From cc5a586ceb4fba938901b9c21d7606570a573ad9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Mon, 22 Dec 2014 13:08:20 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 782ac31818..39ad4257eb 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-18 07:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-18 10:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-22 10:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-22 12:25+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" "Language: \n" @@ -440,13 +440,13 @@ msgstr "Suspender" #: ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1308 ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1318 #: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:263 #: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:273 -#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:529 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:697 +#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:527 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:700 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "No hay ninguna configuración disponible para el formato de píxel dado" #: ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1350 #: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:306 -#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:507 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1052 +#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:505 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1055 msgid "No GL implementation is available" msgstr "No hay ninguna implementación de GL disponible" @@ -458,15 +458,12 @@ msgstr "" #: ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1385 #: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:341 -#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:543 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1092 -#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1136 +#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:541 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1095 +#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1139 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "No se pudo crear un contexto GL" -#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:516 -#| msgid "" -#| "The GLX_ARB_create_context_profile extension needed to create 3.2 core " -#| "profiles is not available" +#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:514 msgid "" "The WGL_ARB_create_context extension needed to create 3.2 core profiles is " "not available" @@ -521,13 +518,13 @@ msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "Abriendo %d elemento" msgstr[1] "Abriendo %d elementos" -#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:726 +#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:729 #, c-format msgid "No available configurations for the given RGBA pixel format" msgstr "" "No hay ninguna configuración disponible para el formato de píxel RGBA dado" -#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1061 +#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1064 msgid "" "The GLX_ARB_create_context_profile extension needed to create 3.2 core " "profiles is not available" @@ -2141,25 +2138,25 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Márgenes del papel" #: ../gtk/gtkentry.c:9626 ../gtk/gtkentry.c:9779 ../gtk/gtklabel.c:6591 -#: ../gtk/gtktextview.c:8960 ../gtk/gtktextview.c:9148 +#: ../gtk/gtktextview.c:9018 ../gtk/gtktextview.c:9206 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" #: ../gtk/gtkentry.c:9630 ../gtk/gtkentry.c:9782 ../gtk/gtklabel.c:6592 -#: ../gtk/gtktextview.c:8964 ../gtk/gtktextview.c:9152 +#: ../gtk/gtktextview.c:9022 ../gtk/gtktextview.c:9210 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" #: ../gtk/gtkentry.c:9634 ../gtk/gtkentry.c:9785 ../gtk/gtklabel.c:6593 -#: ../gtk/gtktextview.c:8966 ../gtk/gtktextview.c:9154 +#: ../gtk/gtktextview.c:9024 ../gtk/gtktextview.c:9212 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: ../gtk/gtkentry.c:9637 ../gtk/gtklabel.c:6595 ../gtk/gtktextview.c:8969 +#: ../gtk/gtkentry.c:9637 ../gtk/gtklabel.c:6595 ../gtk/gtktextview.c:9027 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: ../gtk/gtkentry.c:9648 ../gtk/gtklabel.c:6604 ../gtk/gtktextview.c:8983 +#: ../gtk/gtkentry.c:9648 ../gtk/gtklabel.c:6604 ../gtk/gtktextview.c:9041 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" @@ -2684,7 +2681,7 @@ msgstr "No se puede finalizar el proceso con PID %d: %s" msgid "Page %u" msgstr "Página %u" -#: ../gtk/gtkpagesetup.c:644 ../gtk/gtkpapersize.c:985 +#: ../gtk/gtkpagesetup.c:652 ../gtk/gtkpapersize.c:985 #: ../gtk/gtkpapersize.c:1025 msgid "Not a valid page setup file" msgstr "No es un archivo válido de configuración de página" @@ -3249,15 +3246,15 @@ msgctxt "recent menu label" msgid "%d. %s" msgstr "%d. %s" -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1029 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1042 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1179 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1189 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1241 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1250 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1265 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1037 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1050 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1187 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1197 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1249 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1258 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1273 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "No se ha podido encontrar un elemento con el URI «%s»" -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2468 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2476 #, c-format msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" msgstr "" @@ -4074,7 +4071,7 @@ msgstr "Jerarquía" msgid "Style Properties" msgstr "Propiedades del estilo" -#: ../gtk/inspector/window.ui.h:15 ../gtk/inspector/window.ui.h:24 +#: ../gtk/inspector/window.ui.h:15 ../gtk/inspector/window.ui.h:25 msgid "CSS" msgstr "CSS" @@ -4095,22 +4092,26 @@ msgid "Gestures" msgstr "Gestos" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:21 +msgid "Magnifier" +msgstr "Magnificador" + +#: ../gtk/inspector/window.ui.h:22 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: ../gtk/inspector/window.ui.h:22 +#: ../gtk/inspector/window.ui.h:23 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: ../gtk/inspector/window.ui.h:23 +#: ../gtk/inspector/window.ui.h:24 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: ../gtk/inspector/window.ui.h:25 +#: ../gtk/inspector/window.ui.h:26 msgid "Visual" msgstr "Visual" -#: ../gtk/inspector/window.ui.h:26 ../gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:24 +#: ../gtk/inspector/window.ui.h:27 ../gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:24 msgid "General" msgstr "General"