From c08f4bd2a93e779158ed221c7ea75a9df8ffd35f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Wolfgang=20St=C3=B6ggl?= Date: Fri, 25 Mar 2016 18:17:41 +0000 Subject: [PATCH] Updated German translation --- po/de.po | 238 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 129 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 52b4485d46..217f8daf4c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -26,23 +26,23 @@ # Jakob Kramer , 2010. # Paul Seyfert , 2011. # Christian Kirbach , 2009-2011, 2012. -# Wolfgang Stöggl , 2014. +# Wolfgang Stöggl , 2014, 2016. # Bernd Homuth , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 12:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 19:57+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-25 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-25 17:18+0100\n" +"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 #, c-format @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Zu übergebende GDK-Fehlerdiagnoseoptionen" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:239 gdk/gdk.c:242 gtk/gtkmain.c:462 gtk/gtkmain.c:465 +#: gdk/gdk.c:239 gdk/gdk.c:242 gtk/gtkmain.c:463 gtk/gtkmain.c:466 msgid "FLAGS" msgstr "OPTIONEN" @@ -677,15 +677,15 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "S_chließen" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:406 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:406 gtk/gtkwindow.c:9001 msgid "Minimize" msgstr "Minimieren" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:429 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:429 gtk/gtkwindow.c:9010 msgid "Maximize" msgstr "Maximieren" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:429 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:429 gtk/gtkwindow.c:8967 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746 -#: gtk/gtkwindow.c:12315 gtk/inspector/css-editor.c:208 +#: gtk/gtkwindow.c:12497 gtk/inspector/css-editor.c:208 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "An_wenden" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12316 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12498 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1893 gtk/gtkcalendar.c:2571 +#: gtk/gtkcalendar.c:1893 gtk/gtkcalendar.c:2589 #, c-format msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "%d" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1925 gtk/gtkcalendar.c:2437 +#: gtk/gtkcalendar.c:1925 gtk/gtkcalendar.c:2455 #, c-format msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "%d" #. * #. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2216 +#: gtk/gtkcalendar.c:2222 msgctxt "calendar year format" msgid "%Y" msgstr "%Y" @@ -2113,12 +2113,12 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Farbe %d: %s" msgid "Color Plane" msgstr "Farbwähler" -#: gtk/gtkcolorscale.c:325 +#: gtk/gtkcolorscale.c:211 msgctxt "Color channel" msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: gtk/gtkcolorscale.c:327 +#: gtk/gtkcolorscale.c:213 msgctxt "Color channel" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -2192,44 +2192,44 @@ msgstr "_Rechts:" msgid "Paper Margins" msgstr "Papierränder" -#: gtk/gtkentry.c:9486 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9488 +#: gtk/gtkentry.c:9490 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9496 msgid "Cu_t" msgstr "_Ausschneiden" -#: gtk/gtkentry.c:9490 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9492 +#: gtk/gtkentry.c:9494 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9500 msgid "_Copy" msgstr "_Kopieren" -#: gtk/gtkentry.c:9494 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9494 +#: gtk/gtkentry.c:9498 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9502 msgid "_Paste" msgstr "_Einfügen" -#: gtk/gtkentry.c:9497 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1465 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2263 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9497 +#: gtk/gtkentry.c:9501 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1465 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2263 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9505 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: gtk/gtkentry.c:9508 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9511 +#: gtk/gtkentry.c:9512 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9519 msgid "Select _All" msgstr "_Alles auswählen" -#: gtk/gtkentry.c:9686 gtk/gtktextview.c:9721 +#: gtk/gtkentry.c:9690 gtk/gtktextview.c:9729 msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" -#: gtk/gtkentry.c:9689 gtk/gtktextview.c:9724 +#: gtk/gtkentry.c:9693 gtk/gtktextview.c:9732 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: gtk/gtkentry.c:9692 gtk/gtktextview.c:9727 +#: gtk/gtkentry.c:9696 gtk/gtktextview.c:9735 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: gtk/gtkentry.c:9695 gtk/gtktextview.c:9730 +#: gtk/gtkentry.c:9699 gtk/gtktextview.c:9738 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: gtk/gtkentry.c:10756 +#: gtk/gtkentry.c:10760 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Feststelltaste ist aktiviert" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Schreibtisch" msgid "(None)" msgstr "(keine)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2125 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2151 msgid "Other…" msgstr "Andere …" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "_Name" #. Open item is always present #: gtk/gtkfilechoosernative.c:371 gtk/gtkfilechoosernative.c:456 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3413 gtk/gtkplacesview.c:1578 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3413 gtk/gtkplacesview.c:1577 msgid "_Open" msgstr "Ö_ffnen" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Erstellen des OpenGL-Kontexts ist gescheitert" msgid "Application menu" msgstr "Anwendungsmenü" -#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:8857 +#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:9037 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -2754,40 +2754,40 @@ msgstr "" "Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator für Hilfe." #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:455 +#: gtk/gtkmain.c:456 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Zusätzliche GTK+-Module laden" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:456 +#: gtk/gtkmain.c:457 msgid "MODULES" msgstr "MODULE" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:458 +#: gtk/gtkmain.c:459 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Alle Warnungen als fatal betrachten" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:461 +#: gtk/gtkmain.c:462 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "Zu übergebende GTK+-Fehlerdiagnoseoptionen" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:464 +#: gtk/gtkmain.c:465 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Nicht zu übergebende GTK+-Fehlerdiagnoseoptionen" -#: gtk/gtkmain.c:788 +#: gtk/gtkmain.c:790 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "Anzeige kann nicht geöffnet werden: %s" -#: gtk/gtkmain.c:865 +#: gtk/gtkmain.c:885 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+-Optionen" -#: gtk/gtkmain.c:865 +#: gtk/gtkmain.c:885 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "GTK+-Optionen anzeigen" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "GTK+-Optionen anzeigen" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:1193 +#: gtk/gtkmain.c:1213 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Z-Shell" msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "Prozess mit Kennung %d kann nicht abgewürgt werden: %s" -#: gtk/gtknotebook.c:5081 gtk/gtknotebook.c:7347 +#: gtk/gtknotebook.c:5111 gtk/gtknotebook.c:7377 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Seite %u" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Größen verwalten …" msgid "Page Setup" msgstr "Seite einrichten" -#: gtk/gtkpathbar.c:1478 +#: gtk/gtkpathbar.c:1497 msgid "File System Root" msgstr "Dateisystem-Wurzel" @@ -3095,11 +3095,11 @@ msgstr "Auswerfen von %s nicht möglich" msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "»%s« konnte nicht nach Datenträgeränderungen befragt werden" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3416 gtk/gtkplacesview.c:1588 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3416 gtk/gtkplacesview.c:1587 msgid "Open in New _Tab" msgstr "In neuem _Reiter öffnen" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3419 gtk/gtkplacesview.c:1599 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3419 gtk/gtkplacesview.c:1598 msgid "Open in New _Window" msgstr "In neuem _Fenster öffnen" @@ -3115,11 +3115,11 @@ msgstr "_Entfernen" msgid "Rename…" msgstr "Umbenennen …" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1633 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1632 msgid "_Mount" msgstr "_Einhängen" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3430 gtk/gtkplacesview.c:1623 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3430 gtk/gtkplacesview.c:1622 msgid "_Unmount" msgstr "_Aushängen" @@ -3131,55 +3131,55 @@ msgstr "_Auswerfen" msgid "_Detect Media" msgstr "Medium _erkennen" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3878 gtk/gtkplacesview.c:1053 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3878 gtk/gtkplacesview.c:1052 msgid "Computer" msgstr "Rechner" -#: gtk/gtkplacesview.c:881 +#: gtk/gtkplacesview.c:880 msgid "Searching for network locations" msgstr "Netzwerkorte werden gesucht" -#: gtk/gtkplacesview.c:888 +#: gtk/gtkplacesview.c:887 msgid "No network locations found" msgstr "Keine Netzwerkorte gefunden" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1163 gtk/gtkplacesview.c:1236 +#: gtk/gtkplacesview.c:1162 gtk/gtkplacesview.c:1235 msgid "Unable to access location" msgstr "Zugriff auf den Ort ist nicht möglich" #. Restore from Cancel to Connect -#: gtk/gtkplacesview.c:1180 gtk/ui/gtkplacesview.ui:224 +#: gtk/gtkplacesview.c:1179 gtk/ui/gtkplacesview.ui:224 msgid "Con_nect" msgstr "_Verbinden" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1299 +#: gtk/gtkplacesview.c:1298 msgid "Unable to unmount volume" msgstr "Aushängen des Datenträgers nicht möglich" #. Allow to cancel the operation -#: gtk/gtkplacesview.c:1381 +#: gtk/gtkplacesview.c:1380 msgid "Cance_l" msgstr "_Abbrechen" -#: gtk/gtkplacesview.c:1623 +#: gtk/gtkplacesview.c:1622 msgid "_Disconnect" msgstr "_Trennen" -#: gtk/gtkplacesview.c:1633 +#: gtk/gtkplacesview.c:1632 msgid "_Connect" msgstr "_Verbinden" -#: gtk/gtkplacesview.c:1798 +#: gtk/gtkplacesview.c:1797 msgid "Unable to get remote server location" msgstr "Entfernter Server-Ort kann nicht ermittelt werden" -#: gtk/gtkplacesview.c:1935 gtk/gtkplacesview.c:1944 +#: gtk/gtkplacesview.c:1934 gtk/gtkplacesview.c:1943 msgid "Networks" msgstr "Netzwerke" -#: gtk/gtkplacesview.c:1935 gtk/gtkplacesview.c:1944 +#: gtk/gtkplacesview.c:1934 gtk/gtkplacesview.c:1943 msgid "On This Computer" msgstr "Auf diesem Rechner" @@ -3596,23 +3596,23 @@ msgstr "Zweifinger-Wischen nach links" msgid "Two finger swipe right" msgstr "Zweifinger-Wischen nach rechts" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:859 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:860 msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:864 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:865 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:918 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:919 msgid "Search Shortcuts" msgstr "Nach Tastenkürzeln suchen" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:983 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:310 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:984 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:310 msgid "No Results Found" msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:990 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:324 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:991 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:324 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:181 msgid "Try a different search" msgstr "Versuchen Sie eine andere Suche" @@ -3816,12 +3816,24 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:12303 +#: gtk/gtkwindow.c:8985 +msgid "Move" +msgstr "Bewegen" + +#: gtk/gtkwindow.c:8993 +msgid "Resize" +msgstr "Größe ändern" + +#: gtk/gtkwindow.c:9024 +msgid "Always on Top" +msgstr "Immer im Vordergrund" + +#: gtk/gtkwindow.c:12485 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Wollen Sie den GTK+ Inspektor verwenden?" -#: gtk/gtkwindow.c:12305 +#: gtk/gtkwindow.c:12487 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3832,7 +3844,7 @@ msgstr "" "Interna einer beliebigen GTK+-Anwendung zu untersuchen und zu verändern. " "Dabei kann die Anwendung unerwünscht arbeiten oder abstürzen." -#: gtk/gtkwindow.c:12310 +#: gtk/gtkwindow.c:12492 msgid "Don't show this message again" msgstr "Zeige diese Meldung nicht mehr" @@ -3902,7 +3914,7 @@ msgid "CSS Property" msgstr "CSS-Eigenschaft" #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:125 gtk/inspector/prop-list.ui:50 -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:293 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:295 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -3934,7 +3946,7 @@ msgstr "Anzeige" #: gtk/inspector/general.ui:408 msgid "RGBA visual" -msgstr "RGBA visuel" +msgstr "RGBA visuell" #: gtk/inspector/general.ui:442 msgid "Composited" @@ -4006,75 +4018,79 @@ msgstr "Vorgegebenes Widget" # Auch wenn im Original die Tastenkürzel kollidieren (_Preferences), # wir verwenden Ei_genschaften. -#: gtk/inspector/misc-info.ui:192 gtk/inspector/misc-info.ui:236 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1071 gtk/inspector/prop-editor.c:1268 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1393 gtk/inspector/prop-editor.c:1504 -#: gtk/inspector/window.ui:382 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:192 gtk/inspector/misc-info.ui:237 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:453 gtk/inspector/prop-editor.c:1071 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1268 gtk/inspector/prop-editor.c:1393 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1504 gtk/inspector/window.ui:382 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:213 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:214 msgid "Focus Widget" msgstr "Widget fokussieren" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:258 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:259 msgid "Mnemonic Label" msgstr "Beschriftung für Menükürzelbuchstaben" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:293 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:294 msgid "Request mode" msgstr "Anfragemodus" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:327 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:328 msgid "Allocation" msgstr "Zuweisung" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:361 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:362 msgid "Baseline" msgstr "Grundlinie" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:395 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:396 msgid "Clip area" msgstr "Bereich abschneiden" +#: gtk/inspector/misc-info.ui:430 +msgid "Frame Clock" +msgstr "Bilderuhr" + # diese Übersetzung möge überprüft werden! -#: gtk/inspector/misc-info.ui:429 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:475 msgid "Tick callback" msgstr "Markier-Rückmeldung" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:465 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:511 msgid "Frame count" msgstr "Bildzähler" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:499 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:545 msgid "Frame rate" msgstr "Bildrate" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:533 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:579 msgid "Accessible role" msgstr "Barrierefreie Rolle" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:567 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:613 msgid "Accessible name" msgstr "Name des Accessible" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:603 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:649 msgid "Accessible description" msgstr "Beschreibung des Accessible" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:637 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:683 msgid "Mapped" msgstr "Abgebildet" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:673 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:719 msgid "Realized" msgstr "Realisiert" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:709 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:755 msgid "Is Toplevel" msgstr "Oberste Ebene" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:745 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:791 msgid "Child Visible" msgstr "Sichtbares Unterelement" @@ -4283,19 +4299,19 @@ msgstr "Kumulativ" msgid "Enable statistics with GOBJECT_DEBUG=instance-count" msgstr "Statistiken mit GOBJECT_DEBUG=instance-count einschalten" -#: gtk/inspector/visual.c:293 gtk/inspector/visual.c:308 +#: gtk/inspector/visual.c:319 gtk/inspector/visual.c:334 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "Das Thema ist fest einprogrammiert durch GTK_THEME" -#: gtk/inspector/visual.c:503 +#: gtk/inspector/visual.c:529 msgid "Backend does not support window scaling" msgstr "Backend unterstützt nicht das Skalieren von Fenstern" -#: gtk/inspector/visual.c:542 +#: gtk/inspector/visual.c:568 msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" msgstr "Die Einstellung ist fest einprogrammiert durch GTK_TEST_TOUCHSCREEN" -#: gtk/inspector/visual.c:607 +#: gtk/inspector/visual.c:633 msgid "" "Not settable at runtime.\n" "Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead" @@ -4304,8 +4320,8 @@ msgstr "" "Benutzen Sie stattdessen »GDK_GL=always« (immer) oder " "»GDK_GL=disable« (deaktiviert)" -#: gtk/inspector/visual.c:621 gtk/inspector/visual.c:622 -#: gtk/inspector/visual.c:623 +#: gtk/inspector/visual.c:647 gtk/inspector/visual.c:648 +#: gtk/inspector/visual.c:649 msgid "GL rendering is disabled" msgstr "GL-Darstellung ist deaktiviert" @@ -4378,42 +4394,46 @@ msgid "Show Baselines" msgstr "Grundlinie zeigen" #: gtk/inspector/visual.ui:476 +msgid "Show Layout Borders" +msgstr "Layout-Ränder anzeigen" + +#: gtk/inspector/visual.ui:510 msgid "Show Pixel Cache" msgstr "Pixel-Zwischenspeicher zeigen" -#: gtk/inspector/visual.ui:510 +#: gtk/inspector/visual.ui:544 msgid "Show Widget Resizes" msgstr "Widget-Größenänderung anzeigen" -#: gtk/inspector/visual.ui:544 +#: gtk/inspector/visual.ui:578 msgid "Simulate touchscreen" msgstr "Tastbildschirm simulieren" -#: gtk/inspector/visual.ui:589 +#: gtk/inspector/visual.ui:623 msgid "GL Rendering" msgstr "GL-Darstellung" -#: gtk/inspector/visual.ui:601 +#: gtk/inspector/visual.ui:635 msgid "When needed" msgstr "Bei Bedarf" -#: gtk/inspector/visual.ui:602 +#: gtk/inspector/visual.ui:636 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: gtk/inspector/visual.ui:603 +#: gtk/inspector/visual.ui:637 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: gtk/inspector/visual.ui:627 +#: gtk/inspector/visual.ui:661 msgid "Software GL" msgstr "Software GL" -#: gtk/inspector/visual.ui:661 +#: gtk/inspector/visual.ui:695 msgid "Software Surfaces" msgstr "Softwareoberflächen" -#: gtk/inspector/visual.ui:695 +#: gtk/inspector/visual.ui:729 msgid "Texture Rectangle Extension" msgstr "Textur-Rechteck-Erweiterung" @@ -5501,35 +5521,35 @@ msgstr "Farbe auswählen" msgid "Color Name" msgstr "Farbname" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:153 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:155 msgctxt "Color channel" msgid "A" msgstr "A" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:169 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:171 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:200 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:202 msgctxt "Color channel" msgid "H" msgstr "H" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:216 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:218 msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:248 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:250 msgctxt "Color Channel" msgid "S" msgstr "S" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:258 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:260 msgctxt "Color Channel" msgid "V" msgstr "V" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:274 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:276 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung"