forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated Serbian translation; added missing files to POTFILES.in.
This commit is contained in:
parent
07c647512b
commit
bf601ae78e
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
2004-10-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: Added missing files.
|
||||
|
||||
2004-10-09 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
|
||||
|
||||
* makefile.mingw: Remove, had been left here by mistake.
|
||||
|
@ -20,7 +20,11 @@ gdk-pixbuf/io-tiff.c
|
||||
gdk-pixbuf/io-wbmp.c
|
||||
gdk-pixbuf/io-xbm.c
|
||||
gdk-pixbuf/io-xpm.c
|
||||
gdk/gdk.c
|
||||
gdk/gdkdisplaymanager.c
|
||||
gdk/win32/gdkmain-win32.c
|
||||
gdk/x11/gdkmain-x11.c
|
||||
gtk/gtkaboutdialog.c
|
||||
gtk/gtkaccellabel.c
|
||||
gtk/gtkaction.c
|
||||
gtk/gtkactiongroup.c
|
||||
@ -34,7 +38,9 @@ gtk/gtkbutton.c
|
||||
gtk/gtkcalendar.c
|
||||
gtk/gtkcelllayout.c
|
||||
gtk/gtkcellrenderer.c
|
||||
gtk/gtkcellrenderercombo.c
|
||||
gtk/gtkcellrendererpixbuf.c
|
||||
gtk/gtkcellrendererprogress.c
|
||||
gtk/gtkcellrenderertext.c
|
||||
gtk/gtkcellrenderertoggle.c
|
||||
gtk/gtkcellview.c
|
||||
@ -54,6 +60,7 @@ gtk/gtkentrycompletion.c
|
||||
gtk/gtkeventbox.c
|
||||
gtk/gtkexpander.c
|
||||
gtk/gtkfilechooser.c
|
||||
gtk/gtkfilechooserbutton.c
|
||||
gtk/gtkfilechooserdefault.c
|
||||
gtk/gtkfilesel.c
|
||||
gtk/gtkfilesystemmodel.c
|
||||
@ -67,6 +74,7 @@ gtk/gtkgamma.c
|
||||
gtk/gtkhandlebox.c
|
||||
gtk/gtkiconfactory.c
|
||||
gtk/gtkicontheme.c
|
||||
gtk/gtkiconview.c
|
||||
gtk/gtkimage.c
|
||||
gtk/gtkimagemenuitem.c
|
||||
gtk/gtkimmodule.c
|
||||
@ -77,11 +85,13 @@ gtk/gtklayout.c
|
||||
gtk/gtkmain.c
|
||||
gtk/gtkmenu.c
|
||||
gtk/gtkmenubar.c
|
||||
gtk/gtkmenutoolbutton.c
|
||||
gtk/gtkmessagedialog.c
|
||||
gtk/gtkmisc.c
|
||||
gtk/gtknotebook.c
|
||||
gtk/gtkoptionmenu.c
|
||||
gtk/gtkpaned.c
|
||||
gtk/gtkpathbar.c
|
||||
gtk/gtkpreview.c
|
||||
gtk/gtkprogress.c
|
||||
gtk/gtkprogressbar.c
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
2004-10-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: Added missing files.
|
||||
|
||||
2004-10-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
@ -20,8 +20,12 @@ gdk-pixbuf/io-tiff.c
|
||||
gdk-pixbuf/io-wbmp.c
|
||||
gdk-pixbuf/io-xbm.c
|
||||
gdk-pixbuf/io-xpm.c
|
||||
gdk/gdk.c
|
||||
gdk/gdkdisplaymanager.c
|
||||
gdk/win32/gdkmain-win32.c
|
||||
gdk/x11/gdkmain-x11.c
|
||||
gtk/gtkaboutdialog.c
|
||||
gtk/gtkaccellabel.c
|
||||
gtk/gtkaction.c
|
||||
gtk/gtkactiongroup.c
|
||||
gtk/gtkadjustment.c
|
||||
@ -34,6 +38,7 @@ gtk/gtkbutton.c
|
||||
gtk/gtkcalendar.c
|
||||
gtk/gtkcelllayout.c
|
||||
gtk/gtkcellrenderer.c
|
||||
gtk/gtkcellrenderercombo.c
|
||||
gtk/gtkcellrendererpixbuf.c
|
||||
gtk/gtkcellrendererprogress.c
|
||||
gtk/gtkcellrenderertext.c
|
||||
@ -55,6 +60,7 @@ gtk/gtkentrycompletion.c
|
||||
gtk/gtkeventbox.c
|
||||
gtk/gtkexpander.c
|
||||
gtk/gtkfilechooser.c
|
||||
gtk/gtkfilechooserbutton.c
|
||||
gtk/gtkfilechooserdefault.c
|
||||
gtk/gtkfilesel.c
|
||||
gtk/gtkfilesystemmodel.c
|
||||
@ -79,6 +85,7 @@ gtk/gtklayout.c
|
||||
gtk/gtkmain.c
|
||||
gtk/gtkmenu.c
|
||||
gtk/gtkmenubar.c
|
||||
gtk/gtkmenutoolbutton.c
|
||||
gtk/gtkmessagedialog.c
|
||||
gtk/gtkmisc.c
|
||||
gtk/gtknotebook.c
|
||||
|
153
po/sr.po
153
po/sr.po
@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 22:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 22:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:946 tests/testfilechooser.c:192
|
||||
@ -503,7 +504,8 @@ msgstr "Највећа вредност боје у PNM датотеци је п
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
|
||||
msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
|
||||
msgstr "Не могу да баратам PNM датотекама чије су највеће вредности боје веће од 255"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не могу да баратам PNM датотекама чије су највеће вредности боје веће од 255"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
|
||||
msgid "Raw PNM image type is invalid"
|
||||
@ -745,6 +747,99 @@ msgstr "Неуспео упис у привремену датотеку при
|
||||
msgid "The XPM image format"
|
||||
msgstr "XPM запис слике"
|
||||
|
||||
#. Description of --class=CLASS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:115
|
||||
msgid "Program class as used by the window manager"
|
||||
msgstr "Класа програма коју користи управник прозорима"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:116
|
||||
msgid "CLASS"
|
||||
msgstr "КЛАСА"
|
||||
|
||||
#. Description of --name=NAME in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:118
|
||||
msgid "Program name as used by the window manager"
|
||||
msgstr "Име програма како га приказује управник прозорима"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:119
|
||||
msgid "NAME"
|
||||
msgstr "ИМЕ"
|
||||
|
||||
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:121
|
||||
msgid "X display to use"
|
||||
msgstr "Икс приказ који да користи"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:122
|
||||
msgid "DISPLAY"
|
||||
msgstr "ПРИКАЗ"
|
||||
|
||||
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:124
|
||||
msgid "X screen to use"
|
||||
msgstr "Икс екран који да користи"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:125
|
||||
msgid "SCREEN"
|
||||
msgstr "ЕКРАН"
|
||||
|
||||
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:128
|
||||
msgid "Gdk debugging flags to set"
|
||||
msgstr "Које Гдк опције за налажење грешака укључити"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:403 gtk/gtkmain.c:406
|
||||
msgid "FLAGS"
|
||||
msgstr "ОПЦИЈЕ"
|
||||
|
||||
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:131
|
||||
msgid "Gdk debugging flags to unset"
|
||||
msgstr "Које Гдк опције за налажење грешака искључити"
|
||||
|
||||
#. Description of --sync in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
|
||||
msgid "Don't batch GDI requests"
|
||||
msgstr "Не спајај ГДИ захтеве"
|
||||
|
||||
#. Description of --no-wintab in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
|
||||
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
|
||||
msgstr "Не користи Wintab АПИ за подршку таблета"
|
||||
|
||||
#. Description of --ignore-wintab in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
|
||||
msgid "Same as --no-wintab"
|
||||
msgstr "Исто што и --no-wintab"
|
||||
|
||||
#. Description of --use-wintab in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
|
||||
msgid "Do use the Wintab API [default]"
|
||||
msgstr "Не користи Wintab АПИ [подразумевано]"
|
||||
|
||||
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
|
||||
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
|
||||
msgstr "Величина палете у 8-битном режиму"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
|
||||
msgid "COLORS"
|
||||
msgstr "БОЈЕ"
|
||||
|
||||
#. Description of --sync in --help output
|
||||
#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "Учини Икс позиве синхроним"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:216 gtk/gtkaboutdialog.c:1725
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Лиценца"
|
||||
@ -788,6 +883,33 @@ msgstr "Превод"
|
||||
msgid "Artwork by"
|
||||
msgstr "Графика"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
|
||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:119
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
|
||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:125
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
|
||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
|
||||
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
|
||||
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
|
||||
@ -969,6 +1091,14 @@ msgstr "_Убаци контролни Уникод знак"
|
||||
msgid "Invalid filename: %s"
|
||||
msgstr "Неисправно име датотеке: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:58
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(ништа)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:228
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Изабери датотеку"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:815
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1631,12 +1761,6 @@ msgstr "Учини сва упозорења кобним"
|
||||
msgid "GTK+ debugging flags to set"
|
||||
msgstr "Које Гтк+ опције за налажење грешака укључити"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:403 gtk/gtkmain.c:406
|
||||
msgid "FLAGS"
|
||||
msgstr "ОПЦИЈЕ"
|
||||
|
||||
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:405
|
||||
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
|
||||
@ -2130,15 +2254,6 @@ msgstr "Не могу да сазнам податке о датотеци „%s
|
||||
#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
|
||||
#~ msgstr "Неподржана TIFF врста"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shift"
|
||||
#~ msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt"
|
||||
#~ msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%d/%b/%Y"
|
||||
#~ msgstr "%d.%b.%Y."
|
||||
|
||||
|
153
po/sr@Latn.po
153
po/sr@Latn.po
@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 22:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 22:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:946 tests/testfilechooser.c:192
|
||||
@ -503,7 +504,8 @@ msgstr "Najveća vrednost boje u PNM datoteci je prevelika"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
|
||||
msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
|
||||
msgstr "Ne mogu da baratam PNM datotekama čije su najveće vrednosti boje veće od 255"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne mogu da baratam PNM datotekama čije su najveće vrednosti boje veće od 255"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
|
||||
msgid "Raw PNM image type is invalid"
|
||||
@ -745,6 +747,99 @@ msgstr "Neuspeo upis u privremenu datoteku pri učitavanju XPM slike"
|
||||
msgid "The XPM image format"
|
||||
msgstr "XPM zapis slike"
|
||||
|
||||
#. Description of --class=CLASS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:115
|
||||
msgid "Program class as used by the window manager"
|
||||
msgstr "Klasa programa koju koristi upravnik prozorima"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:116
|
||||
msgid "CLASS"
|
||||
msgstr "KLASA"
|
||||
|
||||
#. Description of --name=NAME in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:118
|
||||
msgid "Program name as used by the window manager"
|
||||
msgstr "Ime programa kako ga prikazuje upravnik prozorima"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:119
|
||||
msgid "NAME"
|
||||
msgstr "IME"
|
||||
|
||||
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:121
|
||||
msgid "X display to use"
|
||||
msgstr "Iks prikaz koji da koristi"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:122
|
||||
msgid "DISPLAY"
|
||||
msgstr "PRIKAZ"
|
||||
|
||||
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:124
|
||||
msgid "X screen to use"
|
||||
msgstr "Iks ekran koji da koristi"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:125
|
||||
msgid "SCREEN"
|
||||
msgstr "EKRAN"
|
||||
|
||||
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:128
|
||||
msgid "Gdk debugging flags to set"
|
||||
msgstr "Koje Gdk opcije za nalaženje grešaka uključiti"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:403 gtk/gtkmain.c:406
|
||||
msgid "FLAGS"
|
||||
msgstr "OPCIJE"
|
||||
|
||||
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:131
|
||||
msgid "Gdk debugging flags to unset"
|
||||
msgstr "Koje Gdk opcije za nalaženje grešaka isključiti"
|
||||
|
||||
#. Description of --sync in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
|
||||
msgid "Don't batch GDI requests"
|
||||
msgstr "Ne spajaj GDI zahteve"
|
||||
|
||||
#. Description of --no-wintab in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
|
||||
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
|
||||
msgstr "Ne koristi Wintab API za podršku tableta"
|
||||
|
||||
#. Description of --ignore-wintab in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
|
||||
msgid "Same as --no-wintab"
|
||||
msgstr "Isto što i --no-wintab"
|
||||
|
||||
#. Description of --use-wintab in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
|
||||
msgid "Do use the Wintab API [default]"
|
||||
msgstr "Ne koristi Wintab API [podrazumevano]"
|
||||
|
||||
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
|
||||
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
|
||||
msgstr "Veličina palete u 8-bitnom režimu"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
|
||||
msgid "COLORS"
|
||||
msgstr "BOJE"
|
||||
|
||||
#. Description of --sync in --help output
|
||||
#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "Učini Iks pozive sinhronim"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:216 gtk/gtkaboutdialog.c:1725
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licenca"
|
||||
@ -788,6 +883,33 @@ msgstr "Prevod"
|
||||
msgid "Artwork by"
|
||||
msgstr "Grafika"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
|
||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:119
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
|
||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:125
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
|
||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
|
||||
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
|
||||
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
|
||||
@ -969,6 +1091,14 @@ msgstr "_Ubaci kontrolni Unikod znak"
|
||||
msgid "Invalid filename: %s"
|
||||
msgstr "Neispravno ime datoteke: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:58
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(ništa)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:228
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Izaberi datoteku"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:815
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1631,12 +1761,6 @@ msgstr "Učini sva upozorenja kobnim"
|
||||
msgid "GTK+ debugging flags to set"
|
||||
msgstr "Koje Gtk+ opcije za nalaženje grešaka uključiti"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:403 gtk/gtkmain.c:406
|
||||
msgid "FLAGS"
|
||||
msgstr "OPCIJE"
|
||||
|
||||
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:405
|
||||
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
|
||||
@ -2130,15 +2254,6 @@ msgstr "Ne mogu da saznam podatke o datoteci „%s“: %s"
|
||||
#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
|
||||
#~ msgstr "Nepodržana TIFF vrsta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shift"
|
||||
#~ msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt"
|
||||
#~ msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%d/%b/%Y"
|
||||
#~ msgstr "%d.%b.%Y."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user