forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated Oriya Translation.
svn path=/trunk/; revision=22525
This commit is contained in:
parent
20708e3827
commit
c6ff596832
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: or\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 13:30+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-12 18:07+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -30,6 +30,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
|
||||
msgid "Number of Channels"
|
||||
@ -1287,7 +1289,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:367 ../gtk/gtkscalebutton.c:223
|
||||
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସମୟୋଜନ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
|
||||
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
|
||||
@ -1529,7 +1531,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtkcellview.c:190
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:564
|
||||
msgid "Background set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ସେଟ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkcellview.c:191
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:565
|
||||
@ -1538,7 +1540,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:576
|
||||
msgid "Foreground set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ସେଟ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:577
|
||||
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
|
||||
@ -1761,15 +1763,15 @@ msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
|
||||
msgid "The title of the color selection dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟନ ସମଳାପର ଶୀର୍ଷକ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 ../gtk/gtkcolorsel.c:293
|
||||
msgid "Current Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
|
||||
msgid "The selected color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216 ../gtk/gtkcolorsel.c:300
|
||||
msgid "Current Alpha"
|
||||
@ -1797,7 +1799,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:294
|
||||
msgid "The current color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:301
|
||||
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
|
||||
@ -1929,7 +1931,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcombobox.c:781 ../gtk/gtkentry.c:650
|
||||
msgid "Has Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଫ୍ରେମ୍ ଅଛି"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcombobox.c:782
|
||||
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
|
||||
@ -1951,11 +1953,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcombobox.c:823
|
||||
msgid "Popup shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା ପପ-ଅପ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcombobox.c:824
|
||||
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "କମ୍ବୋର ଡ୍ରପଡାଉନଟି ଦର୍ଶାଯାଇଛି କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcombobox.c:840
|
||||
msgid "Button Sensitivity"
|
||||
@ -2097,7 +2099,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:605 ../gtk/gtklabel.c:462
|
||||
msgid "Cursor Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଦର୍ଶିକା ସ୍ଥିତି"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:606 ../gtk/gtklabel.c:463
|
||||
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
|
||||
@ -2105,7 +2107,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:615 ../gtk/gtklabel.c:472
|
||||
msgid "Selection Bound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବଚ୍ଛାର ସୀମା"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:616 ../gtk/gtklabel.c:473
|
||||
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
||||
@ -2117,7 +2119,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:633
|
||||
msgid "Maximum length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ଲମ୍ବ "
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:634
|
||||
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
|
||||
@ -2161,7 +2163,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:681
|
||||
msgid "Width in chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଚାର୍ସରେ ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:682
|
||||
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
|
||||
@ -2169,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:691
|
||||
msgid "Scroll offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଅପ୍ସେଟ୍ କୁ ସ୍କ୍ରୋଲ୍ କର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:692
|
||||
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
|
||||
@ -2181,7 +2183,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:717 ../gtk/gtkmisc.c:73
|
||||
msgid "X align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X ପଂକ୍ତି"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:718 ../gtk/gtkmisc.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2212,7 +2214,7 @@ msgstr "ଭରଣ କରାଯାଇଥିବା ପାଠ୍ଯ ଅବସ୍ଥ
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:781
|
||||
msgid "Text length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଟେଷ୍ଟ୍ ଲମ୍ବ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:782
|
||||
msgid "Length of the text currently in the entry"
|
||||
@ -2554,7 +2556,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:187
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବିସ୍ତୃତ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:188
|
||||
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
|
||||
@ -2562,7 +2564,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:196
|
||||
msgid "Text of the expander's label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରକ ସୂଚକର ପାଠ୍ଯ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:211 ../gtk/gtklabel.c:381
|
||||
msgid "Use markup"
|
||||
@ -2574,27 +2576,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:220
|
||||
msgid "Space to put between the label and the child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସୂଚକ ଏବଂ ନିର୍ଭରକ ମଧ୍ଯରେ ଦିଆଯିବା ବ୍ଯବଧାନ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:229 ../gtk/gtkframe.c:147 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
|
||||
msgid "Label widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସୂଚକ ୱିଜେଟ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:230
|
||||
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ ସମ୍ପ୍ରସାରକ ସୂଚକ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ୱିଜେଟ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:236 ../gtk/gtktreeview.c:783
|
||||
msgid "Expander Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରକ ଆକାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:237 ../gtk/gtktreeview.c:784
|
||||
msgid "Size of the expander arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରକ ତୀରର ଆକାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:246
|
||||
msgid "Spacing around expander arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରକ ତୀର ଚତୁଃପାର୍ଶ୍ବରେ ବ୍ଯବଧାନ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:194
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -2830,7 +2832,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkframe.c:139
|
||||
msgid "Appearance of the frame border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଫ୍ରେମ ଧାରର ସମ୍ମୁଖିନ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkframe.c:148
|
||||
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
|
||||
@ -2880,11 +2882,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkiconview.c:548
|
||||
msgid "Selection mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଚଯନ ପ୍ରକାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkiconview.c:549
|
||||
msgid "The selection mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଚଯନ ପ୍ରକାରଟି"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkiconview.c:567
|
||||
msgid "Pixbuf column"
|
||||
@ -2952,7 +2954,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkiconview.c:712
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସୀମାନ୍ତ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkiconview.c:713
|
||||
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
|
||||
@ -2981,31 +2983,31 @@ msgstr "ବସ୍ତୁ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ନମୁନାରେ
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkiconview.c:766
|
||||
msgid "Selection Box Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ମନୋନଯନ ବକ୍ସ ରଙ୍ଗ "
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkiconview.c:767
|
||||
msgid "Color of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ମନୋନଯନ ବକ୍ସର ରଙ୍ଗ "
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkiconview.c:773
|
||||
msgid "Selection Box Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ମନୋନଯନ ବକ୍ସ ଆଲ୍ଫା"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkiconview.c:774
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ମନୋନଯନ ବକ୍ସର ଅସ୍ପଷ୍ଟତା"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପିକ୍ସବଫ୍"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:132 ../gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଏକ Gdkପିକ୍ସବଫ୍"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:139
|
||||
msgid "Pixmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପିକ୍ସମ୍ଯାପ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:140
|
||||
msgid "A GdkPixmap to display"
|
||||
@ -3021,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:155
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ମୁଖା"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:156
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
@ -3029,11 +3031,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:164 ../gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଲୋଡ ଏବଂ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଫାଇଲ୍ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:173 ../gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଏକ ଷ୍ଟକ୍ ଚିତ୍ର ପାଇଁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଷ୍ଟକ୍ ID"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:180
|
||||
msgid "Icon set"
|
||||
@ -3045,7 +3047,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:188 ../gtk/gtkscalebutton.c:214 ../gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଆଇକନ ଆକାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:189
|
||||
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
|
||||
@ -3065,7 +3067,7 @@ msgstr "ଜୀବନାୟନ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:215
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଏକ Gdkପିକ୍ସବଫ୍ ଜୀବନଚିତ୍ର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
@ -3073,7 +3075,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:256 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଚିତ୍ର ତଥ୍ଯପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଥିବା ପ୍ରଦର୍ଶନ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:136
|
||||
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
|
||||
@ -3135,7 +3137,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:405
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ନମୁନା"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3199,7 +3201,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:558
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "କୋଣ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:559
|
||||
msgid "Angle at which the label is rotated"
|
||||
@ -3243,11 +3245,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:145
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ୟୁ.ଆର.ଆଇ."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:146
|
||||
msgid "The URI bound to this button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଏହି ବଟନ ସହିତ ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ଟି ସଂଯୁକ୍ତ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3300,7 +3302,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ମନିଟର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
@ -3576,11 +3578,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmisc.c:83
|
||||
msgid "Y align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y ପଂକ୍ତି"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmisc.c:84
|
||||
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଦଣ୍ଡରୂପୀ ପଂକ୍ତିକରଣ, 0 ଠାରୁ (ଉପର) 1 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ (ତଳ)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmisc.c:93
|
||||
msgid "X pad"
|
||||
@ -3599,14 +3601,12 @@ msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "ଜରୁରୀ"
|
||||
msgstr "ମୂଖ୍ୟ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ପ୍ରକାର"
|
||||
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ୱିଣ୍ଡୋ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:578
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପୃଷ୍ଠାର ଅନୁକ୍ରମଣିକା"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:586
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
@ -3817,18 +3817,17 @@ msgid "Size of tab curvature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arrow spacing"
|
||||
msgstr "ତୀର ଆକାର"
|
||||
msgstr "ତୀରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଖାଲିସ୍ଥାନ ରଖିବା"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:840
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll arrow spacing"
|
||||
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ବ୍ଯବଧାନ"
|
||||
msgstr "ତୀର ସ୍ଥାନକୁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkobject.c:370
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ତଥ୍ଯ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkobject.c:371
|
||||
msgid "Anonymous User Data Pointer"
|
||||
@ -3889,7 +3888,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpaned.c:311
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପୁନଃଆକାର "
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpaned.c:312
|
||||
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
|
||||
@ -3897,7 +3896,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpaned.c:327
|
||||
msgid "Shrink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpaned.c:328
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
@ -3930,7 +3929,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprinter.c:130
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବ୍ଯାକ୍ଏଣ୍ଡ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprinter.c:131
|
||||
msgid "Backend for the printer"
|
||||
@ -3989,18 +3988,16 @@ msgid "Number of jobs queued in the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprinter.c:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paused Printer"
|
||||
msgstr "ମୂଦ୍ରଣୀ"
|
||||
msgstr "ମୂଦ୍ରଣୀ ବିରତିରେ ଅଛି"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprinter.c:199
|
||||
msgid "TRUE if this printer is paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprinter.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accepting Jobs"
|
||||
msgstr "ଫୋକସକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟଭାର ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprinter.c:213
|
||||
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
|
||||
@ -4336,7 +4333,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
|
||||
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ରେଡିଓ ଉପକରଣ ଚାବି ଯାହା ସମୂହରୁ ଏହି ଚାବିଟି ଆସିଛି."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:358
|
||||
msgid "Update policy"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user