forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated German translation
This commit is contained in:
parent
9aceb34429
commit
caaad35207
34
po/de.po
34
po/de.po
@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GTK+ master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 15:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 18:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 15:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 20:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -681,15 +681,15 @@ msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "S_chließen"
|
||||
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:408 gtk/gtkwindow.c:9025
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:408 gtk/gtkwindow.c:9058
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimieren"
|
||||
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9034
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9067
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximieren"
|
||||
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:8991
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9024
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Wiederherstellen"
|
||||
|
||||
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12492 gtk/inspector/css-editor.c:208
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12525 gtk/inspector/css-editor.c:208
|
||||
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
|
||||
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "An_wenden"
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12493
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12526
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Erstellen des OpenGL-Kontexts ist gescheitert"
|
||||
msgid "Application menu"
|
||||
msgstr "Anwendungsmenü"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkheaderbar.c:449 gtk/gtkwindow.c:9061
|
||||
#: gtk/gtkheaderbar.c:449 gtk/gtkwindow.c:9094
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
@ -3839,24 +3839,24 @@ msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9009
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9042
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Bewegen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9017
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9050
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Größe ändern"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9048
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9081
|
||||
msgid "Always on Top"
|
||||
msgstr "Immer im Vordergrund"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12480
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie den GTK+ Inspektor verwenden?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12482
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
|
||||
@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Interna einer beliebigen GTK+-Anwendung zu untersuchen und zu verändern. "
|
||||
"Dabei kann die Anwendung unerwünscht arbeiten oder abstürzen."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12520
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr "Zeige diese Meldung nicht mehr"
|
||||
|
||||
@ -5725,6 +5725,12 @@ msgstr "ftp:// oder ftps://"
|
||||
msgid "smb://"
|
||||
msgstr "smb://"
|
||||
|
||||
#. Translators: do not translate sftp:// and ssh://
|
||||
#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:216
|
||||
#| msgid "ftp:// or ftps://"
|
||||
msgid "sftp:// or ssh://"
|
||||
msgstr "sftp:// oder ssh://"
|
||||
|
||||
#. Translators: do not translate dav:// and davs://
|
||||
#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:227
|
||||
msgid "dav:// or davs://"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user