Updated Oriya Translation.

svn path=/trunk/; revision=22525
This commit is contained in:
Manoj Kumar Giri 2009-03-12 12:38:15 +00:00
parent 20708e3827
commit c6ff596832

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 13:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-12 18:07+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,6 +30,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
msgid "Number of Channels"
@ -1287,7 +1289,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkrange.c:367 ../gtk/gtkscalebutton.c:223
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:208
msgid "Adjustment"
msgstr ""
msgstr "ସମୟୋଜନ"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
@ -1529,7 +1531,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtkcellview.c:190
#: ../gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Background set"
msgstr ""
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ସେଟ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkcellview.c:191
#: ../gtk/gtktexttag.c:565
@ -1538,7 +1540,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Foreground set"
msgstr ""
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ସେଟ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
@ -1761,15 +1763,15 @@ msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟନ ସମଳାପର ଶୀର୍ଷକ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 ../gtk/gtkcolorsel.c:293
msgid "Current Color"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ରଙ୍ଗ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
msgid "The selected color"
msgstr ""
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ରଙ୍ଗ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216 ../gtk/gtkcolorsel.c:300
msgid "Current Alpha"
@ -1797,7 +1799,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:294
msgid "The current color"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ରଙ୍ଗ"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:301
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
@ -1929,7 +1931,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:781 ../gtk/gtkentry.c:650
msgid "Has Frame"
msgstr ""
msgstr "ଫ୍ରେମ୍ ଅଛି"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:782
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
@ -1951,11 +1953,11 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:823
msgid "Popup shown"
msgstr ""
msgstr "ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା ପପ-ଅପ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:824
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr ""
msgstr "କମ୍ବୋର ଡ୍ରପଡାଉନଟି ଦର୍ଶାଯାଇଛି କି ନାହିଁ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:840
msgid "Button Sensitivity"
@ -2097,7 +2099,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:605 ../gtk/gtklabel.c:462
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
msgstr "ଦର୍ଶିକା ସ୍ଥିତି"
#: ../gtk/gtkentry.c:606 ../gtk/gtklabel.c:463
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
@ -2105,7 +2107,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:615 ../gtk/gtklabel.c:472
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
msgstr "ବଚ୍ଛାର ସୀମା"
#: ../gtk/gtkentry.c:616 ../gtk/gtklabel.c:473
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
@ -2117,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:633
msgid "Maximum length"
msgstr ""
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ଲମ୍ବ "
#: ../gtk/gtkentry.c:634
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
@ -2161,7 +2163,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:681
msgid "Width in chars"
msgstr ""
msgstr "ଚାର୍‌ସରେ ଓସାର"
#: ../gtk/gtkentry.c:682
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
@ -2169,7 +2171,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:691
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
msgstr "ଅପ୍‌ସେଟ୍ କୁ ସ୍କ୍ରୋଲ୍ କର"
#: ../gtk/gtkentry.c:692
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
@ -2181,7 +2183,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:717 ../gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr ""
msgstr "X ପଂକ୍ତି"
#: ../gtk/gtkentry.c:718 ../gtk/gtkmisc.c:74
msgid ""
@ -2212,7 +2214,7 @@ msgstr "ଭରଣ କରାଯାଇଥିବା ପାଠ୍ଯ ଅବସ୍ଥ
#: ../gtk/gtkentry.c:781
msgid "Text length"
msgstr ""
msgstr "ଟେଷ୍ଟ୍ ଲମ୍ବ"
#: ../gtk/gtkentry.c:782
msgid "Length of the text currently in the entry"
@ -2554,7 +2556,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:187
msgid "Expanded"
msgstr ""
msgstr "ବିସ୍ତୃତ"
#: ../gtk/gtkexpander.c:188
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
@ -2562,7 +2564,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:196
msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""
msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରକ ସୂଚକର ପାଠ୍ଯ"
#: ../gtk/gtkexpander.c:211 ../gtk/gtklabel.c:381
msgid "Use markup"
@ -2574,27 +2576,27 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:220
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
msgstr "ସୂଚକ ଏବଂ ନିର୍ଭରକ ମଧ୍ଯରେ ଦିଆଯିବା ବ୍ଯବଧାନ"
#: ../gtk/gtkexpander.c:229 ../gtk/gtkframe.c:147 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
msgid "Label widget"
msgstr ""
msgstr "ସୂଚକ ୱିଜେଟ"
#: ../gtk/gtkexpander.c:230
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ ସମ୍ପ୍ରସାରକ ସୂଚକ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ୱିଜେଟ"
#: ../gtk/gtkexpander.c:236 ../gtk/gtktreeview.c:783
msgid "Expander Size"
msgstr ""
msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରକ ଆକାର"
#: ../gtk/gtkexpander.c:237 ../gtk/gtktreeview.c:784
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରକ ତୀରର ଆକାର"
#: ../gtk/gtkexpander.c:246
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରକ ତୀର ଚତୁଃପାର୍ଶ୍ବରେ ବ୍ଯବଧାନ"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:194
msgid "Action"
@ -2830,7 +2832,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkframe.c:139
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr ""
msgstr "ଫ୍ରେମ ଧାରର ସମ୍ମୁଖିନ"
#: ../gtk/gtkframe.c:148
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
@ -2880,11 +2882,11 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:548
msgid "Selection mode"
msgstr ""
msgstr "ଚଯନ ପ୍ରକାର"
#: ../gtk/gtkiconview.c:549
msgid "The selection mode"
msgstr ""
msgstr "ଚଯନ ପ୍ରକାରଟି"
#: ../gtk/gtkiconview.c:567
msgid "Pixbuf column"
@ -2952,7 +2954,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:712
msgid "Margin"
msgstr ""
msgstr "ସୀମାନ୍ତ"
#: ../gtk/gtkiconview.c:713
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
@ -2981,31 +2983,31 @@ msgstr "ବସ୍ତୁ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ନମୁନାରେ
#: ../gtk/gtkiconview.c:766
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
msgstr "ମନୋନଯନ ବକ୍ସ ରଙ୍ଗ "
#: ../gtk/gtkiconview.c:767
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
msgstr "ମନୋନଯନ ବକ୍ସର ରଙ୍ଗ "
#: ../gtk/gtkiconview.c:773
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
msgstr "ମନୋନଯନ ବକ୍ସ ଆଲ୍ଫା"
#: ../gtk/gtkiconview.c:774
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
msgstr "ମନୋନଯନ ବକ୍ସର ଅସ୍ପଷ୍ଟତା"
#: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:210
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
msgstr "ପିକ୍ସବଫ୍"
#: ../gtk/gtkimage.c:132 ../gtk/gtkstatusicon.c:211
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଏକ Gdkପିକ୍ସବଫ୍"
#: ../gtk/gtkimage.c:139
msgid "Pixmap"
msgstr ""
msgstr "ପିକ୍ସମ୍ଯାପ"
#: ../gtk/gtkimage.c:140
msgid "A GdkPixmap to display"
@ -3021,7 +3023,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:155
msgid "Mask"
msgstr ""
msgstr "ମୁଖା"
#: ../gtk/gtkimage.c:156
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
@ -3029,11 +3031,11 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:164 ../gtk/gtkstatusicon.c:219
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
msgstr "ଲୋଡ ଏବଂ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଫାଇଲ୍ ନାମ"
#: ../gtk/gtkimage.c:173 ../gtk/gtkstatusicon.c:227
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
msgstr "ଏକ ଷ୍ଟକ୍ ଚିତ୍ର ପାଇଁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଷ୍ଟକ୍ ID"
#: ../gtk/gtkimage.c:180
msgid "Icon set"
@ -3045,7 +3047,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:188 ../gtk/gtkscalebutton.c:214 ../gtk/gtktoolbar.c:540
msgid "Icon size"
msgstr ""
msgstr "ଆଇକନ ଆକାର"
#: ../gtk/gtkimage.c:189
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
@ -3065,7 +3067,7 @@ msgstr "ଜୀବନାୟନ"
#: ../gtk/gtkimage.c:215
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଥିବା ଏକ Gdkପିକ୍ସବଫ୍ ଜୀବନଚିତ୍ର"
#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:258
msgid "Storage type"
@ -3073,7 +3075,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:256 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
msgstr "ଚିତ୍ର ତଥ୍ଯପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଥିବା ପ୍ରଦର୍ଶନ"
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:136
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
@ -3135,7 +3137,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:405
msgid "Pattern"
msgstr ""
msgstr "ନମୁନା"
#: ../gtk/gtklabel.c:406
msgid ""
@ -3199,7 +3201,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:558
msgid "Angle"
msgstr ""
msgstr "କୋଣ"
#: ../gtk/gtklabel.c:559
msgid "Angle at which the label is rotated"
@ -3243,11 +3245,11 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:145
msgid "URI"
msgstr ""
msgstr "ୟୁ.ଆର.ଆଇ."
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:146
msgid "The URI bound to this button"
msgstr ""
msgstr "ଏହି ବଟନ ସହିତ ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ଟି ସଂଯୁକ୍ତ"
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:160
#, fuzzy
@ -3300,7 +3302,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Monitor"
msgstr ""
msgstr "ମନିଟର"
#: ../gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
@ -3576,11 +3578,11 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkmisc.c:83
msgid "Y align"
msgstr ""
msgstr "Y ପଂକ୍ତି"
#: ../gtk/gtkmisc.c:84
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr ""
msgstr "ଦଣ୍ଡରୂପୀ ପଂକ୍ତିକରଣ, 0 ଠାରୁ (ଉପର) 1 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ (ତଳ)"
#: ../gtk/gtkmisc.c:93
msgid "X pad"
@ -3599,14 +3601,12 @@ msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:139
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "ଜରୁରୀ"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:140
#, fuzzy
msgid "The parent window"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ପ୍ରକାର"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ୱିଣ୍ଡୋ"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:147
msgid "Is Showing"
@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
#: ../gtk/gtknotebook.c:578
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପୃଷ୍ଠାର ଅନୁକ୍ରମଣିକା"
#: ../gtk/gtknotebook.c:586
msgid "Tab Position"
@ -3817,18 +3817,17 @@ msgid "Size of tab curvature"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:839
#, fuzzy
msgid "Arrow spacing"
msgstr "ତୀର ଆକାର"
msgstr "ତୀରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଖାଲିସ୍ଥାନ ରଖିବା"
#: ../gtk/gtknotebook.c:840
#, fuzzy
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ବ୍ଯବଧାନ"
msgstr "ତୀର ସ୍ଥାନକୁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"
#: ../gtk/gtkobject.c:370
msgid "User Data"
msgstr ""
msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ତଥ୍ଯ"
#: ../gtk/gtkobject.c:371
msgid "Anonymous User Data Pointer"
@ -3889,7 +3888,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:311
msgid "Resize"
msgstr ""
msgstr "ପୁନଃଆକାର "
#: ../gtk/gtkpaned.c:312
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
@ -3897,7 +3896,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:327
msgid "Shrink"
msgstr ""
msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର"
#: ../gtk/gtkpaned.c:328
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
@ -3930,7 +3929,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:130
msgid "Backend"
msgstr ""
msgstr "ବ୍ଯାକ୍ଏଣ୍ଡ"
#: ../gtk/gtkprinter.c:131
msgid "Backend for the printer"
@ -3989,18 +3988,16 @@ msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:198
#, fuzzy
msgid "Paused Printer"
msgstr "ମୂଦ୍ରଣୀ"
msgstr "ମୂଦ୍ରଣୀ ବିରତିରେ ଅଛି"
#: ../gtk/gtkprinter.c:199
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:212
#, fuzzy
msgid "Accepting Jobs"
msgstr "ଫୋକସକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟଭାର ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
#: ../gtk/gtkprinter.c:213
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
@ -4336,7 +4333,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
msgstr "ରେଡିଓ ଉପକରଣ ଚାବି ଯାହା ସମୂହରୁ ଏହି ଚାବିଟି ଆସିଛି."
#: ../gtk/gtkrange.c:358
msgid "Update policy"