forked from AuroraMiddleware/gtk
2.17.3
This commit is contained in:
parent
27f972cd34
commit
b3969a3d75
@ -175,6 +175,16 @@ included in the region, while areas overlapped an even number of times are not.
|
||||
@Returns:
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gdk_region_rect_equal ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
@region:
|
||||
@rectangle:
|
||||
@Returns:
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gdk_region_point_in ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
|
@ -119,6 +119,11 @@ should be accessed using the functions below.
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<!-- ##### ARG GtkMenu:reserve-toggle-size ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<!-- ##### ARG GtkMenu:tearoff-state ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
@ -354,6 +359,24 @@ See gtk_menu_set_accel_group().
|
||||
@Returns:
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_menu_set_reserve_toggle_size ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
@menu:
|
||||
@reserve_toggle_size:
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_menu_get_reserve_toggle_size ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
@menu:
|
||||
@Returns:
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_menu_popdown ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
Removes the menu from the screen.
|
||||
|
@ -172,6 +172,11 @@ on Win32 doesn't allow to embed arbitrary widgets.
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<!-- ##### ARG GtkStatusIcon:title ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<!-- ##### ARG GtkStatusIcon:tooltip-markup ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
@ -420,6 +425,24 @@ on Win32 doesn't allow to embed arbitrary widgets.
|
||||
@Returns:
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_status_icon_set_title ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
@status_icon:
|
||||
@title:
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_status_icon_get_title ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
@status_icon:
|
||||
@Returns:
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_status_icon_set_visible ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
|
@ -6917,7 +6917,7 @@ gdk_window_set_cursor (GdkWindow *window,
|
||||
if (cursor)
|
||||
private->cursor = gdk_cursor_ref (cursor);
|
||||
|
||||
if (gdk_window_event_parent_of (window, display->pointer_info.window_under_pointer))
|
||||
if (_gdk_window_event_parent_of (window, display->pointer_info.window_under_pointer))
|
||||
update_cursor (display);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@ -7940,7 +7940,7 @@ update_cursor (GdkDisplay *display)
|
||||
we've sent, as that would shortly be used anyway. */
|
||||
grab = _gdk_display_get_last_pointer_grab (display);
|
||||
if (grab != NULL &&
|
||||
!gdk_window_event_parent_of (grab->window, (GdkWindow *)cursor_window))
|
||||
!_gdk_window_event_parent_of (grab->window, (GdkWindow *)cursor_window))
|
||||
cursor_window = (GdkWindowObject *)grab->window;
|
||||
|
||||
/* Set all cursors on toplevel, otherwise its tricky to keep track of
|
||||
|
@ -44,6 +44,8 @@
|
||||
|
||||
#include "gtkmountoperationprivate.h"
|
||||
|
||||
#include "gtkalias.h"
|
||||
|
||||
|
||||
/* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
|
||||
/* these functions are based on code from libwnck (LGPLv2) */
|
||||
|
@ -38,9 +38,13 @@ test_button_clicks (void)
|
||||
g_assert (button != NULL);
|
||||
simsuccess = gtk_test_widget_click (button, 1, 0);
|
||||
g_assert (simsuccess == TRUE);
|
||||
while (gtk_events_pending ())
|
||||
while (gtk_events_pending ()) {
|
||||
g_print ("iterate main loop\n");
|
||||
gtk_main_iteration ();
|
||||
g_assert (a == 0 && b > 0 && c == 0);
|
||||
}
|
||||
g_assert (a == 0);
|
||||
g_assert (b > 0);
|
||||
g_assert (c == 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
@ -62,7 +66,9 @@ test_button_keys (void)
|
||||
g_assert (simsuccess == TRUE);
|
||||
while (gtk_events_pending ())
|
||||
gtk_main_iteration ();
|
||||
g_assert (a == 0 && b > 0 && c == 0);
|
||||
g_assert (a == 0);
|
||||
g_assert (b > 0);
|
||||
g_assert (c == 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties OE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 16:32-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: James Johnson <modean52@comcast.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Old English <modean52@comcast.net>\n"
|
||||
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -283,24 +283,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "Segn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -361,8 +361,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -627,53 +627,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -758,12 +758,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1719,7 +1719,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1906,7 +1907,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2651,7 +2652,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2945,11 +2946,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2977,11 +2978,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3017,11 +3018,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3041,7 +3042,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3204,164 +3205,174 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "Mónaþ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3403,41 +3414,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "Þæt cynn þæs éagþyrles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3549,24 +3560,24 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Þæt cynn þæs éagþyrles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3853,7 +3864,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5292,60 +5303,65 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "Þæt cynn þæs éagþyrles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "Hæfþ Alpha"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "Þæt cynn þæs éagþyrles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6425,282 +6441,282 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "Wicgetnama"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Éagþyrelcynn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.ar\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 02:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "الشاشة الافتراضية"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "شاشة GDK الافتراضية"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "شاشة"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "الـ GdkScreen للرّاسم"
|
||||
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "اسم متفرّد للعملية."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "عنوان"
|
||||
@ -293,22 +293,22 @@ msgstr "أيقونة من المخزون"
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr "أيقونة المخزون المعروضة في ودجات تمثل هذه العملية."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "أيقونة ج"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr "تم عرض GIcon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "اسم الأيقونة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "اسم الايقونه من ايقونات النسق"
|
||||
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "عندما يكون TRUE، تخفى قوائم البروكسي الفارغة لهذه العملية."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "حساس"
|
||||
|
||||
@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "حساس"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "فيما إذا كانت العملية مفعلة."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "مرئي"
|
||||
|
||||
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "ظل السهم"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "مظهر الظل المحيط بالسهم"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr "مباعدة الأسهم"
|
||||
|
||||
@ -648,43 +648,43 @@ msgstr "صفحة كاملة"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "إذا تم ملأ كل المجالات المطلوبة على الصفحة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "عرض الابن الادنى"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "عرض الأزرار الأدنى داخل الصندوق"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "ارتفاع الابن الادنى"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "ارتفاع الأزرار الأدنى داخل الصندوق"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "حشو العرض الداخلي للابن"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "مقدار زيادة حجم الابن في كلا الجانبين"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "حشو الارتفاع الداخلي للابن"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "مقدار زيادة حجم الابن في الأعلى والأسفل"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "نمط التخطيط"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
@ -692,11 +692,11 @@ msgstr ""
|
||||
"كيفية تخطيط الأزرار في الصندوق. القيم الممكنة هي افتراضا، انتشرا، حافة، بدء "
|
||||
"و، نهاية"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "ثانوي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -783,12 +783,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "نص ودجة الشارة داخل الزر، إذا كان الزر يحوي كائن شارة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "استخدام التسطير"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "موسع·مغلق·للبيكسبف"
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr "بيكسبف الموسع المغلق."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr "هوية المخزون"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr "هوية المخزون لأيقونة المخزون التي ستترجم"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "الحجم"
|
||||
|
||||
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr "التنسيق العمودي، من 0 (فوق) إلى 1 (تحت)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "الاتجاه"
|
||||
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "فراغات المؤشر"
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr "الفراغات حول مؤشر الفحص أو الإشعاع"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "نشط"
|
||||
@ -1746,7 +1746,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr "فيما إذا سيمنح للون شفافية أم لا"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr "إذا ما كان صندوق الإختيار يرسم إطارا حو
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "فيما إذا سيأخذ الزر التركيز عند نقره بالفأرة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "قطف العنوان"
|
||||
|
||||
@ -2720,7 +2721,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "العرض المطلوب لودجة الزر، بالمحارف"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "اسم الملف"
|
||||
|
||||
@ -3011,11 +3012,11 @@ msgstr "ألفا علبة الإختيار"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "شفافية علبة الإختيار"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr "بكسبف"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr "GdkPixbuf لعرضه"
|
||||
|
||||
@ -3043,11 +3044,11 @@ msgstr "غلاف"
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr "بيتماب الغلاف لاستخدامه مع GdkImage أو GdkPixmap"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "اسم الملف للتحميل و العرض"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr "هوية المخزون لصورة مخزون للعرض"
|
||||
|
||||
@ -3083,11 +3084,11 @@ msgstr "رسوم متحركة"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "GdkPixbufAnimation لعرضها"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr "نوع التخزين"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "التقديم المستعمل لبيانات الرسوم"
|
||||
|
||||
@ -3109,7 +3110,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "ما إذا كان الكائن ظاهرا"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "مجموعة Accel"
|
||||
|
||||
@ -3277,168 +3278,179 @@ msgstr "تمت زيارته"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "فيما إذا تمت زيارة هذا الرابط"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "اسم عنصر القائمة المحدد حالياً"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr "المسرّع مجموعة accel للقائمة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr "مسار Accel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr "مسار الـ accel المستخدم لتسهيل بناء مسارات الـ accel للعناصر الأبناء"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr "ربط ودجة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr "الودجة التي ترتبط بها القائمة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr "عنوان قد يعرض من قبل مدير النوافذ عند قطف هذه القائمة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr "حالة القطع"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr "عدد منطقي يحدد ما إذا كانت القائمة مغلقة أم لا"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "الشاشة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr "الشاشة التي ستنبثق عليها القائمة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "الحشو العمودي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "مساحة اضافية لأعلى وأسفل القائمة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr "عدد منطقي يحدد ما إذا كانت القائمة مغلقة أم لا"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "الحشو الأفقي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "فراغ اضافي عند حواف القائمة يمينا ويسارا"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "التكافؤ العمودي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عندما تكون القائمة قائمة فرعيّة تموقع هذا العدد من البكسلات عموديّا كتعويض"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "التكافؤ العمودي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr "عندما·تكون·القائمة·قائمة·فرعيّة·تموقع·هذا·العدد·من·البكسلات·أفقيّا·كتعويض"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "أسهم مزدوجة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr "عند التحريك اظهر كل الأسهم"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "إزاحة السهم في س"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr "ربط على اليسار"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr "رقم العمود الذي إليه ستربط الجهة اليسرى للإبن"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr "ربط على اليمين"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr "رقم·العمود·الذي·إليه·ستربط·الجهة·اليمنى·للإبن"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr "ربط بالأعلى"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr "رقم·السطر·الذي·إليه·ستربط·الجهة·العليا·للإبن"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr "ربط بالأسفل"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr "رقم·السطر·الذي·إليه·ستربط·الجهة·السفلى·للإبن"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "من الممكن تغيير مفاتيح الاختصار"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فيما اذا كان من الممكن تغيير مفاتيح اختصار القوائم بضغط مفتاح فوق عنصر "
|
||||
"القائمة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "التأخير قبل ظهور القوائم المحوية"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"الوقت الأدنى الذي يجب أن يبقى فيه المؤشر فوق عنصر قائمة لتظهر القائمة المحوية"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr "التأخير قبل اخفاء قائمة محوية"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3480,42 +3492,42 @@ msgstr "التأخير قبل ظهور القائم المنحدرة"
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr "التأخير قبل أن تظهر القوائم المحوية لعمود قائمة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr "مُحاذَى لليمين"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يضبط فيما إذا كان عنصر القائمة سيظهر محاذياً للجزء الأيمن من شريط القائمة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "قائمة سفلية"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr "القائمة السفلية الملصقة بعنصر القائمة، أو NULL إذا لم يكن لها شيء"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr "يضبط مسار معجّل عناصر القائمة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "نص الشارة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr "كمية الفضاء المستخدم من طرف السهم، نسبة إلى حجم خط عنصر القائمة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr "العرض بالحروف"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr "الحد الأدنى للعرض المطلوب لعنصر القائمة بالحروف"
|
||||
|
||||
@ -3626,23 +3638,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "المساحة التي تضاف لأعلى وأسفل الودجة، بالبكسل"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "أب"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "نافذة الأب"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "إظهار"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "هل سنُظهر مربع حوار"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "الشاشة التي ستعرض فيها هذه النافذة"
|
||||
|
||||
@ -3932,7 +3944,7 @@ msgstr "تقليص"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr "إذا ضبط لـ TRUE، فيمكن جعل الإبن أصغر من إستدعائه"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "مدمج"
|
||||
|
||||
@ -5388,60 +5400,65 @@ msgstr "فيما إذا كان لعمود الحالة "
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr "أسلوب الحافة حول نص عمود الحالة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "حجم الأيقونة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr "الشاشة التي ستعرض فيها ايقونة الحالة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "ومّاض"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr "فيما إذا كانت أيقونة الحالة وامضة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr "فيما إذا كانت أيقونة الحالة مرئية."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr "فيما إذا كانت أيقونة الحالة داخلية"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr "إتجاه الطبق."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "له تلميحة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "إذا كان لهذه الودجة تلميحة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "نص التلميحة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr "نص تلميحة لهذه الودجة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr "خصائص التلميحة "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "نص تلميحة لهذه الودجة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "حجم الأيقونة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "سطور"
|
||||
@ -6535,205 +6552,205 @@ msgstr "GtkAdjustment المحدّد لقيم الموقع العمودي لمن
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr "يحدّد كيفيّة رسم الصندوق المضلّل حول منفذ المشهد"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "اسم الودجة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr "اسم الودجة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr "الودجة الأب"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr "الودجة الأب لهذه الودجة. يجب أن يكون ودجة حاوية"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr "طلب عرض"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr "طلب تنميق لعرض الودجة، أو -1 إذا وجب استخدام طلب اعتيادي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr "طلب ارتفاع"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr "طلب تنميق لإرتفاع الودجة، أو -1 إذا وجب استخدام طلب اعتيادي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr "ما إذا كان الكائن ظاهرا"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "ما إذا كان الكائن يرد على الإدخال"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr "التطبيق قابل للرسم"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr "ما إذا كان التطبيق سيرسم مباشرة على الودجة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "ممكن تلقي البؤرة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "ما إذا كان بقدرة الكائن قبول بؤرة الإدخال"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "له بؤرة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "ما إذا كان الكائن له بؤرة الإدخال"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr "هو تركيز"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr "ما إذا كانت الودجة هي ودجة التركيز ضمن المستوى الأعلى"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "ممكن الافتراض"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "ما إذا كانت الودجة ستصبح الودجة الافتراضية"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "له افتراض"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "ما إذا كانت الودجة هي الودجة الافتراضية"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr "استقبال الافتراض"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr "إذا كان TRUE، فستتلقى الودجة الحدث الافتراضي عند تركيزها"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "ابن مركب"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "ما إذا كانت الودجة جزء من ودجة مركبة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "نمط"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr "أسلوب الودجة، المحتوية على معلومات حول مظهرها (الألوان الخ)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "أحداث"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr "غلاف الأحداث الدي يحدّد أي نوع من GdkEvents ستتلقى هذه الودجة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr "أحداث امتداد"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr "الغلاف الذي يحدّد أي إمتدادات الأحداث ستتلقّى هذه الودجة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr "لا عرض للكل"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "فيما إذا لن يؤثّر gtk_widget_show_all() هذه الودجة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr "إذا كان لهذه الودجة تلميحة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "نافذة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr "نافذة الودجة عند تحقيقها"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "بؤرة داخلية"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "ما إذا يرسم مؤشر التركيز داخل الودجات"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "عرض خط البؤرة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "العرض بالبكسلات لسطر مؤشر التركيز"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "خط البؤرة بالنقش المتقطع"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "نمط الخط الفاصل المستعمل لرسم مؤشر التكيز"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "حشو البؤرة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr "العرض بالبكسلات بين مؤشر التركيز و ودجة 'صندوق'"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "لون المؤشر"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "اللون الذي يتم به رسم مؤشر ا?دخال"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "مؤشر ا?دخال الثانوي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@ -6741,77 +6758,77 @@ msgstr ""
|
||||
"اللون الذي سيرسم يه مؤشر الإدخال الثانوي عند تحرير نص مختلط من اليمين إلى "
|
||||
"اليسار و من اليسار إلى اليمين"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "نسبة الطول للعرض لمؤشر السطر"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "نسبة الطول للعرض التي سيرسم بها مؤشر إدخال."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "ارسم الحدّ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "حجم المساحات المرسومة خارج مكان الودجة "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "لون الوصلة غير المزارة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "لون الوصلات غير المزارة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "لون الوصلة المزارة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr "لون الوصلات المزارة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr "فواصل عريضة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr "إذا كان للفواصل عرض متغير مرسوم باستعمال علبة عوضا عن خط"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr "عرض الفاصل"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr "عرض الفواصل إذا كان wide-separators محددا بـ TRUE"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr "ارتفاع الفاصل"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr "ارتفاع الفواصل إذا كان \"wide-separators\" محددا بـ TRUE"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "طول أسهم شريط التدرج الأفقي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr "طول أسهم شريط التدرج الأفقي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "طول أسهم شريط التدرج العمودي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr "عرض أسهم شريط التدرج العمودي"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ast\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Esbardu <esguil@terra.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <xspuente@gmail.com>\n"
|
||||
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -283,22 +283,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -359,8 +359,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -623,53 +623,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -754,12 +754,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1711,7 +1711,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2633,7 +2634,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2924,11 +2925,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2956,11 +2957,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2996,11 +2997,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3020,7 +3021,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3183,163 +3184,173 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3381,40 +3392,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3525,23 +3536,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3827,7 +3838,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5253,58 +5264,62 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6380,281 +6395,281 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties gtk-2-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 15:41+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
|
||||
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -283,22 +283,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -359,8 +359,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -623,53 +623,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -754,12 +754,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1711,7 +1711,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2633,7 +2634,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2924,11 +2925,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2956,11 +2957,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2996,11 +2997,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3020,7 +3021,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3183,163 +3184,173 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3381,40 +3392,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3525,23 +3536,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3827,7 +3838,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5254,59 +5265,63 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "آلفاسه وارده"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6382,281 +6397,281 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
3415
po-properties/de.po
3415
po-properties/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 18:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume Savaton <llumeao@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Eo-Tradukado <http://eo-tradukado.tuxfamily.org>\n"
|
||||
@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -285,22 +285,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -361,8 +361,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -625,53 +625,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -756,12 +756,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1713,7 +1713,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2635,7 +2636,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2926,11 +2927,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2958,11 +2959,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2998,11 +2999,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3022,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3185,163 +3186,173 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3383,40 +3394,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3527,23 +3538,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3829,7 +3840,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5255,58 +5266,62 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6382,281 +6397,281 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
3419
po-properties/es.po
3419
po-properties/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 21:24+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Vaikimisi kuva"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK vaikimisi kuva"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekraan"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "Renderdaja GdkScreen"
|
||||
|
||||
@ -265,7 +265,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "Toimingu unikaalne nimi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Silt"
|
||||
@ -299,22 +299,22 @@ msgstr "Rühmaikoon"
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Ikooni nimi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "Ikooniteemas olev ikooni nimi"
|
||||
|
||||
@ -370,7 +370,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "Tundlik"
|
||||
|
||||
@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "Tundlik"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Nähtav"
|
||||
|
||||
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Noole vari"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "Noolt ümbritseva varju välimus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr "Noole skaleerimine"
|
||||
|
||||
@ -648,43 +648,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "Lapse vähim laius"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "Kastis olevate nuppude väikseim laius"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "Lapse vähim kõrgus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "Kastis olevate nuppude väikseim kõrgus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "Paigutuse laad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
@ -692,11 +692,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Kuidas nupud kastis asetsevad. Võimalikud väärtused on vaikimisi, kõrvuti, "
|
||||
"serval, alguses ja lõpus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -783,12 +783,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Nupul oleva sildividina tekst juhuks, kui nupp sisaldab tekstividinat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "Alakriipsu kasutamine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Suurus"
|
||||
|
||||
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr "Teksti püstjoondus: 0 - ülevalt, 1 - alt."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Suund"
|
||||
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Ruum näidiku ümber"
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr "Ruum märkeruudu või raadionäidiku ümber"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiivne"
|
||||
@ -1746,7 +1746,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr "Kas värvus on läbipaistev või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Pealkiri"
|
||||
|
||||
@ -1932,7 +1933,7 @@ msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kas valikukast fokuseeritakse sellel hiirega klõpsamise korral või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "Lahtirebimise pealkiri"
|
||||
|
||||
@ -2712,7 +2713,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "Nupuvidina soovitud laius märkides"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Failinimi"
|
||||
|
||||
@ -3004,11 +3005,11 @@ msgstr "Valikukasti alfa"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "Valikukasti läbipaistmatus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3036,11 +3037,11 @@ msgstr "Mask"
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3076,11 +3077,11 @@ msgstr "Animatsioon"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3102,7 +3103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "Kas vidin on nähtav või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "Tegevuste grupp"
|
||||
@ -3267,168 +3268,179 @@ msgstr "Külastatud"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "Kas viidatud kohta on külastatud või mitte."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "Hetkel valitud menüükirje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr "Selle sildi mnemooniline kiirendusklahv"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr "Vidin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr "Lahtirebimise olek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr "Tõeväärtus, mis määrab, kas menüü on lahti rebitud või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "Püstine polsterdus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "Lisaruum menüü ülemisel ja alumisel serval"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr "Tõeväärtus, mis määrab, kas menüü on lahti rebitud või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "Rõhtne polsterdus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "Lisaruum menüü vasakul ja paremal serval"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "Vertikaalne nihe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha vertikaalse nihke pikslites"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "Horisontaalne nihe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha hosirontaalse nihke pikslites"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "Topeltnooled"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr "Kerimisel näidatakse alati mõlemat noolt."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "Noole skaleerimine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3470,43 +3482,43 @@ msgstr "Viivitus enne rippmenüüde ilmumist"
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr "Viivitus enne menüüriba alammenüüde ilmumist"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "Alammenüü"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr "Menüükirje külge ühendatud alammenüü, selle puudumisel aga NULL"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "Sildi tekst"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noole poolt kasutatava ruumi hulk, mis on suhteline menüükirje kirjatüübi "
|
||||
"suurusega"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr "Laius märkides"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr "Sildi soovitud laius märkides"
|
||||
@ -3618,24 +3630,24 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Vidinast üles- ja allapoole jäetava vaba ruumi laius pikslites"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Vanem"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Ülemine aken"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Näita päist"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Hetkel aktiivne filter failivaliku kuva filtreerimiseks"
|
||||
@ -3929,7 +3941,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5377,58 +5389,63 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "Ikooni suurus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "Vilkumine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr "Kas olekuikoon vilgub või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr "Kas olekuikoon on nähtav või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr "Kas olekuikoon on põimitud või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr "Salve suund"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "Omab vihjet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "Kas sellele süsteemisalve ikoonile näidatakse vihjet või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Vihje tekst"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr "Selle vidina vihje sisu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "Sellele süsteemisalve ikoonile näidatava vihje sisu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "Ikooni suurus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "Ridu"
|
||||
@ -6512,205 +6529,205 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr "Kas vidin on nähtav või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "Kas vidin reageerib sisendile või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "Fookus lubatud"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "Kas vidin aktsepteerib sisendi fookust või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "On fookuses"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "Kas vidin on sisestamisfookuses või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "Võib olla vaikimisi vidin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "Kas vidin võib olla vaikimisi vidin või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "On vaikimisi vidin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "Kas vidin on vaikimisi vidin või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Laad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr "Vidina laad, mis sisaldab andmeid vidina välimuse kohta (värvused jms)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr "Kas sellel vidinal on vihje või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Aken"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "Kursori värvus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "Lisamiskursori joonistamise värvus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "Sekundaarse kursori värvus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@ -6718,77 +6735,77 @@ msgstr ""
|
||||
"Sekundaarse kursori joonistamise värvus juhuks, kui peaks rööbiti "
|
||||
"redigeeritama nii vasakult-paremale kui paremalt-vasakule teksti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "Raami joonistamine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "Külastamata viida värvus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "Külastamata viitade värvus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "Külastatud viida värvus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr "Külastatud viitade värvus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr "Eraldaja laius"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr "Eraldaja kõrgus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-29 22:29-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "Scathán Loicéad"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Scáileán"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Leibéil"
|
||||
@ -288,23 +288,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "GIcon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Ainm Clófhoireann"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -357,7 +357,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -365,8 +365,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -638,53 +638,53 @@ msgstr "Uas. Meíd"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -769,12 +769,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Méid"
|
||||
|
||||
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Treosuíomh"
|
||||
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1732,7 +1732,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tidéal"
|
||||
|
||||
@ -1919,7 +1920,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Ainm comhad"
|
||||
|
||||
@ -2971,11 +2972,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3003,11 +3004,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3044,11 +3045,11 @@ msgstr "Beochán"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3068,7 +3069,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "Grupa"
|
||||
@ -3233,166 +3234,176 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "An dath reatha"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "Mí"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "Taispeán méid"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3435,40 +3446,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3581,24 +3592,24 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Patrún"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3888,7 +3899,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5348,62 +5359,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "Leasfhocal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Leasfhocal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr "Leasfhocal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6491,284 +6507,284 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stíl"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fuinneog"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "Taispeáin "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "Dath Reatha"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "Dath Reatha"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-15 10:15+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
|
||||
@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "મૂળભૂત ડિસ્પ્લે"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK માટેનો મૂળભૂત ડિસ્પ્લે"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "સ્ક્રીન"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "રેન્ડર કરનાર માટે GdkScreen"
|
||||
|
||||
@ -286,7 +286,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "ક્રિયાનું એકલ નામ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "લેબલ"
|
||||
@ -319,22 +319,22 @@ msgstr "જથ્થાની ઓળખ"
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr "આ કાર્યમાં રજૂઆત કરવા દરમ્યાન વિજેટોમાં સ્ટોક આઇકોન ને દર્શાવેલ છે."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "GIcon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr "GIcon ને દર્શાવેલ છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "ચિહ્ન નામ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "ચિહ્ન નામમાથી ચિહ્નનું નામ"
|
||||
|
||||
@ -391,7 +391,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "જ્યારે સાચું હોય, ત્યારે આ ક્રિયા માટેની ખાલી મેનુ પ્રોક્સીઓ છુપાયેલ હોય છે."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "સંવેદનશીલ"
|
||||
|
||||
@ -399,8 +399,8 @@ msgstr "સંવેદનશીલ"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "શું વિજેટ દૃશ્યમાન છે."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "દૃશ્યમાન"
|
||||
|
||||
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "તીરનો પડછાયો"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "તીરની આજુબાજુ તેના પડછાયાનો દેખાવ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr "તીરનું માપન"
|
||||
|
||||
@ -672,53 +672,53 @@ msgstr "પાનું સમાપ્ત"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "શું પાનાં પરના બધા જરૂરી ક્ષેત્રો ભરાઈ ગયેલ છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "બાળની ન્યૂનત્તમ પહોળાઈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "પેટીની અંદરના બટનની ન્યૂનત્તમ પહોળાઈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "બાળની ન્યૂનત્તમ ઊંચાઈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "પેટીની અંદરના બટનની ન્યૂનત્તમ ઊંચાઈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "બાળની આંતરિક પહોળાઈની ખાલી જગ્યા ભરો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "બંને બાજુ વધારવા માટેનું બાળના માપનું પ્રમાણ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "બાળની આંતરિક ઊંચાઈની ખાલી જગ્યા ભરો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "ઉપર અને નીચે વધારવા માટેના બાળના માપનું પ્રમાણ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "દેખાવની શૈલી"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr "પેટીમાં બટનોને કેવી રીતે દેખાડવા. શક્ય કિંમતો મૂળભૂત, ફેલાયેલીબાજુ, શરૂઆત અને અંત છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "ગૌણ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -804,12 +804,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "જો બટન લેબલ વિજેટ ધરાવતુ હોય તો, બટનની અંદર લેબલ વિજેટનું લેખન"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "નીચે લીટી કરવાનું રાખો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Pixbuf ફેલાવનાર બંધ છે"
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr "બંધ કરાયેલા ફેલાવનાર માટેનું Pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr "સ્ટોક ID"
|
||||
|
||||
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr "રેન્ડર કરવા માટે સ્ટોક ID નું સ્ટોક ચિહ્ન"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "માપ"
|
||||
|
||||
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr "ઊભી લખાણ ગોઠવણ, 0 (ટોચ) થી 1 (તળિયે)."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "દિશા"
|
||||
@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "સૂચક માટેની જગ્યા"
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr "ચેક અથવા રેડિયો સૂચકની આસપાસની જગ્યા"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "કાર્યશીલ"
|
||||
@ -1774,7 +1774,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr "શું રંગને આલ્ફા કિંમત આપવી કે નહિં"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "શીર્ષક"
|
||||
|
||||
@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr "શું હેડરોની આસપાસ સ્તંભને
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "શું કમ્બો બોક્સ ફોકસ મેળવે છે જ્યારે તે માઉસ સાથે ક્લિક થાય છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "Tearoff શીર્ષક"
|
||||
|
||||
@ -2706,7 +2707,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "બટન વિજેટની જરૂરી પહોળાઈ, અક્ષરોમાં."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "ફાઈલ નામ"
|
||||
|
||||
@ -2998,11 +2999,11 @@ msgstr "પસંદગી બોક્સ આલ્ફા"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "પસંદગી બોક્સની અપારદર્શકતા"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr "Pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr "પ્રદર્શિત કરવા માટે GdkPixbuf"
|
||||
|
||||
@ -3030,11 +3031,11 @@ msgstr "સંતાડવુ"
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr "GdkImage અથવા Gdkpixmap ની સાથે વાપરવાનો સંતાડવા માટેનો બીટમેપ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "લાવવા અને દર્શાવવા માટેનું ફાઈલનું નામ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr "સ્ટોક ઈમેજ માટે દર્શાવવાનું સ્ટોક ID"
|
||||
|
||||
@ -3070,11 +3071,11 @@ msgstr "એનીમેશન"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "પ્રદર્શિત કરવા માટે GdkPixbufAnimation"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr "સંગ્રહનો પ્રકાર"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "ચિત્રની માહિતી માટે વપરાતી રજૂઆત"
|
||||
|
||||
@ -3094,7 +3095,7 @@ msgstr "હંમેશા ચિત્ર ને બતાવો"
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "ક્યાંતો ઇમેજ એ હંમેશા બતાવેલ હશે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "એક્સેલ જૂથ"
|
||||
|
||||
@ -3262,163 +3263,174 @@ msgstr "મુલાકાત થયેલ છે"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "ક્યાં તો આ કડીની મુલાકાત કરી દેવામાં આવી છે."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "વર્તમાનમાં પસંદ કરેલી મેનુ વસ્તુ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr "મેનુ માટે એક્સેલ જૂથ એ પ્રવોગકો ને પકડી રહ્યુ છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr "એક્સેલ પાથ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr "એકસેલ પાથ એ બાળ વસ્તુઓનાં એક્સેલ પાથો ને બાંધવા સુલભ રીતે વપરાયેલ હતા"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr "જોડાયેલી વિજેટ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr "શું મેનુની વિજેટ જોડાયેલ છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr "જ્યારે આ મેનુ બંધ કરવામાં આવે ત્યારે વિન્ડો મેનેજર દ્વારા આ શીર્ષક દર્શાવવામાં આવે છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr "Tearoff શીર્ષક"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr "જ્યારે આ મેનુ બંધ કરવામાં આવે ત્યારે વિન્ડો મેનેજર દ્વારા આ શીર્ષક દર્શાવવામાં આવે છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "મોનિટર"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr "મેનુ નું મોનિટર નું પોપઅપ ચાલુ હશે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "ઊભી દિશામાં ખાલી જગ્યાઓ ભરવી"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "વિજેટની ઉપર અને નીચે બાજુને ઉમેરવામાં આવતી જગ્યા પિક્સેલમાં"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr "જ્યારે આ મેનુ બંધ કરવામાં આવે ત્યારે વિન્ડો મેનેજર દ્વારા આ શીર્ષક દર્શાવવામાં આવે છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "આડી દિશામાં ખાલી જગ્યાઓ ભરવી"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "મેનુની ડાબી અને જમણી બાજુએ વધારાની જગ્યા"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "ઉભુ માપદંડ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr "જ્યારે મેનુ એ ઉપમેનુ હોય, તો તેને આ પિક્સેલોની સંખ્યાનો ઓફસેટ ઊભી રીતે ગોઠવો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "આડુ માપદંડ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr "જ્યારે મેનુ એ ઉપમેનુ હોય, તો તેને આ પિક્સેલોની સંખ્યાનો ઓફસેટ આડી રીતે ગોઠવો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "દ્વિ તીરો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr "જ્યારે સરકાવી રહ્યા હોય, ત્યારે હંમેશા બંને તીરો બતાવો."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "તીરની નિયુક્તિ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr "સૂચવે છે કે ક્યાં સ્ક્રોલ તીરો સ્થાપિત થયેલ છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr "ડાબેથી જોડાયેલુ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr "બાળની ડાબી બાજુ જોડવા માટેનો સ્તંભનો ક્રમાંક"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr "જમણેથી જોડાયેલુ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr "બાળની ડાબી બાજુ જોડવા માટેનો સ્તંભનો ક્રમાંક"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr "ઉપરથી જોડાયેલુ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr "બાળને નીચેથી જોડવાની હરોળની સંખ્યા"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr "નીચેથી જોડાયેલુ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr "બાળને નીચેથી જોડવાની હરોળની સંખ્યા"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr "સરક તીરના માપને નીચે કરવા માટેનો અંશતઃ અચળ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "પ્રવેગકો બદલી શકે છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr "શું મેનુની વસ્તુ ઉપર કી દબાવવાથી મેનુનો પ્રવેગક બદલી શકાય છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "ઉપમેનુ ઓવે તે પહેલાનો વિલંબ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr "ઉપમેનુ આવતાં પહેલા ન્યૂનતમ સમય કે જ્યાં સુધી નિર્દેશક મેનુ પર રહેવુ જોઈએ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr "ઉપમેનુ છૂપાવતા પહેલાનો વિલંબ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3460,40 +3472,40 @@ msgstr "નીચે આવતુ મેનુ દેખાય તે પહે
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr "મેનુબારની ઉપમેનુ દેખાય તે પહેલાનો વિલંબ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr "જમણેથી ગોઠવાયેલ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr "શું મેનુ વસ્તુ મેનુ પટ્ટીની જમણી બાજુએ ગોઠવાયેલ દેખાશે કે નહિં તે સુયોજીત કરે છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "ઉપમેનુ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr "મેનુ વસ્તુ સાથે જોડાયેલ ઉપમેનુ, અથવા NULL જો તેની પાસે કંઈ નહિં હોય"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr "મેનુ વસ્તુનાં પ્રવેગક પાથ ને સુયોજિત કરો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "બાળ લેબલ માટે લખાણ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr "તીર દ્વારા વાપરવામાં આવતી જગ્યાનો જથ્થો, ફોન્ટ માપની મેનુ વસ્તુને સંબંધિત"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr "અક્ષરોમાં પહોળાઈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr "અક્ષરોમાં મેનુ વસ્તુની ન્યૂનત્તમ ઇચ્છિત પહોળાઇ"
|
||||
|
||||
@ -3604,23 +3616,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "વિજેટની ઉપર અને નીચે બાજુને ઉમેરવામાં આવતી જગ્યા પિક્સેલમાં"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "પિતૃ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "પિતૃ વિન્ડો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "બતાવી રહ્યા છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "શું આપણે સંવાદ ને બતાવી રહ્યા છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "સ્ક્રિન કે જ્યાં વિન્ડો દેખાડવામાં આવશે."
|
||||
|
||||
@ -3908,7 +3920,7 @@ msgstr "સંકોચો"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr "જો સાચું હોય, તો બાળ તેની અરજી કરતાં નાનું બનાવી શકાય છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "જડિત"
|
||||
|
||||
@ -5372,58 +5384,63 @@ msgstr "શું આ વિજેટ ઉંચાસ્તરમાં પ્
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr "સ્થિતિ દર્શક પટ્ટીના લેખનની આજુબાજુના ઉઠાવનો પ્રકાર"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "ચિહ્નનું માપ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr "સ્ક્રીન કે જ્યાં આ પરિસ્થિતિ ચિહ્ન દર્શાવવામાં આવશે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "ઝબૂકી રહ્યું છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr "શું પરિસ્થિતિ ચિહ્ન એ ઝબૂકી રહ્યું છે કે નહિં"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr "શું પરિસ્થિતિ ચિહ્ન એ દૃશ્યમાન છે કે નહિં"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr "શું પરિસ્થિતિ ચિહ્ન જડિત છે કે નહિં"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr "ટ્રેની દિશા"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "ને સાધનમદદ છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "ક્યાં તો આ ટ્રે આઇકોન પાસે સાધનમદદ હોય"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "સાધનમદદ લખાણ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr "આ વિજેટ માટે સાધનમદદના સમાવિષ્ટો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr "સાધનમદદ ચિહ્ન"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "આ ટ્રે આઇકોન માટે સાધનમદદના સમાવિષ્ટો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "ચિહ્નનું માપ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "હરોળો"
|
||||
@ -6513,113 +6530,113 @@ msgstr "Gtk ગોઠવણી જે વ્યુપોર્ટ માટે
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr "વ્યુપોર્ટની આસપાસ છાયા પેટી કેવી રીતે દોરાઇ છે તે નક્કી કરે છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "વિજેટ નામ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr "વિન્ડોનો પ્રકાર"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr "પિતૃ વિજેટ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr "આ વિજેટનું પિતૃ વિજેટ. આ એક સમાવનાર વિજેટ હોવો જોઈએ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr "પહોળાઈ માટેની વિનંતી"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"વિજેટને પહોળુ કરવાની વિનંતીને દબાવી દો, અથવા તો જો કુદરતી વિનંતી હોય તો -૧વાપરવુ જાેઇએ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr "ઊંચાઈ માટેની વિનંતી"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"વિજેટને ઊંચુ કરવાની વિનંતીને દબાવી દો, અથવા તો જો એ કુદરતી વિનંતી હોય તો -૧વાપરવુ જાેઇએ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr "શું વિજેટ દૃશ્યમાન છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "શું વિજેટ ઈનપુટને પ્રતિસાદ આપે છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr "દોરી શકાય તેવો કાર્યક્રમ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr "શું કાર્યક્રમ વિજેટની ઉપર સીધુ દોરશે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "પ્રકાશિત કરી શકાય છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "શું વિજેટ પ્રકાશિત ઈનપુટને સ્વીકાર કરશે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "પ્રકાશિત કરેલુ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "શું વિજેટની પાસે પ્રકાશિત ઈનપુટ છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr "પ્રકાશિત કરેલુ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr "શું આ વિજેટ ઉંચાસ્તરમાં પ્રકાશિત વિજેટ છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "મૂળભૂત કરી શકાય છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "શું આ વિજેટ મૂળભૂત વિજેટ હોઇ શકે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "મૂળભૂત કરેલુ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "શું આ વિજેટ મૂળભૂત વિજેટ છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr "મૂળભૂત મેળવે છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr "જો ખરુ હોય તો, વિજેટ જ્યારે પ્રકાશિત થયેલુ હશે ત્યારે મૂળભૂત કાર્ય મેળવશે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "સંયુક્ત બાળ પ્રક્રિયા"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "શું આ વિજેટ સંયુક્ત વિજેટનેા ભાગ છે"
|
||||
|
||||
@ -6632,97 +6649,97 @@ msgstr "શું આ વિજેટ સંયુક્ત વિજેટન
|
||||
# libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:217
|
||||
# #-#-#-#-# libgnomeprintui.HEAD.hi.po (libgnomeprintui ) #-#-#-#-#
|
||||
# libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:217
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "શૈલી"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr "વિજેટની શૈલી કે જે તે કેવું દેખાશે તેના વિશેની માહિતી ધરાવે છે(રંગ વગેરે)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "ઘટનાઓ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr "સંતાડવાની એ ઘટનાને કે જે નક્કી કરશે કે આ વિજેટ ક્યા પ્રકારની Gdk ઘટના મેળવશે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr "ઘટનાનું વિસ્તરણ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr "માસ્ક કે જે નક્કી કરશે કે આ વિજેટને કયા વિસ્તરણ વાળી ઘટના મળશે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr "બધું બતાવો નહિં"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "શું gtk_widget_show_all() એ આ વિજેટને અસર કરવું જોઈએ નહિં"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr "શું આ વિજેટને સાધનમદદ છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "વિન્ડો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr "જો તે સાચે જ રજૂ કરેલ હોય તો વિજેટની વિન્ડો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "આંતરીક પ્રકાશન"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "શું પ્રકાશન માટેના સૂચકને વિજેટની અંદર દેખાડવુ છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "લીટીની પહોળાઈને પ્રકાશિત કરો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "પ્રકાશન સૂચક લીટીની, પહોળાઈ, પિક્સેલમાં"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "લીટીની તૂટક ભાતને પ્રકાશિત કરો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "પ્રકાશન સૂચકને દોરવા માટે તૂટક ભાતનો ઉપયોગ થાય છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "પૂરાયેલી ખાલી જગ્યાને પ્રકાશિત કરો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr "પ્રકાશિત સૂચક અને વિજેટ પેટીની વચ્ચેની,પહોળાઈ,પિક્સેલમાં"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "કર્સર નો રંગ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "રંગ કે જેનાથી દાખલ કરવા માટેનું કર્સર દોરાય છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "કર્સરનો ગૌણ રંગ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@ -6730,43 +6747,43 @@ msgstr ""
|
||||
"જ્યારે મિશ્રિત જમણેથી-ડાબે કે ડાબેથી-જમણે લખાણનું ફેરફાર કરતા હોઈએ ત્યારેદાખલ કરવા માટેના "
|
||||
"ગૌણ કર્સરને દોરવા માટેનો રંગ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "કર્સર લીટી માટેનો ધારેલો ગુણોત્તર"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "ધારેલો ગુણોત્તર કે જેનાથી દાખલ કરવા માટેનુ કર્સર દોરાય છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "કિનારી દોરો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "દોરવા માટેના વિજેટની સોંપણીની બાહરના વિસ્તારોનું માપ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "નહિં મુલાકાત લેવાયેલ કડીનો રંગ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "નહિં મુલાકાત લેવાયેલ કડીઓનો રંગ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "મુલાકાત લેવાયેલ કડીનો રંગ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr "મુલાકાત લેવાયેલ કડીઓનો રંગ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr "મોટા વિભાજકો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
@ -6774,35 +6791,35 @@ msgstr ""
|
||||
"શું વિભાજકો પાસે રૂપરેખાંકન કરી શકાય તેવી પહોળાઈ છે અને તે લીટીની જગ્યાએ બોક્સથી દોરાવી "
|
||||
"જોઈએ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr "વિભાજક પહોળાઈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr "જો મોટા-વિભાજકો એ TRUE હોય તો વિભાજકોની પહોળાઈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr "વિભાજક ઊંચાઈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr "જો \"મોટા-વિભાજકો\" એ TRUE હોય તો વિભાજકોની ઊંચાઈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "આડી સરકાવવાની તીરની લંબાઈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr "આડી સરકાવવાની તીરોની લંબાઈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "ઊભી સરકાવવાની તીરની લંબાઈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr "ઊભી સરકાવવાની તીરોની લંબાઈ"
|
||||
|
||||
|
4661
po-properties/he.po
4661
po-properties/he.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 15:02+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
|
||||
@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रदर्शक"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK के लिये मूलभूत प्रदर्शक"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "स्क्रीन"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "रेंडरर के लिये GdkScreen स्क्रीन"
|
||||
|
||||
@ -261,7 +261,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "क्रिया के लिये अद्वितीय नाम"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "लेबल "
|
||||
@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "स्टॉक आइकन"
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr "स्टॉक आइकन जो इस क्रिया को दिखाने के लिये विजेट में दिखाया गया."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "जीप्रतीक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr "प्रदर्शित किया जाने वाला जीप्रतीक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "प्रतीक नाम"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "प्रतीक थीम से प्रतीक का नाम"
|
||||
|
||||
@ -365,7 +365,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "सही होने पर, इस काम के लिये खाली मेनू प्रॉक्सी छिपा है."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "संवेदनशील"
|
||||
|
||||
@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "संवेदनशील"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "क्या यह क्रिया सक्षमित है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "दृष्टिगोचर"
|
||||
|
||||
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "तीर की छाया"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "तीर के गिर्द छाया की स्थिति"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr "तीर मापन"
|
||||
|
||||
@ -641,43 +641,43 @@ msgstr "पृष्ठ पूर्ण"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "क्या इस पृष्ठ पर सभी जरूरी क्षेत्र भरे गए हैं"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "न्यूनतम शिशु चौड़ाई"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम चौड़ाई"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "न्यूनतम शिशु ऊंचाई"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम ऊंचाई"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "शिशु आंतरिक चौडाई पैडिंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "किसी साइड में चाइल्ड के आकार बढाये जाने की मात्रा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "शिशु आंतरिक ऊंचाई पैडिंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "शीर्ष या तल में चाइल्ड आकार बढाये जाने की मात्रा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "अभिन्यास शैली"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
@ -685,11 +685,11 @@ msgstr ""
|
||||
"बाक्स के अंदर आप बटन को कैसे रखेंगे संभावित मान है डिफ़ॉल्ट, फैला हुआ, किनारे वाला, प्रारंभ "
|
||||
"तथा अंत"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "द्वितीयक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -777,12 +777,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "बटन के अंदर लेबल विजेट का पाठ, अगर बटन में एक लेबल विजेट है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "अन्डरलाइन का प्रयोग करें"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Pixbuf विस्तारक बंद"
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr "बद विस्तारक के लिये Pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr "स्टॉक ID"
|
||||
|
||||
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr "रेंडर करने के लिये स्टॉक प्रतीक का स्टॉक ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "आकार"
|
||||
|
||||
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr "लंबबत पाठ समायोजन, 0 (शीर्ष) से 1 (तल) में"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "दिशा"
|
||||
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "सूचकों के बीच का स्थान"
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr "चेक या रेडियो सूचकों के आस पास का स्थान"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "क्रियाशील"
|
||||
@ -1750,7 +1750,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr "अल्फा मूल्य को रंग दिया जाना है या नहीं"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "शीर्षक"
|
||||
|
||||
@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "क्या कोंबो बॉक्स को शिशु के
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "क्या कोंबो बॉक्स फोकस लेता है जब यह माउस के साथ क्लिक किया जाता है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "टीयरऑफ शीर्षक"
|
||||
|
||||
@ -2683,7 +2684,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "वर्ण में बटन विजेट की इच्छित चौडाई"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "फ़ाइलनाम"
|
||||
|
||||
@ -2975,11 +2976,11 @@ msgstr "चयन बक्सा अल्फ़ा"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "चयन बक्से की अपारदर्शिता"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr "Pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला GdkPixbuf"
|
||||
|
||||
@ -3007,11 +3008,11 @@ msgstr "मास्क"
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr "GdkImage या Gdk pixmap के साथ प्रयुक्त होने वाला बिटमैप मास्क"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "लोड एवं प्रदर्शित की जाने वाली फ़ाइल का नाम"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
|
||||
|
||||
@ -3047,11 +3048,11 @@ msgstr "एनीमेशन"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला Gdk Pixbuf Animation"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr "भंडारण प्रकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "इमेज डेटा हेतु प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
|
||||
|
||||
@ -3071,7 +3072,7 @@ msgstr "हमेशा छवि दिखाएँ"
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "क्या यह छवि हमेशा दिखाई जाएगी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "एक्सेल समूह"
|
||||
|
||||
@ -3237,164 +3238,175 @@ msgstr "देखा हुआ"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "क्या यह कड़ी देखी हुई है."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "मौजूदा चयनित मेन्यू मद"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr "मेन्यू के लिए त्वरक रखता एक्सेल समूह"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr "एक्सेल पथ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr "संतति मद के एक्सेल पथ को सुविधा पूर्ण रूप से बनाने के लिए प्रयुक्त एक्सेल पथ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr "विज़ेट संलग्न करें"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr "विज़ेट जिसमें मेन्यू संलग्न है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr "टीयरऑफ स्थिति"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr "एक बुलियन जो सूचित करता है कि क्या मेनू को बंद किया जाना है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "मॉनिटर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr "मॉनिटर जिस पर मेन्यू पॉप अप होगा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr "एक बुलियन जो सूचित करता है कि क्या मेनू को बंद किया जाना है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "क्षैतिज पैडिंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "मेनू के बांयें व दांयें किनारे पर अतिरिक्त स्थान"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के लंबवत रखें"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "क्षैतिज पैमाना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के क्षैतिज रखें"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "दोहरा तीर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr "स्क्रॉलिंग के दौरान हमेशा दोनों तीर दिखायें."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "तीर स्थापन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr "यह बताता है कि कहाँ स्क्रॉल तीर रखा जाएगा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr "बांया संलग्न"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr "इसमें संतति के बांये हिससे में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr "दांया जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr "इसमें संतति के दांये हिस्से में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr "शीर्ष जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr "इसमें संतति के शीर्ष हिससे में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr "तल संलग्न"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr "इसमें संतति के तल हिस्से में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr "स्क्रॉल तीर के आकार को नीचे करने के लिए यादृच्छिक स्थिरांक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "त्वरक को परिवर्तित बदला जा सकता है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr "क्या मेनू पर एक कुंजी दबाने पर मेनू त्वरकों को बदला जा सकता है?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "उपमेनू के आने के पहले विलंब "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr "उपमेनू के प्रकट होने के पहले मेनू मद पर संकेतक को न्यूनतम समय के लिये जरूर रहना चाहिये"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr "उपमेनू के छुपाने के पहले विलंब"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3436,41 +3448,41 @@ msgstr "लटकते मेनू के आने के पहले वि
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr "मेनू बार के उपमेनू के आने के पहले विलंब"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr "दाहिना समायोजित"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सेट करता है कि क्या मेन्यू मद जो प्रकट होता है वह मेन्यू पट्टी के दाहिने किनारे समायोजित है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "उप मेन्यू"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr "उपमेन्यू जो मेन्यू मद में संलग्न है, या रिक्त यदि यहाँ कुछ नहीं है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr "मेन्यू मद के त्वरक पथ को सेट करता है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "संतति लेबल के लिए पाठ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr "तीर द्वारा प्रयुक्त स्थान की मात्रा, मेन्यू मद फ़ॉन्ट आकार के सापेक्ष"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr "वर्ण में चौड़ाई"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr "वर्ण में मेन्यू मद की न्यूनतम वांछित चौड़ाई"
|
||||
|
||||
@ -3581,23 +3593,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "जनक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "जनक विंडो"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "दिखा रहा है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "क्या हम एक संवाद दिखा रहे हैं"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "स्क्रीन जहां विंडो दिखाई जाएंगी."
|
||||
|
||||
@ -3887,7 +3899,7 @@ msgstr "सिकुड़ें"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr "अगर सही है, संतति को छोटा इसकी जरूरत के अनुसार बनाया जा सकता है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "अंतःस्थापित"
|
||||
|
||||
@ -5352,58 +5364,63 @@ msgstr "शीर्ष स्तर के फिर आकार देने
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr "स्थिति-पट्टी पाठ के चारों ओर उठाव का प्रकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "आइकन का आकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr "स्क्रीन जहां स्थिति प्रतीक दिखाई जाएंगी."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "टिमटिमाना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr "क्या स्थिति प्रतीक टिमटिमा रहा है कि नहीं"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr "क्या प्रस्थिति चिह्न दिखायी देता है या नहीं"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr "क्या स्थिति प्रतीक अंतःस्थापित है या नहीं"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr "तश्तरी का अभिमुखन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "औज़ारटिप रखता है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "क्या इस तश्तरी प्रतीक के पास औज़ापटिप है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "औज़ापटिप पाठ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr "इस विज़ेट के लिए इस औज़ापटिप की अंतर्वस्तु"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr "औज़ापटिप मार्कअप"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "इस तश्तरी प्रतीक के लिए औज़ापटिप की अंतर्वस्तु"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "आइकन का आकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "पंक्तियां"
|
||||
@ -6500,207 +6517,207 @@ msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr "निश्चित करें कि दृश्यपोर्ट के गिर्द छायांकित बॉक्स को कैसे खींचा जाये"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "विज़ेट नाम"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr "विज़ेट का नाम"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr "पैरेंट विज़ेट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr "इस विज़ेट का पैरेंट विज़ेट. यह एक कंटेनर विज़ेट होना चाहिए"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr "चौड़ाई निवेदित"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"विजेट के चौड़ाई निवेदन पर अध्यारोहित करें, या -1 अगर प्राकृतिक आग्रह प्रयोग किया जाता है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr "ऊंचाई आग्रह"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"विजेट के ऊंचाई निवेदन पर अध्यारोहित करें, या -1 अगर प्राकृतिक आग्रह प्रयोग किया जाता है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr "क्या विजेट दृश्य है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "क्या विज़ेट इनपुट को अनुक्रिया करता है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr "अनुप्रयोग मुद्रणनीय"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr "क्या अनुप्रयोग सीधे विजेट पर पेंट करेगा."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "फोकस कर सकता है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "क्या विज़ेट यह इनपुट फोकस को स्वीकार करेगा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "फोकस है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "क्या विज़ेट के पास इनपुट फोकस है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr "फोकस है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr "क्या यह विजेट टॉपलेबल के अंदर फोकस विजेट है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "डिफ़ॉल्ट किया जा सकता है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "क्या इस विज़ेट को डिफ़ॉल्ट विज़ेट किया जा सकता है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "डिफ़ॉल्ट है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "क्या विज़ेट डिफ़ॉल्ट विज़ेट है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr "प्राप्त मूलभूत"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr "अगर सही है, विजेट फोकस के दौरान मूलभूत क्रिया प्राप्त करेगा."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "संयुक्त शिशु"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "क्या विजेट संयुक्त विजेट का हिस्सा है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "शैली"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr "विजेट की शैली जो सूचना रखता है कि यह कैसा दिखेगा (रंग आदि)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "घटनाएँ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr "मुखौटा जो निर्धारित करता है कि किस प्रकार का GdkEvents यह विजेट पाता है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr "विस्तार घटनाएँ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr "मुखौटा जो निर्धारित करता है कि किस प्रकार का विस्तारित घटना यह विजेय पाता है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr "कोई प्रदर्शन नहीं"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "क्या gtk_widget_show_all() को इस विजेट को प्रभावित नहीं करना चाहिये"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr "क्या इस विज़ेट के पास औज़ारटिप है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "विंडो"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr "विज़ेट विंडो यदि यह संभव होता है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "आंतरिक फोकस"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "क्या फोकस संकेतक विजेट के अंदर खींचना है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "लाइनविड्थ फोकस"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "फोकस सूचक लाइन की चौड़ाई, पिक्सल में"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "फोकस लाइन डैश पैटर्न"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "फोकस संकेतक खींचने के लिये प्रयुक्त डैश प्रारूप"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "फोकस पैडिंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr "फोकस सूचक तथा विज़ेट बक्से के बीच की चौड़ाई, पिक्सेल्स में"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "संकेतक का रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "प्रविष्टि संकेतक का रंग क्या हो"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "द्वितीयक संकेतक रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@ -6708,43 +6725,43 @@ msgstr ""
|
||||
"रंग जिससे द्वितीयक दाखिल किया जाने वाला कर्सर खींचा जाना है जब दायें से बांयें और बांयें से "
|
||||
"दायें पाठ संपादित का मिश्रण संपादित किया जाना है."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "कर्सर लाइन पहलू अनुपात"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "पहलू अनुपात जिसके साथ कर्सर खींचना है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "बार्डर खींचें"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "खींचने के लिये विजेट के निर्धारण के बाहर का क्षेत्र"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "न घूमा लिंक रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "न घूमे लिंक का रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "भ्रमण किये लिंक रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr "खोले गये लिंक का रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr "विस्तृत विभाजक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
@ -6752,35 +6769,35 @@ msgstr ""
|
||||
"क्या विभाजक के पास विन्यास योग्य चौड़ाई है और पंक्ति के बजाय एक बॉक्स के प्रयोग से खींचा "
|
||||
"जाना चाहिये"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr "विभाजक की चौड़ाई"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr "विभाजक की चौड़ाई अगर चौड़ा विभाजक सही है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr "विभाजक की ऊँचाई"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr "विभाजक की ऊंचाई अगर \"विस्तृत विभाजक\" सही है."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "क्षैतिज स्क्रॉलबार तीर लंबाई"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr "क्षैतिज स्क्रॉलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रॉलबार तीर लंबाई"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रॉलबार तीर की लंबाई"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.12.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 19:25-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Terry <mike@mterry.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Ido <gnome-ido@lists.mterry.name>\n"
|
||||
@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -251,7 +251,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -284,22 +284,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -360,8 +360,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -624,53 +624,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -755,12 +755,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1712,7 +1712,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2634,7 +2635,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2925,11 +2926,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2957,11 +2958,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2997,11 +2998,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3021,7 +3022,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3184,163 +3185,173 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3382,40 +3393,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3526,23 +3537,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3828,7 +3839,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5254,58 +5265,62 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6381,281 +6396,281 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 18:43+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
|
||||
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "기본 디스플레이"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK 기본 디스플레이"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "화면"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "렌더러의 GdkScreen"
|
||||
|
||||
@ -257,7 +257,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "이 동작의 고유한 이름."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "레이블"
|
||||
@ -290,22 +290,22 @@ msgstr "스톡 아이콘"
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr "이 동작을 실행하는 위젯에 표시할 스톡 아이콘."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "GIcon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr "표시하고 있는 GIcon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "아이콘 이름"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "아이콘 테마에서 아이콘 이름"
|
||||
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "참이면, 이 동작의 메뉴 프록시가 비어 있으면 숨깁니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "반응"
|
||||
|
||||
@ -369,8 +369,8 @@ msgstr "반응"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "이 동작을 사용할 지 여부."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "보임"
|
||||
|
||||
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "화살표 그림자"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "화살표 주위의 그림자 모양"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr "화살표 크기 조정"
|
||||
|
||||
@ -642,43 +642,43 @@ msgstr "페이지 완료"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "페이지에 필요한 모든 정보의 기입 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "최소 하위 위젯 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "상자 안의 단추들의 최소 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "최소 하위 위젯 높이"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "상자 안의 단추들의 최소 높이"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "하위 위젯 내부 너비 여백"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "양 끝에서 하위 위젯의 크기를 증가시킬 양"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "하위 위젯 내부 높이 여백"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "위쪽과 아래쪽에서 하위 위젯의 크기를 증가시킬 양"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "배치 유형"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
@ -686,11 +686,11 @@ msgstr ""
|
||||
"상자 내에 단추들을 배치하는 방법. 가능한 값은 default, spread, edge, start, "
|
||||
"end입니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "보조"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -782,12 +782,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "단추 내의 레이블의 텍스트 (단추 내에 레이블 위젯이 들어 있는 경우)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "밑줄 사용"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "픽스버퍼 확장 행 닫기"
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr "닫기 확장 행에 대한 픽스버퍼"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr "스톡 ID"
|
||||
|
||||
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr "표시할 스톡 아이콘의 스톡 ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "크기"
|
||||
|
||||
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr "텍스트 세로 맞춤, 0(위쪽)에서 1(아래쪽)까지."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "방향"
|
||||
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "표시기 간격"
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr "체크 혹은 라디오 표시기 주위의 간격"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "활성"
|
||||
@ -1752,7 +1752,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr "색에 투명 값을 사용할 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "제목"
|
||||
|
||||
@ -1936,7 +1937,7 @@ msgstr "콤보 상자의 하위 위젯 주위에 프레임을 그릴 지 여부"
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "마우스로 킬릭하면 콤보 상자에 포커스가 가는 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "떼어내기 제목"
|
||||
|
||||
@ -2685,7 +2686,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "단추 위젯의 폭, 문자 개수 단위."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "파일 이름"
|
||||
|
||||
@ -2981,11 +2982,11 @@ msgstr "선택 상자 알파"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "선택 상자의 불투명 정도"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr "픽스버퍼"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr "표시할 GdkPixbuf"
|
||||
|
||||
@ -3013,11 +3014,11 @@ msgstr "마스크"
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr "GdkImage 혹은 GdkPixmap에 사용할 마스크 비트맵"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "읽어들여서 표시할 파일 이름"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr "표시할 스톡 그림의 스톡 ID"
|
||||
|
||||
@ -3053,11 +3054,11 @@ msgstr "애니메이션"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "표시할 GdkPixbufAnimation"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr "저장 형식"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "그림 데이터 표현 방법"
|
||||
|
||||
@ -3077,7 +3078,7 @@ msgstr "항상 그림 표시"
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "항상 그림을 표시할 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "단축키 그룹"
|
||||
|
||||
@ -3245,73 +3246,84 @@ msgstr "방문함"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "이 링크를 방문했는 지 여부."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "현재 선택한 메뉴 항목"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr "메뉴의 단축키가 들어 있는 단축키 그룹"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr "단축 경로"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr "하위 항목의 단축 경로를 쉽게 만드는 데 사용하는 단축 경로"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr "붙이기 위젯"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr "메뉴를 붙일 위젯"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr "이 메뉴를 떼어냈을 때 창 관리자가 표시할 제목"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr "떼어내기 상태"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr "메뉴를 떼어냈는 지 여부를 나타내는 불리언 값"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "모니터"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr "메뉴가 나타날 모니터"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "세로 채움"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "메뉴의 위쪽/아래쪽에 추가할 공간"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr "메뉴를 떼어냈는 지 여부를 나타내는 불리언 값"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "가로 채움"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "메뉴의 왼쪽/오른쪽에 추가할 공간"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "세로 방향 오프셋"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
@ -3319,11 +3331,11 @@ msgstr ""
|
||||
"메뉴가 하위 메뉴일 경우, 세로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합"
|
||||
"니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "가로 방향 오프셋"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
@ -3331,81 +3343,81 @@ msgstr ""
|
||||
"메뉴가 하위 메뉴일 경우, 가로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합"
|
||||
"니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "화살표 두 개"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr "스크롤할 때 화살표 두 개를 항상 표시합니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "화살표 위치"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr "스크롤 화살표의 위치를 지정합니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr "왼쪽 붙임"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr "하위 위젯의 왼쪽을 붙일 열 번호"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr "오른쪽 붙임"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr "하위 위젯의 오른쪽을 붙일 열 번호"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr "위쪽 붙임"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr "하위 위젯의 위쪽을 붙일 행 번호"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr "아래쪽 붙임"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr "하위 위젯의 아래쪽을 붙일 행 번호"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr "스크롤 화살표의 크기를 축소하는 상수 값"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "단축키 바꾸기 가능"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr "메뉴 항목 위에서 키를 눌러 메뉴 단축키를 바꿀 수 있는지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "하위 메뉴가 보이기 전까지의 지연 시간"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr "하위 메뉴가 보이기 전까지 포인터가 메뉴 항목 위에서 기다릴 최소 시간"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr "하위 메뉴를 감추기 전까지의 지연 시간"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3447,40 +3459,40 @@ msgstr "드롭 다운 메뉴를 표시하기 전까지의 지연 시간"
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr "메뉴 모음의 하위 메뉴를 표시하기 전까지의 지연 시간"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr "오른쪽 정렬"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr "메뉴 항목을 메뉴 모음의 오른쪽에 맞출 지 여부를 설정"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "하위 메뉴"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr "메뉴 항목에 첨부된 하위 메뉴 또는 하위 메뉴가 없으면 NULL"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr "메뉴 항목의 단축키 경로를 설정"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "하위 레이블에 사용할 텍스트"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr "화살표가 사용한 공간의 크기, 메뉴 항목의 글꼴 크기에 상대 크기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr "너비 (문자 개수 단위)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr "메뉴 항목의 최소 너비, 문자 개수 단위"
|
||||
|
||||
@ -3591,23 +3603,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "위젯의 위쪽/아래쪽에 더할 공간 (픽셀 단위)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "상위"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "상위 창"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "표시 중"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "대화 상자를 표시하는 중인가"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "창을 표시할 스크린."
|
||||
|
||||
@ -3895,7 +3907,7 @@ msgstr "줄어들기"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr "참이면, 하위 위젯이 처음 요청한 크기보다 더 작아질 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "내장됨"
|
||||
|
||||
@ -5355,58 +5367,63 @@ msgstr "상태 표시줄에 창의 크기를 조절하는 그립을 넣을 지
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr "상태 표시줄 텍스트 주위의 경사 유형"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "아이콘의 크기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr "상태 아이콘을 표시할 화면"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "깜박이기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr "상태 아이콘을 깜박일 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr "상태 아이콘을 표시할 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr "상태 아이콘이 내장될 지에 대한 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr "트레이의 방향"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "도구 설명이 있음"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "이 트레이 아이콘에 도구 설명이 있는 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "도구 설명 텍스트"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr "이 위젯의 도구 설명 내용"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr "도구 설명 마크업"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "이 트레이 아이콘의 도구 설명 내용"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "아이콘의 크기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "행"
|
||||
@ -6501,27 +6518,27 @@ msgstr "이 뷰포트의 세로 위치 값을 결정하는 GtkAdjustment"
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr "뷰포트 주위의 그림자 상자를 그리는 방법 결정"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "위젯 이름"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr "위젯의 이름"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr "상위 위젯"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr "이 위젯의 상위 위젯. 컨테이너 위젯이어야 합니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr "너비 요청"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
@ -6529,11 +6546,11 @@ msgstr ""
|
||||
"위젯의 너비 요청 값을 새로 정합니다. 또는 폭 요청을 그대로 사용할 경우 -1입"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr "높이 요청"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
@ -6541,83 +6558,83 @@ msgstr ""
|
||||
"위젯의 높이 요청 값을 새로 정합니다. 또는 높이 요청을 그대로 사용할 경우 -1"
|
||||
"입니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr "위젯을 표시할 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "위젯이 입력에 반응할 것인지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr "응용프로그램 그리기 가능"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr "응용프로그램이 직접 위젯에 그릴 것인지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "포커스 가능"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "위젯이 입력 포커스를 가질 수 있는 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "포커스 받음"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "위젯이 입력 포커스를 받는 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr "포커스인가"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr "최상위 위젯 내의 포커스 위젯인지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "기본 가능"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "위젯이 기본 위젯이 될 수 있는지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "기본 사용"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "위젯이 기본 위젯인지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr "기본 받음"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr "참이면, 포커스될 때 이 위젯이 기본 동작을 받습니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "하위 위젯 혼합"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "위젯이 여러 개로 구성되어 있는 위젯의 한 부분인지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "모양새"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
@ -6625,88 +6642,88 @@ msgstr ""
|
||||
"위젯의 유형. 유형에는 위젯이 어떻게 보일 것인가에 대한 정보가 (색 따위) 들"
|
||||
"어 있습니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "이벤트"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 위젯이 어떤 종류의 GdkEvent를 받아들일 것인지 결정하는 이벤트 마스크"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr "확장 이벤트"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr "이 위젯이 어떤 종류의 확장 이벤트를 받아들일 것인지 결정하는 마스크"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr "show all 안 하기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "gtk_widget_show_all()이 이 위젯에 영향을 미치지 않는 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr "위젯에 도구 설명이 있는 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "창"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr "위젯이 나타났을 경우 창"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "내부 포커스"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "위젯 내에 포커스 표시기를 그릴 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "포커스 라인 두께"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "포커스 표시기 라인의 너비 (픽셀 단위)."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "포커스 라인의 점선 패턴"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "포커스 표시기를 그릴 때 쓸 점선 패턴"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "포커스 여백"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr "포커스 표시기와 위젯 '상자' 사이의 거리 (픽셀 단위)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "커서 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "입력 커서를 그릴때 사용할 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "보조 커서 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@ -6714,77 +6731,77 @@ msgstr ""
|
||||
"오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 텍스트와 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰는 텍스트가 섞인 텍스"
|
||||
"트를 편집하는 경우 보조 입력 커서를 그릴 때 쓰는 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "커서 선 가로 세로 비율"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "입력 커서를 그릴때 사용할 가로 세로 비율"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "테두리 그리기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "위젯에 할당된 부분 밖의 영역의 크기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "방문하지 않은 링크 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "방문하지 않은 링크의 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "방문한 링크 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr "방문한 링크의 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr "넓은 구분선"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr "구분선의 너비를 설정 가능하게 하고, 선 대신에 상자로 그릴 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr "구분선 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr "wide-separators가 참일 때 구분선의 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr "구분선 높이"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr "wide-separators가 참일 때 구분선의 높이"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "가로 스크롤 화살표 길이"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr "가로 스크롤 화살표의 길이"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "세로 스크롤 화살표 길이"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr "세로 스크롤 화살표의 길이"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ku\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 19:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
|
||||
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Monîtor"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Label"
|
||||
@ -287,23 +287,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "Dawêr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -356,7 +356,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -364,8 +364,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Tê dîtin"
|
||||
|
||||
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -631,53 +631,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -763,12 +763,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Mezinahî"
|
||||
|
||||
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Hêl"
|
||||
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Çalak"
|
||||
@ -1725,7 +1725,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Sernivîs"
|
||||
|
||||
@ -1912,7 +1913,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2665,7 +2666,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Navê dosiyê"
|
||||
|
||||
@ -2957,11 +2958,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2989,11 +2990,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3029,11 +3030,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3053,7 +3054,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "Kom"
|
||||
@ -3218,166 +3219,176 @@ msgstr "Tê dîtin"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr "Widget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "Meh"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "Mezinahî nîşan bide"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3419,41 +3430,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "Guhertoya bernameyê"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3564,24 +3575,24 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Fîltre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3871,7 +3882,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5321,60 +5332,65 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Dîmena Firehkirinê"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "Guhertoya bernameyê"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "Guhertoya bernameyê"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "Rêz"
|
||||
@ -6455,283 +6471,283 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Teşe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "Rengê Girêdanê"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "Rengê Girêdanê"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gedit.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-25 13:49+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sangeeta Kumari\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "मूलभूत प्रदर्शक"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK क' लेल मूलभूत प्रदर्शक"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "स्क्रीन"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "रेंडरर क' लेल GdkScreen स्क्रीन"
|
||||
|
||||
@ -257,7 +257,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "क्रिया क' लेल अद्वितीय नाम"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "लेबल"
|
||||
@ -290,22 +290,22 @@ msgstr "स्टाक प्रतीक"
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr "स्टाक प्रतीक जे ई क्रिया केँ देखाबै क' लेल विजेटमे देखाएल गेल."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "प्रतीक नाम"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "प्रतीक थीम सँ प्रतीक क' नाम"
|
||||
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "सही रहै पर, ई काज क' लेल खाली मेनू प्राक्सी नुकाए रहल अछि."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "संवेदनशील"
|
||||
|
||||
@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "संवेदनशील"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "की ई क्रिया सक्रिय अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "दृष्टिगोचर"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "तीर क' छाया"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "तीर क' चारू कात छाया क' स्थिति"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -639,43 +639,43 @@ msgstr "पृष्ठ पूर्ण"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "की पृष्ठ परकेँ सभटा जरूरी क्षेत्रसभ भरल अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "न्यूनतम शिशु चओड़ाइ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "बाक्स क' अंदर बटन क' न्यूनतम चओड़ाइ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "न्यूनतम शिशु उँचाइ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "बाक्स क' अंदर बटन क न्यूनतम उँचाइ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "शिशु भितरका चओड़ाइ पैडिंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "कोनो साइडमे चाइल्ड क' आकार बढाबै जाएबाक मात्रा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "शिशु भितरका उँचाइ पैडिंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "शीर्ष अथवा तलमे चाइल्ड आकार बढाबल जाएबाक मात्रा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "अभिन्यास शैली"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
@ -683,11 +683,11 @@ msgstr ""
|
||||
"बाक्स क' अंदर अहाँ बटन केँ कहिना राखब संभावित मान अछि मूलभूत, फैलल, किनारबला, प्रारंभ "
|
||||
"आओर अंत"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "द्वितीयक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -775,12 +775,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "बटन क' भितर लेबल विजेट क' पाठ, जँ बटनमे एकटा लेबल विजेट अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "रेखाँकित क' प्रयोग करू"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Pixbuf विस्तारक बन्न"
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr "बन्न विस्तारक क' लेल Pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr "स्टॉक ID"
|
||||
|
||||
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr "रेंडर करबाक लेल स्टाक प्रतीक क' स्टाक ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "आकार"
|
||||
|
||||
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "दिशा"
|
||||
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "संकेतक क' बीच स्थान"
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr "चेक अथवा रेडियो सूचकसभ क' चारू दिसक स्थान"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "सक्रिय"
|
||||
@ -1745,7 +1745,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr "अल्फा मूल्यकेँ रँग देल जाएनाइ अछि अथवा नहि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "शीर्षक"
|
||||
|
||||
@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "की कोंबो बाक्सकेँ शिशु क' चा
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "की कोंबो बाक्स फोकस लए अछि जखन ई माउस क' सँग क्लिक कएल जाइछ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "टीयरआफ शीर्षक"
|
||||
|
||||
@ -2718,7 +2719,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "संप्रतीकमे बटन विजेट क' इच्छित चओड़ाइ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "फ़ाइलनाम"
|
||||
|
||||
@ -3010,11 +3011,11 @@ msgstr "चयन बक्सा अल्फ़ा"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "चयन बक्साक अपारदर्शिता"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr "Pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr "प्रदर्शित कएल जाए बला GdkPixbuf"
|
||||
|
||||
@ -3042,11 +3043,11 @@ msgstr "मास्क"
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr "GdkImage अथवा Gdk pixmap क' सँग प्रयुक्त हएबला बिटमैप मास्क"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "लोड एवं प्रदर्शित कएल जाए बला फ़ाइलक नाम"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr "प्रदर्शित कएल जाए बला भंडार इमेजक stock ID"
|
||||
|
||||
@ -3082,11 +3083,11 @@ msgstr "एनीमेशन"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "प्रदर्शित कएल जाए बला Gdk Pixbuf एनीमेशन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr "भंडारण प्रकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "इमेज डेटा लेल प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
|
||||
|
||||
@ -3108,7 +3109,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "की विजेट दृश्य अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3275,165 +3276,176 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"जखन ई मेनूक प्रदर्शन बन्न कएल जएताह तखन विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित कएल जएताह"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr "टीयरऑफ स्थिति"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr "एकटा बुलियन जे सूचित करैत अछि जे मेनूकेँ बन्न कएल जएनाइ अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "भितरका रिक्त स्थान"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "विजेट क' उप्पर नीच्चाँ जोड़ल जाएबला रिक्त स्थान क' मात्रा पिक्सलमे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr "एकटा बुलियन जे सूचित करैत अछि जे मेनूकेँ बन्न कएल जएनाइ अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "क्षैतिज पैडिंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "मेनू क' बम्माँ आ दहिन्ना तरफ किनार पर बाइली स्थान"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr "जखन मेनू उपमेनू अछि, एकरा पिक्सेल आफसेट क' सँख्या क' लंबवत राखू"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "क्षैतिज पैमाना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr "जखन मेनू उपमेनू अछि, एकरा पिक्सेल आफसेट क' सँख्या क' क्षैतिज राखू"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "दोहरा तीर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr "स्क्रालिंग क' दौरान हरदम दुनू तीर देखाबू."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "तीर X विस्थापन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr "बम्माँ संलग्न"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr "एकरामे संतति क' बम्माँ हिस्सामे जोड़बाक लेल कालम सँख्या"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr "दाहिन्ना जोड़ू"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr "एकरामे संतति कए दाहिन्ना हिस्सामे जोड़बाक लेल कालम सँख्या"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr "शीर्ष जोड़ू"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr "एकरामे संतति क' शीर्ष हिस्सामे जोड़बाक लेल कतार सँख्या"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr "तल संलग्न"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr "एकरामे संतति क' तल हिस्सामे जोड़बाक लेल कतार सँख्या"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "त्वरक केँ परिवर्तित बदलल जाए सकैत अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr "की मेनू पर एकटा कुँजी दबाबै पर मेनू त्वरकसभकेँ बदलल जाए सकैत अछि?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "उपमेनू क' आबैक पहिने बिलंब"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr "उपमेनू क' प्रगट हए क' पहिने मेनू मद पर संकेतककेँ न्यूनतम समय क' लेल जरूर रहनाइ चाही"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr "उपमेनू क' नुकाबै क' पहिने विलंब"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3475,41 +3487,41 @@ msgstr "लटकल मेनू क' आबै क' पहिने विल
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr "मेनू बार क' उपमेनू क' आबै क' पहिने विलंब"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "लेबल क' पाठ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3620,23 +3632,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "विजेट क' उप्पर नीच्चाँ जोड़ल जाएबला रिक्त स्थान क' मात्रा पिक्सलमे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3925,7 +3937,7 @@ msgstr "घोकचाबू"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr "जँ सही अछि, संतति केँ छोट एकर जरूरत क' अनुसार बनाएल जाए सकैत अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "अंतःस्थापित"
|
||||
|
||||
@ -5378,60 +5390,65 @@ msgstr "शीर्ष स्तर क' फिनु आकार देबा
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr "स्थिति बार पाठक चारोकात वेवेलक शैली"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "आइकनक आकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "टिमटिमाहट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr "की स्थिति प्रतीक टिमटिमाए रहल अछि अथवा नहि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr "की प्रस्थिति चिह्न देखाए दैत अछि अथवा नहि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr "तश्तरी क' अभिमुखन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "की ई टैग फाँट आकारकेँ प्रभावित करत"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "ई प्रविष्टिमे की समाहित अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "आइकनक आकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "पंक्तिसभ"
|
||||
@ -6529,207 +6546,207 @@ msgstr "GtkAdjustment जे दृश्यपोर्ट क' लेल ल
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr "निश्चित करू जे दृश्यपोर्ट क' गिर्द छायांकित बाक्सकेँ कहिना घींचल जाए"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "विजेट नाम"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr "विजेट क' नाम"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr "जनक विजेट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr "ई विजेट क' जनक विजेट. ई एकटा कंटेनर विजेट होनाइ चाही"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr "चओड़ाइ निवेदित"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"विजेट क' चओड़ाइ निवेदन पर अध्यारोहित करू, अथवा -1 जँ प्राकृतिक आग्रह प्रयोग कएल जाइछ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr "उँचाइ आग्रह"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"विजेट क' उँचाइ निवेदन पर अध्यारोहित करू, अथवा -1 जँ प्राकृतिक आग्रह प्रयोग कएल जाइछ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr "की विजेट दृश्य अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "की विजेट इनपुटकेँ अनुक्रिया करैत अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr "अनुप्रयोग मुद्रणनीय"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr "की अनुप्रयोग सीधा विजेट पर पेंट करताह."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "फोकस कए सकैत अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "की विजेट ई इनपुट फोकसकेँ स्वीकार करत"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "फोकस राखैत अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "की विजेट क' सँग इनपुट फोकस अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr "फोकस अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr "की ई विजेट टापलेबल क' अंदर फोकस विजेट अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "मूलभूत कएल जाए सकैत अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "की इस विजेटकेँ मूलभूत विजेट कएल जाए सकैत अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "मूलभूत अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "की विजेट मूलभूत विजेट अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr "प्राप्त मूलभूत"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr "जँ सही अछि विजेट फोकस क' दौरान मूलभूत क्रिया प्राप्त करत."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "संयुक्त शिशु"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "की विजेट संयुक्त विजेट क' हिस्सा अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "शैली"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr "विजेट क' शैली जे सूचना राखैत अछि जे ई कहिना देखाइ पड़त (रँग आदि)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "घटना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr "मुखौटा जे निर्धारित करैत अछि जे कओन प्रकारक GdkEvents ई विजेट पाबैत अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr "विस्तार घटनासभ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr "मुखौटा जे निर्धारित करैत अछि जे कओन प्रकारक विस्तारित घटना ई विजेट पाबैत अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr "कोनो प्रदर्शन नहि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "की gtk_widget_show_all() केँ ई विजेटकेँ प्रभावित नहि कएनाइ चाही"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "विंडो"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "भितरका फोकस"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "की फोकस संकेतक विजेट क' अंदर घींचनाइ छै"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "लाइनविड्थ फोकस"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "फोकस सूचक लाइनक चओड़ाइ, पिक्सलमे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "फोकस लाइनक डैश पैटर्न"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "फोकस संकेतक घींचबाक लेल प्रयुक्त डैश प्रारूप"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "फोकस पैडिंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr "फोकस सूचक आओर विजेट बक्साक बीचक चओड़ाइ, पिक्सेलमे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "कर्सर रँग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "प्रविष्टि कर्सरककेँ बनाबैलेल रँग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "द्वितीयक कर्सर रँग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@ -6737,43 +6754,43 @@ msgstr ""
|
||||
"रँग जकरासँ द्वितीयक दाखिल कएल जाएबला कर्सर खींचल जएनाइ अछि जखन दाहिन्ना सँ बम्माँ आओर "
|
||||
"बम्माँ सँ दाहिन्ना पाठ संपादनक मिश्रण संपादित कएल जएनाइ छै."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "कर्सर लाइन पहलू अनुपात"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "पहलू अनुपात जकरा सँग कर्सर घींचनाइ अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "बार्डर घींचू"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "घींचबाक लेल विजेटक निर्धारणक बाहर क' क्षेत्र"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "नहि देखल लिंक रँग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "नहि देखल लिंकक रँग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "देखल लिंक रँग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr "देखल लिंक क' रँग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr "विस्तृत विभाजक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
@ -6781,35 +6798,35 @@ msgstr ""
|
||||
"की विभाजक क' सँग बिन्यास योग्य चओड़ाइ अछि आओर पंक्ति क' बजाय एकटा बाक्स क' प्रयोग सँ "
|
||||
"घींचल जाएनाइ चाही"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr "विभाजक क' चओड़ाइ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr "विभाजक क' चओड़ाइ जँ चओड़ा विभाजक सही अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr "विभाजक क' उँचाइ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr "विभाजक क उँचाइ जँ \"चओड़ा विभाजक\" सही अछि."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "क्षैतिज स्क्रालबार तीर नमाइ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr "क्षैतिज स्क्रालबार केँ कखन प्रदर्शित कएल जएनाइ अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रालबार तीर नमाइ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रालबार तीरक नमाइ"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 21:52+1300\n"
|
||||
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
|
||||
@ -93,12 +93,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Mata"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -256,7 +256,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -289,23 +289,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Momotuhi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -367,8 +367,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -636,53 +636,53 @@ msgstr "Whārangi %u"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -769,13 +769,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "_Rūritia"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1743,7 +1743,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Ngā Kōnae"
|
||||
@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "KÅpaki:"
|
||||
@ -2984,11 +2985,11 @@ msgstr "TÄrua te whiringa"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3016,11 +3017,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3058,11 +3059,11 @@ msgstr "Rongo"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3247,164 +3248,174 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "Momotuhi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3446,40 +3457,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3590,24 +3601,24 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "_Whakapiri"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3895,7 +3906,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5347,58 +5358,62 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6482,284 +6497,284 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Matapihi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "_Kano"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "_Kano"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ml\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 20:32+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "സ്വതവേയുളള ഡിസ്പ്ലെെ"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK യ്ക്ക് വേണ്ടി സ്വതവേയുളള ഡിസ്പ്ലെെ"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "സ്ക്രീന്"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുളള GdkScreen"
|
||||
|
||||
@ -263,7 +263,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തിനു മാത്രമുളള പേര്."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "ലേബല്"
|
||||
@ -296,22 +296,22 @@ msgstr "സ്റ്റോക്ക് ഐക്കണ്"
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr "ഈ പ്രവര്ത്തനത്തിനായി വിഡ്ജറ്റില് കാണിച്ചിരിക്കുന്ന സ്റ്റോക്ക് ഐക്കണ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "GIcon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr "പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്ന GIcon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "ഐക്കണ്ന്റെ പേര്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "ഐക്കള് ഥീമില് നിന്നുളള ഐക്കണന്റെ പേര്"
|
||||
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "TRUE ആണേല്, ഈ പ്രവര്ത്തനത്തിനുളള ശൂന്യമായ മെനു പ്രോക്സികള് മറഞ്ഞിരിക്കുന്നു."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "സെന്സിറ്റീവ്"
|
||||
|
||||
@ -375,8 +375,8 @@ msgstr "സെന്സിറ്റീവ്"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "പ്രവര്ത്തനം സജ്ജമാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്ന്."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "ദൃശ്യമായ"
|
||||
|
||||
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "സൂചികയുടെ നിഴല്"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "സൂചികയുടെ ചുറ്റമുളള നിഴലിന്റെ കാഴ്ച"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr "ആരോ സ്കേലിങ്"
|
||||
|
||||
@ -644,43 +644,43 @@ msgstr "പേജ് പൂറ്ണ്ണമായിരിക്കുന
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "പേജില് ആവശ്യമുള്ള ഫീള്ഡുകള് എല്ലാം പൂരിപ്പിച്ചോ എന്ന്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "ചൈള്ഡിന്റെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വീതി"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "ചതുരത്തിലുളള ബട്ടണുകളുടെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വീതി"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "ചൈള്ഡിന്റെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ഉയരം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "ചതുരത്തിലുളള ബട്ടണുകളുടെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ഉയരം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "ചൈള്ഡിന്റെ ആന്തരിക വീതിയിലുളള പാഡിങ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "ഇരുവശത്തും ചൈള്ഡിന്റം വലിപ്പം എത്ര കൂട്ടണം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "ചൈള്ഡിന്റെ ആന്തരിക ഉയരത്തിലുളള പാഡിങ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "മുകളിലും താഴെയും ചൈള്ഡിന്റം വലിപ്പം എത്ര കൂട്ടണം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "ലേയൌട്ട് സ്റ്റൈല്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
@ -688,11 +688,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ബോക്സിലുളള ബട്ടണുകളുടെ ലേയൌട്ട് എപ്രകാരമാണ്. ഡീഫോള്ട്ട്, സ്പ്രെഡ്, എഡ്ജ്, ആരംഭം, അവസാനം "
|
||||
"തുടങ്ങിയവയാണ് സാധ്യമായ മൂല്ല്യങ്ങള്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "രണ്ടാമത്തെ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -782,12 +782,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "ബട്ടണില് ലേബല് വിഡ്ജറ്റുണ്ടെങ്കില്, അതിന്റെ ടെക്സ്റ്റ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "അടിവര ഉപയോഗിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Pixbuf എക്സ്പാന്ഡര് അടച്ചിര
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr "അടച്ച എക്സ്പാന്ഡറിനുളള pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr "സംഭരണ ID"
|
||||
|
||||
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായിളള സ്റ്റോക്ക് ഐക്കണ്ന്റെ സ്റ്റോക്ക് ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "വലിപ്പം"
|
||||
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr "0-ല് (മുകള് ഭാഗം) നിന്നും 1-ലേക്കുളള (താഴ് ഭാഗം) ക്രമീകരണം (വെറ്ട്ടിക്കല്)."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "സംവേദനം"
|
||||
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "സൂചികയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള സ്ഥ
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr "ചെക്ക് അല്ലെങ്കില് റേഡിയോ സൂചികയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള സ്ഥലം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "സജ്ജമാണ്"
|
||||
@ -1755,7 +1755,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr "നിറത്തിന് ആല്ഫാ മൂല്ല്യം കൊടുക്കണമോ എന്ന്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "തലക്കെട്ട്"
|
||||
|
||||
@ -1939,7 +1940,7 @@ msgstr "ഒരു ചൈള്ഡിന് ചുറ്റും കോംപ
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "മൌസ് ഉപയോഗിച്ചു് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുമ്പോള് കോമ്പോ ബോക്സില് ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കണമോ എന്നു്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "ടിയര് ഓഫ് തലക്കെട്ട്"
|
||||
|
||||
@ -2690,7 +2691,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "ബട്ടണ് വിഡ്ജറ്റിന് ആവശ്യമുളള വീതി (അക്ഷരങ്ങളില്)."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "ഫയലിന്റെ പേര്"
|
||||
|
||||
@ -2982,11 +2983,11 @@ msgstr "ആല്ഫാ തിരഞ്ഞെടുക്കല് ബോ
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ബോക്സിന്റെ അതാര്യത"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr "Pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr "പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള GdkPixbuf"
|
||||
|
||||
@ -3014,11 +3015,11 @@ msgstr "മുഖംമൂടി"
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr "GdkImage അല്ലെങ്കില് GdkPixmap-നോടൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുന്ന മാസ്ക് ബിറ്റ് മാപ്പ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "ലോഡ് ചെയ്ത് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള ഫയലിന്റെ പേര്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr "പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള സ്റ്റോക്ക് ഇമേജിന്റെ സ്റ്റോക്ക് ID"
|
||||
|
||||
@ -3055,11 +3056,11 @@ msgstr "ആനിമേഷന്"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള GdkPixbufAnimation"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr "സംഭരണ രീതി"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "ഇമേജ് ഡേറ്റായ്ക്കുപയോഗിക്കുന്ന മാതൃക"
|
||||
|
||||
@ -3079,7 +3080,7 @@ msgstr "എപ്പോളും ചിത്രം കാണിക്കുക"
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "ചിത്രം എപ്പോഴും കാണിക്കുമോ എന്നു്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "ആക്സല് ഗ്രൂപ്പ്"
|
||||
|
||||
@ -3246,73 +3247,84 @@ msgstr "സന്ദര്ശിച്ചിട്ടുള്ള"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "ഈ കണ്ണി സന്ദര്ശിച്ചിട്ടുണ്ടോ എന്ന്."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "ഇപ്പോള് തെരഞ്ഞെടുത്ത മെനു വസ്തു"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr "മെനുവില് ആക്സിലറേറ്റുകള് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ആക്സല് ഗ്രൂപ്പ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr "ആക്സല് പാഥ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr "ചൈള്ഡ് വസ്തുക്കള്ക്കായി ആക്സല് പാഥുകള് നിര്മ്മിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു ആക്സല് പാഥ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr "വിഡ്ജറ്റ് ചേര്ക്കുക"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr "മെനു ചേര്ത്തിട്ടുള്ള വിഡ്ജറ്റ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr "മെനു torn-off ചെയ്യുമ്പോള് ജാലക നിരീക്ഷകന് ലഭ്യമാക്കുന്ന തലക്കെട്ട്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr "ടിയര് ഓഫ് അവസ്ഥ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr "മെനു ടോര്ണ് ഓഫ് ആണോ എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്ന ബൂളിയന്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "മോണിറ്റര്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr "മോണിറ്റര് പോപ്പപ് ചെയ്യുന്ന മെനു"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "മുകളില് നിന്നും താഴേക്കുളള പാഡിങ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "മെനുവിന്റെ മുകളിലും താഴെയുമുളള അധിക സ്ഥലം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr "മെനു ടോര്ണ് ഓഫ് ആണോ എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്ന ബൂളിയന്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "ഇടത്ത് നിന്നും വലത്തേക്കുളള പാഡിങ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "മെനുവിന്റെ ഇടത്തും വലത്തുമുളള അധികമായ സ്ഥലം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "മുകളില് നിന്നും താഴേക്കുളള ഓഫ്സെറ്റ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
@ -3320,11 +3332,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ഒരു മെനു സബ്മെനു ആകുമ്പോള്, മുകളില് നിന്നും താഴേക്കുളള ഓഫ്സെറ്റ് ആകുന്ന പിക്സലുകളുടെ എണ്ണം അനുസരിച്ച് "
|
||||
"സ്ഥാപിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "ഇടത് നിന്നും വലത്തേക്കുളള ഓഫ്സെറ്റ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
@ -3332,81 +3344,81 @@ msgstr ""
|
||||
"ഒരു മെനു സബ്മെനു ആകുമ്പോള്, ഇടത് നിന്നും വലത്തേക്കുളള ഓഫ്സെറ്റ് ആകുന്ന പിക്സലുകളുടെ എണ്ണം അനുസരിച്ച് "
|
||||
"സ്ഥാപിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "രണ്ട് ആരോ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr "സ്ക്രോള് ചെയ്യുമ്പോള്, രണ്ടു് ആരോകളും എപ്പോഴും കാണിക്കുക."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "ആരോ സ്ഥാപനം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr "സ്ക്രോള് ആരോ എവിടെ സ്ഥാപിക്കണമെന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr "ഇടത്ത് ചേര്ക്കുക"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr "ചൈള്ഡിന്റെ ഇടത്ത് ഭാഗത്തേക്ക് ചേര്ക്കേണ്ട നിരയുടെ എണ്ണം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr "വലത്ത് ചേര്ക്കുക"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr "ചൈള്ഡിന്റെ വലത്ത് ഭാഗത്തേക്ക് ചേര്ക്കേണ്ട നിരയുടെ എണ്ണം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr "മുകളില് ചേര്ക്കുക"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr "ചൈള്ഡിന്റെ മുകള് ഭാഗത്തേക്ക് ചേര്ക്കേണ്ട വരിയുടെ എണ്ണം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr "താഴെ ചേര്ക്കുക"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr "ചൈള്ഡിന്റെ താഴെ ഭാഗത്തേക്ക് ചേര്ക്കേണ്ട വരിയുടെ എണ്ണം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr "സ്ക്രോള് ആരോയുടെ വലിപ്പം കുറയ്ക്കുന്നതിനുള്ള കോണ്സ്റ്റന്റ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "ആക്സലറേറ്ററുകള് മാറ്റുവാന് സാധ്യമാണ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr "മെനു വസ്തുവിലുള്ള ഒരു കീ അമര്ത്തി മെനു ആക്സലറേറ്ററുകള് മാറ്റുവാന് സാധ്യമാണോ എന്നു്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "സബ്മെനുകള് കാണിക്കുന്നതിന് മുന്പുളള സമയം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr "സബ്മെനു ലഭ്യമാക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് ഒരു മെനുവില് പോയിന്റര് ഉണ്ടാകേണ്ട ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ സമയം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr "ഒരു സബ്മെനു അദൃശ്യമാക്കുന്നതിനുളള മുമ്പുള്ള സമയം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3448,40 +3460,40 @@ msgstr "ഡ്രോപ്പ് ഡൌണ് മെനുകള് കാ
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr "ഒരു മെനുവിന്റെ സബ്മെനുകള് കാണുന്നതിന് മുന്പുളള സമയം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr "വലത്ത് നിന്നും ആരംഭിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr "മെനുബാറിന്റെ വലത്തു് വശത്തേക്കു് മെനു വസ്തു സജ്ജമാക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "സബ്മെനു"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr "മെനു വസ്തുവിലേക്കു് ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള സബ്മെനു, or NULL if it has none"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr "മെനു വസ്തുവിന്റെ ആക്സിലറ്റേറര് പാഥ് സജ്ജമാക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "ചൈള്ഡ് ലേബലിനുള്ള വാചകം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr "മെനു വസ്തുവിനുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയം അനുസരിച്ചുള്ള ആരോ ഉപയോഗിക്കുന്ന സ്ഥലം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr "വീതി അക്ഷരങ്ങളില് "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr "മെനു വസ്തുവിന്റെ ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ വീതി, അക്ഷരങ്ങളില്"
|
||||
|
||||
@ -3593,23 +3605,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "വിഡ്ജറ്റിന്റെ മുകളിലും താഴെയും ചേര്ക്കുവാനുളള സ്ഥലം, പിക്സലില്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "പേരന്റ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "പേരന്റ് ജാലകം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "കാണിക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "ഒരു ഡയലോഗ് കാണിക്കുന്നോ എന്നു്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "ഈ ജാലകം പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള സ്ക്രീന്."
|
||||
|
||||
@ -3897,7 +3909,7 @@ msgstr "ചെറുതാക്കുക"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr "TRUE എങ്കില്, ആവശ്യപ്പെട്ടതിനേക്കാള് ചൈള്ഡിനെ ചെറുതാക്കാവുന്നതാണ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "എംബഡട്"
|
||||
|
||||
@ -5360,58 +5372,63 @@ msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാറിനു് ടോപ്
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr "സ്റ്റേറ്റസ്ബാറിന്റെ വാചകത്തിനു് ചുറ്റുമുള്ള അതിരിന്റെ ശൈലി"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "ചിഹ്നത്തിന്റെ വലിപ്പം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr "നിലവാരത്തിനുള്ള പ്രതിരൂപം കാണിക്കുന്ന സ്ക്രീന്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "മിന്നുന്നു"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ചിഹ്നം മിന്നുന്നുണ്ടോ എന്നു്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ചിഹ്നം ദൃശ്യമാണോ എന്നു്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr "നിലവാരം കാണിക്കുന്ന പ്രതിരൂപം എംബഡഡ് ആണോ എന്ന്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr "ട്രേയുടെ സംവേദനം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "ടൂള്ടിപ്പ് ഉണ്ട്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "ട്രേ ചിഹ്നത്തിനു് ഒരു ടൂള്ടിപ്പ് ഉണ്ടോ എന്ന്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "ടൂള്ടിപ്പ് വാചകം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr "ഈ വിഡ്ജറ്റിനുള്ള ടൂള്ടിപ്പിന്റെ ഉള്ളടക്കം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr "ടൂള്ടിപ്പ് മാറ്ക്കപ്പ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "ഈ ട്രേ ചിഹ്നത്തിനുള്ള ടൂള്ടിപ്പിന്റെ ഉള്ളടക്കം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "ചിഹ്നത്തിന്റെ വലിപ്പം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "നിരകള്"
|
||||
@ -6505,27 +6522,27 @@ msgstr "ഈ വ്യൂപോര്ട്ടിനു് നേരെയു
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr "വ്യൂപോര്ട്ടിനു് ചുറ്റുമുള്ള ഷാഡോ ബോക്സ് എങ്ങനെ വരയ്ക്കണമെന്നു് നിശ്ചയിക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "രചനാനാമം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr "പ്രക്രമത്തിന്റെ പേര്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr "പേരന്റ് വിഡ്ജറ്റ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr "ഈ വിഡ്ജറ്റിന്റെ പേരന്റ് വിഡ്ജറ്റ്. ഒരു കണ്ടെയിനര് വിഡ്ജറ്റ് ആയിരിക്കണം."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr "എത്റ വീതി"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
@ -6533,11 +6550,11 @@ msgstr ""
|
||||
"വിഡ്ജറ്റിന്റെ വീതി ആവശ്യപ്പെട്ടതു് മാറ്റിയെഴുതുക, അല്ലെങ്കില് സ്വതവേയുള്ളതു് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി -"
|
||||
"1 "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr "എത്ര ഉയരം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
@ -6545,170 +6562,170 @@ msgstr ""
|
||||
"വിഡ്ജറ്റിന്റെ ഉയരം ആവശ്യപ്പെട്ടതു് മാറ്റിയെഴുതുക, അല്ലെങ്കില് സ്വതവേയുള്ളതു് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി -"
|
||||
"1 "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr "വിഡ്ജറ്റ് ദൃശ്യമാണോ എന്ന്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "ഇന്പുട്ട് അനുസരിച്ചു് വിഡ്ജറ്റ് പെരുമാറുന്നുണ്ടോ എന്നു്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr "അനുപ്രയോഗം വര്ണാഭമാക്കാവുന്നതാണ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr "പ്രയോഗം അവസാനിക്കുമ്പോള് അതിന് എന്ത് സംഭവിക്കുന്നു."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "ശ്രദ്ധകേന്ദ്രീകരിക്കാം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "വിഡ്ജറ്റിനു് ഇന്പുട്ട് ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുവാന് സാധിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നു്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "അവസ്ഥ ഉണ്ട്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "ചെറുജാലകം അക്ഷരരൂപ വലിപ്പത്തെ ബാധിക്കുന്നുണ്ടോ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr "ഉണ്ട്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr "ടോപ്ലവലില് വിഡ്ജറ്റാണോ ഫോക്കസ് വിഡ്ജറ്റ് ആണോ എന്നു്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "സ്വതേയുള്ളതാക്കാമോ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "വിഡ്ജറ്റ് സ്വതവേയുള്ളത് ആകാമോ എന്ന്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "സ്വതേയുള്ളയുള്ളതാണ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "വിഡ്ജറ്റ് സ്വതവേയുള്ളതാണോ എന്ന്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr "സ്വതേയുള്ളത് സ്വീകരിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr "TRUE എങ്കില്, വിഡ്ജറ്റിലേക്ക് ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുമ്പോള് സ്വതവേയുള്ള പ്രവര്ത്തനം നടക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "കോംപോസിറ്റ് ചൈള്ഡ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "അവസാനിക്കുമ്പോള് അതിന് എന്ത് സംഭവിക്കുന്നു."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "രീതി"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr "വിഡ്ജറ്റിന്റെ രീതി, എങ്ങനെ വിഡ്ജറ്റ് കാണപ്പെടണം എന്നുള്ള വിവരം (നിറങ്ങള് എന്നിങ്ങനെ)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "സംഭവങ്ങള്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr "ഈ വിഡ്ജറ്റിനു് ഏതു് രീതിയിലുള്ള GdkEvents ആണു് എന്നു് ഈ ഇവന്റ് മാസ്ക് നിശ്ചയിക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr "വിപുലീകരണ സംഭവങ്ങള്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ഈ വിഡ്ജറ്റിനു് ഏതു് രീതിയിലുള്ള എക്സ്റ്റെന്ഷന് ഇവന്റുകള് ആണു് ലഭ്യമാകുന്നതു് എന്നു് മാസ്ക് നിശ്ചയിക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr "എല്ലാം കാണിക്കേണ്ട"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "gtk_widget_show_all() ഈ വിഡ്ജറ്റിന് ബാധകമാകണമോ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr "ടൂള്ടിപ്പിന് ജാലകം ഉണ്ടോ എന്ന്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "ജാലകം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr "തിരിച്ചറിയുന്നു എങ്കില് വിഡ്ജറ്റിന്റെ ജാലകം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "ആന്തരിക ഫോക്കസ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "വിഡ്ജറ്റിനുള്ളില് ഫോക്കസ് സൂചന ലഭ്യമാക്കണമോ എന്നു്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "വരിയുടെ വീതി കേന്ദ്രീകരിക്കൂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "ഫോക്കസ് ഇന്ഡിക്കേറ്റര് വരിയുടെ വീതി, പിക്സലുകളില്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "ഘടന മായ്ക്കാന് കഴിയില്ല"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുന്നതിനുള്ള സൂചിക ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുള്ള ഡാഷ് ശൈലി"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "ക്ഷേപകം കേന്ദ്രീകരിക്കൂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr "ഫോക്കസ് ഇന്ഡിക്കേറ്ററും വിഡ്ജറ്റ് ബോക്സും തമ്മിലുള്ള വീതി, പിക്സലുകളില്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "സ്ഥാനസൂചിയുടെ നിറം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "ചേറ്ക്കുന്നതിനായി ആവശ്യമുള്ള കേറ്സറിന്റെ നിറം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "ദ്വീതീയ സ്ഥാനസൂചി നിറം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@ -6716,43 +6733,43 @@ msgstr ""
|
||||
"വലതു് മുതല് ഇടതു് വരെയും ഇടതു് മുതല് വലതു് വരെയുള്ള വാചകം ചിട്ടപ്പെടുത്തുമ്പോള് സെക്കന്ഡറി ഇന്സേര്ഷന് "
|
||||
"കര്സര് വരയ്ക്കുവാനുള്ള നിറം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "ആകാരാനുപാതം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "ചേറ്ക്കുന്നതിനായി ആവശ്യമുള്ള കേറ്സറ് വരയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ആസ്പെക്ട് റേഷ്യോ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "അതിര് വരയ്ക്കുക"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "വിഡ്ജറ്റുകള് വരയ്ക്കുവാനുള്ള സ്ഥലത്തിന് പുറത്തേക്കുള്ളവയുടെ വ്യാപ്തി"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "സന്ദറ്ശിക്കാത്ത ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "സന്ദറ്ശിക്കാത്ത ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "സന്ദറ്ശിച്ച ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr "സന്ദറ്ശിച്ച ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr "വീതിയുള്ള വിടവടയാളങ്ങള്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
@ -6760,35 +6777,35 @@ msgstr ""
|
||||
"വിടവടയാളങ്ങള്ക്ക് ക്റമികരിക്കുവാന് സാധിക്കുന്ന വീതിയുണ്ടോ എന്നും അവ ബോക്സ് ഉപയോഗിച്ച് വരയ്ക്കണമോ "
|
||||
"എന്നും"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr "വേര്തിരിവിന്റെ വീതി"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr "wide-separators TRUE എങ്കില് വിടവടയാളത്തിന്റെ വീതി"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr "ഉയരം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr "\"wide-separators\" TRUE എങ്കില് വിടവടയാളത്തിന്റെ ഉയരം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "ഇടത്തേക്കും വലത്തേക്കും ഉള്ള സ്ക്രോള് ആരോകളുടെ നീളം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr "ഇടത്തേക്കും വലത്തേക്കും ഉള്ള സ്ക്രോള് ആരോകളുടെ നീളം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "തോത്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr "മുകളിലേക്കും താഴേക്കും ഉള്ള സ്ക്രോള് ആരോകളുടെ നീളം"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.mr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-15 15:48+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: marathi\n"
|
||||
@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "सर्वसाधारण मोकळी जागा "
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDKसाठी साधारण प्रदर्शक"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "पडदा"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप"
|
||||
|
||||
@ -261,7 +261,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "कृतीसाठी विशेष नाव."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "लेबल"
|
||||
@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "चिन्ह"
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr "ही कृती दर्शविण्याकरीता नियंत्रीत घटकासाठीचे स्टॉक चिन्ह."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "GIcon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr "दर्शविले गेलेले GIcon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "चिन्ह नाव"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "चिन्ह सुत्रयोजापासूनचे चिन्हाचे नाव"
|
||||
|
||||
@ -365,7 +365,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "खरे असल्यास, या कृती करीता रिकामे मेन्यु प्रॉक्सी लपविलेले जाते."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "संवेदनशील"
|
||||
|
||||
@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "संवेदनशील"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "कृती कार्यान्वीत केले गेले आहे का."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "दर्शनीय"
|
||||
|
||||
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "बाणाची छाया"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "बाणाला वेढणाऱ्या छायेचे दर्शन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr "बाणाचे प्रमाणन"
|
||||
|
||||
@ -643,54 +643,54 @@ msgstr "पान"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "सर्व पानावरील आवश्यक गुणविशेष भरून काडले आहेत"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "उपरचनेची किमान रुंदी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "बॉक्स मधील बटनाची किमान रुंदी "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "उपरचनेची किमान उंची"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "बॉक्स मधील बटनाची किमान ऊंची"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "उपरचनेतील रुंदीमधील पोकळी भरण्यासाठी असणारी अतीरिक्त माहिती"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "उपरचनेच्या दोन्ही बाजु किती वाढवायच्या ते ठरवा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "उपरचनेतील उंचीमधील पोकळी भरण्यासाठी असणारी अतीरिक्त माहीती"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "उपरचनेतील वरील आणि खालील पोकळी भरण्यासाठी असणारी अतीरिक्त माहीती"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "बाह्य शैली "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"बॉक्स मधील बटणाची रचना. उपलब्ध मूल्यें - सर्वसाधारण, पसरलेला,कडा, प्रारंभ आणि शेवट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "द्वितीय"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -777,12 +777,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "जर बटणांमधे लेबल widget असेल तर, बटणांमधील लेबल विजेटची वाक्यरचना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "अधोरेखीत करा "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "बंद झालेला बिंदूसाठा विस्त
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr "अक्षरबिंदुसंच"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr "ID साठा"
|
||||
|
||||
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr "स्टॉक चिन्ह दर्शविण्याचे स्टॉक ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "आकार"
|
||||
|
||||
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr "उभी पाठ्य रचना, 0 (वर) पासून 1 (तळ)."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "कल"
|
||||
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "सूचनादर्शकांच्या मधील रिक
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr "चेक किंवा रेडियो सूचनादर्शकांच्या भोवती असणारी जागा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "क्रियाशील"
|
||||
@ -1745,7 +1745,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr "अल्फा मुल्य करीता रंग द्यावेत द्याचे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "शीर्षक"
|
||||
|
||||
@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "उपघटका भोवती फ्रेम काढायचे
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "माउसची क्लिक दिल्यावर कॉम्बोबॉक्स लक्षकेंद्रीत करते का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "शिर्षक उडवा"
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "रुंदी ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "फाइलचे नाव"
|
||||
|
||||
@ -2970,11 +2971,11 @@ msgstr "निवड चौकोन Alpha"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "निवड चौकोनाची अपारर्दर्शकता"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr "अक्षरबिंदुसंच"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr "प्रदर्शित करण्यासाठीचे GdkPixbuf"
|
||||
|
||||
@ -3002,11 +3003,11 @@ msgstr "मुखवटा"
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr "Gdkप्रतिमा किंवा Gdk अक्षरबिंदु समवेत वापरण्याचा मुखवटा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "फाइलचे नाव"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr "स्टॉक प्रतिमा दर्शविण्याजोगी करीताचे स्टॉक ID"
|
||||
|
||||
@ -3042,11 +3043,11 @@ msgstr "गतीचित्रण"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "दर्शविण्याकरीताचे GdkPixbufAnimation"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr "संग्रहण प्रकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "प्रतिमा माहिती करीताचे वापरण्याजोगी प्रस्तुतिकरण"
|
||||
|
||||
@ -3066,7 +3067,7 @@ msgstr "नेहमी प्रतिमा दाखवा"
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "प्रतिमा नेहमी दाखविली जाईल का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "Accel Group"
|
||||
|
||||
@ -3234,165 +3235,176 @@ msgstr "भेट दिलेले"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "या लिंक करीता भेट दिले की नाही."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "वर्तमानक्षणी निवडलेले मेन्यू घटक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr "मेन्यू करीता प्रवेगक एकत्र करणारे accel समुह"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr "प्रवेगक मार्ग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"उपघटकाचे घटकाचे प्रवेगक मार्ग यशस्वीरित्या बनविण्याकरीता वापरण्याजोगी प्रवेगक मार्ग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr "विजेट जोडा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr "मेन्यू करीता जोडण्याजोगी विजेट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr "हा मेन्यु नष्ट केल्यावर चौकट व्यवस्थापक द्वारे प्रदर्शित करण्यजोगी शिर्षक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr "नष्ट स्थिती"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr "मेन्यु काढून टाकायचे की नाही दर्शविणारे बुलीयन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "मॉनीटर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr "मॉनीटर मेन्यू दर्शविले जाईल"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "उभी मोकळी जागा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "मेन्युच्या वर व तळातील मोकळी जागा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr "मेन्यु काढून टाकायचे की नाही दर्शविणारे बुलीयन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "आडवे मोकळी जागा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "मेन्युच्या डावे व उजवे किनारकरीता अगाऊ मोकळी जागा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "उभे ऑफसेट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr "मेन्यु उपमेन्यु मध्ये समाविष्ट असल्यावर, पीक्सेलची एकूण संख्या उभे रचनास्वरूप निश्चित करा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "आडवे ऑफसेट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"मेन्यु उपमेन्यु मध्ये समाविष्टीत असल्यावर, पीक्सेलची एकूण संख्या आडवे रचनास्वरूप निश्चित करा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "दोन बाण"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr "सरकवतेवेळी, नेहमी दोन्ही बाण दर्शवा."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "बाणाची सुस्थिती"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr "स्क्रोल बाण कुठे स्थायीत करायचे ते दर्शवितो"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr "डावीकडील जोडणी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr "उपघटकाच्या डाव्या बाजूस स्तंभ क्रमांक जोडा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr "उजवीकडील जोड"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr "उपघटकाच्या उजव्या बाजूस स्तंभ क्रमांक जोडा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr "शिर्ष जोड"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr "उपघटकाच्या शिर्षकास जोडण्याकरीताचे ओळी क्रमांक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr "तळ भाग(_B)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr "उपघटकाच्या तळास जोडण्याकरीताचे ओळी क्रमांक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr "स्क्रोल बाणचे आकार कमी यानुरुप प्रमाणीत करण्याकरीता कॉन्सटन्ट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "वेगकारके बदलले जाऊ शकतात का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr "मेन्युवरील एखादे बटण दाबून मेन्युमधील प्रवर्गक बदलता येईल का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "उपमेन्यु दर्शविण्यापूर्वीचा उशीर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr "उपमेन्यु दर्शविण्यापूर्वी किमान वेळ ज्यामुळे पॉईंटर मेन्यु घटकावर स्थायीत राहेल"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr "उपमेन्यु लपविण्याआधिचा उशीर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3434,40 +3446,40 @@ msgstr "खाली उतरणारे मेन्यु दिसण्य
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr "मेन्युपट्टीतील उपमेन्यु दिसण्यापूर्वीचा उशीर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr "उजवी बाजूकडे हलवा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr "मेन्यू घटक मेन्यू पट्टीच्या उजव्या बाजूस दर्शविले जाते का ते निश्चित केले जाते"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "उपमेन्यु"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr "मेन्यु घटकास जोडले गेलेले उपमेन्यु, किंवा काहीच नसल्यास NULL"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr "मेन्यू घटकाचे प्रवेगक मार्ग निश्चित करतो"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "उप लेबल करीता पाठ्य"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr "बाण द्वारे वापरले गेले रिकामी जागा, जे मेन्यू घटकातील फॉन्ट आकाराशी निगडीत आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr "अक्षर अंतर्गत रूंदी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr "मेन्यू घटकाचे अक्षर नुरूप किमान इच्छिक रूंदी"
|
||||
|
||||
@ -3578,23 +3590,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची वरील आणि खालील बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "मुख्य"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "मुख्य चौकट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "दर्शवित आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "संवाद दर्शविले जात आहे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "ही चौकट जेथे दर्शविली जाईल तो पडदा."
|
||||
|
||||
@ -3882,7 +3894,7 @@ msgstr "आकुंचण"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr "खरे असल्यास, उपघटक आवश्यकपेक्षा लहान केले जाऊ शकते"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "अंतर्भूतीत"
|
||||
|
||||
@ -5349,58 +5361,63 @@ msgstr "वरच्या क्रमवारी मूळ रूपात
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr "स्थिती सुचक पट्टी वरील मजकुराभोवतीची उठाव शैली"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "चिन्हाचे आकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr "ही स्थिती चिन्ह दर्शविले जाईल तो पडदा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "लुकलुक करीत आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr "स्थिती चिन्ह लुकलुक करीत आहे की नाही"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr "सुस्पष्ट चित्र"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr "स्तिथी चिन्ह अंतर्भूत करायचे की नाही"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr "ट्रेची दिशा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "टूलटिप आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "या ट्रे चिन्ह करीता टूलटिप आहे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "साधनटिप लिखाण"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr "या नियंत्रण घटक करीता टूलटिपचे अनुक्रम"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr "टूलटिप मार्कअप"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "या ट्रे चिन्ह करीता टूलटीपची अंतर्भूत माहिती"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "चिन्हाचे आकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "ओळी"
|
||||
@ -6497,27 +6514,27 @@ msgstr "GtkAdjustment जे या दृश्यपोर्ट करीत
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr "दृश्यपोर्ट भोवती छायांकीत चौकट कशी बनवायची ते ठरविते"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "विडगेटचे नाव"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr "विडगेटचे नाव"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr "मोठे विडगेट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr "या नियंत्रीत घटकाचे मुख्य घटक. कंटेनर नियंत्रीत घटक असायला हवे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr "रुंदीसाठी सूचना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
@ -6525,11 +6542,11 @@ msgstr ""
|
||||
"विजेटसाठी मागणी केलेली रुंदी दुर्लक्षित करा, किंवा हे मूल्य -1 असल्यास मागणी केलेली रुंदी "
|
||||
"स्वीकारा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr "उंचीसाठी सूचना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
@ -6537,170 +6554,170 @@ msgstr ""
|
||||
"विजेटसाठी मागणी केलेली रुंदी दुर्लक्षित करा, किंवा हे मूल्य -1 असल्यास मागणी केलेली "
|
||||
"रुंदीस्वीकारा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr "विडगेट दिसतो का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "विडगेट प्रत्युत्तर देतो का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr "रंगवण्यास योग्य आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr "विडगेटवर प्रत्यक्ष रंग भरले जातील का "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "प्रकाशमान करता येते"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "प्रकाशात आलेली (दिसणारी) माहिती विडगेट स्वीकारेल का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "प्रकाशात आहे(दिसते आहे)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "प्रकाशात आलेली (दिसणारी) माहिती विडगेटकडे आहे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr "लक्ष्यकेंद्रीत आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr "नियंत्रण घटक हे उच्चस्थरीय घटक आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "सर्वसाधारण करता येते"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेटप्रमाणे करता येईल का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "सर्वसाधारण आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेट आहे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr "सर्वसाधारण (विडगेट) स्वीकारतो"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr "खरे असल्यास, नियंत्रीत घटकास लक्ष केंद्रीत केल्यावर मुलभूत कार्य प्राप्त होते"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "एकत्रित उपरचना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "हा विडगेट एकत्रित उपरचना भाग आहे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "शैली"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr "विगेटची शैली, अशी की त्या विगेटमध्ये असणारी माहिती कशी दिसते ते दाखविते(रंग इ.)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "घटना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr "ह्या विगेटसाठी कोणत्या प्रकारच्या Gdk घटना मिळतील ते निश्चित करणारे आच्छादन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr "क्षेत्रविस्तारण संकेत"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ह्या विगेटसाठी कोणत्या प्रकारचे Gdk क्षेत्रविस्तारण संकेत मिळतील ते निश्चित करणारे आच्छादन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr "सर्व दाखवू नका"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "gtk_widget_show_all() मुळे या नियंत्रण घटकावर प्रभाव पडायला पाहिजे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr "या नियंत्रण घटकाकडे टूलटिप आहे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "चौकट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr "विजेट आढळल्यास विजेटचे चौकट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "प्रकाशित अंतर्भाग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "विजेटचे आंतरीक भाग प्रकाशमय करायचा आहे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "ओळींची रुंदी प्रकाशित करा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "रुंदी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "प्रकाशित करणारी ओळ तुटक रेषेच्या कोणत्या स्वरुपात दाखवावी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "लक्ष्यकेंद्रीत सूचक बनविण्यासाठी वापरायची तुटक रेष पध्दती"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "मोकळी जागावर लक्ष्य केंद्रीत करा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr "लक्ष्यकेंद्रीत सूचक आणि विजेट 'चौकट' यांच्या मधील रुंदी, पिक्सेल मध्ये"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "कर्सरचा रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "ज्या रंगाने कर्सर बनवायचा आहे तो रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "कर्सरचा दुय्यम रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@ -6708,78 +6725,78 @@ msgstr ""
|
||||
"सरमिसळ झालेला मजकुर संपादित करताना दुय्यम कर्सरसाठी वापरण्याकरीताचे रंगउजवीकडून-डावीकडे "
|
||||
"आणि डावीकडून-उजवीकडे असा मजकुर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "कर्सर ओळीचा प्रमाण"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "इनसर्शन कर्सर काढण्यास असलेले aspect प्रमाण"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "टॅबची सीमा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "नियंत्रण घटकाच्या बाहेरील कक्षाचे आकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "भेट न दिलेल्या लिंकचा रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "भेट न दिलेल्या लिंकचे रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "भेट दिलेल्या लिंकचा रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr "भेट दिलेल्या लिंकचे रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr "जास्त रूंदीचे विभाजक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"विभाजकाची रूंदी संयोजनजोगी आहे का व त्यास रेष ऐवजी चौकन द्वारा रेखांकीत केले पाहिजे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr "रुंदी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr "रुंदी "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr "ऊंची"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr "\"wide-separators\" खरे असल्यास विभाजकाची ऊंची"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "आडवे सरकाव बाणाची लांबी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr "आडवे सरकाव बाणांची लांबी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "उभे सरकाव बाणाची लांबी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr "उभे सरकाव बाणांची लांबी"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: oc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-03 09:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ecran"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
@ -288,23 +288,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "Icòna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -357,7 +357,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -365,8 +365,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visible"
|
||||
|
||||
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -629,53 +629,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -760,12 +760,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Talha"
|
||||
|
||||
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientacion"
|
||||
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actiu"
|
||||
@ -1718,7 +1718,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títol"
|
||||
|
||||
@ -1902,7 +1903,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2650,7 +2651,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nom de fichièr"
|
||||
|
||||
@ -2941,11 +2942,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "Opacitat de la brústia de seleccion"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr "Pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2973,11 +2974,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3013,11 +3014,11 @@ msgstr "Animacion"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3037,7 +3038,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3201,164 +3202,174 @@ msgstr "Visible"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "Espaciament"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3400,41 +3411,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "Lo tipe de la fenèstra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3545,23 +3556,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Parent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "La fenèstra parent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3849,7 +3860,7 @@ msgstr "Reduire"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5281,58 +5292,63 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "La talha de l'icòna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "La talha de l'icòna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
@ -6408,281 +6424,281 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Estil"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eveniments"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "Color del cursor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 19:33+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରଦର୍ଶ
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରଦର୍ଶନ"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "ପରଦା"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "ଚିତ୍ରକ ପାଇଁ GdkScreen"
|
||||
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଅନନ୍ଯ ନାମ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "ସୂଚକ"
|
||||
@ -293,22 +293,22 @@ msgstr "ପୁଞ୍ଜି ଚିତ୍ରସଂକେତ"
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟଗୁଡ଼ିକରେ ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା ପୁଞ୍ଜି ଚିତ୍ରସଂକେତଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଉପସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "G ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr "G ଚିତ୍ରସଙ୍କେତକୁ ଦର୍ଶାଯାଉଅଛି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ପ୍ରସଙ୍ଗରୁ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ନାମ"
|
||||
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "ଯେତେବେଳେ ସତ୍ୟ, ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ଖାଲି ତାଲିକା ପ୍ରକ୍ସିଗୁଡ଼ିକ ଲୁକ୍କାଇତ ଥାଏ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "ସ୍ପର୍ଶ କାତର"
|
||||
|
||||
@ -374,8 +374,8 @@ msgstr "ସ୍ପର୍ଶ କାତର"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "ହୁଏତ କାର୍ଯ୍ୟଟି ସକ୍ରିୟ ଥିବ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ"
|
||||
|
||||
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "ତୀର ଛାଇ"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "ତୀର ଚତୁର୍ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଛାୟାର ଦୃଶ୍ୟମାନ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr "ତୀର ମାପ"
|
||||
|
||||
@ -647,43 +647,43 @@ msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠାରେ ସମସ୍ତ ଆବଶ୍ୟକୀୟ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପୁରଣ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ନିମ୍ନ ସ୍ତରର ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "ବାକ୍ସ ମଧ୍ଯରେ ବଟନର ସର୍ବନିମ୍ନ ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ନିମ୍ନସ୍ତରର ଉଚ୍ଚତା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "ବାକ୍ସ ମଧ୍ଯରେ ବଟନଗୁଡ଼ିକର ସର୍ବନିମ୍ନ ଉଚ୍ଚତା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "ନିମ୍ନସ୍ତରର ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଓସାର ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ନିମ୍ନସ୍ତରର ବୃଦ୍ଧିର ପରିମାଣ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "ନିମ୍ନସ୍ତରର ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଉଚ୍ଚତା ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "ଉପର ଏବଂ ତଳ ପାଖରେ ନିମ୍ନସ୍ତରର ଆକାର ବୃଦ୍ଧିର ପରିମାଣ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଶୈଳୀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
@ -691,11 +691,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ବାକ୍ସରେ ବଟନଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ବିନ୍ୟାସ କରିବେ। ସମ୍ଭାବ୍ୟ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ, ବିସ୍ତୃତ, ଧାର, ଆରମ୍ଭ "
|
||||
"ଏବଂ ଶେଷ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟକ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -785,12 +785,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "ବଟନ ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ନାମପଟି ୱିଜେଟର ପାଠ୍ୟ, ଯଦି ସେହି ବଟନ ଗୋଟିଏ ନାମପଟି ୱିଜେଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "ଅବରେଖନ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Pixbuf ବିସ୍ତାରକାରୀ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି"
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr "ବନ୍ଦ ହୋଇଥିବା ବିସ୍ତାରକାରୀ ପାଇଁ Pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr "ପୁଞ୍ଜି ପରିଚୟ"
|
||||
|
||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr "ପୁଞ୍ଜି ଚିତ୍ରସଂକେତ ଚିତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ପୁଞ୍ଜି ପରିଚୟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "ଆକାର"
|
||||
|
||||
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା, 0 (ଉପର)ରୁ 1 (ତଳ)କୁ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "ଅନୁସ୍ଥାପନ"
|
||||
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "ସୂଚକର ବ୍ଯବଧାନ"
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr "ତନଖି କିମ୍ବା ରେଡିଓ ସୂଚକର ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତରଦେବା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "ସକ୍ରିୟ"
|
||||
@ -1756,7 +1756,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr "ଆଲଫା ମୂଲ୍ୟକୁ ରଙ୍ଗ ଦେବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
|
||||
|
||||
@ -1940,7 +1941,7 @@ msgstr "କମ୍ବୋ ବାକ୍ସ ନିମ୍ନ ସ୍ତର ଚାର
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "କମ୍ବୋ ବାକ୍ସ ମାଉସ ଦ୍ୱାରା କ୍ଲିକ କରାହେବା ଦ୍ୱାରା ଲକ୍ଷ୍ୟ ସାଧନ କରିତାଏ କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "Tearoff ଶୀର୍ଷକ"
|
||||
|
||||
@ -2687,7 +2688,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "ବଟନ ୱିଜେଟରୁ ଆଶାକରାଯାଉଥିବା ଓସାର, ଅକ୍ଷରରେ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "ଫାଇଲ ନାମ"
|
||||
|
||||
@ -2978,11 +2979,11 @@ msgstr "ମନୋନଯନ ବକ୍ସ ଆଲ୍ଫା"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "ମନୋନଯନ ବକ୍ସର ଅସ୍ପଷ୍ଟତା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr "ପିକ୍ସବଫ୍"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଏକ Gdkପିକ୍ସବଫ୍"
|
||||
|
||||
@ -3010,11 +3011,11 @@ msgstr "ମୁଖା"
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "ଲୋଡ ଏବଂ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଫାଇଲ୍ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr "ଏକ ଷ୍ଟକ୍ ଚିତ୍ର ପାଇଁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଷ୍ଟକ୍ ID"
|
||||
|
||||
@ -3050,11 +3051,11 @@ msgstr "ଜୀବନାୟନ"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଏକ Gdkପିକ୍ସବଫ୍ ଜୀବନଚିତ୍ର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr "ସଂଚିତସ୍ଥାନ ପ୍ରକାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "ଚିତ୍ର ତଥ୍ଯପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଥିବା ପ୍ରଦର୍ଶନ"
|
||||
|
||||
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr "ସର୍ବଦା ଚିତ୍ର ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ସର୍ବଦା ଦୃଶ୍ଯମାନ କରାଯିବ ନାଁ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "Accel ସମୂହ"
|
||||
|
||||
@ -3237,163 +3238,173 @@ msgstr "ପରିଦର୍ଶିତ"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "ଏହି ସଂଯୋଗକୁ ପରିଦର୍ଶନ କରାଯାଇଛି କି ନାହିଁ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ବଛାହୋଇଥିବା ତାଲିକା ବସ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr "Accel ପଥ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr "ତାଲିକା ଲାଗିରହିଥିବା ୱିଜେଟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr "Tearoff ଅବସ୍ଥା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "ମନିଟର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "ତାଲିକାର ଉପର ଏବଂ ତଳେ ଥିବା ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ଥାନ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ଅଫସେଟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ ଅଫସେଟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ଶରଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr "ଦୃଶ୍ୟ ବଦଳାଇବା ସମୟରେ, ସର୍ବଦା ଉଭୟ ତୀରକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "ତୀର ସ୍ଥାପନ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr "ଦୃଶ୍ୟବଦଳା ତୀରକୁ କେଉଁଠି ରଖାଯିବ ତାହା ନିର୍ଦ୍ଦିଶ୍ଟ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr "ବାମ ସଂଯୁକ୍ତ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr "ଡାହାଣ ସଂଯୁକ୍ତ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr "ଉପର ସଂଯୁକ୍ତ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr "ତଳ ସଂଯୁକ୍ତ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "ତ୍ୱରକଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "ଉପତାଲିକା ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ବିଳମ୍ବ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3435,40 +3446,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr "ଡାହାଣ ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "ଉପତାଲିକା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr "ଓସାର ଅକ୍ଷରରେ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3579,23 +3590,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "ମୂଖ୍ୟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ୱିଣ୍ଡୋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "ଟି ଦର୍ଶାଉଅଛି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "ଆମେ ସଂଳାପ ଦର୍ଶାଉଅଛୁ କି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "ପରଦା ଯେଉଁଠି ଏହି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଦର୍ଶାଯିବ।"
|
||||
|
||||
@ -3881,7 +3892,7 @@ msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "ସନ୍ନିହିତ"
|
||||
|
||||
@ -5328,58 +5339,63 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr "ସାଧନ ପଟି ପାଠ୍ଯ ଚାରିପାଖେ ଗଡାଣିଆ ଧାର ଶୈଳୀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତର ଆକାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr "ସ୍ଥିତି ଚିତ୍ରସଂକେତ ଦର୍ଶାଉଥିବା ପରଦା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "ଦପଦପ ହେଉଛି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr "ସ୍ଥିତି ଚିତ୍ରସଂକେତଟି ଦପଦପ ହେଉଛି କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr "ସ୍ଥିତି ଚିତ୍ରସଂକେତଟି ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr "ସ୍ଥିତି ଚିତ୍ରସଂକେତଟି ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr "ଟ୍ରେ ର ଅନୁସ୍ଥାପନ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "ଏହାର ଉପକରଣ ସୂଚନା ଅଛି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "ଏହି ଟ୍ରେ ଚିତ୍ରସଂକେତର ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସୂଚନା ଅଛି କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନା ପାଠ୍ୟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ ପାଇଁ ଉପକରଣ ସୂଚନାର ବିଷୟବସ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନା ମାର୍କ-ଅପ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ ପାଇଁ ଉପକରଣ ସୂଚନାର ବିଷୟବସ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତର ଆକାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "ଧାଡି"
|
||||
@ -6462,208 +6478,208 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ଦୃଶ୍ଯ ସଂଯୋଗିକୀ ଚତଃପାର୍ଶ୍ବରେ ଛାୟାଙ୍କିତ ବାକ୍ସ ମାନଙ୍କୁ କିପରି ଅଙ୍କନ କରାଯାଇଛି ତାହା ସ୍ଥିର କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟର ନାମ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr "ମୂଳ ୱିଜେଟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr "ଏହି ୱିଜେଟଟ ମୂଳ ୱିଜେଟ। ଗୋଟିଏ ଆଧାର ୱିଜେଟ ହେବା ଉଚିତ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr "ଓସାର ନିବେଦନ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ୱିଜେଟର ଓସାର ନିବେଦନକୁ ନବଲିଖନ କରିଦିଅନ୍ତୁ, କିମ୍ବା -1 ଯଦି ସ୍ବାଭାବିକ ନିବେଦନ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr "ଉଚ୍ଚତା ନିବେଦନ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ୱିଜେଟର ଉଚ୍ଚତା ନିବେଦନକୁ ନବଲିଖନ କରିଦିଅନ୍ତୁ, କିମ୍ବା -1 ଯଦି ସ୍ବାଭାବିକ ନିବେଦନ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟଟି ଦୃଶ୍ଯମାନ ଅଟେ ନାଁ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟଟି ନିବେଶକୁ ଉତ୍ତର ଦେଇଥାଏ କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ମୂଦ୍ରଣଯୋଗ୍ଯ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr "ପ୍ରୟୋଗଟି ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ୱିଜେଟକୁ ରଞ୍ଜିତ କରିବ କି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "ଫୋକସ କରିପାରିବ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟ ନିବଶ ଫୋକସକୁ ଗ୍ରହଣ କରିପାରିବ କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "ନିକଟରେ ଫୋକସ ଅଛି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟ ନିକଟରେ ନିବେଶ ଫୋକସ ଅଛି କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr "ଫୋକସ ଅଟେ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr "ଉପରେ ସ୍ତରରେ ଥିବା ୱିଜେଟଟି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ କି ନୁହେଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହୋଇପାରିବ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ ହୋଇପାରିବ କି ନୁହେଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "ନିକଟରେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅଛି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ କି ନୁହେଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରୁଅଛି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ଯଦି ସତ (TRUE), ୱିଜେଟ ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କାର୍ଯ୍ଯକୁ ପାଇବ ଯେତେବେଳେ ଏହାକୁ ଫୋକସ କରାଯିବ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "ମିଶ୍ରିତ ନିର୍ଭରକ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ରିତ ୱିଜେଟର ଗୋଟିଏ ଅଂଶ କି ନୁହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "ଶୈଳୀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟର ଶୈଳୀ, ଯାହାକି ଏହା କିପରି ଦେଖାଯିବ (କେଉଁ ରଙ୍ଗ ବିଶିଷ୍ଟ) ସେ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ରଖିଥାଏ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "ଘଟଣା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ କେଉଁ ପ୍ରକାରର GdkEvents ପାଇଥାଏ ତାହା ଏହି ଘଟଣା ମାସ୍କଟି ସ୍ଥିର କରିଥାଏ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr "ଅଭିବୃଦ୍ଧି ଘଟଣା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ କେଉଁ ପ୍ରକାରର ଅଭିବୃଦ୍ଧି ପାଇଥାଏ ତାହା ଏହି ମାସ୍କଟି ସ୍ଥିର କରିଥାଏ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr "ନାଁ ସବୁକିଛି ଦେଖାନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "gtk_widget_show_all() ଏହି ୱିଜେଟ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବ କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr "ଏହି ୱିଜେଟର ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସୂଚନା ଅଛି କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟର ୱିଣ୍ଡୋ ଯଦି ଥାଏ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "ଅଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ଫୋକସ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟ ମଧ୍ଯରେ ଫୋକସ ସୂଚକକୁ ଅଙ୍କନ କରାଯିବ କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "ଫୋକସ ଲାଇନ ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ଫୋକସ ସୂଚକ ରେଖାର ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "ଫୋକସ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "ଫୋକସ ସୂଚକକୁ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "ଫୋକସ ପ୍ଯାଡିଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr "ଫୋକସ ସୂଚକ ଏବଂ ୱିଜେଟ 'ବାକ୍ସ' ମଧ୍ଯରେ ଓସାର, ପିକ୍ସେଲରେ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "ଦର୍ଶିକା ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "ଯେଉଁ ରଙ୍ଗର ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ ଅଙ୍କନ କରିଯିବ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "ଦ୍ବିତୀୟକ ଦର୍ଶିକା ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@ -6671,43 +6687,43 @@ msgstr ""
|
||||
"ମିଶ୍ର ଡାହାଣରୁ-ବାମକୁ ଏବଂ ବାମରୁ-ଡାହଣକୁ ପାଠ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ସମୟରେ ଯେଉଁ ରଙ୍ଗରେ ଦ୍ବିତୀୟକ "
|
||||
"ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ ଅଙ୍କନ କରାଯିବ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "ଦର୍ଶିକା ରେଖା ପରିମାପ ଅନୁପାତ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "ପରିମାପ ଅନୁପାତ ଯାହା ସହିତ ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ ଅଙ୍କନ କରାଯିବ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "ଅଙ୍କନ ଧାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ୱିଜେଟର ସ୍ଥାନ ବାହ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରର ଆକାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "ଅପରଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗର ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "ଅପରିଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗ ମାନଙ୍କର ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "ପରଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗର ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr "ପରିଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗ ମାନଙ୍କର ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr "ପ୍ରଶସ୍ତ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
@ -6715,35 +6731,35 @@ msgstr ""
|
||||
"ବିଭାଜକ ମାନଙ୍କର ବିନ୍ଯାସ ଯୋଗ୍ଯ ଓସାର ଅଛି କି ନାହିଁ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ରେଖା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଗୋଟିଏ "
|
||||
"ବାକ୍ସ ବ୍ଯବହାର କରି ଅଙ୍କନ କରାଯିବା ଉଚିତ କି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr "ବିଭାଜକର ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr "ବିଭାଜକର ଓସାର ଯଦି ପ୍ରଶସ୍ତ-ବିଭାଜକ ସକ୍ରିୟ (TRUE) ଅଟେ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr "ବିଭାଜକ ଉଚ୍ଚତା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr "ବିଭାଜକର ଉଚ୍ଚତା ଯଦି \"ପ୍ରଶସ୍ତ-ବିଭାଜକ\" ସକ୍ରିୟ (TRUE) ଅଟେ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀର ଲମ୍ବ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀରର ଲମ୍ବ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀର ଲମ୍ବ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀରର ଲମ୍ବ"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 08:46+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਡਿਸਪਲੇਅ"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਡਿਸਪਲੇਅ"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "ਸਕਰੀਨ"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਲਈ GdkScreen"
|
||||
|
||||
@ -259,7 +259,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸ਼ਨਾਖਤੀ ਨਾਂ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "ਲੇਬਲ"
|
||||
@ -292,22 +292,22 @@ msgstr "ਸਟਾਕ ਆਈਕਾਨ"
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr "ਸਟਾਕ ਆਈਕਾਨ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਵਿਦਗਿਟ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "ਗਲਕੋਨ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr "ਗਲਕੋਨ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ ਤੋਂ ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "ਜੇਕਰ ਸਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਲਿਸਟ ਪਰਾਕਸੀਆਂ ਨੂੰ ਉਹਲੇ ਕਰ ਦਿਓ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ"
|
||||
|
||||
@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "ਕੀ ਕਾਰਵਾਈ ਯੋਗ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "ਦਿੱਖ"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "ਤੀਰ ਛਾਂ"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "ਤੀਰ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr "ਤੀਰ ਸਕੇਲਿੰਗ"
|
||||
|
||||
@ -639,54 +639,54 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਸਭ ਲੋੜੀਦੇ ਖੇਤਰ ਭਰਨੇ ਹਨ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚਾਇਲਡ ਚੌੜਾਈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "ਡੱਬੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚੌੜਾਈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚਾਇਲਡ ਉਚਾਈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "ਡੱਬੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਉਚਾਈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "ਚਾਇਲਡ ਦੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਚਿਣਨ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "ਚਾਇਲਡ ਦੇ ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪਾਸੇ ਵਾਧੇ ਦੀ ਮਿਣਤੀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "ਚਾਇਲਡ ਦੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਚਿਣਨ ਦੀ ਉਚਾਈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "ਚਾਇਲਡ ਦੇ ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ ਉੱਪਰ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਵਾਧੇ ਦੀ ਮਿਣਤੀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "ਲੇਆਉਟ ਸਟਾਇਲ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਡੱਬੇ ਵਿੱਚ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਲੇਆਉਟ ਕਿਵੇਂ ਹੋਵੇ, ਉਪਲੱਬਧ ਮੁੱਲ ਹਨ ਡਿਫਾਲਟ, ਖਿਲਰਿਆ, ਕਿਨਾਰਾ, ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਅੰਤ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -772,12 +772,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "ਬਟਨ ਵਿੱਚ ਲੇਬਲ ਵਿਦਗਿਟ ਦੇ ਸ਼ਬਦ, ਜੇਕਰ ਬਟਨ ਵਿੱਚ ਲੇਬਲ ਵਿਦਗਿਟ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "ਹੇਠਾਂ-ਲਾਈਨ ਵਰਤੋਂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "ਪਿਕਬੱਪ ਐਕਸਪੈਡਰ ਬੰਦ"
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr "ਬੰਦ ਐਕਸਪੈਡਰ ਲਈ ਪਿਕਬੱਪ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr "ਸਟਾਕ ID"
|
||||
|
||||
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr "ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸਟਾਕ ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਸਟਾਕ ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "ਅਕਾਰ"
|
||||
|
||||
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਸ਼ਫ਼ਬੰਦੀ, 0 (ਉਤੋਂ) ਤੋਂ 1 (ਹੇਠਾਂ) ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "ਹਾਲਤ"
|
||||
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਦੀ ਥਾਂ"
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr "ਚੈਕ ਜਾਂ ਰੇਡੀਓ ਸੰਕੇਤਕ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਥਾਂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "ਸਰਗਰਮ"
|
||||
@ -1736,7 +1736,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਰੰਗ ਨੂੰ ਐਲਫਾ ਮੁੱਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "ਟਾਈਟਲ"
|
||||
|
||||
@ -1920,7 +1921,7 @@ msgstr "ਕੀ ਕੰਬੋ-ਬਕਸਾ ਚਾਈਲਡ ਦੁਆਲੇ ਫਰ
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਕੰਬੋ-ਬਕਸ ਫੋਕਸ ਹੋ ਜਾਵੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਇਹ ਮਾਊਸ ਨਾਲ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "ਟਾਈਟਲ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
@ -2663,7 +2664,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "ਬਟਨ ਵਿਦਗਿਟ ਦੀ ਲੋੜੀਦੀ ਚੌਰਾਈ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
@ -2954,11 +2955,11 @@ msgstr "ਚੋਣ ਬਕਸਾ ਐਲਫ਼ਾ"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਦਾ ਬਲੌਰੀਪਨ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr "ਪਿਕਬਫ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ GdkPixbuf"
|
||||
|
||||
@ -2986,11 +2987,11 @@ msgstr "ਮਖੌਟਾ"
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr "GdkImage ਜਾਂ GdkPixmap ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਬਿੱਟਮੈਪ ਕੱਜ ਦਿਉ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਅਤੇ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr "ਸਟਾਕ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਟਾਕ ID"
|
||||
|
||||
@ -3026,11 +3027,11 @@ msgstr "ਸਜੀਵਤਾ"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ GdkPixbufAnimation"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਕਿਸਮ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਡੈਟਾ ਲਈ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
@ -3050,7 +3051,7 @@ msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ"
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "ਅਸੈੱਲ ਗਰੁੱਪ"
|
||||
|
||||
@ -3215,163 +3216,174 @@ msgstr "ਖੋਲ੍ਹੇ ਗਏ"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "ਕੀ ਇਹ ਲਿੰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣੀ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr "ਮੇਨੂ ਲਈ ਅਸੈੱਲ ਗਰੁੱਪ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਐਕਸਰਲੇਟਰ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr "ਅਸੈੱਲ ਪਾਥ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr "ਅਸੈੱਲ ਪਾਥ, ਜੋ ਕਿ ਚਾਈਲਡ ਆਈਟਮਾਂ ਦਾ ਅਸੈਲ ਪਾਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਹੋਵੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr "ਵਿਡਜੈੱਟ ਨੱਥੀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr "ਨੱਥੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਡਜੈੱਟ ਮੇਨੂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr "ਜਦੋਂ ਲਿਸਟ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਦਾ ਉਪਲੱਬਧ ਟਾਇਟਲ, ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਸ ਸਕਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr "ਵੱਖ ਹਾਲਤ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਬੁਲੀਅਨ ਮੁੱਲ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਹੋਣਯੋਗ ਬਣਾਉਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "ਮਾਨੀਟਰ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr "ਮੇਨੂ ਨਿਗਾਰਨ ਖੁੱਲ੍ਹੇਗਾ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿਣੋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "ਮੇਨੂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਵਾਧੂ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਬੁਲੀਅਨ ਮੁੱਲ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਹੋਣਯੋਗ ਬਣਾਉਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਚਿਣੋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "ਮੇਨੂ ਦੇ ਉੱਪਰਲੇ ਅਤੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਉੱਤੇ ਵਾਧੂ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਆਫਸੈੱਟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr "ਜਦੋਂ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਸਬ-ਮੇਨੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਨੇ ਪਿਕਸਿਲ ਲੰਬਕਾਰ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "ਲੇਟਵੀ ਆਫਸੈੱਟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr "ਜਦੋਂ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਸਬ-ਮੇਨੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਨੇ ਪਿਕਸਿਲ ਲੇਟਵੀ ਦਿਸ਼ਾ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "ਦੋਹਰੇ ਤੀਰ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr "ਸਕਰੋਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ, ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੋਵੇਂ ਤੀਰ ਵੇਖਾਓ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "ਤੀਰ ਥਾਂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr "ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿੱਥੇ ਸਕਰੋਲ ਤੀਰ ਰੱਖੇ ਜਾਣਗੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr "ਖੱਬਾ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr "ਸੱਜੇ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr "ਉੱਤੇ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਉਪਰਲੇ ਪਾਸੇ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਹੇਠਲੇ ਪਾਸੇ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr "ਸਕਰੋਲ ਤੀਰ ਦਾ ਸਾਈਜ਼ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਸਥਿਰ ਅੰਕ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "ਐਕਸਲੇਟਰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਨ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਮੇਨੂ-ਤੇਜ਼ ਲਿਸਟ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਕੀ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਜਾਣ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "ਸਬ-ਮੇਨੂ ਦੇ ਉਭੱਰਨ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸਮਾਂ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਬ-ਮੇਨੂ ਦੇ ਖੁੱਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਕੇਤਕ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ ਉੱਤੇ ਹੀ ਰਹੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਸਬ-ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਉਹਲੇ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3413,40 +3425,40 @@ msgstr "ਲਟਕਦੇ ਮੇਨੂ ਦੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣ ਦੇ
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr "ਮੇਨੂ-ਬਾਰ ਦੀ ਸਬ-ਮੇਨੂ ਦੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣ ਦੇਰੀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr "ਸੱਜੇ ਇਕਸਾਰ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr "ਮੇਨ ਬਾਰੇ ਦੇ ਸੱਜੇ ਕੋਨੇ ਉੱਤੇ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕਰੇਗਾ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "ਸਬ-ਮੇਨੂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr "ਮੇਨ ਆਈਟਮ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਸਬ-ਮੇਨੂ, ਜਾਂ ਕੁਝ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ NULL"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr "ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ ਦਾ ਐਕਸਰਲੇਸ਼ਨ ਪਾਥ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਲੇਬਲ ਲਈ ਟੈਕਸਟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr "ਤੀਰ ਵਲੋਂ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ ਦੇ ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼ ਮੁਤਾਬਕ ਵਰਤੀ ਥਾਂ ਦੀ ਮਾਤਰਾ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr "ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਚੌੜਾਈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr "ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮਾਂਂ ਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਲੋੜੀਦੀ ਚੌੜਾਈ"
|
||||
|
||||
@ -3557,23 +3569,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਦੇ ਉੱਤੇ ਤੇ ਹੇਠਾਂ ਜੋੜਨ ਲਈ ਖਾਲ਼ੀ ਥਾਂ (ਪਿਕਸਿਲ ਵਿੱਚ)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "ਪੇਰੈਂਟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "ਪੇਰੈਂਟ ਵਿੰਡੋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਅਸੀਂ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖਾ ਰਹੇ ਹਨ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "ਸਕਰੀਨ, ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇਗੀ।"
|
||||
|
||||
@ -3861,7 +3873,7 @@ msgstr "ਸੁੰਘੜੋ"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr "ਜੇਕਰ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ, ਚਲਾਇਡ ਇਸ ਦੇ ਅਸਲੀ ਅਕਾਰ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ"
|
||||
|
||||
@ -5304,58 +5316,63 @@ msgstr "ਕੀ ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਉਪਰੀ ਦੇ ਮੁੜ-ਅਕਾ
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਦੁਆਲੇ bevel ਦਾ ਸਟਾਇਲ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਅਕਾਰ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr "ਸਕਰੀਨ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਹਾਲਤ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "ਝਪਕਣਾ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਹਾਲਤ ਆਈਕਾਨ ਝਪਕਦਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਨਾ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਹਾਲਤ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇ ਜਾਂ ਨਾ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਹਾਲਤ ਆਈਕਾਨ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਨਾ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr "ਟਰੇ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਹੋਣ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਹੋਵੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਪਾਠ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr "ਇਹ ਵਿਦਗਿਟ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਮਾਰਕਅੱਪ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "ਇਸ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਅਕਾਰ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "ਸਤਰਾਂ"
|
||||
@ -6440,208 +6457,208 @@ msgstr "ਇਸ ਵਿਊ-ਪੋਰਟ ਲਈ ਲੰਬਕਾਰੀ ਸਥਿਤ
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr "ਵਿਊ-ਪੋਰਟ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਪਰਛਾਵਾਂ-ਡੱਬਾ ਕਿਵੇਂ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾਵੇਗਾ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਦਾ ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr "ਪੇਰੈਟ ਵਿਦਗਿਟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr "ਇਸ ਵਿਦਗਿਟ ਦਾ ਪੇਰੈਟ ਵਿਦਗਿਟ ਇੱਕ ਕੰਨਟੇਨਰ ਵਿਦਗਿਟ ਹੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਬੇਨਤੀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਲਈ ਚੌੜਾਈ ਦੀ ਮੰਗ ਨੂੰ ਉੱਤੇ ਲਿਖ ਦਿਉ, ਜਾਂ -1 ਕੁਦਰਤੀ ਮੰਗ ਹੀ ਵਰਤਣੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr "ਉਚਾਈ ਬੇਨਤੀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਲਈ ਉਚਾਈ ਦੀ ਮੰਗ ਨੂੰ ਉੱਤੇ ਲਿਖ ਦਿਉ, ਜਾਂ -1 ਕੁਦਰਤੀ ਮੰਗ ਹੀ ਵਰਤਣੀ ਹੈ "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਵੇਖਣਯੋਗ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਇੰਪੁੱਟ ਨੂੰ ਜਵਾਬਦੇਹ ਹੋਵੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr "ਕਾਰਜ ਚਿੱਤਰਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਕਾਰਜ ਵਿਦਗਿਟ ਤੇ ਸਿੱਧਾ ਹੀ ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ ਕਰ ਸਕੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "ਫੋਕਸ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਇੰਪੁੱਟ ਫੋਕਸ ਲਾਗੂ ਕਰ ਸਕੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "ਫੋਕਸ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਇੰਪੁੱਟ ਫੋਕਸ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr "ਫੋਕਸ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਸਿਰੇ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਵਿਦਗਿਟ ਫੋਕਸ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਮੂਲ ਵਿਦਗਿਟ ਬਣ ਸਕੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਮੂਲ ਵਿਦਗਿਟ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲੈ ਸਕੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr "ਜੇਕਰ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ, ਵਿਦਗਿਟ ਮੂਲ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੇਗੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਇਹ ਕੇਦਰਿਤ ਹੋਵੇਗਾ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "ਯੋਗਿਕ ਚਲਾਇਡ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਯੋਗਿਕ ਵਿਦਗਿਟ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "ਸਟਾਇਲ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਵਿਦਗਿਟ ਦਾ ਸਟਾਇਲ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਇਹ ਕਿਸਤਰਾਂ ਦਾ ਦਿੱਸੇਗਾ (ਜਿਵੇਂ ਰੰਗ ਆਦਿ)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "ਘਟਨਾਵਾਂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਘਟਨਾ-ਮਖੌਟਾ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਸੈੱਟ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਵਿਦਗਿਟ ਕਿਸਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ GdkEvents ਨੂੰ ਪਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr "ਹੋਰ ਘਟਨਾਵਾਂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਮਖੌਟਾ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਸੈੱਟ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਵਿਦਗਿਟ ਕਿਸਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆ ਵਾਧੂ-ਘਟਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਨਾ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "ਕੀ gtk_widget_show_all() ਸਾਰੇ ਵਿਦਗਿਟ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਾ ਕਰੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਇਹ ਵਿਦਗਿਟ ਉੱਤੇ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਹੋਣ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "ਵਿੰਡੋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr "ਜੇ ਮੰਨਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿਡਜੈੱਟ ਦੀ ਵਿੰਡੋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਫੋਕਸ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਵਿੱਚ ਫੋਕਸ ਸੰਕੇਤਕ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "ਫੋਕਸ ਰੇਖਾ-ਚੌੜਾਈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "ਫੋਕਸ ਸੰਕੇਤਕ ਲਾਈਨ ਦੀ ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲਾਂ ਵਿੱਚ)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "ਫੋਕਸ ਲਾਈਨ ਡੈਸ ਪੈਟਰਨ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "ਫੋਕਸ ਸੰਕੇਤਕ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਡੱਬੀਦਾਰ ਪੈਟਰਨ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "ਫੋਕਸ ਪੈਡਿੰਗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr "ਫੋਕਸ ਸੰਕੇਤਕ ਅਤੇ ਵਿਦਗਿਟ 'ਡੱਬੇ' ਵਿਚਕਾਰ ਦੀ ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲਾਂ ਵਿੱਚ)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "ਕਰਸਰ ਰੰਗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਕਰਸਰ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ ਰੰਗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ ਕਰਸਰ ਰੰਗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@ -6649,77 +6666,77 @@ msgstr ""
|
||||
"ਰੰਗ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸੈਕੰਡਰੀ ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਕਰਸਰ ਬਣਾਈ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਤੇ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ ਟੈਕਸਟ ਦੇ "
|
||||
"ਰਲਵੇ ਨੂੰ ਸੋਧਣਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "ਕਰਸਰ ਲਾਈਨ ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਕਰਸਰ ਖਿੱਚਣ ਲਈ ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "ਬਾਰਡਰ ਬਣਾਓ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਦੇ ਜਾਰੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਬਣਨ ਵਾਲੇ ਖੇਤਰ ਦਾ ਅਕਾਰ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੇ ਲਿੰਕ ਰੰਗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੇ ਲਿੰਕਾਂ ਦਾ ਰੰਗ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੇ ਲਿੰਕ ਰੰਗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੇ ਗਏ ਲਿੰਕਦਾ ਰੰਗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਵੱਖਰੇਵੇਂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਵੱਖਰੇਵੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਸੰਰਚਨਾ ਯੋਗ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਤਰ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇੱਕ ਬਕਸਾ ਖਿੱਚਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾ ਚੌੜਾਈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr "ਵੱਖਰੇਵੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ, ਜੇਕਰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ-ਵੱਖਰੇਵਾ ਸੱਚ ਹੋਵੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾ ਉਚਾਈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr "ਵੱਖਰੇਵੇ ਦੀ ਉਚਾਈ, ਜੇਕਰ \"ਖੁੱਲ੍ਹਾ-ਵੱਖਰੇਵਾ\" ਸੱਚ ਹੋਵੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਸਰਕੋਲ ਤੀਰ ਲੰਬਾਈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਸਕਰੋਲ ਤੀਰਾਂ ਦੀ ਲੰਬਾਈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਸਕਰੋਲ ਤੀਰ ਲੰਬਾਈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਸਕਰੋਲ ਤੀਰਾਂ ਦੀ ਲੰਬਾਈ"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNOME\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:54-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Pashto <pakhtosoft@gmail.com>\n"
|
||||
@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "تلواله ښودنه"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "لپاره تلواله ښوون GDK د"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "پرده"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -254,7 +254,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "نښکه"
|
||||
@ -287,22 +287,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "انځورن نوم"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "د انځورن کوندې څخه د انځورن نوم"
|
||||
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -363,8 +363,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "ښکارېدونکی"
|
||||
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "د غشي سوری"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -627,53 +627,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -758,12 +758,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "لاندکرښه کارول"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "کچ"
|
||||
|
||||
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "لورموندنه"
|
||||
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "چارند"
|
||||
@ -1715,7 +1715,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "سرليک"
|
||||
|
||||
@ -1899,7 +1900,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "سرليک Tearoff"
|
||||
|
||||
@ -2637,7 +2638,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "دوتنه نوم"
|
||||
|
||||
@ -2928,11 +2929,11 @@ msgstr "ټاکنې بکس الفا"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2960,11 +2961,11 @@ msgstr "وربوزۍ"
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3000,11 +3001,11 @@ msgstr "سېلن"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr "زېرمولو ډول"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3024,7 +3025,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3187,163 +3188,173 @@ msgstr "کتل شوی"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "اوسنی ټاکل شوی غورنۍ توکی"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "ليداڼی"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "دوه غشي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "د غشي ځايونه"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr "کيڼ نښلن"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr "ښي نښلن"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr "پاس نښلن"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr "کوز نښلن"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3385,40 +3396,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "څېرمه غورنۍ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3529,23 +3540,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "پلرين"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "پلرينه کړکۍ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3831,7 +3842,7 @@ msgstr "غونجول"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "راتاو"
|
||||
|
||||
@ -5260,58 +5271,63 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "د انځورن کچه"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "پړکېدنه"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "توک نکته لري"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "د توک نکتې ليکنه "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr "د دې وړوکي د توک نکتې منځپانګه"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr "توک نکته نښيال"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "د انځورن کچه"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "کيلونه"
|
||||
@ -6387,281 +6403,281 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "وړوکي نوم"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr "د وړوکي نوم"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr "پلرينه وړوکی"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "منځواله کېدی"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "که چېرې وړوکی بايد ننوتۍ منځواله ومنلی شي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "منځواله لري"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "که چېرې وړوکی بايد ننوتۍ منځواله ولري"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr "منځواله دی"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "تلواله کېدی"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "که چېرې وړوکی تلواله وړوکی کېدی شي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "تلواله لري"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "که چېرې بايد وړوکی تلواله وړوکی وي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr "تلواله نيسي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "مرکبه زوی"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "که چېرې بايد وړوکی د يو مرکبه وړوکي برخه وي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "ډول"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "پېښه"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr "شاتاړې پېښې"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr "نه ټول ښودل"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "بايد په دې وړوکي اغېزه ونه کړي gtk_widget_show_all() که چېرې"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr "که چېرې دا وړوکی بايد يو توک نکته ولري"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "کړکۍ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "کورنۍ منځواله"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "ځرى رنګ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "دويم ځری رنګ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "بريد انځورول"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "ناکتلي پېوندونو رنګ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "د ناکتلو پېوندونو رنګ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "کتلي پېوندونو رنګ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr "د کتل شويو پېوندونو رنګ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr "پلن بېلوونکي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr "د بېلوونکي پلنوالی"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr "سم وي wide-separators د بېلوونکو اوږدوالی که چېرې "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr "د بېلوونکي اوږدوالی"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr "سم وي \"wide-separators\" د بېلوونکو اوږدوالی که چېرې "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "د پرتو رغښت غشو اوږدوالی"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr "د پرتو رغښت غشو اوږدوالی"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "نېغو رغښت غشو اوږدوالی"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr "د نېغو رغښت غشو اوږدوالی"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: si\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:03+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
|
||||
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "ප්රකෘති දැක්ම"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK සඳහා ප්රකෘති දැක්ම"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "තිරය"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "ක්රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "ලේබලය"
|
||||
@ -288,24 +288,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "අයිකනය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "අයිකන නම"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "සත්ය විට, මෙම ක්රියාව සඳහා සකසා නොමැති proxy "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "සංවේදී"
|
||||
|
||||
@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "සංවේදී"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "දෘශ්ය"
|
||||
|
||||
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "ඊතලයේ සෙවනැල්ල"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "ඊතලය වටා ඇති සෙවනැල්ලෙහි පෙනුම"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
|
||||
|
||||
@ -642,43 +642,43 @@ msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "පිටුවේ අවශ්ය සියළුම ක්ෂේත්ර පුරවා ඇතිද යන්න"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "child හි අවම පළල"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "child හි අවම උස"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "child හි ඇතුළු පළල සඳහා පිරවුම"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "child හි විශාලත්වය එහි දෙපැත්තෙන්ම වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "child හි ඇතුළු උස සඳහා පිරවුම"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "child හි විශාලත්වය එහි ඉහලින් හා පහලින් වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
@ -686,11 +686,11 @@ msgstr ""
|
||||
"පෙට්ටිය තුල බොත්තම් පිහිටුවිය යුතු ආකාරය. default, spread, edge, start සහ end යන අගයන් "
|
||||
"යොදාගත හැකියි "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "ද්විතීය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -779,12 +779,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "බොත්තම තුල ලෙබල් ඇයිත්තමක් ඇත්නම්, බොත්තම තුල ඇති ලේබල් ආයිත්තමේ පදවැල"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය වසාදැමුනි"
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr "ව්යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "ප්රමාණය"
|
||||
|
||||
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "දිශානතිය"
|
||||
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "දර්ශකයේ පරතරය"
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "සක්රීය"
|
||||
@ -1742,7 +1742,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "සිරස්තලය"
|
||||
|
||||
@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2698,7 +2699,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "ගොනු නම"
|
||||
|
||||
@ -2990,11 +2991,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3022,11 +3023,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3062,11 +3063,11 @@ msgstr "සජීවිකරණය"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3087,7 +3088,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
|
||||
@ -3253,165 +3254,175 @@ msgstr "දෘශ්ය"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "මාසය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3453,42 +3464,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3599,25 +3610,25 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "හදිසි"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3906,7 +3917,7 @@ msgstr "හැකිලෙනවා "
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "කාවැද්දු"
|
||||
|
||||
@ -5349,61 +5360,66 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "මෙවලම් ඉඟි"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "පේළි"
|
||||
@ -6479,281 +6495,281 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "රටාව"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "සිදුවීම්"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "භාවිතා කළ පුරුක් වර්ණය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-10.ta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 18:20+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Felix <ifelix25@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
|
||||
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "கொடா நிலை காட்சி(திரை)"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK க்கான முன்னிருப்பு காட்சி"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "திரை"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "வரைவிக்கு ஜிடிகே திரை "
|
||||
|
||||
@ -269,7 +269,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "செயலுக்கான ஒரு தனித்தன்மையான பெயர்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "அடையாளம்"
|
||||
@ -302,22 +302,22 @@ msgstr "இருப்பு சின்னம்"
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr "இந்த செயலை பிரதிநிதிக்கும் விட்செட்டுகளில் காட்டப்படும் முன்னிருப்பு சின்னம் "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "GIcon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr "இந்த GIcon காட்டப்படுகிறது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "சின்னத்தின் பெயர்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "சின்ன சூழலிலிருந்து சின்னத்தின் பெயர்"
|
||||
|
||||
@ -374,7 +374,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "உண்மை எனில் இந்த செயலுக்கான வெற்று பட்டியல் பதிலாட்கள் மறைக்கப்படும்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "உணர்வுடையது"
|
||||
|
||||
@ -382,8 +382,8 @@ msgstr "உணர்வுடையது"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "செயல் செயல்படுத்தப்பட்டதா."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "பாக்கக்கூடியது"
|
||||
|
||||
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "அம்பு நிழல்"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "அம்பைச் சுற்றிருக்கும் நிழலின் தோற்றம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr "அம்புக்குறி அளவிடல்"
|
||||
|
||||
@ -653,43 +653,43 @@ msgstr "பக்கம் முடிவடைந்து"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "பக்கத்தில் அனைத்து தேவையான புலங்களும் நிரப்ப வேண்டுமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "குறைந்தபட்ச சேய் அகலம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "பெட்டிக்குள் பொத்தான்களின் குறைந்தபட்ச அகலம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "குறைந்தபட்சம் சேயின் உயரம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "பெட்டிக்குள் இருக்கும் பொத்தானின் குறைந்தபட்ச உயரம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "சேய் உள்ளார்ந்த அகல தடுப்பு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "சேய் சுற்றி இரு பக்கங்களும் அதிகரிக்க வேண்டிய சேயின் அளவு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "சேய் உள்ளார்ந்த உயர தடுப்பு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "சேய் சுற்றி மேல் மற்றும் கீழே அதிகரிக்க வேண்டிய சேயின் அளவு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "எழுத்துவகை பாணி"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
@ -697,11 +697,11 @@ msgstr ""
|
||||
"பெட்டியில் பொத்தான்களை எப்படி அமைப்பது. தரவியரும் மதிப்புகள் முன்னிருப்பு பரப்பி விளிம்பு "
|
||||
"மற்றும் முடிவு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "இரண்டாவது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -790,12 +790,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr " பொத்தானில் அடையாள விட்செட் இருப்பின் அதன் உரை "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "அடிக்கோடு பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Pixbuf விரிவாக்கம் மூடப்பட்டத
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr "மூடிய விரிவாக்கத்திற்கான Pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr "இருப்பு குறி"
|
||||
|
||||
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr "வரைய வேண்டிய ஸ்டாக் சின்னத்தின் ஐடி (ID)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "அளவு"
|
||||
|
||||
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr "சென்குத்து உரை ஒழுங்கு 0 (மேல்) முதல் 1 (கீழ்) வரை. ஆர்டிஎல் "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "திசை அமைவு"
|
||||
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "காட்டி இடைவெளி"
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr "சோதனை அல்லது ரேடியோ காட்டியை சுற்றி இடைவெளி"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "செயல்படக்கூடிய"
|
||||
@ -1763,7 +1763,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr "நிறத்துக்கு ஒரு ஆல்பா மதிப்பு தரலாமா வேண்டாமா?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "தலைப்பு"
|
||||
|
||||
@ -1948,7 +1949,7 @@ msgstr "இணைந்த பெட்டி சேயை சுற்றி
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "இணைந்த பெட்டி சொடுக்கிய போது குவிப்பைபெறுமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "Tearoff தலைப்பு"
|
||||
|
||||
@ -2698,7 +2699,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "பொத்தான் விட்ஜிட்டின் தேவையான அகலம், எழுத்துக்களில்."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "கோப்புப்பெயர்"
|
||||
|
||||
@ -2991,11 +2992,11 @@ msgstr "தேர்வு பெட்டி ஆல்ஃபா"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பெட்டியின் ஒளிபுகாமை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr "பிக்ஸ்பப்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr "காண்பிக்க ஓர் GdkPixbuf"
|
||||
|
||||
@ -3023,11 +3024,11 @@ msgstr "முகமூடி"
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr "GdkImage அல்லது GdkPixmap உடன் பயன்படுத்த மாஸ்க் பிட்மேப் "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "பதிவேற்றி மற்றும் காட்டப்படும் கோப்புபெயர்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr "முன் இருப்பு படம்காட்ட முன் இருப்பு ஐடி (ID) "
|
||||
|
||||
@ -3065,11 +3066,11 @@ msgstr "அசைவூட்டம்"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "காட்சிக்கான GdkPixbufAnimation"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr "தேக்கம் வகை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "பட தரவுக்கு குறிப்பு பயன்படுத்தப்படுகிறது"
|
||||
|
||||
@ -3089,7 +3090,7 @@ msgstr "எப்போதும் படத்தைக் காட்டு"
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "படம் எப்போதும் காட்டப்பட வேண்டுமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "Accel குழு"
|
||||
|
||||
@ -3256,163 +3257,174 @@ msgstr "பாக்கக்பட்டது"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "இந்த இணைப்பு பார்வையிடப்பட்டிருக்கிறதா."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மெனு உருப்படி"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr "மெனு பட்டிக்கு முடுக்கு விசைகளை கொண்டுள்ள ஆக்ஸெல் குழு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr "ஆக்ஸல் பாதை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr "சேய் ஆக்செல் பாதைகளை சுலபமாக உருவாக்க பயன்படும் ஆக்செல் பாதை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr "விட்ஜெட்டை இணைக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr "இந்த விட்ஜிட்டில் மெனு இணைக்கப்பட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr "இந்த மெனுவை கிழித்த பின் சாளரம் மேலாளர் காட்டும் தலைப்பு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr "Tearoff நிலை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr "மெனு கிழிக்கப்பட்டதா இல்லையா எனக்காட்டும் பூலியன் மதிப்பு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "மானிட்டர்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr "மெனு பட்டியல் துள்ளிக்காட்டும் திரை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "செங்குத்து தடுப்பு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "மெனு பட்டியல் மேல் மற்றும் கீழ் உள்ள கூடுதல் இடைவெளி"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr "மெனு கிழிக்கப்பட்டதா இல்லையா எனக்காட்டும் பூலியன் மதிப்பு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "கிடைமட்ட தடுப்பு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "மெனு பட்டியல் விளிம்பில் இடது மற்றும் வலது பக்கங்களில் உள்ள கூடுதல் இடைவெளி"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "செங்குத்து குத்து நீட்டம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr "மெனு பட்டியல் துணை மெனுவானால் அதை இத்தனை பிக்ஸல்கள் செங்குத்து குத்து நீட்டத்தில் வை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "கிடைமட்ட குத்து நீட்டம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr "மெனு பட்டியல் துணை மெனுவானால் அதை இத்தனை பிக்ஸல்கள் கிடைமட்ட குத்து நீட்டத்தில் வை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "இரட்டை அம்புகள்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr "உருளும் போது எப்போதும் இரு அம்புக்குறிகளையும் காட்டு."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "அம்புக்குறி வைத்தல்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr "உருரும் அம்புக்குறிகள் வைக்கப்பட்ட காட்டுகிறது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr "இடது இணைப்பு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr "சேயின் இடது பக்கம் ஒட்ட வேண்டிய பத்தி எண் "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr "வலது இணைப்பு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr "சேயின் வலது பக்கம் ஒட்ட வேண்டிய பத்தி எண் "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr "மேல் இணைப்பு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr "சேயின் மேல் பக்கம் ஒட்ட வேண்டிய வரி எண் "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr "கீழ் இணைக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr "சேயின் கீழ் பக்கம் ஒட்ட வேண்டிய வரி எண் "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr "உருளல் அம்புக்குறியின் அளவை குறைக்க குறிப்பில்லா மாறிலி"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "மாற்றிகளை மாற்றலாம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr "மெனு உருப்படி மீதுள்ள விசையை அழுத்தி மெனுவின் முடுக்கிகளை மாற்ற முடியுமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "துணை மெனுக்கள் தோன்றும் முன் தாமதம் "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr "துணை மெனுக்கள் தோன்றும் முன் மெனு உருப்படி மேல் சுட்டி நிலைக்க வேண்டிய நேரம்."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr "துணை மெனுக்கள் மறையும் முன் தாமதம் "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3456,40 +3468,40 @@ msgstr "கீழே இறங்கும் மெனு தோன்றும
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr "மெனு பட்டியில் இருந் கீழே இறங்கும் துணைமெனுக்கள் தோன்றும் முன் தாமதம் "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr "வலது நிரப்பப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr "மெனு பட்டியின் வலது பக்கம் நிரப்பப்பட்டு மெனு உருப்படி தோன்றுமா என அமைக்கிறது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "துணை மெனு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr "மெனு உருப்படிக்கு ஒட்டிய துணை மெனு பட்டியல், அல்லது ஒன்றும் இல்லையானால் NULL "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr "மெனு உருப்படிக்கு முடுக்கி பாதையை அமைக்கிறது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "சேய் லேபிளுக்கான உரை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr "மெனு உருப்படியின் எழுத்துரு அளவு பொருந்தி அம்புக்குறி அடைத்துக்கொள்ளும் இடம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr "எழுத்துக்களின் அகலம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr "மெனு உருப்படிகளின் குறைந்த பட்ச விரும்பிய அகலம் எண் எழுத்துக்கள் குறியீடுகளில்"
|
||||
|
||||
@ -3603,23 +3615,23 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "பெற்றோர்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "பெற்றோர் சாளரம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "காண்பிக்கப்படுகிறது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "நாம் உரையாடலைக் காட்டப் போகிறோமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "இந்த சாளரம் காட்டப்படும் திரை"
|
||||
|
||||
@ -3908,7 +3920,7 @@ msgstr "சுருக்கவும்"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr "உண்மையெனில், இந்த சேய் கோரப்பட்டதிலிருந்து சிறியதாக இருக்கும்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "உட்பொதியப்பட்டது"
|
||||
|
||||
@ -5399,58 +5411,63 @@ msgstr "நிலைப்பட்டை ஒரு கிரிப்பை ம
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr "நிலைமைப்பட்டை உரையை சுற்றி பெவலின் பாங்கு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "சின்னத்தின் அளவு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr "இந்த நிலை சின்னம் காட்டப்படும் திரை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "சிமிட்டுதல்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr "நிலை சின்னம் சிமிட்ட வேண்டுமா வேண்டாமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr "நிலை சின்னம் தெரிய வேண்டுமா வேண்டாமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr "நிலை சின்னம் பொதிப்பட வேண்டுமா வேண்டாமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr "தட்டின் திசையமைப்பு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "உதவிகருவியை கொண்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "தட்டு சின்னம் ஒரு கருவிதுணுக்கை கொண்டிருக்கிறதா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "உதவிகருவி உரை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr "இந்த விட்ஜிட்டிற்கான கருவிதுணுக்கின் உள்ளடக்கங்கள்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr "கருவி துணுக்கு குறி"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "இந்த தட்டு சின்னத்திற்கான கருவி துணுக்கின் உள்ளடக்கங்கள்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "சின்னத்தின் அளவு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "வரிசைகள்"
|
||||
@ -6551,119 +6568,119 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "சாளர பெயர்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr "விட்செட்டின் பெயர்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr "பெற்றோர் விட்செட்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr "பெற்றார் விட்ஜட்டின் இந்த விட்ஜிட். ஒரு கொள்கலன் விட்ஜிட்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr "அகலம் வேண்டுகோள்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr "மேலெழுந்த அகலம் விட்ஜிட்டுக்கு, அல்லது -1 இயல் கோரிக்கை பயன்படுத்தப்பட்டால்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr "உயர வேண்டுகோள்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr "மேலெழுந்த உயரம் விட்ஜிட்டுக்கு, அல்லது -1 இயல் கோரிக்கை பயன்படுத்தப்பட்டால்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "இந்த விட்செட் உள்ளீகளுக்கு பதிலளிக்குமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr "பயன்பாடுகள் வண்ணம் பூசக்கூடியது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr "பயன்பாடு நேரடியாக விட்ஜிட்டில் பெயிண்ட் செய்யுமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "ஃபோக்கஸ் செய்ய முடியும்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "விட்ஜிட் உள்ளீடு ஃபோகஸ் ஏற்கிறதா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "ஃபோக்கஸ் கொண்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "விட்ஜிட் உள்ளீடு ஃபோகஸை கொண்டுள்ளதா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr "ஃபோக்கஸ் ஆகிறது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr "விட்ஜிட் ஃபோகஸ் விட்ஜிட்டாக மேல்நிலையில் இருக்கிறதா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "முன்னிருப்பாக இருக்கலாம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "விட்ஜிட் முன்னிருப்பு விட்ஜிட்டாக இருக்குமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "முன்னிருப்பை கொண்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "விட்ஜிட் முன்னிருப்பு விட்ஜிட்டா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr "முன்னிருப்பை பெறுகிறது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "கலப்பான சேய்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "பாணி"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
@ -6671,129 +6688,129 @@ msgstr ""
|
||||
"விட்ஜெட்டின் பாணி, இது எவ்வாறு காட்சியளிக்கிறது போன்ற தகவல்களை கொண்டுள்ளது (நிறங்கள் "
|
||||
"போன்றவை)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "நிகழ்வுகள்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr "நீடிப்பு நிகழ்ச்சிகள்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr "இல்லை அனைத்தையும் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr "இந்த விட்ஜிட் கருவி துணுக்குகளை கொண்டுள்ளதா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "சாளரம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr "இது விட்ஜிட் சாளரமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "உள்ளார்ந்த ஃபோகஸ்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "விட்ஜிட்களின் உள்ளே ஃபோகஸ் காட்டியை வரைய வேண்டுமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "ஃபோகஸ் வரிஅகலம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "அகலம், பிக்ஸில் ஃபோகஸ் காட்டி வரி"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "ஃபோகஸ் வரி டேஸ் தோற்றம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "ஃபோகஸ் பேடிங்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr "அகலம், பிக்ஸலில் ஃபோகஸ் காட்டிக்கிடையே மற்றும் விட்ஜிட் பெட்டி"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "நிலைக்காட்டி நிறம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "செருகுமிட நிலை காட்டியை வரையவேண்டிய வண்ணம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "இரண்டாம் நிலைக்காட்டி நிறம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr "நிறம் இதனால் வரைபு வலது இடது மற்றும் இடது வலது உரை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "நிலைகாட்டி கோடு விகிதம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "நுழைப்பு நிலைக்காட்டியை வரைய விகிதம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "எல்லையை வரை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "உலாவாத இணைப்பின் நிறம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "உலாவாத இணைப்புகளின் நிறம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "உலாவிய இணைப்பு நிறம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr "உலாவிய இணைப்புகளின் நிறம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr "அகண்ட பிரிப்புகள்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
@ -6801,35 +6818,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr "பிரிப்பி அகலம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr "அகலம் பரந்த பிரிப்பான்கள் உண்மையெனில்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr "பிரிப்பி உயரம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr "\"wide-separators\" உண்மையெனில் பிரிப்பானின் உயரம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "கிடைமட்ட சுருள் அம்பின் நீளம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr "கிடைமட்ட சுருள் அம்புக்களின் நீளம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "செங்குத்து சுருள் அம்பின் நீளம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr "செங்குத்து சுருள் அம்புகளின் நீளம்"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: te\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-15 19:19+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||
@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "అప్రమేయ ప్రదర్శన"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK కొరకు అప్రమేయ ప్రదర్శన"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "తెర"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "సమర్పించుదానికొరకు Gdk తెర"
|
||||
|
||||
@ -266,7 +266,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "క్రియ కొరకు ఒక ఏక నామము."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "లేబుల్"
|
||||
@ -299,22 +299,22 @@ msgstr "స్టాక్ ప్రతిమ"
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr "విడ్జెట్లలో ప్రదర్శించిన స్టాక్ ప్రతిమ ఈ క్రియను సూచిస్తుంది."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "GIcon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr "Gప్రతిమ ప్రదర్శించబడుతోంది"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "ప్రతిమ నామము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "ప్రతిమ వైవిధ్యాంశమునుంచి ప్రతిమ నామము"
|
||||
|
||||
@ -370,7 +370,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "నిజమైనపుడు ఈ క్రియ దాగినదాని కొరకు ఖాళీ జాబితా ప్రాతినిధ్యము వహించును."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "సున్నితమైన"
|
||||
|
||||
@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "సున్నితమైన"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "క్రియ ఉపయోగించబడుతుందో లేదో."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "దృగ్గోచరము"
|
||||
|
||||
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "బాణపు నీడ"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "బాణమును చుట్టి ఉన్న నీడ రూపము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr "బాణపు స్కేలింగ్"
|
||||
|
||||
@ -650,54 +650,54 @@ msgstr "పుట పూర్తైనది"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "పుటనందు అన్ని అవసరమైన క్షేత్రములు నింపబడినవా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "కనీస శిశు వెడల్పు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "పెట్టెలోని బొత్తాముల కనీస వెడల్పు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "కనీస శిశు ఎత్తు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "పెట్టెలోని బొత్తాముల కనీస ఎత్తు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "శిశువు అంతర్గత వెడల్పు పాడింగ్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "శిశువు పరిమాణము ఇరుపక్కల పెంచవలసిన మొత్తము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "శిశువు అంతర్గత ఎత్తు పాడింగ్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "శిశువు పరిమాణము ఎగువన దిగువన పెంచవలసిన మొత్తము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "కూర్పు శైలి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"పెట్టెలో బొత్తాములను ఎలా కూర్చాలి. సాధ్యమయ్యే విలువలు అప్రమేయము, వ్యాపించు, అంచు, ప్రారంభము, అంతము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "ద్వితీయ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -785,12 +785,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "బొత్తము లోపల లేబుల్ విడ్జెట్ యొక్క పాఠము, ఒకవేళ బొత్తము ఒక లేబుల్ విడ్జెట్ ను కలిగి ఉంటే"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "కిందగీతనుపయోగించుము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ ను వ్యాపించు
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr "మూసిఉన్న వ్యాపించుదాని కొరకు పిక్సెల్ బఫర్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr "స్టాక్ ID"
|
||||
|
||||
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr "సమర్పించు దాని కొరకు స్టాక్ ప్రతిమ యొక్క స్టాక్ ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "పరిమాణము"
|
||||
|
||||
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr "నిలువుగా పాఠ్యము సర్దుబాటు, 0 (పైన) నుండి 1 (క్రిందికి)."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "పునశ్చరణ"
|
||||
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "సూచిక ఖాళీ"
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr "తనిఖీ లేదా రేడియో సూచిక చుట్టూ గల ఖాళీ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "చైతన్యవంతమైన"
|
||||
@ -1754,7 +1754,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr "ఒక ఆల్ఫా విలువకు రంగును ఇవ్వవలెనా వద్దా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "శీర్షిక"
|
||||
|
||||
@ -1938,7 +1939,7 @@ msgstr "కాంబో పెట్టె శిశువు చుట్టూ
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "కాంబో పెట్టెను చుంచుతో నొక్కినపుడు అది కేంద్రమును లాక్కొంటుందా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "కత్తిరింపుగీత శీర్షిక"
|
||||
|
||||
@ -2680,7 +2681,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "బటన్ విడ్జట్ యొక్క కావలిసిన వెడల్పు, అక్షరములలో."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "దస్త్రమునామము"
|
||||
|
||||
@ -2971,11 +2972,11 @@ msgstr "ఎంపికపెట్టె ఆల్ఫా"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "ఎంపిక పెట్టెయొక్క ఒపాసిటి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr "పిక్స్బఫ్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr "ప్రదర్శించుటకు జిడికెఫిక్స్బఫ్"
|
||||
|
||||
@ -3003,11 +3004,11 @@ msgstr "తొడుగు"
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr "జిడికెప్రతిబింబము లేదా జిడికెపిక్స్మాప్తో వుపయోగించుటకు తొడుగు బిట్మాప్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "లోడుచేయుటకు మరియు ప్రదర్శించుటకు దస్త్రమునామము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr "ప్రదర్శించుటకు స్టాక్ ప్రతిబింబము స్టాక్ ఐడి"
|
||||
|
||||
@ -3043,11 +3044,11 @@ msgstr "యానిమేషన్"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "ప్రదర్శించుటకు జిడికెపిక్స్బఫ్యానిమేషన్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr "నిల్వ రకము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "ప్రతిబింబము డాటాకొరకు వుపయోగించబడు ప్రతిక్షేపణ"
|
||||
|
||||
@ -3067,7 +3068,7 @@ msgstr "ఎల్లప్పుడు ప్రతిబింబమును
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "ప్రతిబింబము యెల్లప్పుడూ చూపవలెనా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "ఏక్సెల్ సమూహం"
|
||||
|
||||
@ -3234,163 +3235,174 @@ msgstr "దర్శించిన"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "ఈలింకు దర్శించినదేనా."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "ప్రస్తుతం యెంపికకాబడిన మెనూ అంశము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr "ఏక్సెల్ సమూహం త్వరుణిలను మెనూకొరకు పట్టివుంచుతాయి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr "ఏక్సెల్ పాత్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr "శిశువు అంశములయొక్క యాక్సెల్ పాత్లను అనుకూలముగా నిర్మించుటకు వుపయోగించు యాక్సిల్ పాత్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr "విడ్జట్ను అనుభందించుము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr "మెనూ అనుభందిచబడివున్న విడ్జట్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr "ఈమెనూ ఆఫ్చేయబడినప్పుడు విండో నిర్వాహికచేత ప్రదర్శించబడే శీర్షిక"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr "కత్తిరింపు స్థితి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr "మెనూ ఆఫ్చేయాలేమో సూచించే బూలియన్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "మానిటర్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr "మెనూ పాప్అప్ అయ్యే మానిటర్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "నిలువు పాడింగ్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "మెనూయొక్క పైన మరియు క్రిందన అదనపు ఖాళి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr "మెనూ ఆఫ్చేయాలేమో సూచించే బూలియన్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "హారిజాంటల్గా ఒక వరుసలో ఉంచు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "మెనూయొక్క ఎడమ మరియు కుడి అంచులవద్ద అదనపు ఖాళి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "నిలువు ఆఫ్సెట్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr "మెనూ ఉపమెనూ అయినప్పుడు, నిలువుగా యిన్ని పిగ్జెల్స్ అఫ్సెట్నందు స్థానీకరించుము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "హారిజాంటల్ ఆఫ్సెట్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr "మెనూ ఉపమెనూ అయినప్పుడు, హారిజాంటల్గా యిన్ని పిగ్జెల్స్ ఆఫ్సెట్నందు స్థానీకరించుము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "ద్వంద బాణాలు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr "స్క్రాలింగ్ చేస్తున్నప్పుడు, యెల్లప్పుడు రెండు బాణాలను చూపుము."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "బాణము స్థానీకరణ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr "స్క్రాల్ భాణములు యెచట పెట్టవలెనో సూచిస్తుంది"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr "ఎడమ అనుభందము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr "ఎడమ వైపునవున్న శిశువుకుకూడా అనుభందించుటకు నిలువువరుస సంఖ్య"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr "కుడి అనుభందము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr "కుడి వైపునవున్న శిశువుకుకూడా అనుభందించుటకు నిలువువరుస సంఖ్య"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr "పై అనుభందము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr "పైనున్న శిశువుకుకూడా అనుభందించుటకు అడ్డువరుస సంఖ్య"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr "క్రింది అనుభందము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr "క్రిందనున్న శిశువుకుకూడా అనుభందించుటకు అడ్డువరుస సంఖ్య"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr "స్క్రాల్ బాణమును తగ్గించుటకు ఆర్బిటరీ స్థిరరాశి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "త్వరుణిలను మార్చగలదు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr "మెనూ అంశముపైన వొక మీటను వత్తుటద్వారా మెనూ త్వరుణిలు మార్చగలగాలా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "ఉపమెనూలు కనిపించేముందు ఆలస్యం"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr "ఉపమెనూ కనిపించే ముందు సూచిక మెనూ అంశముపై వుండవలిసిన కనీస సమయం"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr "ఉపమెనూ మరుగుపరుచుటకు మునుపు ఆలస్యం"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3432,40 +3444,40 @@ msgstr "డ్రాప్ డౌన్ మెనూలు కనిపించ
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr "మెనూపట్టీ యొక్క వుపమెనూలు కనిపించుటకు ముందు ఆలస్యం"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr "కుడి సర్దుబాటు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr "కనిపించే మెనూఅంశము మెనూపట్టీయొక్క కుడిప్రక్కన సర్దుబాటు కావలెనంటే అమర్చుతుంది"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "ఉపమెనూ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr "మెనూ అంశమునకు వుపమెనూను అనుభందించుము, లేదా అది యేదికలిగిలేకపోతే NULL"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr "మెనూ అంశముయొక్క త్వరుణి పాత్ను అమర్చుతుంది"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "శిశు లేబుల్ కొరకు పాఠ్యము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr "మెనూ అంశముయొక్క ఫాంట్ పరిమాణమునకు సారూప్యంగా, బాణముచేత వుపయోగించబడిన ఖాళీమొత్తము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr "అక్షరాలలో వెడల్పు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr "అక్షరాలాలో లేబుల్ యొక్క ఆశించిన వెడల్పు"
|
||||
|
||||
@ -3576,23 +3588,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "విడ్జట్యొక్క పైన మరియు క్రిందన జతచేయవలిసిన ఖాళీ మొత్తము, పిగ్జెల్స్ లో"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "మాత్రుక"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "మాత్రుక విండో"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "చూపించబడుతున్న"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "మనము డైలాగ్ను చూపించుతామా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "ఈ విండో ప్రదర్శింపబడు తెర"
|
||||
|
||||
@ -3880,7 +3892,7 @@ msgstr "కుచింపు"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr "సత్యమైతే, శిశువు దాని అవసరానికన్నా తక్కువగా తయారవగలదు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "ఎంబెడెడ్"
|
||||
|
||||
@ -5333,58 +5345,63 @@ msgstr "పైస్థాయిని పునఃపరిమాణం చే
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr "స్థితిపట్టీ పాఠ్యము చుట్టూ బెవెల్ శైలి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "ప్రతిమయొక్క పరిమాణము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr "ఈ స్థితి ప్రతిమ యెచట ప్రదర్శించబడవలెనో ఆ తెర"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "మిణుగురు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr "స్థితి ప్రతమ బ్లింక్ కావాలా వద్దా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr "స్థితి ప్రతిమ కనిపించాలా వద్దా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr "స్థితి ప్రతిమ ఎంబెడెడ్ కావాలా వద్దా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr "ట్రేయొక్క పునశ్చరణ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "సాధనచిట్కాను కలిగివుంది"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "ఈ ట్రే ప్రతిమ టూల్టిప్ను కలిగివుండవలెనా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "సాధనచిట్కా పాఠ్యము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr "ఈ విడ్జట్కొరకు సాధనచిట్కా యొక్క సారములు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr "సాధనచిట్కా మార్కప్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "ఈ ట్రే ప్రతిమకొరకు సాధనచిట్కా యొక్క సారములు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "ప్రతిమయొక్క పరిమాణము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "అడ్డువరుసలు"
|
||||
@ -6472,205 +6489,205 @@ msgstr "ఈ దర్శనపోర్టు కొరకు నిలువు
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr "ఛాయాపెట్టె దర్శనపోర్టు చుట్టూ యెలా గీయబడాలో నిర్ణయిస్తుంది"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "విడ్జెట్ నామము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr "విడ్జెట్ యొక్క నామము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr "మాతృక విడ్జట్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr "ఈ విడ్జెట్ యొక్క మాతృక విడ్జట్. తప్పక కంటైనర్ విడ్జట్ కావాలి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr "వెడల్పు అభ్యర్ధన"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr "విడ్జట్ యొక్క వెడల్పు అభ్యర్దన కొరకు తిరిగివ్రాయుము, లేదా సాదారణ అభ్యర్దవ వుపయోగిచాలి అంటే -1"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr "ఎత్తు అభ్యర్ధన"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr "విడ్జట్ యొక్క ఎత్తు అభ్యర్దన కొరకు తిరిగివ్రాయుము, లేదా సాదారణ అభ్యర్దన వుపయోగించవలెనంటే -1"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr "విడ్జట్ దృశ్యనీయ మవ్వాలా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "విడ్టట్ ఇన్పుట్కు స్పందించాలా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr "పెయింట్ చేయదగిన అనువర్తనము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr "అనువర్తనము నేరుగా విడ్జట్పైన పెయింట్ చేయాలా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "దృష్టివుంచ గలదు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "విడ్జట్ యిన్పుట్ దృష్టిని ఆమోదించ గలదా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "దృష్టిని వుంచినది"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "విడ్జట్ ఇన్పుట్ దృష్టిని కలిగివుండాలా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr "దృష్టిని పెట్టినది"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr "పైస్థాయి నందు విడ్జట్ దృష్టి విడ్జట్ వలెవుండాలా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "అప్రమేయం కాగలదు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "విడ్జట్ అనునది అప్రమేయ విడ్జట్ కాలగునట్లు వుండాలా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "అప్రమేయంగా కలిగివుంది"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "విడ్జట్ అప్రమేయ విడ్జట్ కావాలా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr "అప్రమేయంను స్వీకరిస్తుంది"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr "నిజమైతే, విడ్జట్ దృష్టిసారించ బడినప్పుడు అది అప్రమేయ చర్యను స్వీకరిస్తుంది"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "మిశ్రమ చెల్డు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "విడ్జట్ మిశ్రమ విడ్జట్ నందు బాగముగా వుండాలా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "శైలి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr "విడ్జట్ యొక్క శైలి, అది విడ్జట్ యెలావుండాలో సమాచారమును కలిగివుంటుంది."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "ఘటనలు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr "ఈ విడ్జట్ యెటువంటి GdkEventsను పొందుతుందో ఘటనా తొడుగు నిర్ణయిస్తుంది"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr "పొడిగింపు ఘటనలు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr "విడ్జట్ యెటువంటి పొడిగింపు ఘటనలను పొందాలో తొడుగు నిర్ణయిస్తుంది"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr "ప్రదర్శనలేదు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "gtk_widget_show_all() ఈ విడ్జట్ను ప్రభావితం చేయకూడదా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr "ఈ విడ్జట్ సాధనచిట్కాను కలిగివుండాలా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "విండో"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr "తెలుసుకోగలిగితే విడ్జట్యొక్క విండో"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "ఇంటీరియర్ దృష్టి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "ఫోకస్ యిండికేటర్లను విడ్జట్ల మధ్య లేఖించాలా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "దృష్టి వరుసవెడల్పు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "దృష్టి సూచకి వరుసయొక్కవెడల్పు, పిగ్జెల్సునందు."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "దృష్టి వరుస డాష్ మాదిరి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "దృష్టి సూచకిని లేఖించుటకు డాష్ మాదిరి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "దృష్టి పాడింగ్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr "దృష్టి సూచకి మరియు విడ్జట్ 'box' మద్యన, వెడల్పు, పిగ్జెల్సునందు."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "కర్సర్ వర్ణము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "చేర్పిక కర్సర్ను యే రంగుతో గీయాలి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "ద్వితీయ కర్సర్ వర్ణము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@ -6678,77 +6695,77 @@ msgstr ""
|
||||
"మిశ్రమ కుడి-నుండి-ఎడమ మరియు ఎడమ-నుండి-కుడి పాఠమును సరికూర్చుతున్నప్పుడు రెండవ చేర్పిక కర్సర్ను "
|
||||
"గీయు వర్ణము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "కర్సర్ వరుస యాస్పెక్టు నిష్పత్తి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "చేర్పిక కర్సర్ను గీయు యాస్పెక్టు నిష్పత్తి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "హద్దు గీయుము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "విడ్జట్యొక్క కేటాయింపు బయట గీయవలసిన ప్రాంతముల పరిమాణము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "బంధపు రంగు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "అతిపరాబంధముల రంగు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "దర్శించిన లింకు రంగు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr "అతిపరాబంధముల రంగు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr "వెడల్పాటి విచ్ఛేదనిలు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr "విశ్చేదములు ఆకృతీకరించదగిన వెడల్పును కలిగివుండాలా మరియు గీత బదులుగా పెట్టె వుపయోగించి గీయాలా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr "విచ్ఛేదని వెడల్పు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr "వెడల్పు-విశ్చేదములు TRUE అయితే విశ్చేదముల వెడల్పు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr "విశ్చేదని ఎత్తు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr "\"wide-separators\" అనునవి TRUE అయితే విశ్చేదముల యొక్క యెత్తు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "హారిజాంటల్ జార్చు బాణము పొడవు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr "హారిజాంటల్ స్క్రాల్ బాణములయొక్క పొడవు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "నిలువు స్క్రాల్ బాణము పొడవు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr "నిలువు స్క్రాల్ బాణముల పొడవు"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 00:25+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "ชื่อเฉพาะสำหรับการกระทำ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "ฉลาก"
|
||||
@ -286,22 +286,22 @@ msgstr "ไอคอนสำเร็จรูป"
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr "ไอคอนสำเร็จรูปที่แสดงบนวิดเจ็ตที่แทนการกระทำนี้"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "ชื่อไอคอน"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "ชื่อของไอคอนจากชุดตกแต่งไอคอน"
|
||||
|
||||
@ -356,7 +356,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "ถ้าเป็น TRUE เมนูที่แทนการกระทำนี้จะถูกซ่อนถ้าว่างเปล่า"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "มีการตอบสนอง"
|
||||
|
||||
@ -364,8 +364,8 @@ msgstr "มีการตอบสนอง"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "ปรากฏ"
|
||||
|
||||
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "เงาของลูกศร"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "รูปแบบของเงารอบลูกศร"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr "การปรับขนาดของลูกศร"
|
||||
|
||||
@ -638,43 +638,43 @@ msgstr "หน้าเสร็จสมบูรณ์"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "ระบุว่าข้อมูลที่จำเป็นทั้งหมดของหน้าได้ถูกเติมเรียบร้อยแล้ว"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "ความกว้างต่ำสุดของอ็อบเจกต์ลูก"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "ความกว้างต่ำสุดของปุ่มภายในกล่อง"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "ความสูงต่ำสุดของอ็อบเจกต์ลูก"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "ความสูงต่ำสุดของปุ่มภายในกล่อง"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "ความกว้างภายในที่จะเติมให้อ็อบเจกต์ลูก"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "ขนาดที่จะเพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกทางด้านข้าง"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "ความสูงภายในที่จะเติมให้อ็อบเจกต์ลูก"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "ขนาดที่จะเพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกทางด้านบนและด้านล่าง"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "รูปแบบการจัดวาง"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
@ -682,11 +682,11 @@ msgstr ""
|
||||
"วิธีการจัดวางปุ่มในกล่อง ค่าที่เป็นไปได้คือ default (แบบปกติ), spread (กระจาย), edge "
|
||||
"(ชิดขอบ), start (ชิดต้นกล่อง) และ end (ชิดท้ายกล่อง)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "ชุดรอง"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -773,12 +773,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "ขนาด"
|
||||
|
||||
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1730,7 +1730,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1914,7 +1915,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2670,7 +2671,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "ชื่อแฟ้ม"
|
||||
|
||||
@ -2961,11 +2962,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2993,11 +2994,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3033,11 +3034,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3058,7 +3059,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3221,163 +3222,173 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3419,41 +3430,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "เลขดัชนีของอ็อบเจกต์ลูกภายในอ็อบเจกต์แม่"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3564,23 +3575,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3867,7 +3878,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5295,60 +5306,65 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "หัวเรื่องของหน้าเครื่องมือช่วย"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6424,281 +6440,281 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 15:32-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Zack Ajmal <urdu@zackvision.com>\n"
|
||||
"Language-Team: UrduWeb Localization Team <l10n@urduweb.org>\n"
|
||||
@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "طےشدہ"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -248,7 +248,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -281,23 +281,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -358,8 +358,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "بند"
|
||||
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -624,53 +624,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -757,12 +757,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1721,7 +1721,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "فائلز"
|
||||
@ -1906,7 +1907,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2651,7 +2652,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "فائلز"
|
||||
@ -2943,11 +2944,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2975,11 +2976,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3015,11 +3016,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3039,7 +3040,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "گروپ"
|
||||
@ -3204,163 +3205,173 @@ msgstr "بند"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3402,40 +3413,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3546,24 +3557,24 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "پرنٹ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3850,7 +3861,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5284,58 +5295,62 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6412,283 +6427,283 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "طےشدہ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "طےشدہ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:10+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek\n"
|
||||
@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "Andoza displey"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK uchun andoza displey"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "Renderer uchun GdkScreen"
|
||||
|
||||
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -285,22 +285,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Nishoncha nomi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -363,8 +363,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Koʻrinadigan"
|
||||
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Koʻrsatgich soyasi"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -627,53 +627,53 @@ msgstr "Sahifa toʻldirildi"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "Sahifadagi barcha kerakli maydonlarning toʻldirilganligi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Ikkilamchi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -758,12 +758,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Oʻlchami"
|
||||
|
||||
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
@ -1717,7 +1717,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Sarlavha"
|
||||
|
||||
@ -1901,7 +1902,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2651,7 +2652,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Fayl nomi"
|
||||
|
||||
@ -2942,11 +2943,11 @@ msgstr "Tanlash qutisi shaffofligi"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2974,11 +2975,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "Yuklanadigan va koʻrsatiladigan fayl nomi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3014,11 +3015,11 @@ msgstr "Animatsiya"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "Koʻrsatiladigan GdkPixbufAnimation"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3039,7 +3040,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "Menyularda rasmlarni koʻrsatilishi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "Akselerator guruhi"
|
||||
|
||||
@ -3202,163 +3203,173 @@ msgstr "Koʻrilgan"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "Joriy tanlangan menyu elementi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr "Akselerator yoʻli"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "Vertikal toʻldirish"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "Menyuning yuqori va pastki qismidan qoʻshiladigan boʻshliq"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "Gorizontal toʻldirish"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "Menyuning chap va oʻng qismidan qoʻshiladigan boʻshliq"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "Vertikal ofset"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "Gorizontal ofset"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3400,40 +3411,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "Quyi menyu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3544,23 +3555,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Ushbu oyna koʻrsatiladigan ekran."
|
||||
|
||||
@ -3847,7 +3858,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5276,58 +5287,63 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "Yordamchi sahifasi nomi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6403,281 +6419,281 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "Vidjet nomi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Uslub"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Hodisalar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "Koʻrilmagan bogʻlamalar rangi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "Koʻrilgan bogʻlamalar rangi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:10+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek\n"
|
||||
@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "Андоза дисплей"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK учун андоза дисплей"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Экран"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "Рендерер учун GdkScreen"
|
||||
|
||||
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -285,22 +285,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Нишонча номи"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -354,7 +354,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -362,8 +362,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Кўринадиган"
|
||||
|
||||
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Кўрсатгич сояси"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -626,53 +626,53 @@ msgstr "Саҳифа тўлдирилди"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "Саҳифадаги барча керакли майдонларнинг тўлдирилганлиги"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Иккиламчи"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -757,12 +757,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Ўлчами"
|
||||
|
||||
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Актив"
|
||||
@ -1716,7 +1716,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Сарлавҳа"
|
||||
|
||||
@ -1900,7 +1901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2650,7 +2651,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Файл номи"
|
||||
|
||||
@ -2941,11 +2942,11 @@ msgstr "Танлаш қутиси шаффофлиги"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2973,11 +2974,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "Юкланадиган ва кўрсатиладиган файл номи"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3013,11 +3014,11 @@ msgstr "Анимация"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "Кўрсатиладиган GdkPixbufAnimation"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3038,7 +3039,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "Акселератор гуруҳи"
|
||||
|
||||
@ -3201,163 +3202,173 @@ msgstr "Кўрилган"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "Жорий танланган меню элементи"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr "Акселератор йўли"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "Монитор"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "Вертикал тўлдириш"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "Менюнинг юқори ва пастки қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "Горизонтал тўлдириш"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "Менюнинг чап ва ўнг қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "Вертикал офсет"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "Горизонтал офсет"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3399,40 +3410,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "Қуйи меню"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3543,23 +3554,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Ушбу ойна кўрсатиладиган экран."
|
||||
|
||||
@ -3846,7 +3857,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5275,58 +5286,63 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6402,281 +6418,281 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "Виджет номи"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Услуб"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Ҳодисалар"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "Кўрилмаган боғламалар ранги"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "Кўрилган боғламалар ранги"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user