Updated Dutch translation

This commit is contained in:
Wouter Bolsterlee 2012-05-15 22:20:12 +02:00
parent 1ecf1163a1
commit b7cf588f6e

View File

@ -5,8 +5,9 @@
# Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>, 20022010
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2009
# Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>, 2009
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2011
# Rachid BM <rachidbm@ubuntu.com>, 2011-2012.
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 20112012
#
# Rachid BM <rachidbm@ubuntu.com>, 20112012
# expander - samenvouwer/openvouwen
# image format - bestandsformaat
# image file - afbeelding
@ -20,13 +21,14 @@
# separator - scheiding/scheidingslijn/scheidingsteken
# selected - geselecteerde/gekozen
# standard display - standaard display
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-15 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Rachid BM <rachidbm@ubuntu.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-15 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
"Language-Team: Gnome NL\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -689,8 +691,8 @@ msgid ""
"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
"for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
"Dit programma komt met ABSOLUUT GEEN GARANTIE;\n"
"zie <a href=\"%s\">%s</a> voor details"
"Dit programma komt ZONDER ENIGE GARANTIE;\n"
"zie <a href=\"%s\">%s</a> voor details."
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
msgid "License"
@ -4871,9 +4873,8 @@ msgid "Unspecified profile"
msgstr "Ongespecificeerd profiel"
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:249
#, fuzzy
msgid "output"
msgstr "afdruk.%s"
msgstr "afdruk"
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:512
msgid "Print to File"