Fixed some strings in Brazilian Portuguese translation

This commit is contained in:
Rodolfo Ribeiro Gomes 2011-09-26 15:46:00 -03:00 committed by Djavan Fagundes
parent b663f3a00b
commit c7f2c88b18

View File

@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Rótulo curto"
#: ../gtk/gtkaction.c:259
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr ""
"Um rótulo mais curto que pode ser usada em botões de barras de ferramentas."
"Um rótulo mais curto que pode ser usado em botões de barras de ferramentas."
#: ../gtk/gtkaction.c:267
msgid "Tooltip"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Mostrar item padrão"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
msgstr "Se o combobox deve mostrar o aplicativo padrão no topo"
msgstr "Se a caixa de combinação deve mostrar o aplicativo padrão no topo"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:725
msgid "Heading"
@ -754,11 +754,11 @@ msgstr "Alinhamento y do filho"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:123
msgid "Ratio"
msgstr "Taxa"
msgstr "Proporção"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Taxa de proporção se \"Obedecer ao filho\" for FALSO"
msgstr "Proporção de tela se \"Obedecer ao filho\" for FALSO"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:130
msgid "Obey child"
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Obedecer ao filho"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Força taxa de proporção a acompanhar à do filho dentro da moldura"
msgstr "Força a proporção de tela a acompanhar à do filho dentro da moldura"
#: ../gtk/gtkassistant.c:310
msgid "Header Padding"
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Não-homogêneo"
#: ../gtk/gtkbbox.c:213
msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr ""
"Se VERDADEIRO o filho pode ser reduzido para um tamanho menor do que sua "
"Se VERDADEIRO, o filho pode ser reduzido para um tamanho menor do que sua "
"requisição"
#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:314
@ -972,7 +972,8 @@ msgstr "O domínio de tradução usado pelo gettext"
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "Texto do rótulo dentro do botão, se o botão contiver um rótulo"
msgstr "Texto do rótulo dentro do botão, se o botão contiver um rótulo de "
"widget"
#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:750
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 ../gtk/gtktoolbutton.c:238
@ -1546,7 +1547,7 @@ msgstr "Seguir estado"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "Se o pixbuf desenhado deve ser colorizado de acordo com o estado"
msgstr "Se o pixbuf desenhado deve ser colorido de acordo com o estado"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 ../gtk/gtkimage.c:329
#: ../gtk/gtkwindow.c:703
@ -1624,7 +1625,7 @@ msgstr "Taxa de aumento"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:332
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "O taxa de aceleração quando você mantém um botão pressionado"
msgstr "O taxa de aceleração quando você obtém um botão pressionado"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:254
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:341