forked from AuroraMiddleware/gtk
Corrected mistakes in Esperanto translation (labels translated in msgstr)
2007-03-03 Guillaume Savaton <llumeao@gmail.com> * eo.po: Corrected mistakes in Esperanto translation (labels translated in msgstr) svn path=/trunk/; revision=17380
This commit is contained in:
parent
e0336f3f37
commit
bc3fb86432
136
po/eo.po
136
po/eo.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-03 19:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-03 20:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 02:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antono Vasiljev <antono.vasiljev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Eo-tradukado <http://eo-tradukado.tuxfamily.org>\n"
|
||||
@ -837,151 +837,151 @@ msgstr "Gdk malcimaj flagoj por malmarki"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3940
|
||||
msgid "keyboard label|BackSpace"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Retropaŝo"
|
||||
msgstr "Retropaŝo"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3941
|
||||
msgid "keyboard label|Tab"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3942
|
||||
msgid "keyboard label|Return"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Enen"
|
||||
msgstr "Enen"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3943
|
||||
msgid "keyboard label|Pause"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Paŭzo"
|
||||
msgstr "Paŭzo"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3944
|
||||
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|RulumBaskulo"
|
||||
msgstr "RulumBaskulo"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3945
|
||||
msgid "keyboard label|Sys_Req"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Sistemo"
|
||||
msgstr "Sistemo"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3946
|
||||
msgid "keyboard label|Escape"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Eskapo"
|
||||
msgstr "Eskapo"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3947
|
||||
msgid "keyboard label|Multi_key"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Plurklavo"
|
||||
msgstr "Plurklavo"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3948
|
||||
msgid "keyboard label|Home"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Hejmo"
|
||||
msgstr "Hejmo"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3949
|
||||
msgid "keyboard label|Left"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Maldekstren"
|
||||
msgstr "Maldekstren"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3950
|
||||
msgid "keyboard label|Up"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Supren"
|
||||
msgstr "Supren"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3951
|
||||
msgid "keyboard label|Right"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Dekstren"
|
||||
msgstr "Dekstren"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3952
|
||||
msgid "keyboard label|Down"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Malsupren"
|
||||
msgstr "Malsupren"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3953
|
||||
msgid "keyboard label|Page_Up"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Paĝo_Supren"
|
||||
msgstr "Paĝo_Supren"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
|
||||
msgid "keyboard label|Page_Down"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Paĝo_Malsupren"
|
||||
msgstr "Paĝo_Malsupren"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3955
|
||||
msgid "keyboard label|End"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Fino"
|
||||
msgstr "Fino"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
|
||||
msgid "keyboard label|Begin"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Komenco"
|
||||
msgstr "Komenco"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
|
||||
msgid "keyboard label|Print"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Presu"
|
||||
msgstr "Presu"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3958
|
||||
msgid "keyboard label|Insert"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Enmetu"
|
||||
msgstr "Enmetu"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
|
||||
msgid "keyboard label|Num_Lock"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Num_Baskulo"
|
||||
msgstr "Num_Baskulo"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Space"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Spaceto"
|
||||
msgstr "KP_Spaceto"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Tab"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Tabo"
|
||||
msgstr "KP_Tabo"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Enter"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Enigo"
|
||||
msgstr "KP_Enigo"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Home"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Hejmo"
|
||||
msgstr "KP_Hejmo"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Left"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Maldekstren"
|
||||
msgstr "KP_Maldekstren"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Up"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Supren"
|
||||
msgstr "KP_Supren"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Right"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Dekstren"
|
||||
msgstr "KP_Dekstren"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Down"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Malsupren"
|
||||
msgstr "KP_Malsupren"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Paĝon_Supren"
|
||||
msgstr "KP_Paĝon_Supren"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Prior"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Antaŭe"
|
||||
msgstr "KP_Antaŭe"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Paĝon_Malsupren"
|
||||
msgstr "KP_Paĝon_Malsupren"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3971
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Next"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Sekva"
|
||||
msgstr "KP_Sekva"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3972
|
||||
msgid "keyboard label|KP_End"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Fino"
|
||||
msgstr "KP_Fino"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3973
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Begin"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KB_Komenco"
|
||||
msgstr "KB_Komenco"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3974
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Insert"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Enmetu"
|
||||
msgstr "KP_Enmetu"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3975
|
||||
msgid "keyboard label|KP_Delete"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|KP_Forigu"
|
||||
msgstr "KP_Forigu"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3976
|
||||
msgid "keyboard label|Delete"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Forigu"
|
||||
msgstr "Forigu"
|
||||
|
||||
#. Description of --sync in --help output
|
||||
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
|
||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Artaĵoj de"
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:90
|
||||
msgid "keyboard label|Shift"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Maj"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "klavara etikedo|Maj"
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:98
|
||||
msgid "keyboard label|Ctrl"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Ktrl"
|
||||
msgstr "Ktrl"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "klavara etikedo|Ktrl"
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:106
|
||||
msgid "keyboard label|Alt"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "klavara etikedo|Alt"
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:580
|
||||
msgid "keyboard label|Super"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Super"
|
||||
msgstr "Super"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "klavara etikedo|Super"
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:594
|
||||
msgid "keyboard label|Hyper"
|
||||
msgstr "klavara etikedo|Hyper"
|
||||
msgstr "Hyper"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1122,17 +1122,17 @@ msgstr "klavara etikedo|Hyper"
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:608
|
||||
msgid "keyboard label|Meta"
|
||||
msgstr "keyboard label|Meta"
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
#. do not translate the part before the |
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:622
|
||||
msgid "keyboard label|Space"
|
||||
msgstr "keyboard label|Spaceto"
|
||||
msgstr "Spaceto"
|
||||
|
||||
#. do not translate the part before the |
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:626
|
||||
msgid "keyboard label|Backslash"
|
||||
msgstr "keyboard label|Deklivo"
|
||||
msgstr "Deklivo"
|
||||
|
||||
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
|
||||
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
|
||||
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "%d"
|
||||
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1660 ../gtk/gtkcalendar.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "calendar:week:digits|%d"
|
||||
msgstr "calendar:week:digits|%d"
|
||||
msgstr "%d"
|
||||
|
||||
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
|
||||
#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
|
||||
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Nova rapidigilo..."
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:278 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "progress bar label|%d %%"
|
||||
msgstr "Etikedo por progresmontrilo|%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
|
||||
msgid "Pick a Color"
|
||||
@ -2653,42 +2653,42 @@ msgstr "_Lasu tutekrane"
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:338
|
||||
msgid "Navigation|_Bottom"
|
||||
msgstr "Navigo|_Malsupre"
|
||||
msgstr "_Malsupre"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:340
|
||||
msgid "Navigation|_First"
|
||||
msgstr "Navigo|_Unua"
|
||||
msgstr "_Unua"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:342
|
||||
msgid "Navigation|_Last"
|
||||
msgstr "Navigo|_Lasta"
|
||||
msgstr "_Lasta"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:344
|
||||
msgid "Navigation|_Top"
|
||||
msgstr "Navigo|_Supre"
|
||||
msgstr "_Supre"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:346
|
||||
msgid "Navigation|_Back"
|
||||
msgstr "Navigo|_Retro"
|
||||
msgstr "_Retro"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:348
|
||||
msgid "Navigation|_Down"
|
||||
msgstr "Navigo|_Malsupren"
|
||||
msgstr "_Malsupren"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:350
|
||||
msgid "Navigation|_Forward"
|
||||
msgstr "Navigo|_Antaŭen"
|
||||
msgstr "_Antaŭen"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:352
|
||||
msgid "Navigation|_Up"
|
||||
msgstr "Navigo|_Supren"
|
||||
msgstr "_Supren"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:353
|
||||
msgid "_Harddisk"
|
||||
@ -2729,62 +2729,62 @@ msgstr "Salti al"
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:363
|
||||
msgid "Justify|_Center"
|
||||
msgstr "Ĝisrandigu|_Centru"
|
||||
msgstr "_Centru"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:365
|
||||
msgid "Justify|_Fill"
|
||||
msgstr "Ĝisrandigu|_Plenigu"
|
||||
msgstr "_Plenigu"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:367
|
||||
msgid "Justify|_Left"
|
||||
msgstr "Ĝisrandigu|_Maldekstren"
|
||||
msgstr "_Maldekstren"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:369
|
||||
msgid "Justify|_Right"
|
||||
msgstr "Ĝisrandigu|_Dekstren"
|
||||
msgstr "_Dekstren"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:372
|
||||
msgid "Media|_Forward"
|
||||
msgstr "Mediaĵoj|_Antaŭen"
|
||||
msgstr "_Antaŭen"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:374
|
||||
msgid "Media|_Next"
|
||||
msgstr "Mediaĵoj|_Sekva"
|
||||
msgstr "_Sekva"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:376
|
||||
msgid "Media|P_ause"
|
||||
msgstr "Mediaĵoj|_Paŭzu"
|
||||
msgstr "_Paŭzu"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:378
|
||||
msgid "Media|_Play"
|
||||
msgstr "Mediaĵoj|_Ludu"
|
||||
msgstr "_Ludu"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:380
|
||||
msgid "Media|Pre_vious"
|
||||
msgstr "Mediaĵoj|_Antaŭa"
|
||||
msgstr "_Antaŭa"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:382
|
||||
msgid "Media|_Record"
|
||||
msgstr "Mediaĵoj|_Registru"
|
||||
msgstr "_Registru"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:384
|
||||
msgid "Media|R_ewind"
|
||||
msgstr "Mediaĵoj|Rekomencu"
|
||||
msgstr "Rekomencu"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:386
|
||||
msgid "Media|_Stop"
|
||||
msgstr "Mediaĵoj|_Stop"
|
||||
msgstr "_Stop"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:387
|
||||
msgid "_Network"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user