन्यू जो मेन्यू मद में संलग्न है, या रिक्त यदि यहाँ कुछ नहीं है"
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "मेन्यू मद के त्वरक पथ को सेट करता है"
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr "संतति लेबल के लिए पाठ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "तीर द्वारा प्रयुक्त स्थान की मात्रा, मेन्यू मद फ़ॉन्ट आकार के सापेक्ष"
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr "वर्ण में चौड़ाई"
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "वर्ण में मेन्यू मद की न्यूनतम वांछित चौड़ाई"
@ -3581,23 +3593,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr "जनक"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "जनक विंडो"
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr "दिखा रहा है"
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "क्या हम एक संवाद दिखा रहे हैं"
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "स्क्रीन जहां विंडो दिखाई जाएंगी."
@ -3887,7 +3899,7 @@ msgstr "सिकुड़ें"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "अगर सही है, संतति को छोटा इसकी जरूरत के अनुसार बनाया जा सकता है"
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "अंतःस्थापित"
@ -5352,58 +5364,63 @@ msgstr "शीर्ष स्तर के फिर आकार देने
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "स्थिति-पट्टी पाठ के चारों ओर उठाव का प्रकार"
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "आइकन का आकार"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "स्क्रीन जहां स्थिति प्रतीक दिखाई जाएंगी."
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "टिमटिमाना"
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "क्या स्थिति प्रतीक टिमटिमा रहा है कि नहीं"
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "क्या प्रस्थिति चिह्न दिखायी देता है या नहीं"
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "क्या स्थिति प्रतीक अंतःस्थापित है या नहीं"
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "तश्तरी का अभिमुखन"
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr "औज़ारटिप रखता है"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "क्या इस तश्तरी प्रतीक के पास औज़ापटिप है"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr "औज़ापटिप पाठ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "इस विज़ेट के लिए इस औज़ापटिप की अंतर्वस्तु"
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr "औज़ापटिप मार्कअप"
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "इस तश्तरी प्रतीक के लिए औज़ापटिप की अंतर्वस्तु"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "आइकन का आकार"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "पंक्तियां"
@ -6500,207 +6517,207 @@ msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "निश्चित करें कि दृश्यपोर्ट के गिर्द छायांकित बॉक्स को कैसे खींचा जाये"
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "विज़ेट नाम"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr "विज़ेट का नाम"
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr "पैरेंट विज़ेट"
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "इस विज़ेट का पैरेंट विज़ेट. यह एक कंटेनर विज़ेट होना चाहिए"
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr "चौड़ाई निवेदित"
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
"विजेट के चौड़ाई निवेदन पर अध्यारोहित करें, या -1 अगर प्राकृतिक आग्रह प्रयोग किया जाता है"
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr "ऊंचाई आग्रह"
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
"विजेट के ऊंचाई निवेदन पर अध्यारोहित करें, या -1 अगर प्राकृतिक आग्रह प्रयोग किया जाता है"
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "क्या विजेट दृश्य है"
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "क्या विज़ेट इनपुट को अनुक्रिया करता है"
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr "अनुप्रयोग मुद्रणनीय"
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "क्या अनुप्रयोग सीधे विजेट पर पेंट करेगा."
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "फोकस कर सकता है"
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "क्या विज़ेट यह इनपुट फोकस को स्वीकार करेगा"
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "फोकस है"
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "क्या विज़ेट के पास इनपुट फोकस है"
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr "फोकस है"
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "क्या यह विजेट टॉपलेबल के अंदर फोकस विजेट है"
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट किया जा सकता है"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "क्या इस विज़ेट को डिफ़ॉल्ट विज़ेट किया जा सकता है"
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट है"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "क्या विज़ेट डिफ़ॉल्ट विज़ेट है"
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr "प्राप्त मूलभूत"
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "अगर सही है, विजेट फोकस के दौरान मूलभूत क्रिया प्राप्त करेगा."
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr "संयुक्त शिशु"
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "क्या विजेट संयुक्त विजेट का हिस्सा है"
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "शैली"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "विजेट की शैली जो सूचना रखता है कि यह कैसा दिखेगा (रंग आदि)"
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "घटनाएँ"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "मुखौटा जो निर्धारित करता है कि किस प्रकार का GdkEvents यह विजेट पाता है"
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr "विस्तार घटनाएँ"
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "मुखौटा जो निर्धारित करता है कि किस प्रकार का विस्तारित घटना यह विजेय पाता है"
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr "कोई प्रदर्शन नहीं"
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "क्या gtk_widget_show_all() को इस विजेट को प्रभावित नहीं करना चाहिये"
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "क्या इस विज़ेट के पास औज़ारटिप है"
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "विंडो"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "विज़ेट विंडो यदि यह संभव होता है"
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr "आंतरिक फोकस"
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "क्या फोकस संकेतक विजेट के अंदर खींचना है"
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr "लाइनविड्थ फोकस"
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "फोकस सूचक लाइन की चौड़ाई, पिक्सल में"
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "फोकस लाइन डैश पैटर्न"
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "फोकस संकेतक खींचने के लिये प्रयुक्त डैश प्रारूप"
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr "फोकस पैडिंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "फोकस सूचक तथा विज़ेट बक्से के बीच की चौड़ाई, पिक्सेल्स में"
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "संकेतक का रंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "प्रविष्टि संकेतक का रंग क्या हो"
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "द्वितीयक संकेतक रंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@ -6708,43 +6725,43 @@ msgstr ""
"रंग जिससे द्वितीयक दाखिल किया जाने वाला कर्सर खींचा जाना है जब दायें से बांयें और बांयें से "
"दायें पाठ संपादित का मिश्रण संपादित किया जाना है."
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "कर्सर लाइन पहलू अनुपात"
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "पहलू अनुपात जिसके साथ कर्सर खींचना है"
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "बार्डर खींचें"
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "खींचने के लिये विजेट के निर्धारण के बाहर का क्षेत्र"
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "न घूमा लिंक रंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "न घूमे लिंक का रंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "भ्रमण किये लिंक रंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr "खोले गये लिंक का रंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr "विस्तृत विभाजक"
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@ -6752,35 +6769,35 @@ msgstr ""
"क्या विभाजक के पास विन्यास योग्य चौड़ाई है और पंक्ति के बजाय एक बॉक्स के प्रयोग से खींचा "
"जाना चाहिये"
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr "विभाजक की चौड़ाई"
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "विभाजक की चौड़ाई अगर चौड़ा विभाजक सही है"
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr "विभाजक की ऊँचाई"
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "विभाजक की ऊंचाई अगर \"विस्तृत विभाजक\" सही है."
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "क्षैतिज स्क्रॉलबार तीर लंबाई"
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "क्षैतिज स्क्रॉलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रॉलबार तीर लंबाई"
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रॉलबार तीर की लंबाई"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.12.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 19:25-0500\n"
"Last-Translator: Michael Terry <mike@mterry.name>\n"
"Language-Team: Ido <gnome-ido@lists.mterry.name>\n"
@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
@ -251,7 +251,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr ""
@ -284,22 +284,22 @@ msgstr ""
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr ""
@ -360,8 +360,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr ""
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@ -624,53 +624,53 @@ msgstr ""
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -755,12 +755,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr ""
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr ""
@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
@ -1712,7 +1712,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
@ -2634,7 +2635,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr ""
@ -2925,11 +2926,11 @@ msgstr ""
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -2957,11 +2958,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -2997,11 +2998,11 @@ msgstr ""
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3021,7 +3022,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr ""
@ -3184,163 +3185,173 @@ msgstr ""
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3382,40 +3393,40 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3526,23 +3537,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@ -3828,7 +3839,7 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
@ -5254,58 +5265,62 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
msgid "The title of this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr ""
@ -6381,281 +6396,281 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 18:43+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "기본 디스플레이"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK 기본 디스플레이"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "화면"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "렌더러의 GdkScreen"
@ -257,7 +257,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "이 동작의 고유한 이름."
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "레이블"
@ -290,22 +290,22 @@ msgstr "스톡 아이콘"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "이 동작을 실행하는 위젯에 표시할 스톡 아이콘."
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "표시하고 있는 GIcon"
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "아이콘 이름"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "아이콘 테마에서 아이콘 이름"
@ -361,7 +361,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "참이면, 이 동작의 메뉴 프록시가 비어 있으면 숨깁니다."
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "반응"
@ -369,8 +369,8 @@ msgstr "반응"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "이 동작을 사용할 지 여부."
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "보임"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "화살표 그림자"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "화살표 주위의 그림자 모양"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "화살표 크기 조정"
@ -642,43 +642,43 @@ msgstr "페이지 완료"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "페이지에 필요한 모든 정보의 기입 여부"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "최소 하위 위젯 너비"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "상자 안의 단추들의 최소 너비"
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "최소 하위 위젯 높이"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "상자 안의 단추들의 최소 높이"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "하위 위젯 내부 너비 여백"
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "양 끝에서 하위 위젯의 크기를 증가시킬 양"
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "하위 위젯 내부 높이 여백"
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "위쪽과 아래쪽에서 하위 위젯의 크기를 증가시킬 양"
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "배치 유형"
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@ -686,11 +686,11 @@ msgstr ""
"상자 내에 단추들을 배치하는 방법. 가능한 값은 default, spread, edge, start, "
"end입니다"
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "보조"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -782,12 +782,12 @@ msgid ""
msgstr "단추 내의 레이블의 텍스트 (단추 내에 레이블 위젯이 들어 있는 경우)"
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "밑줄 사용"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "픽스버퍼 확장 행 닫기"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "닫기 확장 행에 대한 픽스버퍼"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "스톡 ID"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "표시할 스톡 아이콘의 스톡 ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "크기"
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "텍스트 세로 맞춤, 0(위쪽)에서 1(아래쪽)까지."
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "방향"
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "표시기 간격"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "체크 혹은 라디오 표시기 주위의 간격"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "활성"
@ -1752,7 +1752,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "색에 투명 값을 사용할 지 여부"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "제목"
@ -1936,7 +1937,7 @@ msgstr "콤보 상자의 하위 위젯 주위에 프레임을 그릴 지 여부"
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "마우스로 킬릭하면 콤보 상자에 포커스가 가는 지 여부"
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "떼어내기 제목"
@ -2685,7 +2686,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "단추 위젯의 폭, 문자 개수 단위."
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "파일 이름"
@ -2981,11 +2982,11 @@ msgstr "선택 상자 알파"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "선택 상자의 불투명 정도"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "픽스버퍼"
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "표시할 GdkPixbuf"
@ -3013,11 +3014,11 @@ msgstr "마스크"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "GdkImage 혹은 GdkPixmap에 사용할 마스크 비트맵"
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "읽어들여서 표시할 파일 이름"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "표시할 스톡 그림의 스톡 ID"
@ -3053,11 +3054,11 @@ msgstr "애니메이션"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "표시할 GdkPixbufAnimation"
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "저장 형식"
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "그림 데이터 표현 방법"
@ -3077,7 +3078,7 @@ msgstr "항상 그림 표시"
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "항상 그림을 표시할 지 여부"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr "단축키 그룹"
@ -3245,73 +3246,84 @@ msgstr "방문함"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "이 링크를 방문했는 지 여부."
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "현재 선택한 메뉴 항목"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "메뉴의 단축키가 들어 있는 단축키 그룹"
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr "단축 경로"
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "하위 항목의 단축 경로를 쉽게 만드는 데 사용하는 단축 경로"
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr "붙이기 위젯"
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "메뉴를 붙일 위젯"
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "이 메뉴를 떼어냈을 때 창 관리자가 표시할 제목"
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "떼어내기 상태"
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "메뉴를 떼어냈는 지 여부를 나타내는 불리언 값"
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr "모니터"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "메뉴가 나타날 모니터"
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "세로 채움"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "메뉴의 위쪽/아래쪽에 추가할 공간"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
#, fuzzy
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "메뉴를 떼어냈는 지 여부를 나타내는 불리언 값"
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "가로 채움"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "메뉴의 왼쪽/오른쪽에 추가할 공간"
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "세로 방향 오프셋"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@ -3319,11 +3331,11 @@ msgstr ""
"메뉴가 하위 메뉴일 경우, 세로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합"
"니다"
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "가로 방향 오프셋"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@ -3331,81 +3343,81 @@ msgstr ""
"메뉴가 하위 메뉴일 경우, 가로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합"
"니다"
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "화살표 두 개"
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "스크롤할 때 화살표 두 개를 항상 표시합니다."
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr "화살표 위치"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "스크롤 화살표의 위치를 지정합니다"
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "왼쪽 붙임"
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "하위 위젯의 왼쪽을 붙일 열 번호"
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "오른쪽 붙임"
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "하위 위젯의 오른쪽을 붙일 열 번호"
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "위쪽 붙임"
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "하위 위젯의 위쪽을 붙일 행 번호"
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "아래쪽 붙임"
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "하위 위젯의 아래쪽을 붙일 행 번호"
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "스크롤 화살표의 크기를 축소하는 상수 값"
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr "단축키 바꾸기 가능"
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "메뉴 항목 위에서 키를 눌러 메뉴 단축키를 바꿀 수 있는지 여부"
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "하위 메뉴가 보이기 전까지의 지연 시간"
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "하위 메뉴가 보이기 전까지 포인터가 메뉴 항목 위에서 기다릴 최소 시간"
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "하위 메뉴를 감추기 전까지의 지연 시간"
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3447,40 +3459,40 @@ msgstr "드롭 다운 메뉴를 표시하기 전까지의 지연 시간"
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "메뉴 모음의 하위 메뉴를 표시하기 전까지의 지연 시간"
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr "오른쪽 정렬"
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "메뉴 항목을 메뉴 모음의 오른쪽에 맞출 지 여부를 설정"
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "하위 메뉴"
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "메뉴 항목에 첨부된 하위 메뉴 또는 하위 메뉴가 없으면 NULL"
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "메뉴 항목의 단축키 경로를 설정"
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr "하위 레이블에 사용할 텍스트"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "화살표가 사용한 공간의 크기, 메뉴 항목의 글꼴 크기에 상대 크기"
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr "너비 (문자 개수 단위)"
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "메뉴 항목의 최소 너비, 문자 개수 단위"
@ -3591,23 +3603,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "위젯의 위쪽/아래쪽에 더할 공간 (픽셀 단위)"
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr "상위"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "상위 창"
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr "표시 중"
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "대화 상자를 표시하는 중인가"
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "창을 표시할 스크린."
@ -3895,7 +3907,7 @@ msgstr "줄어들기"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "참이면, 하위 위젯이 처음 요청한 크기보다 더 작아질 수 있습니다"
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "내장됨"
@ -5355,58 +5367,63 @@ msgstr "상태 표시줄에 창의 크기를 조절하는 그립을 넣을 지
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "상태 표시줄 텍스트 주위의 경사 유형"
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "아이콘의 크기"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "상태 아이콘을 표시할 화면"
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "깜박이기"
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "상태 아이콘을 깜박일 지 여부"
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "상태 아이콘을 표시할 지 여부"
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "상태 아이콘이 내장될 지에 대한 여부"
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "트레이의 방향"
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr "도구 설명이 있음"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "이 트레이 아이콘에 도구 설명이 있는 지 여부"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr "도구 설명 텍스트"
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "이 위젯의 도구 설명 내용"
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr "도구 설명 마크업"
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "이 트레이 아이콘의 도구 설명 내용"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "아이콘의 크기"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "행"
@ -6501,27 +6518,27 @@ msgstr "이 뷰포트의 세로 위치 값을 결정하는 GtkAdjustment"
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "뷰포트 주위의 그림자 상자를 그리는 방법 결정"
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "위젯 이름"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr "위젯의 이름"
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr "상위 위젯"
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "이 위젯의 상위 위젯. 컨테이너 위젯이어야 합니다"
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr "너비 요청"
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@ -6529,11 +6546,11 @@ msgstr ""
"위젯의 너비 요청 값을 새로 정합니다. 또는 폭 요청을 그대로 사용할 경우 -1입"
"니다."
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr "높이 요청"
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@ -6541,83 +6558,83 @@ msgstr ""
"위젯의 높이 요청 값을 새로 정합니다. 또는 높이 요청을 그대로 사용할 경우 -1"
"입니다."
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "위젯을 표시할 지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "위젯이 입력에 반응할 것인지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr "응용프로그램 그리기 가능"
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "응용프로그램이 직접 위젯에 그릴 것인지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "포커스 가능"
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "위젯이 입력 포커스를 가질 수 있는 지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "포커스 받음"
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "위젯이 입력 포커스를 받는 지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr "포커스인가"
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "최상위 위젯 내의 포커스 위젯인지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "기본 가능"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "위젯이 기본 위젯이 될 수 있는지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "기본 사용"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "위젯이 기본 위젯인지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr "기본 받음"
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "참이면, 포커스될 때 이 위젯이 기본 동작을 받습니다"
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr "하위 위젯 혼합"
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "위젯이 여러 개로 구성되어 있는 위젯의 한 부분인지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "모양새"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
@ -6625,88 +6642,88 @@ msgstr ""
"위젯의 유형. 유형에는 위젯이 어떻게 보일 것인가에 대한 정보가 (색 따위) 들"
"어 있습니다."
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "이벤트"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"이 위젯이 어떤 종류의 GdkEvent를 받아들일 것인지 결정하는 이벤트 마스크"
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr "확장 이벤트"
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "이 위젯이 어떤 종류의 확장 이벤트를 받아들일 것인지 결정하는 마스크"
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr "show all 안 하기"
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all()이 이 위젯에 영향을 미치지 않는 지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "위젯에 도구 설명이 있는 지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "창"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "위젯이 나타났을 경우 창"
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr "내부 포커스"
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "위젯 내에 포커스 표시기를 그릴 지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr "포커스 라인 두께"
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "포커스 표시기 라인의 너비 (픽셀 단위)."
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "포커스 라인의 점선 패턴"
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "포커스 표시기를 그릴 때 쓸 점선 패턴"
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr "포커스 여백"
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "포커스 표시기와 위젯 '상자' 사이의 거리 (픽셀 단위)"
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "커서 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "입력 커서를 그릴때 사용할 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "보조 커서 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@ -6714,77 +6731,77 @@ msgstr ""
"오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 텍스트와 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰는 텍스트가 섞인 텍스"
"트를 편집하는 경우 보조 입력 커서를 그릴 때 쓰는 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "커서 선 가로 세로 비율"
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "입력 커서를 그릴때 사용할 가로 세로 비율"
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "테두리 그리기"
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "위젯에 할당된 부분 밖의 영역의 크기"
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "방문하지 않은 링크 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "방문하지 않은 링크의 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "방문한 링크 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr "방문한 링크의 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr "넓은 구분선"
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr "구분선의 너비를 설정 가능하게 하고, 선 대신에 상자로 그릴 지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr "구분선 너비"
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "wide-separators가 참일 때 구분선의 너비"
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr "구분선 높이"
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "wide-separators가 참일 때 구분선의 높이"
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "가로 스크롤 화살표 길이"
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "가로 스크롤 화살표의 길이"
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "세로 스크롤 화살표 길이"
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "세로 스크롤 화살표의 길이"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr ""
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "Monîtor"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
#, fuzzy
msgid "Label"
@ -287,23 +287,23 @@ msgstr ""
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
#, fuzzy
msgid "GIcon"
msgstr "Dawêr"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
@ -356,7 +356,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr ""
@ -364,8 +364,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "Tê dîtin"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@ -631,53 +631,53 @@ msgstr ""
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -763,12 +763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Mezinahî"
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "Hêl"
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Çalak"
@ -1725,7 +1725,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "Sernivîs"
@ -1912,7 +1913,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
@ -2665,7 +2666,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "Navê dosiyê"
@ -2957,11 +2958,11 @@ msgstr ""
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -2989,11 +2990,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -3029,11 +3030,11 @@ msgstr ""
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3053,7 +3054,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
#, fuzzy
msgid "Accel Group"
msgstr "Kom"
@ -3218,166 +3219,176 @@ msgstr "Tê dîtin"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Attach Widget"
msgstr "Widget"
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "Monitor"
msgstr "Meh"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
#, fuzzy
msgid "Arrow Placement"
msgstr "Mezinahî nîşan bide"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3419,41 +3430,41 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
#, fuzzy
msgid "The text for the child label"
msgstr "Guhertoya bernameyê"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3564,24 +3575,24 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "Fîltre"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@ -3871,7 +3882,7 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
@ -5321,60 +5332,65 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
#, fuzzy
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Dîmena Firehkirinê"
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "Guhertoya bernameyê"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "Guhertoya bernameyê"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "Rêz"
@ -6455,283 +6471,283 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "Teşe"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#, fuzzy
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Rengê Girêdanê"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#, fuzzy
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Rengê Girêdanê"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-25 13:49+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "मूलभूत प्रदर्शक"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK क' लेल मूलभूत प्रदर्शक"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "स्क्रीन"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "रेंडरर क' लेल GdkScreen स्क्रीन"
@ -257,7 +257,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "क्रिया क' लेल अद्वितीय नाम"
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
@ -290,22 +290,22 @@ msgstr "स्टाक प्रतीक"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "स्टाक प्रतीक जे ई क्रिया केँ देखाबै क' लेल विजेटमे देखाएल गेल."
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "प्रतीक नाम"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "प्रतीक थीम सँ प्रतीक क' नाम"
@ -362,7 +362,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "सही रहै पर, ई काज क' लेल खाली मेनू प्राक्सी नुकाए रहल अछि."
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "संवेदनशील"
@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "संवेदनशील"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "की ई क्रिया सक्रिय अछि"
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "दृष्टिगोचर"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "तीर क' छाया"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "तीर क' चारू कात छाया क' स्थिति"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@ -639,43 +639,43 @@ msgstr "पृष्ठ पूर्ण"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "की पृष्ठ परकेँ सभटा जरूरी क्षेत्रसभ भरल अछि"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "न्यूनतम शिशु चओड़ाइ"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "बाक्स क' अंदर बटन क' न्यूनतम चओड़ाइ"
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "न्यूनतम शिशु उँचाइ"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "बाक्स क' अंदर बटन क न्यूनतम उँचाइ"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "शिशु भितरका चओड़ाइ पैडिंग"
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "कोनो साइडमे चाइल्ड क' आकार बढाबै जाएबाक मात्रा"
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "शिशु भितरका उँचाइ पैडिंग"
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "शीर्ष अथवा तलमे चाइल्ड आकार बढाबल जाएबाक मात्रा"
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "अभिन्यास शैली"
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@ -683,11 +683,11 @@ msgstr ""
"बाक्स क' अंदर अहाँ बटन केँ कहिना राखब संभावित मान अछि मूलभूत, फैलल, किनारबला, प्रारंभ "
"आओर अंत"
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "द्वितीयक"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -775,12 +775,12 @@ msgid ""
msgstr "बटन क' भितर लेबल विजेट क' पाठ, जँ बटनमे एकटा लेबल विजेट अछि"
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "रेखाँकित क' प्रयोग करू"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Pixbuf विस्तारक बन्न"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "बन्न विस्तारक क' लेल Pixbuf"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "स्टॉक ID"
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "रेंडर करबाक लेल स्टाक प्रतीक क' स्टाक ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "आकार"
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "दिशा"
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "संकेतक क' बीच स्थान"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "चेक अथवा रेडियो सूचकसभ क' चारू दिसक स्थान"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
@ -1745,7 +1745,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "अल्फा मूल्यकेँ रँग देल जाएनाइ अछि अथवा नहि"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "की कोंबो बाक्सकेँ शिशु क' चा
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "की कोंबो बाक्स फोकस लए अछि जखन ई माउस क' सँग क्लिक कएल जाइछ"
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "टीयरआफ शीर्षक"
@ -2718,7 +2719,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "संप्रतीकमे बटन विजेट क' इच्छित चओड़ाइ"
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "फ़ाइलनाम"
@ -3010,11 +3011,11 @@ msgstr "चयन बक्सा अल्फ़ा"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "चयन बक्साक अपारदर्शिता"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "प्रदर्शित कएल जाए बला GdkPixbuf"
@ -3042,11 +3043,11 @@ msgstr "मास्क"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "GdkImage अथवा Gdk pixmap क' सँग प्रयुक्त हएबला बिटमैप मास्क"
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "लोड एवं प्रदर्शित कएल जाए बला फ़ाइलक नाम"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "प्रदर्शित कएल जाए बला भंडार इमेजक stock ID"
@ -3082,11 +3083,11 @@ msgstr "एनीमेशन"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "प्रदर्शित कएल जाए बला Gdk Pixbuf एनीमेशन"
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "भंडारण प्रकार"
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "इमेज डेटा लेल प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
@ -3108,7 +3109,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "की विजेट दृश्य अछि"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr ""
@ -3275,165 +3276,176 @@ msgstr ""
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"जखन ई मेनूक प्रदर्शन बन्न कएल जएताह तखन विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित कएल जएताह"
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "टीयरऑफ स्थिति"
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "एकटा बुलियन जे सूचित करैत अछि जे मेनूकेँ बन्न कएल जएनाइ अछि"
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "भितरका रिक्त स्थान"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "विजेट क' उप्पर नीच्चाँ जोड़ल जाएबला रिक्त स्थान क' मात्रा पिक्सलमे"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
#, fuzzy
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "एकटा बुलियन जे सूचित करैत अछि जे मेनूकेँ बन्न कएल जएनाइ अछि"
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "क्षैतिज पैडिंग"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "मेनू क' बम्माँ आ दहिन्ना तरफ किनार पर बाइली स्थान"
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "जखन मेनू उपमेनू अछि, एकरा पिक्सेल आफसेट क' सँख्या क' लंबवत राखू"
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "क्षैतिज पैमाना"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "जखन मेनू उपमेनू अछि, एकरा पिक्सेल आफसेट क' सँख्या क' क्षैतिज राखू"
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "दोहरा तीर"
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "स्क्रालिंग क' दौरान हरदम दुनू तीर देखाबू."
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
#, fuzzy
msgid "Arrow Placement"
msgstr "तीर X विस्थापन"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "बम्माँ संलग्न"
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "एकरामे संतति क' बम्माँ हिस्सामे जोड़बाक लेल कालम सँख्या"
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "दाहिन्ना जोड़ू"
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "एकरामे संतति कए दाहिन्ना हिस्सामे जोड़बाक लेल कालम सँख्या"
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "शीर्ष जोड़ू"
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "एकरामे संतति क' शीर्ष हिस्सामे जोड़बाक लेल कतार सँख्या"
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "तल संलग्न"
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "एकरामे संतति क' तल हिस्सामे जोड़बाक लेल कतार सँख्या"
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr "त्वरक केँ परिवर्तित बदलल जाए सकैत अछि"
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "की मेनू पर एकटा कुँजी दबाबै पर मेनू त्वरकसभकेँ बदलल जाए सकैत अछि?"
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "उपमेनू क' आबैक पहिने बिलंब"
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "उपमेनू क' प्रगट हए क' पहिने मेनू मद पर संकेतककेँ न्यूनतम समय क' लेल जरूर रहनाइ चाही"
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "उपमेनू क' नुकाबै क' पहिने विलंब"
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3475,41 +3487,41 @@ msgstr "लटकल मेनू क' आबै क' पहिने विल
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "मेनू बार क' उपमेनू क' आबै क' पहिने विलंब"
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
#, fuzzy
msgid "The text for the child label"
msgstr "लेबल क' पाठ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3620,23 +3632,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "विजेट क' उप्पर नीच्चाँ जोड़ल जाएबला रिक्त स्थान क' मात्रा पिक्सलमे"
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@ -3925,7 +3937,7 @@ msgstr "घोकचाबू"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "जँ सही अछि, संतति केँ छोट एकर जरूरत क' अनुसार बनाएल जाए सकैत अछि"
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "अंतःस्थापित"
@ -5378,60 +5390,65 @@ msgstr "शीर्ष स्तर क' फिनु आकार देबा
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "स्थिति बार पाठक चारोकात वेवेलक शैली"
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "आइकनक आकार"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "टिमटिमाहट"
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "की स्थिति प्रतीक टिमटिमाए रहल अछि अथवा नहि"
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "की प्रस्थिति चिह्न देखाए दैत अछि अथवा नहि"
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "तश्तरी क' अभिमुखन"
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
#, fuzzy
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "की ई टैग फाँट आकारकेँ प्रभावित करत"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "ई प्रविष्टिमे की समाहित अछि"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "आइकनक आकार"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "पंक्तिसभ"
@ -6529,207 +6546,207 @@ msgstr "GtkAdjustment जे दृश्यपोर्ट क' लेल ल
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "निश्चित करू जे दृश्यपोर्ट क' गिर्द छायांकित बाक्सकेँ कहिना घींचल जाए"
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "विजेट नाम"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr "विजेट क' नाम"
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr "जनक विजेट"
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "ई विजेट क' जनक विजेट. ई एकटा कंटेनर विजेट होनाइ चाही"
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr "चओड़ाइ निवेदित"
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
"विजेट क' चओड़ाइ निवेदन पर अध्यारोहित करू, अथवा -1 जँ प्राकृतिक आग्रह प्रयोग कएल जाइछ"
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr "उँचाइ आग्रह"
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
"विजेट क' उँचाइ निवेदन पर अध्यारोहित करू, अथवा -1 जँ प्राकृतिक आग्रह प्रयोग कएल जाइछ"
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "की विजेट दृश्य अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "की विजेट इनपुटकेँ अनुक्रिया करैत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr "अनुप्रयोग मुद्रणनीय"
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "की अनुप्रयोग सीधा विजेट पर पेंट करताह."
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "फोकस कए सकैत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "की विजेट ई इनपुट फोकसकेँ स्वीकार करत"
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "फोकस राखैत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "की विजेट क' सँग इनपुट फोकस अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr "फोकस अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "की ई विजेट टापलेबल क' अंदर फोकस विजेट अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "मूलभूत कएल जाए सकैत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "की इस विजेटकेँ मूलभूत विजेट कएल जाए सकैत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "मूलभूत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "की विजेट मूलभूत विजेट अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr "प्राप्त मूलभूत"
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "जँ सही अछि विजेट फोकस क' दौरान मूलभूत क्रिया प्राप्त करत."
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr "संयुक्त शिशु"
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "की विजेट संयुक्त विजेट क' हिस्सा अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "शैली"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "विजेट क' शैली जे सूचना राखैत अछि जे ई कहिना देखाइ पड़त (रँग आदि)"
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "घटना"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "मुखौटा जे निर्धारित करैत अछि जे कओन प्रकारक GdkEvents ई विजेट पाबैत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr "विस्तार घटनासभ"
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "मुखौटा जे निर्धारित करैत अछि जे कओन प्रकारक विस्तारित घटना ई विजेट पाबैत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr "कोनो प्रदर्शन नहि"
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "की gtk_widget_show_all() केँ ई विजेटकेँ प्रभावित नहि कएनाइ चाही"
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "विंडो"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr "भितरका फोकस"
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "की फोकस संकेतक विजेट क' अंदर घींचनाइ छै"
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr "लाइनविड्थ फोकस"
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "फोकस सूचक लाइनक चओड़ाइ, पिक्सलमे"
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "फोकस लाइनक डैश पैटर्न"
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "फोकस संकेतक घींचबाक लेल प्रयुक्त डैश प्रारूप"
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr "फोकस पैडिंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "फोकस सूचक आओर विजेट बक्साक बीचक चओड़ाइ, पिक्सेलमे"
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "कर्सर रँग"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "प्रविष्टि कर्सरककेँ बनाबैलेल रँग"
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "द्वितीयक कर्सर रँग"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@ -6737,43 +6754,43 @@ msgstr ""
"रँग जकरासँ द्वितीयक दाखिल कएल जाएबला कर्सर खींचल जएनाइ अछि जखन दाहिन्ना सँ बम्माँ आओर "
"बम्माँ सँ दाहिन्ना पाठ संपादनक मिश्रण संपादित कएल जएनाइ छै."
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "कर्सर लाइन पहलू अनुपात"
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "पहलू अनुपात जकरा सँग कर्सर घींचनाइ अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "बार्डर घींचू"
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "घींचबाक लेल विजेटक निर्धारणक बाहर क' क्षेत्र"
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "नहि देखल लिंक रँग"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "नहि देखल लिंकक रँग"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "देखल लिंक रँग"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr "देखल लिंक क' रँग"
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr "विस्तृत विभाजक"
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@ -6781,35 +6798,35 @@ msgstr ""
"की विभाजक क' सँग बिन्यास योग्य चओड़ाइ अछि आओर पंक्ति क' बजाय एकटा बाक्स क' प्रयोग सँ "
"घींचल जाएनाइ चाही"
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr "विभाजक क' चओड़ाइ"
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "विभाजक क' चओड़ाइ जँ चओड़ा विभाजक सही अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr "विभाजक क' उँचाइ"
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "विभाजक क उँचाइ जँ \"चओड़ा विभाजक\" सही अछि."
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "क्षैतिज स्क्रालबार तीर नमाइ"
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "क्षैतिज स्क्रालबार केँ कखन प्रदर्शित कएल जएनाइ अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रालबार तीर नमाइ"
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रालबार तीरक नमाइ"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 21:52+1300\n"
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@ -93,12 +93,12 @@ msgstr ""
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "Mata"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
@ -256,7 +256,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr ""
@ -289,23 +289,23 @@ msgstr ""
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "Momotuhi"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
@ -359,7 +359,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr ""
@ -367,8 +367,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr ""
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@ -636,53 +636,53 @@ msgstr "Whārangi %u"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -769,13 +769,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
#, fuzzy
msgid "Use underline"
msgstr "_Rūritia"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr ""
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr ""
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
@ -1743,7 +1743,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Ngā Kōnae"
@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Kōpaki:"
@ -2984,11 +2985,11 @@ msgstr "Tārua te whiringa"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -3016,11 +3017,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -3058,11 +3059,11 @@ msgstr "Rongo"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr ""
@ -3247,164 +3248,174 @@ msgstr ""
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "Monitor"
msgstr "Momotuhi"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3446,40 +3457,40 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3590,24 +3601,24 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "_Whakapiri"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@ -3895,7 +3906,7 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
@ -5347,58 +5358,62 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
msgid "The title of this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr ""
@ -6482,284 +6497,284 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Matapihi"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#, fuzzy
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "_Kano"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#, fuzzy
msgid "Visited Link Color"
msgstr "_Kano"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 20:32+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "സ്വതവേയുളള ഡിസ്പ്ലെെ"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK യ്‌ക്ക് വേണ്ടി സ്വതവേയുളള ഡിസ്പ്ലെെ"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "സ്ക്രീന്‍"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുളള GdkScreen"
@ -263,7 +263,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിനു മാത്രമുളള പേര്."
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "ലേബല്‍"
@ -296,22 +296,22 @@ msgstr "സ്റ്റോക്ക് ഐക്കണ്‍"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "ഈ പ്രവര്‍ത്തനത്തിനായി വിഡ്ജറ്റില്‍ കാണിച്ചിരിക്കുന്ന സ്റ്റോക്ക് ഐക്കണ്‍"
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്ന GIcon"
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "ഐക്കണ്‍ന്‍റെ പേര്"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "ഐക്കള്‍ ഥീമില്‍ നിന്നുളള ഐക്കണന്‍റെ പേര്"
@ -367,7 +367,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "TRUE ആണേല്‍, ഈ പ്രവര്‍ത്തനത്തിനുളള ശൂന്യമായ മെനു പ്രോക്സികള്‍ മറഞ്ഞിരിക്കുന്നു."
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "സെന്‍സിറ്റീവ്"
@ -375,8 +375,8 @@ msgstr "സെന്‍സിറ്റീവ്"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം സജ്ജമാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്ന്."
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "ദൃശ്യമായ"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "സൂചികയുടെ നിഴല്‍"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "സൂചികയുടെ ചുറ്റമുളള നിഴലിന്‍റെ കാഴ്ച"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "ആരോ സ്കേലിങ്"
@ -644,43 +644,43 @@ msgstr "പേജ് പൂറ്‍ണ്ണമായിരിക്കുന
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "പേജില്‍ ആവശ്യമുള്ള ഫീള്‍ഡുകള്‍ എല്ലാം പൂരിപ്പിച്ചോ എന്ന്"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വീതി"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "ചതുരത്തിലുളള ബട്ടണുകളുടെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വീതി"
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ഉയരം"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "ചതുരത്തിലുളള ബട്ടണുകളുടെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ഉയരം"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ ആന്തരിക വീതിയിലുളള പാഡിങ്"
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "ഇരുവശത്തും ചൈള്‍ഡിന്‍റം വലിപ്പം എത്ര കൂട്ടണം"
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ ആന്തരിക ഉയരത്തിലുളള പാഡിങ്"
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "മുകളിലും താഴെയും ചൈള്‍ഡിന്‍റം വലിപ്പം എത്ര കൂട്ടണം"
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "ലേയൌട്ട് സ്റ്റൈല്‍"
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@ -688,11 +688,11 @@ msgstr ""
"ബോക്സിലുളള ബട്ടണുകളുടെ ലേയൌട്ട് എപ്രകാരമാണ്. ഡീഫോള്‍ട്ട്, സ്പ്രെഡ്, എഡ്ജ്, ആരംഭം, അവസാനം "
"തുടങ്ങിയവയാണ് സാധ്യമായ മൂല്ല്യങ്ങള്‍"
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "രണ്ടാമത്തെ"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -782,12 +782,12 @@ msgid ""
msgstr "ബട്ടണില്‍ ലേബല്‍ വിഡ്ജറ്റുണ്ടെങ്കില്‍, അതിന്‍റെ ടെക്സ്റ്റ്"
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "അടിവര ഉപയോഗിക്കുക"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Pixbuf എക്സ്പാന്‍ഡര്‍ അടച്ചിര
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "അടച്ച എക്സ്പാന്‍ഡറിനുളള pixbuf"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "സംഭരണ ID"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായിളള സ്റ്റോക്ക് ഐക്കണ്‍ന്‍റെ സ്റ്റോക്ക് ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "വലിപ്പം"
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "0-ല്‍ (മുകള്‍ ഭാഗം) നിന്നും 1-ലേക്കുളള (താഴ് ഭാഗം) ക്രമീകരണം (വെറ്‍ട്ടിക്കല്‍)."
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "സംവേദനം"
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "സൂചികയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള സ്ഥ
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ചെക്ക് അല്ലെങ്കില്‍ റേഡിയോ സൂചികയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള സ്ഥലം"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "സജ്ജമാണ്"
@ -1755,7 +1755,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "നിറത്തിന് ആല്‍ഫാ മൂല്ല്യം കൊടുക്കണമോ എന്ന്"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
@ -1939,7 +1940,7 @@ msgstr "ഒരു ചൈള്‍ഡിന് ചുറ്റും കോംപ
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "മൌസ് ഉപയോഗിച്ചു് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുമ്പോള്‍ കോമ്പോ ബോക്സില്‍ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കണമോ എന്നു്"
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ടിയര്‍ ഓഫ് തലക്കെട്ട്"
@ -2690,7 +2691,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "ബട്ടണ്‍ വിഡ്ജറ്റിന് ആവശ്യമുളള വീതി (അക്ഷരങ്ങളില്‍)."
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "ഫയലിന്‍റെ പേര്"
@ -2982,11 +2983,11 @@ msgstr "ആല്‍ഫാ തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ ബോ
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ബോക്സിന്‍റെ അതാര്യത"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള GdkPixbuf"
@ -3014,11 +3015,11 @@ msgstr "മുഖംമൂടി"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "GdkImage അല്ലെങ്കില്‍ GdkPixmap-നോടൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുന്ന മാസ്ക് ബിറ്റ് മാപ്പ്"
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "ലോഡ് ചെയ്ത് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള ഫയലിന്‍റെ പേര്"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള സ്റ്റോക്ക് ഇമേജിന്‍റെ സ്റ്റോക്ക് ID"
@ -3055,11 +3056,11 @@ msgstr "ആനിമേഷന്‍"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള GdkPixbufAnimation"
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "സംഭരണ രീതി"
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "ഇമേജ് ഡേറ്റായ്ക്കുപയോഗിക്കുന്ന മാതൃക"
@ -3079,7 +3080,7 @@ msgstr "എപ്പോളും ചിത്രം കാണിക്കുക"
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "ചിത്രം എപ്പോഴും കാണിക്കുമോ എന്നു്"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr "ആക്സല്‍ ഗ്രൂപ്പ്"
@ -3246,73 +3247,84 @@ msgstr "സന്ദര്‍ശിച്ചിട്ടുള്ള"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "ഈ കണ്ണി സന്ദര്‍ശിച്ചിട്ടുണ്ടോ എന്ന്."
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "ഇപ്പോള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത മെനു വസ്തു"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "മെനുവില്‍ ആക്സിലറേറ്റുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ആക്സല്‍ ഗ്രൂപ്പ്"
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr "ആക്സല്‍ പാഥ്"
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "ചൈള്‍ഡ് വസ്തുക്കള്‍ക്കായി ആക്സല്‍ പാഥുകള്‍ നിര്‍മ്മിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു ആക്സല്‍ പാഥ്"
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr "വിഡ്ജറ്റ് ചേര്‍ക്കുക"
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "മെനു ചേര്‍ത്തിട്ടുള്ള വിഡ്ജറ്റ്"
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "മെനു torn-off ചെയ്യുമ്പോള്‍ ജാലക നിരീക്ഷകന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന തലക്കെട്ട്"
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "ടിയര്‍ ഓഫ് അവസ്ഥ"
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "മെനു ടോര്‍ണ്‍ ഓഫ് ആണോ എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്ന ബൂളിയന്‍"
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr "മോണിറ്റര്‍"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "മോണിറ്റര്‍ പോപ്പപ് ചെയ്യുന്ന മെനു"
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "മുകളില്‍ നിന്നും താഴേക്കുളള പാഡിങ്"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "മെനുവിന്‍റെ മുകളിലും താഴെയുമുളള അധിക സ്ഥലം"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
#, fuzzy
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "മെനു ടോര്‍ണ്‍ ഓഫ് ആണോ എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്ന ബൂളിയന്‍"
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "ഇടത്ത് നിന്നും വലത്തേക്കുളള പാഡിങ്"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "മെനുവിന്‍റെ ഇടത്തും വലത്തുമുളള അധികമായ സ്ഥലം"
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "മുകളില്‍ നിന്നും താഴേക്കുളള ഓഫ്സെറ്റ്"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@ -3320,11 +3332,11 @@ msgstr ""
"ഒരു മെനു സബ്മെനു ആകുമ്പോള്‍, മുകളില്‍ നിന്നും താഴേക്കുളള ഓഫ്‌സെറ്റ് ആകുന്ന പിക്സലുകളുടെ എണ്ണം അനുസരിച്ച് "
"സ്ഥാപിക്കുക"
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "ഇടത് നിന്നും വലത്തേക്കുളള ഓഫ്സെറ്റ്"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@ -3332,81 +3344,81 @@ msgstr ""
"ഒരു മെനു സബ്മെനു ആകുമ്പോള്‍, ഇടത് നിന്നും വലത്തേക്കുളള ഓഫ്‌സെറ്റ് ആകുന്ന പിക്സലുകളുടെ എണ്ണം അനുസരിച്ച് "
"സ്ഥാപിക്കുക"
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "രണ്ട് ആരോ"
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "സ്ക്രോള്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍, രണ്ടു് ആരോകളും എപ്പോഴും കാണിക്കുക."
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr "ആരോ സ്ഥാപനം"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "സ്ക്രോള്‍ ആരോ എവിടെ സ്ഥാപിക്കണമെന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നു"
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "ഇടത്ത് ചേര്‍ക്കുക"
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ ഇടത്ത് ഭാഗത്തേക്ക് ചേര്‍ക്കേണ്ട നിരയുടെ എണ്ണം"
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "വലത്ത് ചേര്‍ക്കുക"
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ വലത്ത് ഭാഗത്തേക്ക് ചേര്‍ക്കേണ്ട നിരയുടെ എണ്ണം"
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "മുകളില്‍ ചേര്‍ക്കുക"
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ മുകള്‍ ഭാഗത്തേക്ക് ചേര്‍ക്കേണ്ട വരിയുടെ എണ്ണം"
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "താഴെ ചേര്‍ക്കുക"
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ താഴെ ഭാഗത്തേക്ക് ചേര്‍ക്കേണ്ട വരിയുടെ എണ്ണം"
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "സ്ക്രോള്‍ ആരോയുടെ വലിപ്പം കുറയ്ക്കുന്നതിനുള്ള കോണ്‍സ്റ്റന്റ്"
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr "ആക്സലറേറ്ററുകള്‍ മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമാണ്"
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "മെനു വസ്തുവിലുള്ള ഒരു കീ അമര്‍ത്തി മെനു ആക്സലറേറ്ററുകള്‍ മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമാണോ എന്നു്"
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "സബ്മെനുകള്‍ കാണിക്കുന്നതിന് മുന്പുളള സമയം"
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "സബ്മെനു ലഭ്യമാക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് ഒരു മെനുവില്‍ പോയിന്റര്‍ ഉണ്ടാകേണ്ട ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ സമയം"
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "ഒരു സബ്മെനു അദൃശ്യമാക്കുന്നതിനുളള മുമ്പുള്ള സമയം"
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3448,40 +3460,40 @@ msgstr "ഡ്രോപ്പ് ഡൌണ്‍ മെനുകള്‍ കാ
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "ഒരു മെനുവിന്‍റെ സബ്മെനുകള്‍ കാണുന്നതിന് മുന്പുളള സമയം"
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr "വലത്ത് നിന്നും ആരംഭിക്കുക"
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "മെനുബാറിന്റെ വലത്തു് വശത്തേക്കു് മെനു വസ്തു സജ്ജമാക്കുന്നു"
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "സബ്മെനു"
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "മെനു വസ്തുവിലേക്കു് ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള സബ്മെനു, or NULL if it has none"
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "മെനു വസ്തുവിന്റെ ആക്സിലറ്റേറര്‍ പാഥ് സജ്ജമാക്കുന്നു"
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr "ചൈള്‍ഡ് ലേബലിനുള്ള വാചകം"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "മെനു വസ്തുവിനുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയം അനുസരിച്ചുള്ള ആരോ ഉപയോഗിക്കുന്ന സ്ഥലം"
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr "വീതി അക്ഷരങ്ങളില്‍ "
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "മെനു വസ്തുവിന്റെ ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ വീതി, അക്ഷരങ്ങളില്‍"
@ -3593,23 +3605,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "വിഡ്ജറ്റിന്‍റെ മുകളിലും താഴെയും ചേര്‍ക്കുവാനുളള സ്ഥലം, പിക്സലില്‍"
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr "പേരന്റ്"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "പേരന്റ് ജാലകം"
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr "കാണിക്കുന്നു"
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "ഒരു ഡയലോഗ് കാണിക്കുന്നോ എന്നു്"
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "ഈ ജാലകം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള സ്ക്രീന്‍."
@ -3897,7 +3909,7 @@ msgstr "ചെറുതാക്കുക"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "TRUE എങ്കില്‍, ആവശ്യപ്പെട്ടതിനേക്കാള്‍ ചൈള്‍ഡിനെ ചെറുതാക്കാവുന്നതാണ്"
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "എംബഡട്"
@ -5360,58 +5372,63 @@ msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാറിനു് ടോപ്‌
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "സ്റ്റേറ്റസ്ബാറിന്റെ വാചകത്തിനു് ചുറ്റുമുള്ള അതിരിന്റെ ശൈലി"
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "ചിഹ്നത്തിന്റെ വലിപ്പം"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "നിലവാരത്തിനുള്ള പ്രതിരൂപം കാണിക്കുന്ന സ്ക്രീന്‍"
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "മിന്നുന്നു"
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ചിഹ്നം മിന്നുന്നുണ്ടോ എന്നു്"
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ചിഹ്നം ദൃശ്യമാണോ എന്നു്"
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "നിലവാരം കാണിക്കുന്ന പ്രതിരൂപം എംബഡഡ് ആണോ എന്ന്"
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ട്രേയുടെ സംവേദനം"
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr "ടൂള്‍ടിപ്പ് ഉണ്ട്"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "ട്രേ ചിഹ്നത്തിനു് ഒരു ടൂള്‍ടിപ്പ് ഉണ്ടോ എന്ന്"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr "ടൂള്‍ടിപ്പ് വാചകം"
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "ഈ വിഡ്ജറ്റിനുള്ള ടൂള്‍ടിപ്പിന്റെ ഉള്ളടക്കം"
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr "ടൂള്‍ടിപ്പ് മാറ്‍ക്കപ്പ്"
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "ഈ ട്രേ ചിഹ്നത്തിനുള്ള ടൂള്‍ടിപ്പിന്റെ ഉള്ളടക്കം"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "ചിഹ്നത്തിന്റെ വലിപ്പം"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "നിരകള്‍"
@ -6505,27 +6522,27 @@ msgstr "ഈ വ്യൂപോര്‍ട്ടിനു് നേരെയു
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "വ്യൂപോര്‍ട്ടിനു് ചുറ്റുമുള്ള ഷാഡോ ബോക്സ് എങ്ങനെ വരയ്ക്കണമെന്നു് നിശ്ചയിക്കുന്നു"
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "രചനാനാമം"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr "പ്രക്രമത്തിന്റെ പേര‍്"
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr "പേരന്റ് വിഡ്ജറ്റ്"
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "ഈ വിഡ്ജറ്റിന്റെ പേരന്റ് വിഡ്ജറ്റ്. ഒരു കണ്ടെയിനര്‍ വിഡ്ജറ്റ് ആയിരിക്കണം."
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr "എത്റ വീതി"
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@ -6533,11 +6550,11 @@ msgstr ""
"വിഡ്ജറ്റിന്റെ വീതി ആവശ്യപ്പെട്ടതു് മാറ്റിയെഴുതുക, അല്ലെങ്കില്‍ സ്വതവേയുള്ളതു് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി -"
"1 "
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr "എത്ര ഉയരം"
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@ -6545,170 +6562,170 @@ msgstr ""
"വിഡ്ജറ്റിന്റെ ഉയരം ആവശ്യപ്പെട്ടതു് മാറ്റിയെഴുതുക, അല്ലെങ്കില്‍ സ്വതവേയുള്ളതു് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി -"
"1 "
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "വിഡ്ജറ്റ് ദൃശ്യമാണോ എന്ന്"
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "ഇന്‍പുട്ട് അനുസരിച്ചു് വിഡ്ജറ്റ് പെരുമാറുന്നുണ്ടോ എന്നു്"
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr "അനുപ്രയോഗം വ‌ര്ണാഭമാക്കാവുന്നതാണ‌്"
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "പ്രയോഗം അവസാനിക്കുമ്പോള് അതിന‍് എന്ത് സംഭവിക്കുന്നു."
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "ശ്രദ്ധകേന്ദ്രീകരിക്കാം"
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "വിഡ്ജറ്റിനു് ഇന്‍പുട്ട് ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നു്"
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "അവസ്ഥ ഉണ്ട്"
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "ചെറുജാലകം അക്ഷരരൂപ വലിപ്പത്തെ ബാധിക്കുന്നുണ്ടോ"
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr "ഉണ്ട്"
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "ടോപ്‌ലവലില്‍ വിഡ്ജറ്റാണോ ഫോക്കസ് വിഡ്ജറ്റ് ആണോ എന്നു്"
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "സ്വതേയുള്ളതാക്കാമോ"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "വിഡ്ജറ്റ് സ്വതവേയുള്ളത് ആകാമോ എന്ന്"
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "സ്വതേയുള്ളയുള്ളതാണ്"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "വിഡ്ജറ്റ് സ്വതവേയുള്ളതാണോ എന്ന്"
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr "സ്വതേയുള്ളത് സ്വീകരിക്കുക"
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "TRUE എങ്കില്‍, വിഡ്ജറ്റിലേക്ക് ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുമ്പോള്‍ സ്വതവേയുള്ള പ്രവര്‍ത്തനം നടക്കുന്നു"
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr "കോംപോസിറ്റ് ചൈള്‍ഡ്"
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "അവസാനിക്കുമ്പോള് അതിന‍് എന്ത് സംഭവിക്കുന്നു."
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "രീതി"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "വിഡ്ജറ്റിന്റെ രീതി, എങ്ങനെ വിഡ്ജറ്റ് കാണപ്പെടണം എന്നുള്ള വിവരം (നിറങ്ങള്‍ എന്നിങ്ങനെ)"
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "സംഭവങ്ങള്‌"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "ഈ വിഡ്ജറ്റിനു് ഏതു് രീതിയിലുള്ള GdkEvents ആണു് എന്നു് ഈ ഇവന്റ് മാസ്ക് നിശ്ചയിക്കുന്നു"
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr "വിപുലീകരണ സംഭവങ്ങള്‌‌"
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"ഈ വിഡ്ജറ്റിനു് ഏതു് രീതിയിലുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍ ഇവന്റുകള്‍ ആണു് ലഭ്യമാകുന്നതു് എന്നു് മാസ്ക് നിശ്ചയിക്കുന്നു"
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr "എല്ലാം കാണിക്കേണ്ട"
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all() ഈ വിഡ്ജറ്റിന് ബാധകമാകണമോ"
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "ടൂള്‍ടിപ്പിന് ജാലകം ഉണ്ടോ എന്ന്"
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "ജാലകം"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "തിരിച്ചറിയുന്നു എങ്കില്‍ വിഡ്ജറ്റിന്റെ ജാലകം"
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr "ആന്തരിക ഫോക്കസ്"
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "വിഡ്ജറ്റിനുള്ളില്‍ ഫോക്കസ് സൂചന ലഭ്യമാക്കണമോ എന്നു്"
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr "വരിയുടെ വീതി കേന്ദ്രീകരിക്കൂ"
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "ഫോക്കസ് ഇന്‍ഡിക്കേറ്റര്‍ വരിയുടെ വീതി, പിക്സലുകളില്‍"
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "ഘടന മായ്‍ക്കാന്‌ കഴിയില്ല"
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുന്നതിനുള്ള സൂചിക ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുള്ള ഡാഷ് ശൈലി"
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr "ക്ഷേപകം കേന്ദ്രീകരിക്കൂ"
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "ഫോക്കസ് ഇന്‍ഡിക്കേറ്ററും വിഡ്ജറ്റ് ബോക്സും തമ്മിലുള്ള വീതി, പിക്സലുകളില്‍"
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "സ്ഥാനസൂചിയുടെ നിറം"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "ചേറ്‍ക്കുന്നതിനായി ആവശ്യമുള്ള കേറ്‍സറിന്റെ നിറം"
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "ദ്വീതീയ സ്ഥാനസൂചി നിറം"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@ -6716,43 +6733,43 @@ msgstr ""
"വലതു് മുതല്‍ ഇടതു് വരെയും ഇടതു് മുതല്‍ വലതു് വരെയുള്ള വാചകം ചിട്ടപ്പെടുത്തുമ്പോള്‍ സെക്കന്‍ഡറി ഇന്‍സേര്‍ഷന്‍ "
"കര്‍സര്‍ വരയ്ക്കുവാനുള്ള നിറം"
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "ആകാരാനുപാതം"
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "ചേറ്‍ക്കുന്നതിനായി ആവശ്യമുള്ള കേറ്‍സറ്‍ വരയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ആസ്പെക്ട് റേഷ്യോ"
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "അതിര് വരയ്ക്കുക"
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "വിഡ്ജറ്റുകള്‍ വരയ്ക്കുവാനുള്ള സ്ഥലത്തിന് പുറത്തേക്കുള്ളവയുടെ വ്യാപ്തി"
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "സന്ദറ്‍ശിക്കാത്ത ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "സന്ദറ്‍ശിക്കാത്ത ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "സന്ദറ്‍ശിച്ച ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr "സന്ദറ്‍ശിച്ച ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr "വീതിയുള്ള വിടവടയാളങ്ങള്‍"
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@ -6760,35 +6777,35 @@ msgstr ""
"വിടവടയാളങ്ങള്‍ക്ക് ക്റമികരിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന വീതിയുണ്ടോ എന്നും അവ ബോക്സ് ഉപയോഗിച്ച് വരയ്ക്കണമോ "
"എന്നും"
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr "വേ‌ര്തിരിവിന്റെ വീതി"
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "wide-separators TRUE എങ്കില്‍ വിടവടയാളത്തിന്റെ വീതി"
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr "ഉയരം"
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "\"wide-separators\" TRUE എങ്കില്‍ വിടവടയാളത്തിന്റെ ഉയരം"
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "ഇടത്തേക്കും വലത്തേക്കും ഉള്ള സ്ക്രോള്‍ ആരോകളുടെ നീളം"
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "ഇടത്തേക്കും വലത്തേക്കും ഉള്ള സ്ക്രോള്‍ ആരോകളുടെ നീളം"
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "തോത്"
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "മുകളിലേക്കും താഴേക്കും ഉള്ള സ്ക്രോള്‍ ആരോകളുടെ നീളം"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-15 15:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "सर्वसाधारण मोकळी जागा "
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDKसाठी साधारण प्रदर्शक"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "पडदा"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप"
@ -261,7 +261,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "कृतीसाठी विशेष नाव."
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "चिन्ह"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "ही कृती दर्शविण्याकरीता नियंत्रीत घटकासाठीचे स्टॉक चिन्ह."
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "दर्शविले गेलेले GIcon"
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "चिन्ह नाव"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "चिन्ह सुत्रयोजापासूनचे चिन्हाचे नाव"
@ -365,7 +365,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "खरे असल्यास, या कृती करीता रिकामे मेन्यु प्रॉक्सी लपविलेले जाते."
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "संवेदनशील"
@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "संवेदनशील"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "कृती कार्यान्वीत केले गेले आहे का."
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "दर्शनीय"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "बाणाची छाया"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "बाणाला वेढणाऱ्या छायेचे दर्शन"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "बाणाचे प्रमाणन"
@ -643,54 +643,54 @@ msgstr "पान"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "सर्व पानावरील आवश्यक गुणविशेष भरून काडले आहेत"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "उपरचनेची किमान रुंदी"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "बॉक्स मधील बटनाची किमान रुंदी "
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "उपरचनेची किमान उंची"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "बॉक्स मधील बटनाची किमान ऊंची"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "उपरचनेतील रुंदीमधील पोकळी भरण्यासाठी असणारी अतीरिक्त माहिती"
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "उपरचनेच्या दोन्ही बाजु किती वाढवायच्या ते ठरवा"
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "उपरचनेतील उंचीमधील पोकळी भरण्यासाठी असणारी अतीरिक्त माहीती"
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "उपरचनेतील वरील आणि खालील पोकळी भरण्यासाठी असणारी अतीरिक्त माहीती"
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "बाह्य शैली "
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"बॉक्स मधील बटणाची रचना. उपलब्ध मूल्यें - सर्वसाधारण, पसरलेला,कडा, प्रारंभ आणि शेवट"
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "द्वितीय"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -777,12 +777,12 @@ msgid ""
msgstr "जर बटणांमधे लेबल widget असेल तर, बटणांमधील लेबल विजेटची वाक्यरचना"
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "अधोरेखीत करा "
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "बंद झालेला बिंदूसाठा विस्त
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "अक्षरबिंदुसंच"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "ID साठा"
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "स्टॉक चिन्ह दर्शविण्याचे स्टॉक ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "आकार"
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "उभी पाठ्य रचना, 0 (वर) पासून 1 (तळ)."
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "कल"
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "सूचनादर्शकांच्या मधील रिक
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "चेक किंवा रेडियो सूचनादर्शकांच्या भोवती असणारी जागा"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "क्रियाशील"
@ -1745,7 +1745,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "अल्फा मुल्य करीता रंग द्यावेत द्याचे का"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "उपघटका भोवती फ्रेम काढायचे
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "माउसची क्लिक दिल्यावर कॉम्बोबॉक्स लक्षकेंद्रीत करते का"
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "शिर्षक उडवा"
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "रुंदी ."
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "फाइलचे नाव"
@ -2970,11 +2971,11 @@ msgstr "निवड चौकोन Alpha"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "निवड चौकोनाची अपारर्दर्शकता"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "अक्षरबिंदुसंच"
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "प्रदर्शित करण्यासाठीचे GdkPixbuf"
@ -3002,11 +3003,11 @@ msgstr "मुखवटा"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "Gdkप्रतिमा किंवा Gdk अक्षरबिंदु समवेत वापरण्याचा मुखवटा"
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "फाइलचे नाव"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "स्टॉक प्रतिमा दर्शविण्याजोगी करीताचे स्टॉक ID"
@ -3042,11 +3043,11 @@ msgstr "गतीचित्रण"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "दर्शविण्याकरीताचे GdkPixbufAnimation"
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "संग्रहण प्रकार"
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "प्रतिमा माहिती करीताचे वापरण्याजोगी प्रस्तुतिकरण"
@ -3066,7 +3067,7 @@ msgstr "नेहमी प्रतिमा दाखवा"
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "प्रतिमा नेहमी दाखविली जाईल का"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr "Accel Group"
@ -3234,165 +3235,176 @@ msgstr "भेट दिलेले"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "या लिंक करीता भेट दिले की नाही."
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "वर्तमानक्षणी निवडलेले मेन्यू घटक"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "मेन्यू करीता प्रवेगक एकत्र करणारे accel समुह"
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr "प्रवेगक मार्ग"
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
"उपघटकाचे घटकाचे प्रवेगक मार्ग यशस्वीरित्या बनविण्याकरीता वापरण्याजोगी प्रवेगक मार्ग"
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr "विजेट जोडा"
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "मेन्यू करीता जोडण्याजोगी विजेट"
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "हा मेन्यु नष्ट केल्यावर चौकट व्यवस्थापक द्वारे प्रदर्शित करण्यजोगी शिर्षक"
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "नष्ट स्थिती"
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "मेन्यु काढून टाकायचे की नाही दर्शविणारे बुलीयन"
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr "मॉनीटर"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "मॉनीटर मेन्यू दर्शविले जाईल"
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "उभी मोकळी जागा"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "मेन्युच्या वर व तळातील मोकळी जागा"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
#, fuzzy
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "मेन्यु काढून टाकायचे की नाही दर्शविणारे बुलीयन"
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "आडवे मोकळी जागा"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "मेन्युच्या डावे व उजवे किनारकरीता अगाऊ मोकळी जागा"
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "उभे ऑफसेट"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "मेन्यु उपमेन्यु मध्ये समाविष्ट असल्यावर, पीक्सेलची एकूण संख्या उभे रचनास्वरूप निश्चित करा"
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "आडवे ऑफसेट"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"मेन्यु उपमेन्यु मध्ये समाविष्टीत असल्यावर, पीक्सेलची एकूण संख्या आडवे रचनास्वरूप निश्चित करा"
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "दोन बाण"
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "सरकवतेवेळी, नेहमी दोन्ही बाण दर्शवा."
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr "बाणाची सुस्थिती"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "स्क्रोल बाण कुठे स्थायीत करायचे ते दर्शवितो"
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "डावीकडील जोडणी"
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "उपघटकाच्या डाव्या बाजूस स्तंभ क्रमांक जोडा"
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "उजवीकडील जोड"
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "उपघटकाच्या उजव्या बाजूस स्तंभ क्रमांक जोडा"
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "शिर्ष जोड"
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "उपघटकाच्या शिर्षकास जोडण्याकरीताचे ओळी क्रमांक"
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "तळ भाग(_B)"
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "उपघटकाच्या तळास जोडण्याकरीताचे ओळी क्रमांक"
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "स्क्रोल बाणचे आकार कमी यानुरुप प्रमाणीत करण्याकरीता कॉन्सटन्ट"
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr "वेगकारके बदलले जाऊ शकतात का"
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "मेन्युवरील एखादे बटण दाबून मेन्युमधील प्रवर्गक बदलता येईल का"
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "उपमेन्यु दर्शविण्यापूर्वीचा उशीर"
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "उपमेन्यु दर्शविण्यापूर्वी किमान वेळ ज्यामुळे पॉईंटर मेन्यु घटकावर स्थायीत राहेल"
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "उपमेन्यु लपविण्याआधिचा उशीर"
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3434,40 +3446,40 @@ msgstr "खाली उतरणारे मेन्यु दिसण्य
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "मेन्युपट्टीतील उपमेन्यु दिसण्यापूर्वीचा उशीर"
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr "उजवी बाजूकडे हलवा"
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "मेन्यू घटक मेन्यू पट्टीच्या उजव्या बाजूस दर्शविले जाते का ते निश्चित केले जाते"
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "उपमेन्यु"
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "मेन्यु घटकास जोडले गेलेले उपमेन्यु, किंवा काहीच नसल्यास NULL"
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "मेन्यू घटकाचे प्रवेगक मार्ग निश्चित करतो"
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr "उप लेबल करीता पाठ्य"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "बाण द्वारे वापरले गेले रिकामी जागा, जे मेन्यू घटकातील फॉन्ट आकाराशी निगडीत आहे"
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr "अक्षर अंतर्गत रूंदी"
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "मेन्यू घटकाचे अक्षर नुरूप किमान इच्छिक रूंदी"
@ -3578,23 +3590,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची वरील आणि खालील बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा"
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr "मुख्य"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "मुख्य चौकट"
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr "दर्शवित आहे"
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "संवाद दर्शविले जात आहे का"
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "ही चौकट जेथे दर्शविली जाईल तो पडदा."
@ -3882,7 +3894,7 @@ msgstr "आकुंचण"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "खरे असल्यास, उपघटक आवश्यकपेक्षा लहान केले जाऊ शकते"
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "अंतर्भूतीत"
@ -5349,58 +5361,63 @@ msgstr "वरच्या क्रमवारी मूळ रूपात
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "स्थिती सुचक पट्टी वरील मजकुराभोवतीची उठाव शैली"
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "चिन्हाचे आकार"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "ही स्थिती चिन्ह दर्शविले जाईल तो पडदा"
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "लुकलुक करीत आहे"
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "स्थिती चिन्ह लुकलुक करीत आहे की नाही"
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "सुस्पष्ट चित्र"
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "स्तिथी चिन्ह अंतर्भूत करायचे की नाही"
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ट्रेची दिशा"
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr "टूलटिप आहे"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "या ट्रे चिन्ह करीता टूलटिप आहे का"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr "साधनटिप लिखाण"
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "या नियंत्रण घटक करीता टूलटिपचे अनुक्रम"
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr "टूलटिप मार्कअप"
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "या ट्रे चिन्ह करीता टूलटीपची अंतर्भूत माहिती"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "चिन्हाचे आकार"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "ओळी"
@ -6497,27 +6514,27 @@ msgstr "GtkAdjustment जे या दृश्यपोर्ट करीत
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "दृश्यपोर्ट भोवती छायांकीत चौकट कशी बनवायची ते ठरविते"
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "विडगेटचे नाव"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr "विडगेटचे नाव"
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr "मोठे विडगेट"
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "या नियंत्रीत घटकाचे मुख्य घटक. कंटेनर नियंत्रीत घटक असायला हवे"
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr "रुंदीसाठी सूचना"
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@ -6525,11 +6542,11 @@ msgstr ""
"विजेटसाठी मागणी केलेली रुंदी दुर्लक्षित करा, किंवा हे मूल्य -1 असल्यास मागणी केलेली रुंदी "
"स्वीकारा"
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr "उंचीसाठी सूचना"
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@ -6537,170 +6554,170 @@ msgstr ""
"विजेटसाठी मागणी केलेली रुंदी दुर्लक्षित करा, किंवा हे मूल्य -1 असल्यास मागणी केलेली "
"रुंदीस्वीकारा"
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "विडगेट दिसतो का"
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "विडगेट प्रत्युत्तर देतो का"
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr "रंगवण्यास योग्य आहे"
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "विडगेटवर प्रत्यक्ष रंग भरले जातील का "
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "प्रकाशमान करता येते"
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "प्रकाशात आलेली (दिसणारी) माहिती विडगेट स्वीकारेल का"
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "प्रकाशात आहे(दिसते आहे)"
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "प्रकाशात आलेली (दिसणारी) माहिती विडगेटकडे आहे का"
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr "लक्ष्यकेंद्रीत आहे"
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "नियंत्रण घटक हे उच्चस्थरीय घटक आहे"
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "सर्वसाधारण करता येते"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेटप्रमाणे करता येईल का"
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "सर्वसाधारण आहे"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेट आहे का"
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr "सर्वसाधारण (विडगेट) स्वीकारतो"
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "खरे असल्यास, नियंत्रीत घटकास लक्ष केंद्रीत केल्यावर मुलभूत कार्य प्राप्त होते"
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr "एकत्रित उपरचना"
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "हा विडगेट एकत्रित उपरचना भाग आहे का"
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "शैली"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "विगेटची शैली, अशी की त्या विगेटमध्ये असणारी माहिती कशी दिसते ते दाखविते(रंग इ.)"
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "घटना"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "ह्या विगेटसाठी कोणत्या प्रकारच्या Gdk घटना मिळतील ते निश्चित करणारे आच्छादन"
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr "क्षेत्रविस्तारण संकेत"
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"ह्या विगेटसाठी कोणत्या प्रकारचे Gdk क्षेत्रविस्तारण संकेत मिळतील ते निश्चित करणारे आच्छादन"
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr "सर्व दाखवू नका"
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all() मुळे या नियंत्रण घटकावर प्रभाव पडायला पाहिजे का"
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "या नियंत्रण घटकाकडे टूलटिप आहे का"
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "चौकट"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "विजेट आढळल्यास विजेटचे चौकट"
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr "प्रकाशित अंतर्भाग"
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "विजेटचे आंतरीक भाग प्रकाशमय करायचा आहे का"
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr "ओळींची रुंदी प्रकाशित करा"
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "रुंदी"
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "प्रकाशित करणारी ओळ तुटक रेषेच्या कोणत्या स्वरुपात दाखवावी"
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "लक्ष्यकेंद्रीत सूचक बनविण्यासाठी वापरायची तुटक रेष पध्दती"
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr "मोकळी जागावर लक्ष्य केंद्रीत करा"
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "लक्ष्यकेंद्रीत सूचक आणि विजेट 'चौकट' यांच्या मधील रुंदी, पिक्सेल मध्ये"
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "कर्सरचा रंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "ज्या रंगाने कर्सर बनवायचा आहे तो रंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "कर्सरचा दुय्यम रंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@ -6708,78 +6725,78 @@ msgstr ""
"सरमिसळ झालेला मजकुर संपादित करताना दुय्यम कर्सरसाठी वापरण्याकरीताचे रंगउजवीकडून-डावीकडे "
"आणि डावीकडून-उजवीकडे असा मजकुर"
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "कर्सर ओळीचा प्रमाण"
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "इनसर्शन कर्सर काढण्यास असलेले aspect प्रमाण"
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "टॅबची सीमा"
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "नियंत्रण घटकाच्या बाहेरील कक्षाचे आकार"
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "भेट न दिलेल्या लिंकचा रंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "भेट न दिलेल्या लिंकचे रंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "भेट दिलेल्या लिंकचा रंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr "भेट दिलेल्या लिंकचे रंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr "जास्त रूंदीचे विभाजक"
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
"विभाजकाची रूंदी संयोजनजोगी आहे का व त्यास रेष ऐवजी चौकन द्वारा रेखांकीत केले पाहिजे"
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr "रुंदी"
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "रुंदी "
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr "ऊंची"
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "\"wide-separators\" खरे असल्यास विभाजकाची ऊंची"
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "आडवे सरकाव बाणाची लांबी"
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "आडवे सरकाव बाणांची लांबी"
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "उभे सरकाव बाणाची लांबी"
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "उभे सरकाव बाणांची लांबी"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-03 09:06+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@ -288,23 +288,23 @@ msgstr ""
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
#, fuzzy
msgid "GIcon"
msgstr "Icòna"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
@ -357,7 +357,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr ""
@ -365,8 +365,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@ -629,53 +629,53 @@ msgstr ""
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -760,12 +760,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Talha"
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacion"
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
@ -1718,7 +1718,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@ -1902,7 +1903,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
@ -2650,7 +2651,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichièr"
@ -2941,11 +2942,11 @@ msgstr ""
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacitat de la brústia de seleccion"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -2973,11 +2974,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -3013,11 +3014,11 @@ msgstr "Animacion"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3037,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr ""
@ -3201,164 +3202,174 @@ msgstr "Visible"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
#, fuzzy
msgid "Arrow Placement"
msgstr "Espaciament"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3400,41 +3411,41 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
#, fuzzy
msgid "The text for the child label"
msgstr "Lo tipe de la fenèstra"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3545,23 +3556,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "La fenèstra parent"
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@ -3849,7 +3860,7 @@ msgstr "Reduire"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
@ -5281,58 +5292,63 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "La talha de l'icòna"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "La talha de l'icòna"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
@ -6408,281 +6424,281 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "Estil"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "Eveniments"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "Color del cursor"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 19:33+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରଦର୍ଶ
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରଦର୍ଶନ"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "ପରଦା"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "ଚିତ୍ରକ ପାଇଁ GdkScreen"
@ -260,7 +260,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଅନନ୍ଯ ନାମ।"
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "ସୂଚକ"
@ -293,22 +293,22 @@ msgstr "ପୁଞ୍ଜି ଚିତ୍ରସଂକେତ"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "ୱିଜେଟଗୁଡ଼ିକରେ ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା ପୁଞ୍ଜି ଚିତ୍ରସଂକେତଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଉପସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ।"
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr "G ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "G ଚିତ୍ରସଙ୍କେତକୁ ଦର୍ଶାଯାଉଅଛି"
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ନାମ"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ପ୍ରସଙ୍ଗରୁ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ନାମ"
@ -366,7 +366,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "ଯେତେବେଳେ ସତ୍ୟ, ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ଖାଲି ତାଲିକା ପ୍ରକ୍ସିଗୁଡ଼ିକ ଲୁକ୍କାଇତ ଥାଏ।"
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "ସ୍ପର୍ଶ କାତର"
@ -374,8 +374,8 @@ msgstr "ସ୍ପର୍ଶ କାତର"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "ହୁଏତ କାର୍ଯ୍ୟଟି ସକ୍ରିୟ ଥିବ।"
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "ତୀର ଛାଇ"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "ତୀର ଚତୁର୍ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଛାୟାର ଦୃଶ୍ୟମାନ"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "ତୀର ମାପ"
@ -647,43 +647,43 @@ msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "ପୃଷ୍ଠାରେ ସମସ୍ତ ଆବଶ୍ୟକୀୟ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପୁରଣ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ନିମ୍ନ ସ୍ତରର ଓସାର"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "ବାକ୍ସ ମଧ୍ଯରେ ବଟନର ସର୍ବନିମ୍ନ ଓସାର"
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ନିମ୍ନସ୍ତରର ଉଚ୍ଚତା"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "ବାକ୍ସ ମଧ୍ଯରେ ବଟନଗୁଡ଼ିକର ସର୍ବନିମ୍ନ ଉଚ୍ଚତା"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "ନିମ୍ନସ୍ତରର ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଓସାର ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ"
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ନିମ୍ନସ୍ତରର ବୃଦ୍ଧିର ପରିମାଣ"
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "ନିମ୍ନସ୍ତରର ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଉଚ୍ଚତା ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ"
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "ଉପର ଏବଂ ତଳ ପାଖରେ ନିମ୍ନସ୍ତରର ଆକାର ବୃଦ୍ଧିର ପରିମାଣ"
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଶୈଳୀ"
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@ -691,11 +691,11 @@ msgstr ""
"ବାକ୍ସରେ ବଟନଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ବିନ୍ୟାସ କରିବେ। ସମ୍ଭାବ୍ୟ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ, ବିସ୍ତୃତ, ଧାର, ଆରମ୍ଭ "
"ଏବଂ ଶେଷ"
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟକ"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -785,12 +785,12 @@ msgid ""
msgstr "ବଟନ ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ନାମପଟି ୱିଜେଟର ପାଠ୍ୟ, ଯଦି ସେହି ବଟନ ଗୋଟିଏ ନାମପଟି ୱିଜେଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ"
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "ଅବରେଖନ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Pixbuf ବିସ୍ତାରକାରୀ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "ବନ୍ଦ ହୋଇଥିବା ବିସ୍ତାରକାରୀ ପାଇଁ Pixbuf"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "ପୁଞ୍ଜି ପରିଚୟ"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ପୁଞ୍ଜି ଚିତ୍ରସଂକେତ ଚିତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ପୁଞ୍ଜି ପରିଚୟ"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "ଆକାର"
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା, 0 (ଉପର)ରୁ 1 (ତଳ)କୁ।"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "ଅନୁସ୍ଥାପନ"
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "ସୂଚକର ବ୍ଯବଧାନ"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ତନଖି କିମ୍ବା ରେଡିଓ ସୂଚକର ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତରଦେବା"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"
@ -1756,7 +1756,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "ଆଲଫା ମୂଲ୍ୟକୁ ରଙ୍ଗ ଦେବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
@ -1940,7 +1941,7 @@ msgstr "କମ୍ବୋ ବାକ୍ସ ନିମ୍ନ ସ୍ତର ଚାର
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "କମ୍ବୋ ବାକ୍ସ ମାଉସ ଦ୍ୱାରା କ୍ଲିକ କରାହେବା ଦ୍ୱାରା ଲକ୍ଷ୍ୟ ସାଧନ କରିତାଏ କି ନାହିଁ"
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff ଶୀର୍ଷକ"
@ -2687,7 +2688,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "ବଟନ ୱିଜେଟରୁ ଆଶାକରାଯାଉଥିବା ଓସାର, ଅକ୍ଷରରେ।"
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "ଫାଇଲ ନାମ"
@ -2978,11 +2979,11 @@ msgstr "ମନୋନଯନ ବକ୍ସ ଆଲ୍ଫା"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ମନୋନଯନ ବକ୍ସର ଅସ୍ପଷ୍ଟତା"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "ପିକ୍ସବଫ୍"
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଏକ Gdkପିକ୍ସବଫ୍"
@ -3010,11 +3011,11 @@ msgstr "ମୁଖା"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "ଲୋଡ ଏବଂ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଫାଇଲ୍ ନାମ"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "ଏକ ଷ୍ଟକ୍ ଚିତ୍ର ପାଇଁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଷ୍ଟକ୍ ID"
@ -3050,11 +3051,11 @@ msgstr "ଜୀବନାୟନ"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଏକ Gdkପିକ୍ସବଫ୍ ଜୀବନଚିତ୍ର"
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "ସଂଚିତସ୍ଥାନ ପ୍ରକାର"
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "ଚିତ୍ର ତଥ୍ଯପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଥିବା ପ୍ରଦର୍ଶନ"
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr "ସର୍ବଦା ଚିତ୍ର ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ସର୍ବଦା ଦୃଶ୍ଯମାନ କରାଯିବ ନାଁ ନାହିଁ"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr "Accel ସମୂହ"
@ -3237,163 +3238,173 @@ msgstr "ପରିଦର୍ଶିତ"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "ଏହି ସଂଯୋଗକୁ ପରିଦର୍ଶନ କରାଯାଇଛି କି ନାହିଁ।"
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ବଛାହୋଇଥିବା ତାଲିକା ବସ୍ତୁ"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr "Accel ପଥ"
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr "ୱିଜେଟ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "ତାଲିକା ଲାଗିରହିଥିବା ୱିଜେଟ"
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tearoff ଅବସ୍ଥା"
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr "ମନିଟର"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "ତାଲିକାର ଉପର ଏବଂ ତଳେ ଥିବା ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ଥାନ"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ଅଫସେଟ"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ ଅଫସେଟ"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ଶରଗୁଡିକ"
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "ଦୃଶ୍ୟ ବଦଳାଇବା ସମୟରେ, ସର୍ବଦା ଉଭୟ ତୀରକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।"
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr "ତୀର ସ୍ଥାପନ"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "ଦୃଶ୍ୟବଦଳା ତୀରକୁ କେଉଁଠି ରଖାଯିବ ତାହା ନିର୍ଦ୍ଦିଶ୍ଟ କରନ୍ତୁ"
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "ବାମ ସଂଯୁକ୍ତ"
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "ଡାହାଣ ସଂଯୁକ୍ତ"
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "ଉପର ସଂଯୁକ୍ତ"
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ତଳ ସଂଯୁକ୍ତ"
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr "ତ୍ୱରକଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ"
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "ଉପତାଲିକା ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ବିଳମ୍ବ"
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3435,40 +3446,40 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr "ଡାହାଣ ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "ଉପତାଲିକା"
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr "ଓସାର ଅକ୍ଷରରେ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3579,23 +3590,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ୱିଣ୍ଡୋ"
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr "ଟି ଦର୍ଶାଉଅଛି"
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "ଆମେ ସଂଳାପ ଦର୍ଶାଉଅଛୁ କି"
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "ପରଦା ଯେଉଁଠି ଏହି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଦର୍ଶାଯିବ।"
@ -3881,7 +3892,7 @@ msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "ସନ୍ନିହିତ"
@ -5328,58 +5339,63 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "ସାଧନ ପଟି ପାଠ୍ଯ ଚାରିପାଖେ ଗଡାଣିଆ ଧାର ଶୈଳୀ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତର ଆକାର"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "ସ୍ଥିତି ଚିତ୍ରସଂକେତ ଦର୍ଶାଉଥିବା ପରଦା"
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "ଦପଦପ ହେଉଛି"
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "ସ୍ଥିତି ଚିତ୍ରସଂକେତଟି ଦପଦପ ହେଉଛି କି ନାହିଁ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "ସ୍ଥିତି ଚିତ୍ରସଂକେତଟି ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "ସ୍ଥିତି ଚିତ୍ରସଂକେତଟି ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ଟ୍ରେ ର ଅନୁସ୍ଥାପନ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr "ଏହାର ଉପକରଣ ସୂଚନା ଅଛି"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "ଏହି ଟ୍ରେ ଚିତ୍ରସଂକେତର ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସୂଚନା ଅଛି କି ନାହିଁ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନା ପାଠ୍ୟ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ ପାଇଁ ଉପକରଣ ସୂଚନାର ବିଷୟବସ୍ତୁ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନା ମାର୍କ-ଅପ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ ପାଇଁ ଉପକରଣ ସୂଚନାର ବିଷୟବସ୍ତୁ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତର ଆକାର"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "ଧାଡି"
@ -6462,208 +6478,208 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
"ଦୃଶ୍ଯ ସଂଯୋଗିକୀ ଚତଃପାର୍ଶ୍ବରେ ଛାୟାଙ୍କିତ ବାକ୍ସ ମାନଙ୍କୁ କିପରି ଅଙ୍କନ କରାଯାଇଛି ତାହା ସ୍ଥିର କରନ୍ତୁ"
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "ୱିଜେଟ ନାମ"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr "ୱିଜେଟର ନାମ"
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr "ମୂଳ ୱିଜେଟ"
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "ଏହି ୱିଜେଟଟ ମୂଳ ୱିଜେଟ। ଗୋଟିଏ ଆଧାର ୱିଜେଟ ହେବା ଉଚିତ"
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr "ଓସାର ନିବେଦନ"
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
"ୱିଜେଟର ଓସାର ନିବେଦନକୁ ନବଲିଖନ କରିଦିଅନ୍ତୁ, କିମ୍ବା -1 ଯଦି ସ୍ବାଭାବିକ ନିବେଦନ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ"
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr "ଉଚ୍ଚତା ନିବେଦନ"
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
"ୱିଜେଟର ଉଚ୍ଚତା ନିବେଦନକୁ ନବଲିଖନ କରିଦିଅନ୍ତୁ, କିମ୍ବା -1 ଯଦି ସ୍ବାଭାବିକ ନିବେଦନ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ"
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "ୱିଜେଟଟି ଦୃଶ୍ଯମାନ ଅଟେ ନାଁ ନାହିଁ"
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "ୱିଜେଟଟି ନିବେଶକୁ ଉତ୍ତର ଦେଇଥାଏ କି ନାହିଁ"
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ମୂଦ୍ରଣଯୋଗ୍ଯ"
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗଟି ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ୱିଜେଟକୁ ରଞ୍ଜିତ କରିବ କି"
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "ଫୋକସ କରିପାରିବ"
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "ୱିଜେଟ ନିବଶ ଫୋକସକୁ ଗ୍ରହଣ କରିପାରିବ କି ନାହିଁ"
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "ନିକଟରେ ଫୋକସ ଅଛି"
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "ୱିଜେଟ ନିକଟରେ ନିବେଶ ଫୋକସ ଅଛି କି ନାହିଁ"
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr "ଫୋକସ ଅଟେ"
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "ଉପରେ ସ୍ତରରେ ଥିବା ୱିଜେଟଟି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ କି ନୁହେଁ"
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହୋଇପାରିବ"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ ହୋଇପାରିବ କି ନୁହେଁ"
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "ନିକଟରେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅଛି"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ କି ନୁହେଁ"
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରୁଅଛି"
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
"ଯଦି ସତ (TRUE), ୱିଜେଟ ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କାର୍ଯ୍ଯକୁ ପାଇବ ଯେତେବେଳେ ଏହାକୁ ଫୋକସ କରାଯିବ"
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr "ମିଶ୍ରିତ ନିର୍ଭରକ"
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ରିତ ୱିଜେଟର ଗୋଟିଏ ଅଂଶ କି ନୁହିଁ"
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "ଶୈଳୀ"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "ୱିଜେଟର ଶୈଳୀ, ଯାହାକି ଏହା କିପରି ଦେଖାଯିବ (କେଉଁ ରଙ୍ଗ ବିଶିଷ୍ଟ) ସେ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ରଖିଥାଏ"
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "ଘଟଣା"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ କେଉଁ ପ୍ରକାରର GdkEvents ପାଇଥାଏ ତାହା ଏହି ଘଟଣା ମାସ୍କଟି ସ୍ଥିର କରିଥାଏ"
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr "ଅଭିବୃଦ୍ଧି ଘଟଣା"
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ କେଉଁ ପ୍ରକାରର ଅଭିବୃଦ୍ଧି ପାଇଥାଏ ତାହା ଏହି ମାସ୍କଟି ସ୍ଥିର କରିଥାଏ"
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr "ନାଁ ସବୁକିଛି ଦେଖାନ୍ତୁ"
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all() ଏହି ୱିଜେଟ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବ କି ନାହିଁ"
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "ଏହି ୱିଜେଟର ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସୂଚନା ଅଛି କି ନାହିଁ"
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "ୱିଜେଟର ୱିଣ୍ଡୋ ଯଦି ଥାଏ"
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr "ଅଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ଫୋକସ"
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "ୱିଜେଟ ମଧ୍ଯରେ ଫୋକସ ସୂଚକକୁ ଅଙ୍କନ କରାଯିବ କି ନାହିଁ"
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr "ଫୋକସ ଲାଇନ ଓସାର"
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ଫୋକସ ସୂଚକ ରେଖାର ଓସାର"
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "ଫୋକସ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "ଫୋକସ ସୂଚକକୁ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr "ଫୋକସ ପ୍ଯାଡିଙ୍ଗ"
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "ଫୋକସ ସୂଚକ ଏବଂ ୱିଜେଟ 'ବାକ୍ସ' ମଧ୍ଯରେ ଓସାର, ପିକ୍ସେଲରେ"
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "ଦର୍ଶିକା ରଙ୍ଗ"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "ଯେଉଁ ରଙ୍ଗର ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ ଅଙ୍କନ କରିଯିବ"
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "ଦ୍ବିତୀୟକ ଦର୍ଶିକା ରଙ୍ଗ"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@ -6671,43 +6687,43 @@ msgstr ""
"ମିଶ୍ର ଡାହାଣରୁ-ବାମକୁ ଏବଂ ବାମରୁ-ଡାହଣକୁ ପାଠ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ସମୟରେ ଯେଉଁ ରଙ୍ଗରେ ଦ୍ବିତୀୟକ "
"ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ ଅଙ୍କନ କରାଯିବ"
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "ଦର୍ଶିକା ରେଖା ପରିମାପ ଅନୁପାତ"
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "ପରିମାପ ଅନୁପାତ ଯାହା ସହିତ ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ ଅଙ୍କନ କରାଯିବ"
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "ଅଙ୍କନ ଧାର"
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ୱିଜେଟର ସ୍ଥାନ ବାହ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରର ଆକାର"
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "ଅପରଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗର ରଙ୍ଗ"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "ଅପରିଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗ ମାନଙ୍କର ରଙ୍ଗ"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "ପରଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗର ରଙ୍ଗ"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr "ପରିଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗ ମାନଙ୍କର ରଙ୍ଗ"
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr "ପ୍ରଶସ୍ତ"
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@ -6715,35 +6731,35 @@ msgstr ""
"ବିଭାଜକ ମାନଙ୍କର ବିନ୍ଯାସ ଯୋଗ୍ଯ ଓସାର ଅଛି କି ନାହିଁ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ରେଖା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଗୋଟିଏ "
"ବାକ୍ସ ବ୍ଯବହାର କରି ଅଙ୍କନ କରାଯିବା ଉଚିତ କି"
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr "ବିଭାଜକର ଓସାର"
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "ବିଭାଜକର ଓସାର ଯଦି ପ୍ରଶସ୍ତ-ବିଭାଜକ ସକ୍ରିୟ (TRUE) ଅଟେ"
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr "ବିଭାଜକ ଉଚ୍ଚତା"
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "ବିଭାଜକର ଉଚ୍ଚତା ଯଦି \"ପ୍ରଶସ୍ତ-ବିଭାଜକ\" ସକ୍ରିୟ (TRUE) ଅଟେ"
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀର ଲମ୍ବ"
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀରର ଲମ୍ବ"
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀର ଲମ୍ବ"
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀରର ଲମ୍ବ"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 08:46+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਡਿਸਪਲੇਅ"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਡਿਸਪਲੇਅ"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "ਸਕਰੀਨ"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਲਈ GdkScreen"
@ -259,7 +259,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸ਼ਨਾਖਤੀ ਨਾਂ ਹੈ।"
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "ਲੇਬਲ"
@ -292,22 +292,22 @@ msgstr "ਸਟਾਕ ਆਈਕਾਨ"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "ਸਟਾਕ ਆਈਕਾਨ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਵਿਦਗਿਟ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr "ਗਲਕੋਨ"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "ਗਲਕੋਨ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਂ"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ ਤੋਂ ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਨਾਂ"
@ -363,7 +363,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "ਜੇਕਰ ਸਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਲਿਸਟ ਪਰਾਕਸੀਆਂ ਨੂੰ ਉਹਲੇ ਕਰ ਦਿਓ"
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ"
@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "ਕੀ ਕਾਰਵਾਈ ਯੋਗ ਹੈ"
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "ਦਿੱਖ"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "ਤੀਰ ਛਾਂ"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "ਤੀਰ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "ਤੀਰ ਸਕੇਲਿੰਗ"
@ -639,54 +639,54 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "ਕੀ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਸਭ ਲੋੜੀਦੇ ਖੇਤਰ ਭਰਨੇ ਹਨ"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚਾਇਲਡ ਚੌੜਾਈ"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "ਡੱਬੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚੌੜਾਈ"
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚਾਇਲਡ ਉਚਾਈ"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "ਡੱਬੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਉਚਾਈ"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "ਚਾਇਲਡ ਦੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਚਿਣਨ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "ਚਾਇਲਡ ਦੇ ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪਾਸੇ ਵਾਧੇ ਦੀ ਮਿਣਤੀ"
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "ਚਾਇਲਡ ਦੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਚਿਣਨ ਦੀ ਉਚਾਈ"
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "ਚਾਇਲਡ ਦੇ ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ ਉੱਪਰ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਵਾਧੇ ਦੀ ਮਿਣਤੀ"
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "ਲੇਆਉਟ ਸਟਾਇਲ"
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"ਡੱਬੇ ਵਿੱਚ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਲੇਆਉਟ ਕਿਵੇਂ ਹੋਵੇ, ਉਪਲੱਬਧ ਮੁੱਲ ਹਨ ਡਿਫਾਲਟ, ਖਿਲਰਿਆ, ਕਿਨਾਰਾ, ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਅੰਤ"
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -772,12 +772,12 @@ msgid ""
msgstr "ਬਟਨ ਵਿੱਚ ਲੇਬਲ ਵਿਦਗਿਟ ਦੇ ਸ਼ਬਦ, ਜੇਕਰ ਬਟਨ ਵਿੱਚ ਲੇਬਲ ਵਿਦਗਿਟ ਹੈ"
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "ਹੇਠਾਂ-ਲਾਈਨ ਵਰਤੋਂ"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "ਪਿਕਬੱਪ ਐਕਸਪੈਡਰ ਬੰਦ"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "ਬੰਦ ਐਕਸਪੈਡਰ ਲਈ ਪਿਕਬੱਪ"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "ਸਟਾਕ ID"
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸਟਾਕ ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਸਟਾਕ ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "ਅਕਾਰ"
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਸ਼ਫ਼ਬੰਦੀ, 0 (ਉਤੋਂ) ਤੋਂ 1 (ਹੇਠਾਂ) ਹੈ।"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "ਹਾਲਤ"
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਦੀ ਥਾਂ"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ਚੈਕ ਜਾਂ ਰੇਡੀਓ ਸੰਕੇਤਕ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਥਾਂ"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "ਸਰਗਰਮ"
@ -1736,7 +1736,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "ਕੀ ਰੰਗ ਨੂੰ ਐਲਫਾ ਮੁੱਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "ਟਾਈਟਲ"
@ -1920,7 +1921,7 @@ msgstr "ਕੀ ਕੰਬੋ-ਬਕਸਾ ਚਾਈਲਡ ਦੁਆਲੇ ਫਰ
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ਕੀ ਕੰਬੋ-ਬਕਸ ਫੋਕਸ ਹੋ ਜਾਵੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਇਹ ਮਾਊਸ ਨਾਲ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ"
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ਟਾਈਟਲ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰੋ"
@ -2663,7 +2664,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "ਬਟਨ ਵਿਦਗਿਟ ਦੀ ਲੋੜੀਦੀ ਚੌਰਾਈ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ"
@ -2954,11 +2955,11 @@ msgstr "ਚੋਣ ਬਕਸਾ ਐਲਫ਼ਾ"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਦਾ ਬਲੌਰੀਪਨ"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "ਪਿਕਬਫ"
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ GdkPixbuf"
@ -2986,11 +2987,11 @@ msgstr "ਮਖੌਟਾ"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "GdkImage ਜਾਂ GdkPixmap ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਬਿੱਟਮੈਪ ਕੱਜ ਦਿਉ"
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਅਤੇ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "ਸਟਾਕ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਟਾਕ ID"
@ -3026,11 +3027,11 @@ msgstr "ਸਜੀਵਤਾ"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ GdkPixbufAnimation"
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਕਿਸਮ"
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਡੈਟਾ ਲਈ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ"
@ -3050,7 +3051,7 @@ msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ"
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "ਕੀ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr "ਅਸੈੱਲ ਗਰੁੱਪ"
@ -3215,163 +3216,174 @@ msgstr "ਖੋਲ੍ਹੇ ਗਏ"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "ਕੀ ਇਹ ਲਿੰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣੀ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ ਹੈ।"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "ਮੇਨੂ ਲਈ ਅਸੈੱਲ ਗਰੁੱਪ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਐਕਸਰਲੇਟਰ"
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr "ਅਸੈੱਲ ਪਾਥ"
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "ਅਸੈੱਲ ਪਾਥ, ਜੋ ਕਿ ਚਾਈਲਡ ਆਈਟਮਾਂ ਦਾ ਅਸੈਲ ਪਾਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਹੋਵੇ"
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr "ਵਿਡਜੈੱਟ ਨੱਥੀ"
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "ਨੱਥੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਡਜੈੱਟ ਮੇਨੂ"
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "ਜਦੋਂ ਲਿਸਟ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਦਾ ਉਪਲੱਬਧ ਟਾਇਟਲ, ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਸ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "ਵੱਖ ਹਾਲਤ"
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "ਇੱਕ ਬੁਲੀਅਨ ਮੁੱਲ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਹੋਣਯੋਗ ਬਣਾਉਦਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr "ਮਾਨੀਟਰ"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "ਮੇਨੂ ਨਿਗਾਰਨ ਖੁੱਲ੍ਹੇਗਾ"
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿਣੋ"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "ਮੇਨੂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਵਾਧੂ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
#, fuzzy
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "ਇੱਕ ਬੁਲੀਅਨ ਮੁੱਲ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਹੋਣਯੋਗ ਬਣਾਉਦਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਚਿਣੋ"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "ਮੇਨੂ ਦੇ ਉੱਪਰਲੇ ਅਤੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਉੱਤੇ ਵਾਧੂ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਆਫਸੈੱਟ"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "ਜਦੋਂ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਸਬ-ਮੇਨੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਨੇ ਪਿਕਸਿਲ ਲੰਬਕਾਰ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰੋ"
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "ਲੇਟਵੀ ਆਫਸੈੱਟ"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "ਜਦੋਂ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਸਬ-ਮੇਨੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਨੇ ਪਿਕਸਿਲ ਲੇਟਵੀ ਦਿਸ਼ਾ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰੋ"
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "ਦੋਹਰੇ ਤੀਰ"
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "ਸਕਰੋਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ, ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੋਵੇਂ ਤੀਰ ਵੇਖਾਓ।"
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr "ਤੀਰ ਥਾਂ"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿੱਥੇ ਸਕਰੋਲ ਤੀਰ ਰੱਖੇ ਜਾਣਗੇ"
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "ਖੱਬਾ ਜੋੜੋ"
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "ਸੱਜੇ ਜੋੜੋ"
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "ਉੱਤੇ ਜੋੜੋ"
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਉਪਰਲੇ ਪਾਸੇ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਜੋੜੋ"
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਹੇਠਲੇ ਪਾਸੇ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "ਸਕਰੋਲ ਤੀਰ ਦਾ ਸਾਈਜ਼ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਸਥਿਰ ਅੰਕ"
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr "ਐਕਸਲੇਟਰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਨ"
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "ਕੀ ਮੇਨੂ-ਤੇਜ਼ ਲਿਸਟ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਕੀ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਜਾਣ"
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "ਸਬ-ਮੇਨੂ ਦੇ ਉਭੱਰਨ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸਮਾਂ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਬ-ਮੇਨੂ ਦੇ ਖੁੱਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਕੇਤਕ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ ਉੱਤੇ ਹੀ ਰਹੇ"
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "ਇੱਕ ਸਬ-ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਉਹਲੇ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3413,40 +3425,40 @@ msgstr "ਲਟਕਦੇ ਮੇਨੂ ਦੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣ ਦੇ
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "ਮੇਨੂ-ਬਾਰ ਦੀ ਸਬ-ਮੇਨੂ ਦੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣ ਦੇਰੀ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr "ਸੱਜੇ ਇਕਸਾਰ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "ਮੇਨ ਬਾਰੇ ਦੇ ਸੱਜੇ ਕੋਨੇ ਉੱਤੇ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕਰੇਗਾ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "ਸਬ-ਮੇਨੂ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "ਮੇਨ ਆਈਟਮ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਸਬ-ਮੇਨੂ, ਜਾਂ ਕੁਝ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ NULL"
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ ਦਾ ਐਕਸਰਲੇਸ਼ਨ ਪਾਥ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਲੇਬਲ ਲਈ ਟੈਕਸਟ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "ਤੀਰ ਵਲੋਂ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ ਦੇ ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼ ਮੁਤਾਬਕ ਵਰਤੀ ਥਾਂ ਦੀ ਮਾਤਰਾ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr "ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਚੌੜਾਈ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮਾਂਂ ਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਲੋੜੀਦੀ ਚੌੜਾਈ"
@ -3557,23 +3569,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਦੇ ਉੱਤੇ ਤੇ ਹੇਠਾਂ ਜੋੜਨ ਲਈ ਖਾਲ਼ੀ ਥਾਂ (ਪਿਕਸਿਲ ਵਿੱਚ)"
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr "ਪੇਰੈਂਟ"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "ਪੇਰੈਂਟ ਵਿੰਡੋ"
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr "ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "ਕੀ ਅਸੀਂ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "ਸਕਰੀਨ, ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇਗੀ।"
@ -3861,7 +3873,7 @@ msgstr "ਸੁੰਘੜੋ"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "ਜੇਕਰ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ, ਚਲਾਇਡ ਇਸ ਦੇ ਅਸਲੀ ਅਕਾਰ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ"
@ -5304,58 +5316,63 @@ msgstr "ਕੀ ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਉਪਰੀ ਦੇ ਮੁੜ-ਅਕਾ
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਦੁਆਲੇ bevel ਦਾ ਸਟਾਇਲ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਅਕਾਰ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "ਸਕਰੀਨ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਹਾਲਤ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "ਝਪਕਣਾ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "ਕੀ ਹਾਲਤ ਆਈਕਾਨ ਝਪਕਦਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਨਾ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "ਕੀ ਹਾਲਤ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇ ਜਾਂ ਨਾ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "ਕੀ ਹਾਲਤ ਆਈਕਾਨ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਨਾ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ਟਰੇ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਹੋਣ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਹੋਵੇ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਪਾਠ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "ਇਹ ਵਿਦਗਿਟ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹੈ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਮਾਰਕਅੱਪ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "ਇਸ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਅਕਾਰ"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "ਸਤਰਾਂ"
@ -6440,208 +6457,208 @@ msgstr "ਇਸ ਵਿਊ-ਪੋਰਟ ਲਈ ਲੰਬਕਾਰੀ ਸਥਿਤ
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "ਵਿਊ-ਪੋਰਟ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਪਰਛਾਵਾਂ-ਡੱਬਾ ਕਿਵੇਂ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾਵੇਗਾ"
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਨਾਂ"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਦਾ ਨਾਂ"
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr "ਪੇਰੈਟ ਵਿਦਗਿਟ"
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "ਇਸ ਵਿਦਗਿਟ ਦਾ ਪੇਰੈਟ ਵਿਦਗਿਟ ਇੱਕ ਕੰਨਟੇਨਰ ਵਿਦਗਿਟ ਹੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ "
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਬੇਨਤੀ"
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਲਈ ਚੌੜਾਈ ਦੀ ਮੰਗ ਨੂੰ ਉੱਤੇ ਲਿਖ ਦਿਉ, ਜਾਂ -1 ਕੁਦਰਤੀ ਮੰਗ ਹੀ ਵਰਤਣੀ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr "ਉਚਾਈ ਬੇਨਤੀ"
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਲਈ ਉਚਾਈ ਦੀ ਮੰਗ ਨੂੰ ਉੱਤੇ ਲਿਖ ਦਿਉ, ਜਾਂ -1 ਕੁਦਰਤੀ ਮੰਗ ਹੀ ਵਰਤਣੀ ਹੈ "
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਵੇਖਣਯੋਗ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਇੰਪੁੱਟ ਨੂੰ ਜਵਾਬਦੇਹ ਹੋਵੇ"
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr "ਕਾਰਜ ਚਿੱਤਰਯੋਗ"
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "ਕੀ ਕਾਰਜ ਵਿਦਗਿਟ ਤੇ ਸਿੱਧਾ ਹੀ ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ ਕਰ ਸਕੇ"
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "ਫੋਕਸ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਇੰਪੁੱਟ ਫੋਕਸ ਲਾਗੂ ਕਰ ਸਕੇ"
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "ਫੋਕਸ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਇੰਪੁੱਟ ਫੋਕਸ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr "ਫੋਕਸ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਸਿਰੇ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਵਿਦਗਿਟ ਫੋਕਸ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਮੂਲ ਵਿਦਗਿਟ ਬਣ ਸਕੇ"
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਮੂਲ ਵਿਦਗਿਟ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲੈ ਸਕੇ"
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "ਜੇਕਰ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ, ਵਿਦਗਿਟ ਮੂਲ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੇਗੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਇਹ ਕੇਦਰਿਤ ਹੋਵੇਗਾ"
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr "ਯੋਗਿਕ ਚਲਾਇਡ"
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਯੋਗਿਕ ਵਿਦਗਿਟ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "ਸਟਾਇਲ"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
"ਵਿਦਗਿਟ ਦਾ ਸਟਾਇਲ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਇਹ ਕਿਸਤਰਾਂ ਦਾ ਦਿੱਸੇਗਾ (ਜਿਵੇਂ ਰੰਗ ਆਦਿ)"
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "ਘਟਨਾਵਾਂ"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"ਘਟਨਾ-ਮਖੌਟਾ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਸੈੱਟ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਵਿਦਗਿਟ ਕਿਸਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ GdkEvents ਨੂੰ ਪਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr "ਹੋਰ ਘਟਨਾਵਾਂ"
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"ਮਖੌਟਾ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਸੈੱਟ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਵਿਦਗਿਟ ਕਿਸਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆ ਵਾਧੂ-ਘਟਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr "ਸਭ ਨਾ ਵੇਖਾਓ"
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "ਕੀ gtk_widget_show_all() ਸਾਰੇ ਵਿਦਗਿਟ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਾ ਕਰੇ"
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "ਕੀ ਇਹ ਵਿਦਗਿਟ ਉੱਤੇ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਹੋਣ"
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "ਜੇ ਮੰਨਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿਡਜੈੱਟ ਦੀ ਵਿੰਡੋ"
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਫੋਕਸ"
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਵਿੱਚ ਫੋਕਸ ਸੰਕੇਤਕ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr "ਫੋਕਸ ਰੇਖਾ-ਚੌੜਾਈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "ਫੋਕਸ ਸੰਕੇਤਕ ਲਾਈਨ ਦੀ ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲਾਂ ਵਿੱਚ)"
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "ਫੋਕਸ ਲਾਈਨ ਡੈਸ ਪੈਟਰਨ"
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "ਫੋਕਸ ਸੰਕੇਤਕ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਡੱਬੀਦਾਰ ਪੈਟਰਨ"
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr "ਫੋਕਸ ਪੈਡਿੰਗ"
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "ਫੋਕਸ ਸੰਕੇਤਕ ਅਤੇ ਵਿਦਗਿਟ 'ਡੱਬੇ' ਵਿਚਕਾਰ ਦੀ ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲਾਂ ਵਿੱਚ)"
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "ਕਰਸਰ ਰੰਗ"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਕਰਸਰ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ ਰੰਗ"
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ ਕਰਸਰ ਰੰਗ"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@ -6649,77 +6666,77 @@ msgstr ""
"ਰੰਗ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸੈਕੰਡਰੀ ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਕਰਸਰ ਬਣਾਈ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਤੇ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ ਟੈਕਸਟ ਦੇ "
"ਰਲਵੇ ਨੂੰ ਸੋਧਣਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "ਕਰਸਰ ਲਾਈਨ ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ"
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਕਰਸਰ ਖਿੱਚਣ ਲਈ ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ"
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "ਬਾਰਡਰ ਬਣਾਓ"
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਦੇ ਜਾਰੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਬਣਨ ਵਾਲੇ ਖੇਤਰ ਦਾ ਅਕਾਰ"
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੇ ਲਿੰਕ ਰੰਗ"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੇ ਲਿੰਕਾਂ ਦਾ ਰੰਗ ਹੈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੇ ਲਿੰਕ ਰੰਗ"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੇ ਗਏ ਲਿੰਕਦਾ ਰੰਗ"
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਵੱਖਰੇਵੇਂ"
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr "ਕੀ ਵੱਖਰੇਵੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਸੰਰਚਨਾ ਯੋਗ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਤਰ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇੱਕ ਬਕਸਾ ਖਿੱਚਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੇ"
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾ ਚੌੜਾਈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "ਵੱਖਰੇਵੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ, ਜੇਕਰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ-ਵੱਖਰੇਵਾ ਸੱਚ ਹੋਵੇ"
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾ ਉਚਾਈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "ਵੱਖਰੇਵੇ ਦੀ ਉਚਾਈ, ਜੇਕਰ \"ਖੁੱਲ੍ਹਾ-ਵੱਖਰੇਵਾ\" ਸੱਚ ਹੋਵੇ"
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਸਰਕੋਲ ਤੀਰ ਲੰਬਾਈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਸਕਰੋਲ ਤੀਰਾਂ ਦੀ ਲੰਬਾਈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਸਕਰੋਲ ਤੀਰ ਲੰਬਾਈ"
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਸਕਰੋਲ ਤੀਰਾਂ ਦੀ ਲੰਬਾਈ"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:54-0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Pashto <pakhtosoft@gmail.com>\n"
@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "تلواله ښودنه"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "لپاره تلواله ښوون GDK د"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "پرده"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
@ -254,7 +254,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "نښکه"
@ -287,22 +287,22 @@ msgstr ""
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "انځورن نوم"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "د انځورن کوندې څخه د انځورن نوم"
@ -355,7 +355,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr ""
@ -363,8 +363,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "ښکارېدونکی"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "د غشي سوری"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@ -627,53 +627,53 @@ msgstr ""
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -758,12 +758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "لاندکرښه کارول"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "کچ"
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "لورموندنه"
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "چارند"
@ -1715,7 +1715,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "سرليک"
@ -1899,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "سرليک Tearoff"
@ -2637,7 +2638,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "دوتنه نوم"
@ -2928,11 +2929,11 @@ msgstr "ټاکنې بکس الفا"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -2960,11 +2961,11 @@ msgstr "وربوزۍ"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -3000,11 +3001,11 @@ msgstr "سېلن"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "زېرمولو ډول"
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3024,7 +3025,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr ""
@ -3187,163 +3188,173 @@ msgstr "کتل شوی"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "اوسنی ټاکل شوی غورنۍ توکی"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr "ليداڼی"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "دوه غشي"
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr "د غشي ځايونه"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "کيڼ نښلن"
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "ښي نښلن"
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "پاس نښلن"
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "کوز نښلن"
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3385,40 +3396,40 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "څېرمه غورنۍ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3529,23 +3540,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr "پلرين"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "پلرينه کړکۍ"
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@ -3831,7 +3842,7 @@ msgstr "غونجول"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "راتاو"
@ -5260,58 +5271,63 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "د انځورن کچه"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "پړکېدنه"
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr "توک نکته لري"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr "د توک نکتې ليکنه "
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "د دې وړوکي د توک نکتې منځپانګه"
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr "توک نکته نښيال"
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "د انځورن کچه"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "کيلونه"
@ -6387,281 +6403,281 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "وړوکي نوم"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr "د وړوکي نوم"
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr "پلرينه وړوکی"
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "منځواله کېدی"
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "که چېرې وړوکی بايد ننوتۍ منځواله ومنلی شي"
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "منځواله لري"
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "که چېرې وړوکی بايد ننوتۍ منځواله ولري"
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr "منځواله دی"
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "تلواله کېدی"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "که چېرې وړوکی تلواله وړوکی کېدی شي"
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "تلواله لري"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "که چېرې بايد وړوکی تلواله وړوکی وي"
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr "تلواله نيسي"
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr "مرکبه زوی"
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "که چېرې بايد وړوکی د يو مرکبه وړوکي برخه وي"
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "ډول"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "پېښه"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr "شاتاړې پېښې"
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr "نه ټول ښودل"
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "بايد په دې وړوکي اغېزه ونه کړي gtk_widget_show_all() که چېرې"
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "که چېرې دا وړوکی بايد يو توک نکته ولري"
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "کړکۍ"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr "کورنۍ منځواله"
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "ځرى رنګ"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "دويم ځری رنګ"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "بريد انځورول"
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "ناکتلي پېوندونو رنګ"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "د ناکتلو پېوندونو رنګ"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "کتلي پېوندونو رنګ"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr "د کتل شويو پېوندونو رنګ"
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr "پلن بېلوونکي"
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr "د بېلوونکي پلنوالی"
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "سم وي wide-separators د بېلوونکو اوږدوالی که چېرې "
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr "د بېلوونکي اوږدوالی"
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "سم وي \"wide-separators\" د بېلوونکو اوږدوالی که چېرې "
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "د پرتو رغښت غشو اوږدوالی"
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "د پرتو رغښت غشو اوږدوالی"
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "نېغو رغښت غشو اوږدوالی"
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "د نېغو رغښت غشو اوږدوالی"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:03+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "ප්‍රකෘති දැක්ම"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK සඳහා ප්‍රකෘති දැක්ම"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "තිරය"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "ක්‍රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "ලේබලය"
@ -288,24 +288,24 @@ msgstr ""
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
#, fuzzy
msgid "GIcon"
msgstr "අයිකනය"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
#, fuzzy
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "සත්‍ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "අයිකන නම"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
@ -362,7 +362,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "සත්‍ය විට, මෙම ක්‍රියාව සඳහා සකසා නොමැති proxy "
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "සංවේදී"
@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "සංවේදී"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "මෙම ක්‍රියාව සක්‍රීයද යන්න"
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "දෘශ්‍ය"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "ඊතලයේ සෙවනැල්ල"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "ඊතලය වටා ඇති සෙවනැල්ලෙහි පෙනුම"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
@ -642,43 +642,43 @@ msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "පිටුවේ අවශ්‍ය සියළුම ක්‍ෂේත්‍ර පුරවා ඇතිද යන්න"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "child හි අවම පළල"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "child හි අවම උස"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "child හි ඇතුළු පළල සඳහා පිරවුම"
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "child හි විශාලත්වය එහි දෙපැත්තෙන්ම වැඩි කල යුතු ප්‍රමාණය"
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "child හි ඇතුළු උස සඳහා පිරවුම"
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "child හි විශාලත්වය එහි ඉහලින් හා පහලින් වැඩි කල යුතු ප්‍රමාණය"
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@ -686,11 +686,11 @@ msgstr ""
"පෙට්ටිය තුල බොත්තම් පිහිටුවිය යුතු ආකාරය. default, spread, edge, start සහ end යන අගයන් "
"යොදාගත හැකියි "
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "ද්විතීය"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -779,12 +779,12 @@ msgid ""
msgstr "බොත්තම තුල ලෙබල් ඇයිත්තමක් ඇත්නම්, බොත්තම තුල ඇති ලේබල් ආයිත්තමේ පදවැල"
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Pixbuf ව්‍යප්තකය වසාදැමුනි"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "ව්‍යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "දිශානතිය"
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "දර්ශකයේ පරතරය"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "සක්‍රීය"
@ -1742,7 +1742,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "සිරස්තලය"
@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
@ -2698,7 +2699,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "ගොනු නම"
@ -2990,11 +2991,11 @@ msgstr ""
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -3022,11 +3023,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -3062,11 +3063,11 @@ msgstr "සජීවිකරණය"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3087,7 +3088,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "මෙම ක්‍රියාව දෘෂ්‍යද යන්න"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
#, fuzzy
msgid "Accel Group"
msgstr "ක්‍රියාකාරි සමුහය"
@ -3253,165 +3254,175 @@ msgstr "දෘශ්‍ය"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "මෙම ක්‍රියාව දෘෂ්‍යද යන්න"
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "Monitor"
msgstr "මාසය"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
#, fuzzy
msgid "Arrow Placement"
msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3453,42 +3464,42 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
#, fuzzy
msgid "The text for the child label"
msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්‍රමික අංකය"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
#, fuzzy
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3599,25 +3610,25 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "හදිසි"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
#, fuzzy
msgid "Is Showing"
msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@ -3906,7 +3917,7 @@ msgstr "හැකිලෙනවා "
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "කාවැද්දු"
@ -5349,61 +5360,66 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
#, fuzzy
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "මෙම ක්‍රියාව දෘෂ්‍යද යන්න"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
#, fuzzy
msgid "Tooltip Text"
msgstr "මෙවලම් ඉඟි"
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "මෙම ක්‍රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "පේළි"
@ -6479,281 +6495,281 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "රටාව"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "සිදුවීම්"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "කර්සරයේ වර්‍ණය"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්‍ණය"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්‍ණය"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්‍ණය"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "භාවිතා කළ පුරුක් වර්‍ණය"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-10.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 18:20+0530\n"
"Last-Translator: Felix <ifelix25@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "கொடா நிலை காட்சி(திரை)"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK க்கான முன்னிருப்பு காட்சி"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "திரை"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "வரைவிக்கு ஜிடிகே திரை "
@ -269,7 +269,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "செயலுக்கான ஒரு தனித்தன்மையான பெயர்"
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "அடையாளம்"
@ -302,22 +302,22 @@ msgstr "இருப்பு சின்னம்"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "இந்த செயலை பிரதிநிதிக்கும் விட்செட்டுகளில் காட்டப்படும் முன்னிருப்பு சின்னம் "
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "இந்த GIcon காட்டப்படுகிறது"
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "சின்னத்தின் பெயர்"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "சின்ன சூழலிலிருந்து சின்னத்தின் பெயர்"
@ -374,7 +374,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "உண்மை எனில் இந்த செயலுக்கான வெற்று பட்டியல் பதிலாட்கள் மறைக்கப்படும்"
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "உணர்வுடையது"
@ -382,8 +382,8 @@ msgstr "உணர்வுடையது"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "செயல் செயல்படுத்தப்பட்டதா."
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "பாக்கக்கூடியது"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "அம்பு நிழல்"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "அம்பைச் சுற்றிருக்கும் நிழலின் தோற்றம்"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "அம்புக்குறி அளவிடல்"
@ -653,43 +653,43 @@ msgstr "பக்கம் முடிவடைந்து"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "பக்கத்தில் அனைத்து தேவையான புலங்களும் நிரப்ப வேண்டுமா"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "குறைந்தபட்ச சேய் அகலம்"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "பெட்டிக்குள் பொத்தான்களின் குறைந்தபட்ச அகலம்"
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "குறைந்தபட்சம் சேயின் உயரம்"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "பெட்டிக்குள் இருக்கும் பொத்தானின் குறைந்தபட்ச உயரம்"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "சேய் உள்ளார்ந்த அகல தடுப்பு"
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "சேய் சுற்றி இரு பக்கங்களும் அதிகரிக்க வேண்டிய சேயின் அளவு"
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "சேய் உள்ளார்ந்த உயர தடுப்பு"
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "சேய் சுற்றி மேல் மற்றும் கீழே அதிகரிக்க வேண்டிய சேயின் அளவு"
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "எழுத்துவகை பாணி"
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@ -697,11 +697,11 @@ msgstr ""
"பெட்டியில் பொத்தான்களை எப்படி அமைப்பது. தரவியரும் மதிப்புகள் முன்னிருப்பு பரப்பி விளிம்பு "
"மற்றும் முடிவு"
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "இரண்டாவது"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -790,12 +790,12 @@ msgid ""
msgstr " பொத்தானில் அடையாள விட்செட் இருப்பின் அதன் உரை "
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "அடிக்கோடு பயன்படுத்தவும்"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Pixbuf விரிவாக்கம் மூடப்பட்டத
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "மூடிய விரிவாக்கத்திற்கான Pixbuf"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "இருப்பு குறி"
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "வரைய வேண்டிய ஸ்டாக் சின்னத்தின் ஐடி (ID)"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "சென்குத்து உரை ஒழுங்கு 0 (மேல்) முதல் 1 (கீழ்) வரை. ஆர்டிஎல் "
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "திசை அமைவு"
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "காட்டி இடைவெளி"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "சோதனை அல்லது ரேடியோ காட்டியை சுற்றி இடைவெளி"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "செயல்படக்கூடிய"
@ -1763,7 +1763,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "நிறத்துக்கு ஒரு ஆல்பா மதிப்பு தரலாமா வேண்டாமா?"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
@ -1948,7 +1949,7 @@ msgstr "இணைந்த பெட்டி சேயை சுற்றி
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "இணைந்த பெட்டி சொடுக்கிய போது குவிப்பைபெறுமா"
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff தலைப்பு"
@ -2698,7 +2699,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "பொத்தான் விட்ஜிட்டின் தேவையான அகலம், எழுத்துக்களில்."
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "கோப்புப்பெயர்"
@ -2991,11 +2992,11 @@ msgstr "தேர்வு பெட்டி ஆல்ஃபா"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பெட்டியின் ஒளிபுகாமை"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "பிக்ஸ்பப்"
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "காண்பிக்க ஓர் GdkPixbuf"
@ -3023,11 +3024,11 @@ msgstr "முகமூடி"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "GdkImage அல்லது GdkPixmap உடன் பயன்படுத்த மாஸ்க் பிட்மேப் "
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "பதிவேற்றி மற்றும் காட்டப்படும் கோப்புபெயர்"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "முன் இருப்பு படம்காட்ட முன் இருப்பு ஐடி (ID) "
@ -3065,11 +3066,11 @@ msgstr "அசைவூட்டம்"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "காட்சிக்கான GdkPixbufAnimation"
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "தேக்கம் வகை"
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "பட தரவுக்கு குறிப்பு பயன்படுத்தப்படுகிறது"
@ -3089,7 +3090,7 @@ msgstr "எப்போதும் படத்தைக் காட்டு"
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "படம் எப்போதும் காட்டப்பட வேண்டுமா"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr "Accel குழு"
@ -3256,163 +3257,174 @@ msgstr "பாக்கக்பட்டது"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "இந்த இணைப்பு பார்வையிடப்பட்டிருக்கிறதா."
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மெனு உருப்படி"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "மெனு பட்டிக்கு முடுக்கு விசைகளை கொண்டுள்ள ஆக்ஸெல் குழு"
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr "ஆக்ஸல் பாதை"
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "சேய் ஆக்செல் பாதைகளை சுலபமாக உருவாக்க பயன்படும் ஆக்செல் பாதை"
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr "விட்ஜெட்டை இணைக்கவும்"
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "இந்த விட்ஜிட்டில் மெனு இணைக்கப்பட்டுள்ளது"
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "இந்த மெனுவை கிழித்த பின் சாளரம் மேலாளர் காட்டும் தலைப்பு"
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tearoff நிலை"
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "மெனு கிழிக்கப்பட்டதா இல்லையா எனக்காட்டும் பூலியன் மதிப்பு"
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr "மானிட்டர்"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "மெனு பட்டியல் துள்ளிக்காட்டும் திரை"
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "செங்குத்து தடுப்பு"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "மெனு பட்டியல் மேல் மற்றும் கீழ் உள்ள கூடுதல் இடைவெளி"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
#, fuzzy
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "மெனு கிழிக்கப்பட்டதா இல்லையா எனக்காட்டும் பூலியன் மதிப்பு"
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "கிடைமட்ட தடுப்பு"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "மெனு பட்டியல் விளிம்பில் இடது மற்றும் வலது பக்கங்களில் உள்ள கூடுதல் இடைவெளி"
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "செங்குத்து குத்து நீட்டம்"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "மெனு பட்டியல் துணை மெனுவானால் அதை இத்தனை பிக்ஸல்கள் செங்குத்து குத்து நீட்டத்தில் வை"
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "கிடைமட்ட குத்து நீட்டம்"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "மெனு பட்டியல் துணை மெனுவானால் அதை இத்தனை பிக்ஸல்கள் கிடைமட்ட குத்து நீட்டத்தில் வை"
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "இரட்டை அம்புகள்"
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "உருளும் போது எப்போதும் இரு அம்புக்குறிகளையும் காட்டு."
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr "அம்புக்குறி வைத்தல்"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "உருரும் அம்புக்குறிகள் வைக்கப்பட்ட காட்டுகிறது"
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "இடது இணைப்பு"
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "சேயின் இடது பக்கம் ஒட்ட வேண்டிய பத்தி எண் "
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "வலது இணைப்பு"
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "சேயின் வலது பக்கம் ஒட்ட வேண்டிய பத்தி எண் "
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "மேல் இணைப்பு"
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "சேயின் மேல் பக்கம் ஒட்ட வேண்டிய வரி எண் "
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "கீழ் இணைக்கவும்"
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "சேயின் கீழ் பக்கம் ஒட்ட வேண்டிய வரி எண் "
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "உருளல் அம்புக்குறியின் அளவை குறைக்க குறிப்பில்லா மாறிலி"
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr "மாற்றிகளை மாற்றலாம்"
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "மெனு உருப்படி மீதுள்ள விசையை அழுத்தி மெனுவின் முடுக்கிகளை மாற்ற முடியுமா"
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "துணை மெனுக்கள் தோன்றும் முன் தாமதம் "
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "துணை மெனுக்கள் தோன்றும் முன் மெனு உருப்படி மேல் சுட்டி நிலைக்க வேண்டிய நேரம்."
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "துணை மெனுக்கள் மறையும் முன் தாமதம் "
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3456,40 +3468,40 @@ msgstr "கீழே இறங்கும் மெனு தோன்றும
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "மெனு பட்டியில் இருந் கீழே இறங்கும் துணைமெனுக்கள் தோன்றும் முன் தாமதம் "
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr "வலது நிரப்பப்பட்டது"
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "மெனு பட்டியின் வலது பக்கம் நிரப்பப்பட்டு மெனு உருப்படி தோன்றுமா என அமைக்கிறது"
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "துணை மெனு"
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "மெனு உருப்படிக்கு ஒட்டிய துணை மெனு பட்டியல், அல்லது ஒன்றும் இல்லையானால் NULL "
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "மெனு உருப்படிக்கு முடுக்கி பாதையை அமைக்கிறது"
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr "சேய் லேபிளுக்கான உரை"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "மெனு உருப்படியின் எழுத்துரு அளவு பொருந்தி அம்புக்குறி அடைத்துக்கொள்ளும் இடம்"
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr "எழுத்துக்களின் அகலம்"
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "மெனு உருப்படிகளின் குறைந்த பட்ச விரும்பிய அகலம் எண் எழுத்துக்கள் குறியீடுகளில்"
@ -3603,23 +3615,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு"
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr "பெற்றோர்"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "பெற்றோர் சாளரம்"
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr "காண்பிக்கப்படுகிறது"
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "நாம் உரையாடலைக் காட்டப் போகிறோமா"
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "இந்த சாளரம் காட்டப்படும் திரை"
@ -3908,7 +3920,7 @@ msgstr "சுருக்கவும்"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "உண்மையெனில், இந்த சேய் கோரப்பட்டதிலிருந்து சிறியதாக இருக்கும்"
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "உட்பொதியப்பட்டது"
@ -5399,58 +5411,63 @@ msgstr "நிலைப்பட்டை ஒரு கிரிப்பை ம
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "நிலைமைப்பட்டை உரையை சுற்றி பெவலின் பாங்கு"
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "சின்னத்தின் அளவு"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "இந்த நிலை சின்னம் காட்டப்படும் திரை"
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "சிமிட்டுதல்"
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "நிலை சின்னம் சிமிட்ட வேண்டுமா வேண்டாமா"
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "நிலை சின்னம் தெரிய வேண்டுமா வேண்டாமா"
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "நிலை சின்னம் பொதிப்பட வேண்டுமா வேண்டாமா"
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "தட்டின் திசையமைப்பு"
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr "உதவிகருவியை கொண்டுள்ளது"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "தட்டு சின்னம் ஒரு கருவிதுணுக்கை கொண்டிருக்கிறதா"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr "உதவிகருவி உரை"
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "இந்த விட்ஜிட்டிற்கான கருவிதுணுக்கின் உள்ளடக்கங்கள்"
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr "கருவி துணுக்கு குறி"
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "இந்த தட்டு சின்னத்திற்கான கருவி துணுக்கின் உள்ளடக்கங்கள்"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "சின்னத்தின் அளவு"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "வரிசைகள்"
@ -6551,119 +6568,119 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "சாளர பெயர்"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr "விட்செட்டின் பெயர்"
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr "பெற்றோர் விட்செட்"
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "பெற்றார் விட்ஜட்டின் இந்த விட்ஜிட். ஒரு கொள்கலன் விட்ஜிட்"
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr "அகலம் வேண்டுகோள்"
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr "மேலெழுந்த அகலம் விட்ஜிட்டுக்கு, அல்லது -1 இயல் கோரிக்கை பயன்படுத்தப்பட்டால்"
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr "உயர வேண்டுகோள்"
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr "மேலெழுந்த உயரம் விட்ஜிட்டுக்கு, அல்லது -1 இயல் கோரிக்கை பயன்படுத்தப்பட்டால்"
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா"
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "இந்த விட்செட் உள்ளீகளுக்கு பதிலளிக்குமா"
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr "பயன்பாடுகள் வண்ணம் பூசக்கூடியது"
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "பயன்பாடு நேரடியாக விட்ஜிட்டில் பெயிண்ட் செய்யுமா"
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "ஃபோக்கஸ் செய்ய முடியும்"
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "விட்ஜிட் உள்ளீடு ஃபோகஸ் ஏற்கிறதா"
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "ஃபோக்கஸ் கொண்டுள்ளது"
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "விட்ஜிட் உள்ளீடு ஃபோகஸை கொண்டுள்ளதா"
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr "ஃபோக்கஸ் ஆகிறது"
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "விட்ஜிட் ஃபோகஸ் விட்ஜிட்டாக மேல்நிலையில் இருக்கிறதா"
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "முன்னிருப்பாக இருக்கலாம்"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "விட்ஜிட் முன்னிருப்பு விட்ஜிட்டாக இருக்குமா"
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "முன்னிருப்பை கொண்டுள்ளது"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "விட்ஜிட் முன்னிருப்பு விட்ஜிட்டா"
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr "முன்னிருப்பை பெறுகிறது"
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr "கலப்பான சேய்"
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Whether the widget is part of a composite widget"
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "பாணி"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
@ -6671,129 +6688,129 @@ msgstr ""
"விட்ஜெட்டின் பாணி, இது எவ்வாறு காட்சியளிக்கிறது போன்ற தகவல்களை கொண்டுள்ளது (நிறங்கள் "
"போன்றவை)"
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "நிகழ்வுகள்"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr "நீடிப்பு நிகழ்ச்சிகள்"
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr "இல்லை அனைத்தையும் காட்டு"
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "இந்த விட்ஜிட் கருவி துணுக்குகளை கொண்டுள்ளதா"
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "சாளரம்"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "இது விட்ஜிட் சாளரமா"
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr "உள்ளார்ந்த ஃபோகஸ்"
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "விட்ஜிட்களின் உள்ளே ஃபோகஸ் காட்டியை வரைய வேண்டுமா"
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr "ஃபோகஸ் வரிஅகலம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "அகலம், பிக்ஸில் ஃபோகஸ் காட்டி வரி"
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "ஃபோகஸ் வரி டேஸ் தோற்றம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr "ஃபோகஸ் பேடிங்"
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "அகலம், பிக்ஸலில் ஃபோகஸ் காட்டிக்கிடையே மற்றும் விட்ஜிட் பெட்டி"
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "நிலைக்காட்டி நிறம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "செருகுமிட நிலை காட்டியை வரையவேண்டிய வண்ணம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "இரண்டாம் நிலைக்காட்டி நிறம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr "நிறம் இதனால் வரைபு வலது இடது மற்றும் இடது வலது உரை"
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "நிலைகாட்டி கோடு விகிதம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "நுழைப்பு நிலைக்காட்டியை வரைய விகிதம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "எல்லையை வரை"
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "உலாவாத இணைப்பின் நிறம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "உலாவாத இணைப்புகளின் நிறம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "உலாவிய இணைப்பு நிறம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr "உலாவிய இணைப்புகளின் நிறம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr "அகண்ட பிரிப்புகள்"
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@ -6801,35 +6818,35 @@ msgstr ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr "பிரிப்பி அகலம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "அகலம் பரந்த பிரிப்பான்கள் உண்மையெனில்"
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr "பிரிப்பி உயரம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "\"wide-separators\" உண்மையெனில் பிரிப்பானின் உயரம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "கிடைமட்ட சுருள் அம்பின் நீளம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "கிடைமட்ட சுருள் அம்புக்களின் நீளம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "செங்குத்து சுருள் அம்பின் நீளம்"
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "செங்குத்து சுருள் அம்புகளின் நீளம்"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-15 19:19+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "అప్రమేయ ప్రదర్శన"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK కొరకు అప్రమేయ ప్రదర్శన"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "తెర"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "సమర్పించుదానికొరకు Gdk తెర"
@ -266,7 +266,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "క్రియ కొరకు ఒక ఏక నామము."
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "లేబుల్"
@ -299,22 +299,22 @@ msgstr "స్టాక్ ప్రతిమ"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "విడ్జెట్లలో ప్రదర్శించిన స్టాక్ ప్రతిమ ఈ క్రియను సూచిస్తుంది."
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "Gప్రతిమ ప్రదర్శించబడుతోంది"
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "ప్రతిమ నామము"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "ప్రతిమ వైవిధ్యాంశమునుంచి ప్రతిమ నామము"
@ -370,7 +370,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "నిజమైనపుడు ఈ క్రియ దాగినదాని కొరకు ఖాళీ జాబితా ప్రాతినిధ్యము వహించును."
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "సున్నితమైన"
@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "సున్నితమైన"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "క్రియ ఉపయోగించబడుతుందో లేదో."
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "దృగ్గోచరము"
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "బాణపు నీడ"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "బాణమును చుట్టి ఉన్న నీడ రూపము"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "బాణపు స్కేలింగ్"
@ -650,54 +650,54 @@ msgstr "పుట పూర్తైనది"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "పుటనందు అన్ని అవసరమైన క్షేత్రములు నింపబడినవా"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "కనీస శిశు వెడల్పు"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "పెట్టెలోని బొత్తాముల కనీస వెడల్పు"
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "కనీస శిశు ఎత్తు"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "పెట్టెలోని బొత్తాముల కనీస ఎత్తు"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "శిశువు అంతర్గత వెడల్పు పాడింగ్"
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "శిశువు పరిమాణము ఇరుపక్కల పెంచవలసిన మొత్తము"
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "శిశువు అంతర్గత ఎత్తు పాడింగ్"
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "శిశువు పరిమాణము ఎగువన దిగువన పెంచవలసిన మొత్తము"
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "కూర్పు శైలి"
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"పెట్టెలో బొత్తాములను ఎలా కూర్చాలి. సాధ్యమయ్యే విలువలు అప్రమేయము, వ్యాపించు, అంచు, ప్రారంభము, అంతము"
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "ద్వితీయ"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -785,12 +785,12 @@ msgid ""
msgstr "బొత్తము లోపల లేబుల్ విడ్జెట్ యొక్క పాఠము, ఒకవేళ బొత్తము ఒక లేబుల్ విడ్జెట్ ను కలిగి ఉంటే"
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "కిందగీతనుపయోగించుము"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ ను వ్యాపించు
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "మూసిఉన్న వ్యాపించుదాని కొరకు పిక్సెల్ బఫర్"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "స్టాక్ ID"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "సమర్పించు దాని కొరకు స్టాక్ ప్రతిమ యొక్క స్టాక్ ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణము"
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "నిలువుగా పాఠ్యము సర్దుబాటు, 0 (పైన) నుండి 1 (క్రిందికి)."
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "పునశ్చరణ"
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "సూచిక ఖాళీ"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "తనిఖీ లేదా రేడియో సూచిక చుట్టూ గల ఖాళీ"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "చైతన్యవంతమైన"
@ -1754,7 +1754,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "ఒక ఆల్ఫా విలువకు రంగును ఇవ్వవలెనా వద్దా"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
@ -1938,7 +1939,7 @@ msgstr "కాంబో పెట్టె శిశువు చుట్టూ
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "కాంబో పెట్టెను చుంచుతో నొక్కినపుడు అది కేంద్రమును లాక్కొంటుందా"
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "కత్తిరింపుగీత శీర్షిక"
@ -2680,7 +2681,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "బటన్ విడ్జట్ యొక్క కావలిసిన వెడల్పు, అక్షరములలో."
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "దస్త్రమునామము"
@ -2971,11 +2972,11 @@ msgstr "ఎంపికపెట్టె ఆల్ఫా"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ఎంపిక పెట్టెయొక్క ఒపాసిటి"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "పిక్స్‍‌బఫ్"
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "ప్రదర్శించుటకు జిడికెఫిక్స్‍‌బఫ్"
@ -3003,11 +3004,11 @@ msgstr "తొడుగు"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "జిడికెప్రతిబింబము లేదా జిడికెపిక్స్‍‌మాప్‌తో వుపయోగించుటకు తొడుగు బిట్‌మాప్"
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "లోడుచేయుటకు మరియు ప్రదర్శించుటకు దస్త్రమునామము"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "ప్రదర్శించుటకు స్టాక్ ప్రతిబింబము స్టాక్ ఐడి"
@ -3043,11 +3044,11 @@ msgstr "యానిమేషన్"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "ప్రదర్శించుటకు జిడికెపిక్స్‍‌బఫ్‌యానిమేషన్"
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "నిల్వ రకము"
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "ప్రతిబింబము డాటాకొరకు వుపయోగించబడు ప్రతిక్షేపణ"
@ -3067,7 +3068,7 @@ msgstr "ఎల్లప్పుడు ప్రతిబింబమును
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "ప్రతిబింబము యెల్లప్పుడూ చూపవలెనా"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr "ఏక్సెల్ సమూహం"
@ -3234,163 +3235,174 @@ msgstr "దర్శించిన"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "ఈలింకు దర్శించినదేనా."
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "ప్రస్తుతం యెంపికకాబడిన మెనూ అంశము"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "ఏక్సెల్ సమూహం త్వరుణిలను మెనూకొరకు పట్టివుంచుతాయి"
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr "ఏక్సెల్ పాత్"
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "శిశువు అంశములయొక్క యాక్సెల్ పాత్‌లను అనుకూలముగా నిర్మించుటకు వుపయోగించు యాక్సిల్ పాత్"
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr "విడ్జట్‌ను అనుభందించుము"
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "మెనూ అనుభందిచబడివున్న విడ్జట్"
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "ఈమెనూ ఆఫ్‌చేయబడినప్పుడు విండో నిర్వాహికచేత ప్రదర్శించబడే శీర్షిక"
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "కత్తిరింపు స్థితి"
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "మెనూ ఆఫ్‌చేయాలేమో సూచించే బూలియన్"
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr "మానిటర్"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "మెనూ పాప్అప్ అయ్యే మానిటర్"
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "నిలువు పాడింగ్"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "మెనూయొక్క పైన మరియు క్రిందన అదనపు ఖాళి"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
#, fuzzy
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "మెనూ ఆఫ్‌చేయాలేమో సూచించే బూలియన్"
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "హారిజాంటల్‌గా ఒక వరుసలో ఉంచు"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "మెనూయొక్క ఎడమ మరియు కుడి అంచులవద్ద అదనపు ఖాళి"
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "నిలువు ఆఫ్‌సెట్"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "మెనూ ఉపమెనూ అయినప్పుడు, నిలువుగా యిన్ని పిగ్జెల్స్‍ అఫ్‌సెట్‌నందు స్థానీకరించుము"
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "హారిజాంటల్ ఆఫ్‌సెట్"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "మెనూ ఉపమెనూ అయినప్పుడు, హారిజాంటల్‌గా యిన్ని పిగ్జెల్స్‍ ఆఫ్‌సెట్‌నందు స్థానీకరించుము"
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "ద్వంద బాణాలు"
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "స్క్రాలింగ్ చేస్తున్నప్పుడు, యెల్లప్పుడు రెండు బాణాలను చూపుము."
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr "బాణము స్థానీకరణ"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "స్క్రాల్ భాణములు యెచట పెట్టవలెనో సూచిస్తుంది"
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "ఎడమ అనుభందము"
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "ఎడమ వైపునవున్న శిశువుకుకూడా అనుభందించుటకు నిలువువరుస సంఖ్య"
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "కుడి అనుభందము"
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "కుడి వైపునవున్న శిశువుకుకూడా అనుభందించుటకు నిలువువరుస సంఖ్య"
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "పై అనుభందము"
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "పైనున్న శిశువుకుకూడా అనుభందించుటకు అడ్డువరుస సంఖ్య"
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "క్రింది అనుభందము"
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "క్రిందనున్న శిశువుకుకూడా అనుభందించుటకు అడ్డువరుస సంఖ్య"
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "స్క్రాల్ బాణమును తగ్గించుటకు ఆర్బిటరీ స్థిరరాశి"
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr "త్వరుణిలను మార్చగలదు"
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "మెనూ అంశముపైన వొక మీటను వత్తుటద్వారా మెనూ త్వరుణిలు మార్చగలగాలా"
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "ఉపమెనూలు కనిపించేముందు ఆలస్యం"
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "ఉపమెనూ కనిపించే ముందు సూచిక మెనూ అంశముపై వుండవలిసిన కనీస సమయం"
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "ఉపమెనూ మరుగుపరుచుటకు మునుపు ఆలస్యం"
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3432,40 +3444,40 @@ msgstr "డ్రాప్ డౌన్ మెనూలు కనిపించ
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "మెనూపట్టీ యొక్క వుపమెనూలు కనిపించుటకు ముందు ఆలస్యం"
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr "కుడి సర్దుబాటు"
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "కనిపించే మెనూఅంశము మెనూపట్టీయొక్క కుడిప్రక్కన సర్దుబాటు కావలెనంటే అమర్చుతుంది"
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "ఉపమెనూ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "మెనూ అంశమునకు వుపమెనూను అనుభందించుము, లేదా అది యేదికలిగిలేకపోతే NULL"
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "మెనూ అంశముయొక్క త్వరుణి పాత్‌ను అమర్చుతుంది"
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr "శిశు లేబుల్ కొరకు పాఠ్యము"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "మెనూ అంశముయొక్క ఫాంట్ పరిమాణమునకు సారూప్యంగా, బాణముచేత వుపయోగించబడిన ఖాళీమొత్తము"
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr "అక్షరాలలో వెడల్పు"
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "అక్షరాలాలో లేబుల్ యొక్క ఆశించిన వెడల్పు"
@ -3576,23 +3588,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "విడ్జట్‌యొక్క పైన మరియు క్రిందన జతచేయవలిసిన ఖాళీ మొత్తము, పిగ్జెల్స్‍ లో"
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr "మాత్రుక"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "మాత్రుక విండో"
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr "చూపించబడుతున్న"
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "మనము డైలాగ్‌ను చూపించుతామా"
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "ఈ విండో ప్రదర్శింపబడు తెర"
@ -3880,7 +3892,7 @@ msgstr "కుచింపు"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "సత్యమైతే, శిశువు దాని అవసరానికన్నా తక్కువగా తయారవగలదు"
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "ఎంబెడెడ్"
@ -5333,58 +5345,63 @@ msgstr "పైస్థాయిని పునఃపరిమాణం చే
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "స్థితిపట్టీ పాఠ్యము చుట్టూ బెవెల్ శైలి"
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "ప్రతిమయొక్క పరిమాణము"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "ఈ స్థితి ప్రతిమ యెచట ప్రదర్శించబడవలెనో ఆ తెర"
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "మిణుగురు"
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "స్థితి ప్రతమ బ్లింక్ కావాలా వద్దా"
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "స్థితి ప్రతిమ కనిపించాలా వద్దా"
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "స్థితి ప్రతిమ ఎంబెడెడ్ కావాలా వద్దా"
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ట్రేయొక్క పునశ్చరణ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr "సాధనచిట్కాను కలిగివుంది"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "ఈ ట్రే ప్రతిమ టూల్‌టిప్‌ను కలిగివుండవలెనా"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr "సాధనచిట్కా పాఠ్యము"
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "ఈ విడ్జట్‌కొరకు సాధనచిట్కా యొక్క సారములు"
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr "సాధనచిట్కా మార్కప్"
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "ఈ ట్రే ప్రతిమకొరకు సాధనచిట్కా యొక్క సారములు"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "ప్రతిమయొక్క పరిమాణము"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "అడ్డువరుసలు"
@ -6472,205 +6489,205 @@ msgstr "ఈ దర్శనపోర్టు కొరకు నిలువు
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "ఛాయాపెట్టె దర్శనపోర్టు చుట్టూ యెలా గీయబడాలో నిర్ణయిస్తుంది"
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "విడ్జెట్ నామము"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr "విడ్జెట్ యొక్క నామము"
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr "మాతృక విడ్జట్"
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "ఈ విడ్జెట్ యొక్క మాతృక విడ్జట్. తప్పక కంటైనర్ విడ్జట్ కావాలి"
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr "వెడల్పు అభ్యర్ధన"
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr "విడ్జట్ యొక్క వెడల్పు అభ్యర్దన కొరకు తిరిగివ్రాయుము, లేదా సాదారణ అభ్యర్దవ వుపయోగిచాలి అంటే -1"
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr "ఎత్తు అభ్యర్ధన"
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr "విడ్జట్ యొక్క ఎత్తు అభ్యర్దన కొరకు తిరిగివ్రాయుము, లేదా సాదారణ అభ్యర్దన వుపయోగించవలెనంటే -1"
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "విడ్జట్ దృశ్యనీయ మవ్వాలా"
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "విడ్టట్ ఇన్పుట్‌కు స్పందించాలా"
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr "పెయింట్ చేయదగిన అనువర్తనము"
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "అనువర్తనము నేరుగా విడ్జట్‌పైన పెయింట్ చేయాలా"
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "దృష్టివుంచ గలదు"
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "విడ్జట్ యిన్పుట్ దృష్టిని ఆమోదించ గలదా"
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "దృష్టిని వుంచినది"
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "విడ్జట్ ఇన్పుట్ దృష్టిని కలిగివుండాలా"
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr "దృష్టిని పెట్టినది"
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "పైస్థాయి నందు విడ్జట్ దృష్టి విడ్జట్ వలెవుండాలా"
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "అప్రమేయం కాగలదు"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "విడ్జట్ అనునది అప్రమేయ విడ్జట్ కాలగునట్లు వుండాలా"
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "అప్రమేయంగా కలిగివుంది"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "విడ్జట్ అప్రమేయ విడ్జట్ కావాలా"
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr "అప్రమేయంను స్వీకరిస్తుంది"
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "నిజమైతే, విడ్జట్ దృష్టిసారించ బడినప్పుడు అది అప్రమేయ చర్యను స్వీకరిస్తుంది"
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr "మిశ్రమ చెల్డు"
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "విడ్జట్ మిశ్రమ విడ్జట్ నందు బాగముగా వుండాలా"
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "శైలి"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "విడ్జట్ యొక్క శైలి, అది విడ్జట్ యెలావుండాలో సమాచారమును కలిగివుంటుంది."
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "ఘటనలు"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "ఈ విడ్జట్ యెటువంటి GdkEventsను పొందుతుందో ఘటనా తొడుగు నిర్ణయిస్తుంది"
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr "పొడిగింపు ఘటనలు"
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "విడ్జట్ యెటువంటి పొడిగింపు ఘటనలను పొందాలో తొడుగు నిర్ణయిస్తుంది"
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr "ప్రదర్శనలేదు"
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all() ఈ విడ్జట్‌ను ప్రభావితం చేయకూడదా"
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "ఈ విడ్జట్ సాధనచిట్కాను కలిగివుండాలా"
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "విండో"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "తెలుసుకోగలిగితే విడ్జట్‌యొక్క విండో"
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr "ఇంటీరియర్ దృష్టి"
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "ఫోకస్ యిండికేటర్లను విడ్జట్ల మధ్య లేఖించాలా"
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr "దృష్టి వరుసవెడల్పు"
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "దృష్టి సూచకి వరుసయొక్కవెడల్పు, పిగ్జెల్సునందు."
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "దృష్టి వరుస డాష్ మాదిరి"
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "దృష్టి సూచకిని లేఖించుటకు డాష్ మాదిరి"
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr "దృష్టి పాడింగ్"
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "దృష్టి సూచకి మరియు విడ్జట్ 'box' మద్యన, వెడల్పు, పిగ్జెల్సునందు."
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "కర్సర్ వర్ణము"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "చేర్పిక కర్సర్‌ను యే రంగుతో గీయాలి"
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "ద్వితీయ కర్సర్ వర్ణము"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@ -6678,77 +6695,77 @@ msgstr ""
"మిశ్రమ కుడి-నుండి-ఎడమ మరియు ఎడమ-నుండి-కుడి పాఠమును సరికూర్చుతున్నప్పుడు రెండవ చేర్పిక కర్సర్‌ను "
"గీయు వర్ణము"
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "కర్సర్ వరుస యాస్పెక్టు నిష్పత్తి"
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "చేర్పిక కర్సర్‌ను గీయు యాస్పెక్టు నిష్పత్తి"
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "హద్దు గీయుము"
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "విడ్జట్‌యొక్క కేటాయింపు బయట గీయవలసిన ప్రాంతముల పరిమాణము"
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "బంధపు రంగు"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "అతిపరాబంధముల రంగు"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "దర్శించిన లింకు రంగు"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr "అతిపరాబంధముల రంగు"
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr "వెడల్పాటి విచ్ఛేదనిలు"
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr "విశ్చేదములు ఆకృతీకరించదగిన వెడల్పును కలిగివుండాలా మరియు గీత బదులుగా పెట్టె వుపయోగించి గీయాలా"
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr "విచ్ఛేదని వెడల్పు"
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "వెడల్పు-విశ్చేదములు TRUE అయితే విశ్చేదముల వెడల్పు"
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr "విశ్చేదని ఎత్తు"
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "\"wide-separators\" అనునవి TRUE అయితే విశ్చేదముల యొక్క యెత్తు"
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "హారిజాంటల్ జార్చు బాణము పొడవు"
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "హారిజాంటల్ స్క్రాల్ బాణములయొక్క పొడవు"
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "నిలువు స్క్రాల్ బాణము పొడవు"
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "నిలువు స్క్రాల్ బాణముల పొడవు"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 00:25+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "ชื่อเฉพาะสำหรับการกระทำ"
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "ฉลาก"
@ -286,22 +286,22 @@ msgstr "ไอคอนสำเร็จรูป"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "ไอคอนสำเร็จรูปที่แสดงบนวิดเจ็ตที่แทนการกระทำนี้"
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "ชื่อไอคอน"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "ชื่อของไอคอนจากชุดตกแต่งไอคอน"
@ -356,7 +356,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "ถ้าเป็น TRUE เมนูที่แทนการกระทำนี้จะถูกซ่อนถ้าว่างเปล่า"
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "มีการตอบสนอง"
@ -364,8 +364,8 @@ msgstr "มีการตอบสนอง"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "ปรากฏ"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "เงาของลูกศร"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "รูปแบบของเงารอบลูกศร"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "การปรับขนาดของลูกศร"
@ -638,43 +638,43 @@ msgstr "หน้าเสร็จสมบูรณ์"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "ระบุว่าข้อมูลที่จำเป็นทั้งหมดของหน้าได้ถูกเติมเรียบร้อยแล้ว"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "ความกว้างต่ำสุดของอ็อบเจกต์ลูก"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "ความกว้างต่ำสุดของปุ่มภายในกล่อง"
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "ความสูงต่ำสุดของอ็อบเจกต์ลูก"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "ความสูงต่ำสุดของปุ่มภายในกล่อง"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "ความกว้างภายในที่จะเติมให้อ็อบเจกต์ลูก"
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "ขนาดที่จะเพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกทางด้านข้าง"
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "ความสูงภายในที่จะเติมให้อ็อบเจกต์ลูก"
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "ขนาดที่จะเพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกทางด้านบนและด้านล่าง"
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "รูปแบบการจัดวาง"
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@ -682,11 +682,11 @@ msgstr ""
"วิธีการจัดวางปุ่มในกล่อง ค่าที่เป็นไปได้คือ default (แบบปกติ), spread (กระจาย), edge "
"(ชิดขอบ), start (ชิดต้นกล่อง) และ end (ชิดท้ายกล่อง)"
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "ชุดรอง"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -773,12 +773,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr ""
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
@ -1730,7 +1730,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1914,7 +1915,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
@ -2670,7 +2671,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "ชื่อแฟ้ม"
@ -2961,11 +2962,11 @@ msgstr ""
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -2993,11 +2994,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -3033,11 +3034,11 @@ msgstr ""
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3058,7 +3059,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr ""
@ -3221,163 +3222,173 @@ msgstr ""
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3419,41 +3430,41 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
#, fuzzy
msgid "The text for the child label"
msgstr "เลขดัชนีของอ็อบเจกต์ลูกภายในอ็อบเจกต์แม่"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3564,23 +3575,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@ -3867,7 +3878,7 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
@ -5295,60 +5306,65 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
#, fuzzy
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "หัวเรื่องของหน้าเครื่องมือช่วย"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr ""
@ -6424,281 +6440,281 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 15:32-0500\n"
"Last-Translator: Zack Ajmal <urdu@zackvision.com>\n"
"Language-Team: UrduWeb Localization Team <l10n@urduweb.org>\n"
@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "طےشدہ"
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr ""
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
@ -248,7 +248,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr ""
@ -281,23 +281,23 @@ msgstr ""
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "نام"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
@ -350,7 +350,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr ""
@ -358,8 +358,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "بند"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@ -624,53 +624,53 @@ msgstr ""
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -757,12 +757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr ""
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr ""
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
@ -1721,7 +1721,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "فائلز"
@ -1906,7 +1907,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
@ -2651,7 +2652,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "فائلز"
@ -2943,11 +2944,11 @@ msgstr ""
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -2975,11 +2976,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -3015,11 +3016,11 @@ msgstr ""
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3039,7 +3040,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
#, fuzzy
msgid "Accel Group"
msgstr "گروپ"
@ -3204,163 +3205,173 @@ msgstr "بند"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3402,40 +3413,40 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3546,24 +3557,24 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "پرنٹ"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@ -3850,7 +3861,7 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
@ -5284,58 +5295,62 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
msgid "The title of this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr ""
@ -6412,283 +6427,283 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
#, fuzzy
msgid "Can default"
msgstr "طےشدہ"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
#, fuzzy
msgid "Has default"
msgstr "طےشدہ"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:10+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek\n"
@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "Andoza displey"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK uchun andoza displey"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "Renderer uchun GdkScreen"
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr ""
@ -285,22 +285,22 @@ msgstr ""
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "Nishoncha nomi"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
@ -355,7 +355,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr ""
@ -363,8 +363,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "Koʻrinadigan"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Koʻrsatgich soyasi"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@ -627,53 +627,53 @@ msgstr "Sahifa toʻldirildi"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Sahifadagi barcha kerakli maydonlarning toʻldirilganligi"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "Ikkilamchi"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -758,12 +758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Oʻlchami"
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr ""
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@ -1717,7 +1717,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "Sarlavha"
@ -1901,7 +1902,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
@ -2651,7 +2652,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "Fayl nomi"
@ -2942,11 +2943,11 @@ msgstr "Tanlash qutisi shaffofligi"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -2974,11 +2975,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Yuklanadigan va koʻrsatiladigan fayl nomi"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -3014,11 +3015,11 @@ msgstr "Animatsiya"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "Koʻrsatiladigan GdkPixbufAnimation"
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3039,7 +3040,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Menyularda rasmlarni koʻrsatilishi"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr "Akselerator guruhi"
@ -3202,163 +3203,173 @@ msgstr "Koʻrilgan"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "Joriy tanlangan menyu elementi"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr "Akselerator yoʻli"
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikal toʻldirish"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Menyuning yuqori va pastki qismidan qoʻshiladigan boʻshliq"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Gorizontal toʻldirish"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "Menyuning chap va oʻng qismidan qoʻshiladigan boʻshliq"
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikal ofset"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Gorizontal ofset"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3400,40 +3411,40 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "Quyi menyu"
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3544,23 +3555,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "Ushbu oyna koʻrsatiladigan ekran."
@ -3847,7 +3858,7 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
@ -5276,58 +5287,63 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "Yordamchi sahifasi nomi"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr ""
@ -6403,281 +6419,281 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "Vidjet nomi"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "Uslub"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "Hodisalar"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Koʻrilmagan bogʻlamalar rangi"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Koʻrilgan bogʻlamalar rangi"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:10+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek\n"
@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "Андоза дисплей"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK учун андоза дисплей"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "Рендерер учун GdkScreen"
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr ""
@ -285,22 +285,22 @@ msgstr ""
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "Нишонча номи"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
@ -354,7 +354,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr ""
@ -362,8 +362,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "Кўринадиган"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Кўрсатгич сояси"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@ -626,53 +626,53 @@ msgstr "Саҳифа тўлдирилди"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Саҳифадаги барча керакли майдонларнинг тўлдирилганлиги"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "Иккиламчи"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -757,12 +757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Ўлчами"
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr ""
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Актив"
@ -1716,7 +1716,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "Сарлавҳа"
@ -1900,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
@ -2650,7 +2651,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "Файл номи"
@ -2941,11 +2942,11 @@ msgstr "Танлаш қутиси шаффофлиги"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@ -2973,11 +2974,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Юкланадиган ва кўрсатиладиган файл номи"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@ -3013,11 +3014,11 @@ msgstr "Анимация"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "Кўрсатиладиган GdkPixbufAnimation"
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@ -3038,7 +3039,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr "Акселератор гуруҳи"
@ -3201,163 +3202,173 @@ msgstr "Кўрилган"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "Жорий танланган меню элементи"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr "Акселератор йўли"
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Вертикал тўлдириш"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Менюнинг юқори ва пастки қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Горизонтал тўлдириш"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "Менюнинг чап ва ўнг қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Вертикал офсет"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Горизонтал офсет"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3399,40 +3410,40 @@ msgstr ""
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "Қуйи меню"
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3543,23 +3554,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "Ушбу ойна кўрсатиладиган экран."
@ -3846,7 +3857,7 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
@ -5275,58 +5286,63 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr ""
@ -6402,281 +6418,281 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "Виджет номи"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "Услуб"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "Ҳодисалар"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Кўрилмаган боғламалар ранги"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Кўрилган боғламалар ранги"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More