From c74c38ad0615c37fd431df31616dc5d8dc98c5c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Aurimas=20=C4=8Cernius?= Date: Sat, 5 Sep 2020 19:57:34 +0300 Subject: [PATCH] Updated Lithuanian translation --- po-properties/lt.po | 143 ++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 64 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/po-properties/lt.po b/po-properties/lt.po index 61f0e40d5d..3cab3ef423 100644 --- a/po-properties/lt.po +++ b/po-properties/lt.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 18:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-25 23:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-05 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:56+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" @@ -258,8 +258,7 @@ msgstr "Aukštis" msgid "State" msgstr "Būsena" -#: gdk/macos/gdkmacosdrag.c:598 gdk/macos/gdkmacosdrag.c:599 -#| msgid "Surface" +#: gdk/macos/gdkmacosdrag.c:599 gdk/macos/gdkmacosdrag.c:600 msgid "Drag Surface" msgstr "Tempiamas paviršius" @@ -307,11 +306,11 @@ msgstr "Antraeilis" msgid "Minor version number" msgstr "Antraeilis versijos numeris" -#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:124 +#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:118 msgid "Device ID" msgstr "Įrenginio ID" -#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:125 +#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:119 msgid "Device identifier" msgstr "Įrenginio identifikatorius" @@ -655,11 +654,11 @@ msgstr "Aktyvus langas" msgid "The window which most recently had focus" msgstr "Langas, kuris paskutinis buvo aktyvus" -#: gtk/gtkapplicationwindow.c:677 +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:684 msgid "Show a menubar" msgstr "Rodyti meniu juostą" -#: gtk/gtkapplicationwindow.c:678 +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:685 msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window" msgstr "TEIGIAMA, jei langas turi rodyti meniu juostą lango viršuje" @@ -695,7 +694,7 @@ msgstr "Klausyti vaikinio objekto" msgid "Force aspect ratio to match that of the frame’s child" msgstr "Mastelis turi atitikti rėmelio vaikinį objektą" -#: gtk/gtkaspectframe.c:173 gtk/gtkbutton.c:252 gtk/gtkcombobox.c:782 +#: gtk/gtkaspectframe.c:173 gtk/gtkbutton.c:256 gtk/gtkcombobox.c:782 #: gtk/gtkdragicon.c:372 gtk/gtkexpander.c:366 gtk/gtkflowbox.c:509 #: gtk/gtkframe.c:191 gtk/gtklistbox.c:3467 gtk/gtklistitem.c:185 #: gtk/gtknotebook.c:567 gtk/gtkoverlay.c:319 gtk/gtkpopover.c:1670 @@ -705,7 +704,7 @@ msgstr "Mastelis turi atitikti rėmelio vaikinį objektą" msgid "Child" msgstr "Vaikas" -#: gtk/gtkaspectframe.c:174 gtk/gtkbutton.c:253 gtk/gtkexpander.c:367 +#: gtk/gtkaspectframe.c:174 gtk/gtkbutton.c:257 gtk/gtkexpander.c:367 #: gtk/gtkflowbox.c:510 gtk/gtkframe.c:192 gtk/gtklistbox.c:3468 #: gtk/gtkoverlay.c:320 gtk/gtkpopover.c:1671 gtk/gtkrevealer.c:353 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:757 gtk/gtksearchbar.c:325 gtk/gtkviewport.c:381 @@ -800,17 +799,14 @@ msgid "Expression" msgstr "Išraiška" #: gtk/gtkboolfilter.c:166 -#| msgid "Expression to compare with" msgid "Expression to evaluate" msgstr "Išraiška įvertinimui" #: gtk/gtkboolfilter.c:176 -#| msgid "Inverted" msgid "Invert" msgstr "Invertuoti" #: gtk/gtkboolfilter.c:177 -#| msgid "TRUE if the Position property should be used" msgid "If the expression result should be inverted" msgstr "Ar išraiškos rezultatas turi būti invertuotas" @@ -895,24 +891,24 @@ msgstr "išteklius su UI aprašu" msgid "scope to use when instantiating listitems" msgstr "kuriamiems sąrašo elementams naudoti sritis" -#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkexpander.c:320 gtk/gtkframe.c:169 -#: gtk/gtklabel.c:744 gtk/gtkmenubutton.c:399 +#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkcheckbutton.c:472 gtk/gtkexpander.c:320 +#: gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtklabel.c:744 gtk/gtkmenubutton.c:399 msgid "Label" msgstr "Žymė" -#: gtk/gtkbutton.c:225 +#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkcheckbutton.c:473 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "Žymės objekto tekstas ant mygtuko, jei mygtukas turi žymės objektą" -#: gtk/gtkbutton.c:231 gtk/gtkexpander.c:328 gtk/gtklabel.c:765 -#: gtk/gtkmenubutton.c:406 gtk/gtkstack.c:383 +#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkcheckbutton.c:486 gtk/gtkexpander.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:765 gtk/gtkmenubutton.c:406 gtk/gtkstack.c:383 msgid "Use underline" msgstr "Naudoti pabraukimą" -#: gtk/gtkbutton.c:232 gtk/gtkexpander.c:329 gtk/gtklabel.c:766 -#: gtk/gtkmenubutton.c:407 +#: gtk/gtkbutton.c:236 gtk/gtkcheckbutton.c:487 gtk/gtkexpander.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:766 gtk/gtkmenubutton.c:407 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -920,21 +916,21 @@ msgstr "" "Jei įjungta, pabraukimo simbolis tekste rodo, kad po jo esantis simbolis " "naudojamas kaip mnemoninis spartusis klavišas" -#: gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkcombobox.c:669 gtk/gtkentry.c:469 +#: gtk/gtkbutton.c:242 gtk/gtkcombobox.c:669 gtk/gtkentry.c:469 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:638 msgid "Has Frame" msgstr "Turi rėmelį" -#: gtk/gtkbutton.c:239 gtk/gtkmenubutton.c:414 +#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkmenubutton.c:414 msgid "Whether the button has a frame" msgstr "Ar mygtukas turi rėmelį" -#: gtk/gtkbutton.c:245 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:209 gtk/gtkimage.c:211 +#: gtk/gtkbutton.c:249 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:209 gtk/gtkimage.c:211 #: gtk/gtkmenubutton.c:392 gtk/gtkprinter.c:170 gtk/gtkwindow.c:822 msgid "Icon Name" msgstr "Piktogramos pavadinimas" -#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkmenubutton.c:393 +#: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkmenubutton.c:393 msgid "The name of the icon used to automatically populate the button" msgstr "Piktogramos pavadinimas automatiniam parodymui mygtuke" @@ -1398,8 +1394,9 @@ msgstr "Skaitmenys" msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Rodomų trumpeninės dalies skaitmenų kiekis" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:138 gtk/gtkmodelbutton.c:1130 -#: gtk/gtkmodelbutton.c:1131 gtk/gtkswitch.c:528 gtk/gtktogglebutton.c:208 +#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:138 gtk/gtkcheckbutton.c:460 +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1130 gtk/gtkmodelbutton.c:1131 gtk/gtkswitch.c:528 +#: gtk/gtktogglebutton.c:260 msgid "Active" msgstr "Aktyvus" @@ -1856,19 +1853,24 @@ msgstr "Pritaikyti modelį" msgid "Whether to request enough space for every row in the model" msgstr "Ar prašyti pakankamai ploto kiekvienai eilutei modelyje" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:223 -msgid "Draw Indicator" -msgstr "Braižymo indikatorius" +#: gtk/gtkcheckbutton.c:461 gtk/gtktogglebutton.c:261 +msgid "If the toggle button should be pressed in" +msgstr "Ar paspaudimo mygtukas turi būti paspaustas" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:224 -msgid "If the indicator part of the button is displayed" -msgstr "Ar rodoma mygtuko perjungimo padėtis" +#: gtk/gtkcheckbutton.c:466 gtk/gtktogglebutton.c:267 +msgid "Group" +msgstr "Grupė" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:230 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:467 +#| msgid "The radio button whose group this widget belongs to." +msgid "The check button whose group this widget belongs to." +msgstr "Žymimoji akutė, kurios grupei priklauso šis objektas." + +#: gtk/gtkcheckbutton.c:479 msgid "Inconsistent" msgstr "Nepastovus" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:231 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:480 msgid "If the check button is in an “in between” state" msgstr "Ar žymimasis mygtukas yra \"tarpinėje\" būsenoje" @@ -2341,12 +2343,10 @@ msgid "The type of elements of this object" msgstr "Šio objekto elementų tipas" #: gtk/gtkdirectorylist.c:338 -#| msgid "Monitor" msgid "monitored" msgstr "stebima" #: gtk/gtkdirectorylist.c:339 -#| msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgid "TRUE if the directory is monitored for changes" msgstr "TEIGIAMA, jei katalogo pakeitimai yra stebimi" @@ -2391,7 +2391,6 @@ msgid "Contains Pointer" msgstr "Turi žymiklį" #: gtk/gtkdropcontrollermotion.c:227 gtk/gtkeventcontrollermotion.c:224 -#| msgid "Whether the pointer is inthe controllers widget or a descendant" msgid "Whether the pointer is in the controllers widget or a descendant" msgstr "Ar žymiklis yra kontrolerio valdiklyje ar jo vaike" @@ -3058,22 +3057,18 @@ msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "Ar leidžiama pasirinkti keletą failų" #: gtk/gtkfilechooser.c:113 -#| msgid "Filter" msgid "Filters" msgstr "Filtrai" #: gtk/gtkfilechooser.c:114 -#| msgid "The model being filtered" msgid "List model of filters" msgstr "Filtrų sąrašo modelis" #: gtk/gtkfilechooser.c:129 -#| msgid "Shortcut Type" msgid "Shortcut Folders" msgstr "Trumpinių aplankai" #: gtk/gtkfilechooser.c:130 -#| msgid "A list model to take shortcuts from" msgid "List model of shortcut folders" msgstr "Trumpinių aplankų sąrašo modelis" @@ -3121,7 +3116,6 @@ msgid "The filter set for this model" msgstr "Šiam modeliui nustatytas filtras" #: gtk/gtkfilterlistmodel.c:577 gtk/gtksortlistmodel.c:784 -#| msgid "Step Increment" msgid "Incremental" msgstr "Palaipsninis" @@ -3134,12 +3128,10 @@ msgid "The model being filtered" msgstr "Modelis yra filtruojamas" #: gtk/gtkfilterlistmodel.c:601 gtk/gtksortlistmodel.c:808 -#| msgid "Heading" msgid "Pending" msgstr "Laukiama" #: gtk/gtkfilterlistmodel.c:602 -#| msgid "Number of recently used files" msgid "Number of items not yet filtered" msgstr "Dar nefiltruotų elementų skaičius" @@ -3280,11 +3272,11 @@ msgstr "Šrifto savybės kai simbolių eilutė" msgid "Language for which features have been selected" msgstr "Kalba, kuriai buvo pasirinktos savybės" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:660 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:661 msgid "The tweak action" msgstr "Reguliavimo veiksmas" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:661 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:662 msgid "The toggle action to switch to the tweak page" msgstr "Reguliavimo veiksmas persijungimui į reguliavimo puslapį" @@ -3430,22 +3422,18 @@ msgstr "" "Eilutė, lygiuojama pagal kontrolinę liniją, kai valign yra GTK_ALIGN_BASELINE" #: gtk/gtkgridlayout.c:167 -#| msgid "Columns" msgid "Column" msgstr "Stulpelis" #: gtk/gtkgridlayout.c:168 -#| msgid "The amount of space between children" msgid "The column to place the child in" msgstr "Stulpelis, kuriame patalpinti vaiką" #: gtk/gtkgridlayout.c:179 -#| msgid "Rows" msgid "Row" msgstr "Eilutė" #: gtk/gtkgridlayout.c:180 -#| msgid "The amount of space between children" msgid "The row to place the child in" msgstr "Eilutė, kurioje patalpinti vaiką" @@ -4922,7 +4910,7 @@ msgstr "Nustatymai" msgid "Printer settings" msgstr "Spausdintuvo nustatymai" -#: gtk/gtkprintjob.c:171 gtk/gtkprintjob.c:172 gtk/gtkprintunixdialog.c:382 +#: gtk/gtkprintjob.c:171 gtk/gtkprintjob.c:172 gtk/gtkprintunixdialog.c:381 msgid "Page Setup" msgstr "Puslapio nustatymai" @@ -4946,11 +4934,11 @@ msgstr "Numatytieji puslapio nustatymai" msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "Numatytasis naudojamas GtkPageSetup" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1093 gtk/gtkprintunixdialog.c:400 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1093 gtk/gtkprintunixdialog.c:399 msgid "Print Settings" msgstr "Spausdinimo nustatymai" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1094 gtk/gtkprintunixdialog.c:401 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1094 gtk/gtkprintunixdialog.c:400 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "GtkPrintSettings naudojamas dialogo inicializavimui" @@ -4970,11 +4958,11 @@ msgstr "Puslapių skaičius" msgid "The number of pages in the document." msgstr "Puslapių skaičius dokumente." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1153 gtk/gtkprintunixdialog.c:390 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1153 gtk/gtkprintunixdialog.c:389 msgid "Current Page" msgstr "Esamas puslapis" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1154 gtk/gtkprintunixdialog.c:391 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1154 gtk/gtkprintunixdialog.c:390 msgid "The current page in the document" msgstr "Esamas puslapis dokumente" @@ -5051,7 +5039,7 @@ msgstr "Kitos kortelės užrašas" msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "Kortelės, kurioje yra kiti objektai, užrašas." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1330 gtk/gtkprintunixdialog.c:425 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1330 gtk/gtkprintunixdialog.c:424 msgid "Support Selection" msgstr "Leisti spausdinti atranką" @@ -5059,7 +5047,7 @@ msgstr "Leisti spausdinti atranką" msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "TEIGIAMA, jeigu leidžiama spausdinti atranką." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1345 gtk/gtkprintunixdialog.c:433 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1345 gtk/gtkprintunixdialog.c:432 msgid "Has Selection" msgstr "Atranka yra" @@ -5067,11 +5055,11 @@ msgstr "Atranka yra" msgid "TRUE if a selection exists." msgstr "TEIGIAMA, jeigu egzistuoja atranka." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1359 gtk/gtkprintunixdialog.c:441 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1359 gtk/gtkprintunixdialog.c:440 msgid "Embed Page Setup" msgstr "Integruoti puslapio nustatymus" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1360 gtk/gtkprintunixdialog.c:442 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1360 gtk/gtkprintunixdialog.c:441 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" msgstr "" "TEIGIAMA, jei puslapio sąrangos kombinacijos integruotos į GtkPrintUnixDialog" @@ -5084,31 +5072,31 @@ msgstr "Spausdintinų puslapių skaičius" msgid "The number of pages that will be printed." msgstr "Puslapių, kurie bus išspausdinti, skaičius." -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:383 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:382 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "Naudotinas GtkPageSetup" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:408 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:407 msgid "Selected Printer" msgstr "Pasirinktas spausdintuvas" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:409 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:408 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "Pasirinktas GtkPrinter" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:416 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:415 msgid "Manual Capabilities" msgstr "Rankinės galimybės" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:417 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:416 msgid "Capabilities the application can handle" msgstr "Galimybės, kurias supranta programa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:426 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:425 msgid "Whether the dialog supports selection" msgstr "Ar dialoge galimas žymėjimas" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:434 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:433 msgid "Whether the application has a selection" msgstr "Ar programoje galimas žymėjimas" @@ -5166,14 +5154,6 @@ msgstr "Objektas" msgid "The root object" msgstr "Šakninis objektas" -#: gtk/gtkradiobutton.c:203 -msgid "Group" -msgstr "Grupė" - -#: gtk/gtkradiobutton.c:204 -msgid "The radio button whose group this widget belongs to." -msgstr "Žymimoji akutė, kurios grupei priklauso šis objektas." - #: gtk/gtkrange.c:366 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" @@ -5456,7 +5436,6 @@ msgid "Whether to show the close button in the toolbar" msgstr "Ar rodyti užvėrimo mygtuką" #: gtk/gtksearchbar.c:331 gtk/gtksearchbar.c:332 -#| msgid "Accelerator Widget" msgid "Key Capture Widget" msgstr "Klavišų surinkimo elementas" @@ -6092,7 +6071,6 @@ msgid "Maximum size of slice" msgstr "Didžiausias dalies dydis" #: gtk/gtksortlistmodel.c:785 -#| msgid "Step Increment" msgid "Sort items incrementally" msgstr "Rikiuoti elementus palaipsniui" @@ -6936,9 +6914,10 @@ msgstr "Lango tipas" msgid "The GtkTextWindowType" msgstr "GtkTextWindowType" -#: gtk/gtktogglebutton.c:209 -msgid "If the toggle button should be pressed in" -msgstr "Ar paspaudimo mygtukas turi būti paspaustas" +#: gtk/gtktogglebutton.c:268 +#| msgid "The radio button whose group this widget belongs to." +msgid "The toggle button whose group this widget belongs to." +msgstr "Žymimoji akutė, kurios grupei priklauso šis objektas." #: gtk/gtktreeexpander.c:460 msgid "The child widget with the actual contents" @@ -7735,6 +7714,12 @@ msgstr "Spalvų profilio pavadinimas" msgid "The title of the color profile to use" msgstr "Naudotino spalvų profilio pavadinimas" +#~ msgid "Draw Indicator" +#~ msgstr "Braižymo indikatorius" + +#~ msgid "If the indicator part of the button is displayed" +#~ msgstr "Ar rodoma mygtuko perjungimo padėtis" + #~ msgid "Device type" #~ msgstr "Įrenginio tipas"